CARLOS ALEJANDRO PATINO GOMEZ, DANIEL GIRALDO, ESTEBAN HIGUITA ESTRADA, GREEICY YELIANA RENDON CEBALLOS, JOHNATHAN ALEXANDER BALLESTEROS, JUAN DIEGO MEDINA, MICHAEL EGRED, SALOMON VILLADA HOYOS
Te sientes bien (bien)
Te maquillas, te luce el vestido y la noche también, yeh-yeh
Suéltate y no tengas miedo (miedo)
Que baile también tu pelo (pelo)
La Luna a ti te tiene celos (celos)
El sol fue que te vio primero (primero)
Primero debes ser sincero
Conmigo siempre es lo primero
Aunque no nos conocemos
De repente nos queremos
Tan perfecta tú (girl)
Hoy que saliste a la calle
Tan perfecta que (que)
No necesitas a nadie
Tan perfecta tú (tú)
Hoy que saliste a la calle
Tan perfecta que (que)
No necesitas a nadie
Dime por qué tratas de llamarme la atención
Con cuentos que con alguien practicaste
Y eso conmigo no va, pero te quiero escuchar
Trata de decirme cosas que no ha dicho nadie
Que no eres todavía el hombre de mi vida
Pero con el tiempo yo puedo enamorarme
Tan perfecta tú (girl)
Hoy que saliste a la calle
Tan perfecta que (que)
No necesitas a nadie
Tan perfecta tú (tú)
Hoy que saliste a la calle
Tan perfecta que (que)
No necesitas a nadie
Te sientes bien (bien)
Te maquillas, te luce el vestido y la noche también, yeh-yeh
Primero debes ser sincero
Conmigo siempre es lo primero
Aunque no nos conocemos
De repente nos queremos
Tan perfecta tú (girl)
Hoy que saliste a la calle
Tan perfecta que (que)
No necesitas a nadie
Tan perfecta tú (tú)
Hoy que saliste a la calle
Tan perfecta que (que)
No necesitas a nadie (No necesitas a nadie)
(No necesitas a nadie)
(No necesitas a nadie)
Te sientes bien (bien)
Ti senti bene (bene)
Te maquillas, te luce el vestido y la noche también, yeh-yeh
Ti trucchi, il vestito ti sta bene e anche la notte, yeh-yeh
Suéltate y no tengas miedo (miedo)
Lasciati andare e non avere paura (paura)
Que baile también tu pelo (pelo)
Che balli anche i tuoi capelli (capelli)
La Luna a ti te tiene celos (celos)
La Luna è gelosa di te (gelosa)
El sol fue que te vio primero (primero)
Il sole è stato il primo a vederti (primo)
Primero debes ser sincero
Prima devi essere sincero
Conmigo siempre es lo primero
Con me è sempre la cosa più importante
Aunque no nos conocemos
Anche se non ci conosciamo
De repente nos queremos
All'improvviso ci vogliamo bene
Tan perfecta tú (girl)
Così perfetta tu (ragazza)
Hoy que saliste a la calle
Oggi che sei uscita per strada
Tan perfecta que (que)
Così perfetta che (che)
No necesitas a nadie
Non hai bisogno di nessuno
Tan perfecta tú (tú)
Così perfetta tu (tu)
Hoy que saliste a la calle
Oggi che sei uscita per strada
Tan perfecta que (que)
Così perfetta che (che)
No necesitas a nadie
Non hai bisogno di nessuno
Dime por qué tratas de llamarme la atención
Dimmi perché cerchi di attirare la mia attenzione
Con cuentos que con alguien practicaste
Con storie che hai provato con qualcuno
Y eso conmigo no va, pero te quiero escuchar
E questo con me non va, ma voglio ascoltarti
Trata de decirme cosas que no ha dicho nadie
Cerca di dirmi cose che nessuno ha detto
Que no eres todavía el hombre de mi vida
Che non sei ancora l'uomo della mia vita
Pero con el tiempo yo puedo enamorarme
Ma col tempo potrei innamorarmi
Tan perfecta tú (girl)
Così perfetta tu (ragazza)
Hoy que saliste a la calle
Oggi che sei uscita per strada
