Le Pido a DIOS

Salomon Villada Hoyos, Chris E. Martin, Esteban Higuita Estrada

Testi Traduzione

Mmm
Feid
Primo

Si mañana no estoy
Quédate con toda' las noches que hablamos por el celu
Que hicimos el amor
Que manejamo' por la calle en el Mercho
Tú mirándome y yo diciéndote "Amor, ¿qué hacemos hoy"
Te juro que de aquí no me voy
Yo en una nota pensando dónde estás
Qué chimba encontrarte, qué rico bailar contigo otro reggaetón
Un hoodie, no tenías gistro
Te di un beso y sonaba la intro, ey, wow
Ese día todo fue distinto
La disco oscura como el vino tinto
Yo sé que a vece' la cago hablándote
Pero es que afuera hay muchos cabrone' roncándome, ey
Todo' esto' culo' likeándome
Y tú eres la única que yo quiero estar chingándome

Le pido a Dios que te cuide
Que si me voy, que te cuide
Que sea el aire que respire
Que lo nuestro nunca expire
Que sea' leal como la mafia y que nunca te me vires

Yo diciéndote "Amor, ¿qué hacemos hoy?"
Te-te-te juro que de aquí no me vo-o-o-o-oy
Yo diciéndote "Amor, ¿qué hacemos hoy?"
Te-te-te juro que de aquí no me vo-o-o-o-oy

Yo creo que tú has sido mi primera mujer
Ninguna gata me ha hecho ver lo que tú me has hecho ver
La felicidad no tiene precio, pero tiene tu name
Tú siempre me dices "Salo" y ellas me dicen "Feid"
No me arrepiento de ni chimba
Si me voy mañana, acuérdate que tu sonrisa, bebé, es la más linda
No quiero estar con otras chimba'
Que si te falto, no quiero que te rindas

Le pido a Dios que te cuide
Que si me voy, que te cuide
Que sea el aire que respire
Que lo nuestro nunca expire
Que sea' leal como la mafia y que nunca te me vires

Mmm
Mmm
Feid
Feid
Primo
Primo
Si mañana no estoy
Se domani non ci sono
Quédate con toda' las noches que hablamos por el celu
Tieniti tutte le notti in cui abbiamo parlato al telefono
Que hicimos el amor
Quando abbiamo fatto l'amore
Que manejamo' por la calle en el Mercho
Quando abbiamo guidato per strada nella Mercho
Tú mirándome y yo diciéndote "Amor, ¿qué hacemos hoy"
Tu che mi guardavi e io che ti dicevo "Amore, cosa facciamo oggi"
Te juro que de aquí no me voy
Ti giuro che da qui non me ne vado
Yo en una nota pensando dónde estás
Io in uno stato d'animo pensando dove sei
Qué chimba encontrarte, qué rico bailar contigo otro reggaetón
Che bello trovarti, che bello ballare con te un altro reggaeton
Un hoodie, no tenías gistro
Una felpa, non avevi il gistro
Te di un beso y sonaba la intro, ey, wow
Ti ho dato un bacio e suonava l'introduzione, eh, wow
Ese día todo fue distinto
Quel giorno tutto è stato diverso
La disco oscura como el vino tinto
La discoteca oscura come il vino rosso
Yo sé que a vece' la cago hablándote
So che a volte la faccio grossa parlandoti
Pero es que afuera hay muchos cabrone' roncándome, ey
Ma è che fuori ci sono molti stronzi che mi stanno rompendo, eh
Todo' esto' culo' likeándome
Tutti questi culi che mi stanno mettendo like
Y tú eres la única que yo quiero estar chingándome
E tu sei l'unica che voglio che mi stia rompendo
Le pido a Dios que te cuide
Chiedo a Dio di prendersi cura di te
Que si me voy, que te cuide
Che se me ne vado, che si prenda cura di te
Que sea el aire que respire
Che sia l'aria che respiro
Que lo nuestro nunca expire
Che il nostro non scada mai
Que sea' leal como la mafia y que nunca te me vires
Che