Tan perfecta que (que)
Così perfetta che (che)
No necesitas a nadie
Non hai bisogno di nessuno
Tan perfecta tú (tú)
Così perfetta tu (tu)
Hoy que saliste a la calle
Oggi che sei uscita per strada
Tan perfecta que (que)
Così perfetta che (che)
No necesitas a nadie
Non hai bisogno di nessuno
Te sientes bien (bien)
Ti senti bene (bene)
Te maquillas, te luce el vestido y la noche también, yeh-yeh
Ti trucchi, il vestito ti sta bene e anche la notte, yeh-yeh
Primero debes ser sincero
Prima devi essere sincero
Conmigo siempre es lo primero
Con me è sempre la cosa più importante
Aunque no nos conocemos
Anche se non ci conosciamo
De repente nos queremos
All'improvviso ci vogliamo bene
Tan perfecta tú (girl)
Così perfetta tu (ragazza)
Hoy que saliste a la calle
Oggi che sei uscita per strada
Tan perfecta que (que)
Così perfetta che (che)
No necesitas a nadie
Non hai bisogno di nessuno
Tan perfecta tú (tú)
Così perfetta tu (tu)
Hoy que saliste a la calle
Oggi che sei uscita per strada
Tan perfecta que (que)
Così perfetta che (che)
No necesitas a nadie (No necesitas a nadie)
Non hai bisogno di nessuno (Non hai bisogno di nessuno)
(No necesitas a nadie)
(Non hai bisogno di nessuno)
(No necesitas a nadie)
(Non hai bisogno di nessuno)
Te sientes bien (bien)
Você se sente bem (bem)
Te maquillas, te luce el vestido y la noche también, yeh-yeh
Você se maquia, o vestido te cai bem e a noite também, yeh-yeh
Suéltate y no tengas miedo (miedo)
Solte-se e não tenha medo (medo)
Que baile también tu pelo (pelo)
Que o seu cabelo também dance (cabelo)
La Luna a ti te tiene celos (celos)
A Lua tem ciúmes de você (ciúmes)
El sol fue que te vio primero (primero)
O sol foi quem te viu primeiro (primeiro)
Primero debes ser sincero
Primeiro você deve ser sincero
Conmigo siempre es lo primero
Comigo sempre é o primeiro
Aunque no nos conocemos
Embora não nos conheçamos
De repente nos queremos
De repente nos queremos
Tan perfecta tú (girl)
Tão perfeita você (garota)
Hoy que saliste a la calle
Hoje que você saiu na rua
Tan perfecta que (que)
Tão perfeita que (que)
No necesitas a nadie
Você não precisa de ninguém
Tan perfecta tú (tú)
Tão perfeita você (você)
Hoy que saliste a la calle
Hoje que você saiu na rua
Tan perfecta que (que)
Tão perfeita que (que)
No necesitas a nadie
Você não precisa de ninguém
Dime por qué tratas de llamarme la atención
Diga-me por que você tenta chamar minha atenção
Con cuentos que con alguien practicaste
Com histórias que você praticou com alguém
Y eso conmigo no va, pero te quiero escuchar
E isso não funciona comigo, mas quero te ouvir
Trata de decirme cosas que no ha dicho nadie
Tente me dizer coisas que ninguém disse
Que no eres todavía el hombre de mi vida
Que você ainda não é o homem da minha vida
Pero con el tiempo yo puedo enamorarme
Mas com o tempo eu posso me apaixonar
Tan perfecta tú (girl)
Tão perfeita você (garota)
Hoy que saliste a la calle
Hoje que você saiu na rua
Tan perfecta que (que)
Tão perfeita que (que)
No necesitas a nadie
Você não precisa de ninguém
Tan perfecta tú (tú)
Tão perfeita você (você)
Hoy que saliste a la calle
Hoje que você saiu na rua
Tan perfecta que (que)
Tão perfeita que (que)
No necesitas a nadie
Você não precisa de ninguém
Te sientes bien (bien)
Você se sente bem (bem)
Te maquillas, te luce el vestido y la noche también, yeh-yeh
Você se maquia, o vestido te cai bem e a noite também, yeh-yeh
Primero debes ser sincero
Primeiro você deve ser sincero
Conmigo siempre es lo primero
Comigo sempre é o primeiro
Aunque no nos conocemos
Embora não nos conheçamos
De repente nos queremos
De repente nos queremos
Tan perfecta tú (girl)
Tão perfeita você (garota)
Hoy que saliste a la calle
Hoje que você saiu na rua
Tan perfecta que (que)
Tão perfeita que (que)
No necesitas a nadie
Você não precisa de ninguém
Tan perfecta tú (tú)
Tão perfeita você (você)
Hoy que saliste a la calle
Hoje que você saiu na rua
Tan perfecta que (que)
Tão perfeita que (que)
No necesitas a nadie (No necesitas a nadie)
Você não precisa de ninguém (Você não precisa de ninguém)
(No necesitas a nadie)
(Você não precisa de ninguém)
(No necesitas a nadie)
(Você não precisa de ninguém)
Te sientes bien (bien)
You feel good (good)
Te maquillas, te luce el vestido y la noche también, yeh-yeh
You put on makeup, your dress and the night also shine on you, yeh-yeh
Suéltate y no tengas miedo (miedo)
Let go and don't be afraid (afraid)
Que baile también tu pelo (pelo)
Let your hair dance too (hair)
La Luna a ti te tiene celos (celos)
The Moon is jealous of you (jealous)
El sol fue que te vio primero (primero)
The sun was the one who saw you first (first)
Primero debes ser sincero
First you must be sincere
Conmigo siempre es lo primero
With me it's always the first thing
Aunque no nos conocemos
Even though we don't know each other
De repente nos queremos
Suddenly we love each other
Tan perfecta tú (girl)
So perfect you (girl)
Hoy que saliste a la calle
Today that you went out on the street
Tan perfecta que (que)
So perfect that (that)
No necesitas a nadie
You don't need anyone
Tan perfecta tú (tú)
So perfect you (you)
Hoy que saliste a la calle
Today that you went out on the street
Tan perfecta que (que)
So perfect that (that)
No necesitas a nadie
You don't need anyone
Dime por qué tratas de llamarme la atención
Tell me why you try to get my attention
Con cuentos que con alguien practicaste
With stories that you practiced with someone
Y eso conmigo no va, pero te quiero escuchar
And that doesn't go with me, but I want to listen to you
Trata de decirme cosas que no ha dicho nadie
Try to tell me things that no one has said
Que no eres todavía el hombre de mi vida
That you are not yet the man of my life
Pero con el tiempo yo puedo enamorarme
But with time I can fall in love
Tan perfecta tú (girl)
So perfect you (girl)
Hoy que saliste a la calle
Today that you went out on the street
Tan perfecta que (que)
So perfect that (that)
No necesitas a nadie
You don't need anyone
Tan perfecta tú (tú)
So perfect you (you)
Hoy que saliste a la calle
Today that you went out on the street
Tan perfecta que (que)
So perfect that (that)
No necesitas a nadie
You don't need anyone
Te sientes bien (bien)
You feel good (good)
Te maquillas, te luce el vestido y la noche también, yeh-yeh
You put on makeup, your dress and the night also shine on you, yeh-yeh
Primero debes ser sincero
First you must be sincere
Conmigo siempre es lo primero
With me it's always the first thing
Aunque no nos conocemos
Even though we don't know each other
De repente nos queremos
Suddenly we love each other
Tan perfecta tú (girl)
So perfect you (girl)
Hoy que saliste a la calle
Today that you went out on the street
Tan perfecta que (que)
So perfect that (that)
No necesitas a nadie
You don't need anyone
Tan perfecta tú (tú)
So perfect you (you)
Hoy que saliste a la calle
Today that you went out on the street
Tan perfecta que (que)
So perfect that (that)
No necesitas a nadie (No necesitas a nadie)
You don't need anyone (You don't need anyone)
(No necesitas a nadie)
(You don't need anyone)
(No necesitas a nadie)
(You don't need anyone)
Te sientes bien (bien)
Tu te sens bien (bien)
Te maquillas, te luce el vestido y la noche también, yeh-yeh
Tu te maquilles, ta robe te va bien et la nuit aussi, yeh-yeh
Suéltate y no tengas miedo (miedo)
Lâche-toi et n'aie pas peur (peur)
Que baile también tu pelo (pelo)
Que tes cheveux dansent aussi (cheveux)
La Luna a ti te tiene celos (celos)
La lune est jalouse de toi (jalouse)
El sol fue que te vio primero (primero)
Le soleil t'a vu en premier (premier)
Primero debes ser sincero
D'abord, tu dois être sincère
Conmigo siempre es lo primero
Avec moi, c'est toujours la première chose
Aunque no nos conocemos
Même si nous ne nous connaissons pas
De repente nos queremos
Soudain, nous nous aimons
Tan perfecta tú (girl)
Si parfaite toi (fille)
Hoy que saliste a la calle
Aujourd'hui que tu es sortie dans la rue
Tan perfecta que (que)
Si parfaite que (que)
No necesitas a nadie
Tu n'as besoin de personne
Tan perfecta tú (tú)
Si parfaite toi (toi)
Hoy que saliste a la calle
Aujourd'hui que tu es sortie dans la rue
Tan perfecta que (que)
Si parfaite que (que)
No necesitas a nadie
Tu n'as besoin de personne
Dime por qué tratas de llamarme la atención
Dis-moi pourquoi tu essaies d'attirer mon attention
Con cuentos que con alguien practicaste
Avec des histoires que tu as pratiquées avec quelqu'un
Y eso conmigo no va, pero te quiero escuchar
Et ça ne marche pas avec moi, mais je veux t'écouter
Trata de decirme cosas que no ha dicho nadie
Essaie de me dire des choses que personne n'a dites
Que no eres todavía el hombre de mi vida
Que tu n'es pas encore l'homme de ma vie
Pero con el tiempo yo puedo enamorarme
Mais avec le temps, je peux tomber amoureuse
Tan perfecta tú (girl)
Si parfaite toi (fille)
Hoy que saliste a la calle
Aujourd'hui que tu es sortie dans la rue
Tan perfecta que (que)
Si parfaite que (que)
No necesitas a nadie
Tu n'as besoin de personne
Tan perfecta tú (tú)
Si parfaite toi (toi)
Hoy que saliste a la calle
Aujourd'hui que tu es sortie dans la rue
Tan perfecta que (que)
Si parfaite que (que)
No necesitas a nadie
Tu n'as besoin de personne
Te sientes bien (bien)
Tu te sens bien (bien)
Te maquillas, te luce el vestido y la noche también, yeh-yeh
Tu te maquilles, ta robe te va bien et la nuit aussi, yeh-yeh
Primero debes ser sincero
D'abord, tu dois être sincère
Conmigo siempre es lo primero
Avec moi, c'est toujours la première chose
Aunque no nos conocemos
Même si nous ne nous connaissons pas
De repente nos queremos
Soudain, nous nous aimons
Tan perfecta tú (girl)
Si parfaite toi (fille)
Hoy que saliste a la calle
Aujourd'hui que tu es sortie dans la rue
Tan perfecta que (que)
Si parfaite que (que)
No necesitas a nadie
Tu n'as besoin de personne
Tan perfecta tú (tú)
Si parfaite toi (toi)
Hoy que saliste a la calle
Aujourd'hui que tu es sortie dans la rue
Tan perfecta que (que)
Si parfaite que (que)
No necesitas a nadie (No necesitas a nadie)
Tu n'as besoin de personne (Tu n'as besoin de personne)
(No necesitas a nadie)
(Tu n'as besoin de personne)
(No necesitas a nadie)
(Tu n'as besoin de personne)
Te sientes bien (bien)
Du fühlst dich gut (gut)
Te maquillas, te luce el vestido y la noche también, yeh-yeh
Du schminkst dich, dein Kleid steht dir gut und die Nacht auch, yeh-yeh
Suéltate y no tengas miedo (miedo)
Lass los und hab keine Angst (Angst)
Que baile también tu pelo (pelo)
Lass auch dein Haar tanzen (Haar)
La Luna a ti te tiene celos (celos)
Der Mond ist eifersüchtig auf dich (Eifersucht)
El sol fue que te vio primero (primero)
Die Sonne hat dich zuerst gesehen (zuerst)
Primero debes ser sincero
Zuerst musst du ehrlich sein
Conmigo siempre es lo primero
Mit mir ist es immer das Wichtigste
Aunque no nos conocemos
Obwohl wir uns nicht kennen
De repente nos queremos
Plötzlich lieben wir uns
Tan perfecta tú (girl)
So perfekt du (Mädchen)
Hoy que saliste a la calle
Heute, als du auf die Straße gegangen bist
Tan perfecta que (que)
So perfekt, dass (dass)
No necesitas a nadie
Du brauchst niemanden
Tan perfecta tú (tú)
So perfekt du (du)
Hoy que saliste a la calle
Heute, als du auf die Straße gegangen bist
Tan perfecta que (que)
So perfekt, dass (dass)
No necesitas a nadie
Du brauchst niemanden
Dime por qué tratas de llamarme la atención
Sag mir, warum versuchst du, meine Aufmerksamkeit zu erregen
Con cuentos que con alguien practicaste
Mit Geschichten, dass du mit jemandem geübt hast
Y eso conmigo no va, pero te quiero escuchar
Und das geht bei mir nicht, aber ich will dir zuhören
Trata de decirme cosas que no ha dicho nadie
Versuche, mir Dinge zu sagen, die noch niemand gesagt hat
Que no eres todavía el hombre de mi vida
Dass du noch nicht der Mann meines Lebens bist
Pero con el tiempo yo puedo enamorarme
Aber mit der Zeit kann ich mich in dich verlieben
Tan perfecta tú (girl)
So perfekt du (Mädchen)
Hoy que saliste a la calle
Heute, als du auf die Straße gegangen bist
Tan perfecta que (que)
So perfekt, dass (dass)
No necesitas a nadie
Du brauchst niemanden
Tan perfecta tú (tú)
So perfekt du (du)
Hoy que saliste a la calle
Heute, als du auf die Straße gegangen bist
Tan perfecta que (que)
So perfekt, dass (dass)
No necesitas a nadie
Du brauchst niemanden
Te sientes bien (bien)
Du fühlst dich gut (gut)
Te maquillas, te luce el vestido y la noche también, yeh-yeh
Du schminkst dich, dein Kleid steht dir gut und die Nacht auch, yeh-yeh
Primero debes ser sincero
Zuerst musst du ehrlich sein
Conmigo siempre es lo primero
Mit mir ist es immer das Wichtigste
Aunque no nos conocemos
Obwohl wir uns nicht kennen
De repente nos queremos
Plötzlich lieben wir uns
Tan perfecta tú (girl)
So perfekt du (Mädchen)
Hoy que saliste a la calle
Heute, als du auf die Straße gegangen bist
Tan perfecta que (que)
So perfekt, dass (dass)
No necesitas a nadie
Du brauchst niemanden
Tan perfecta tú (tú)
So perfekt du (du)
Hoy que saliste a la calle
Heute, als du auf die Straße gegangen bist
Tan perfecta que (que)
So perfekt, dass (dass)
No necesitas a nadie (No necesitas a nadie)
Du brauchst niemanden (Du brauchst niemanden)
(No necesitas a nadie)
(Du brauchst niemanden)
(No necesitas a nadie)
(Du brauchst niemanden)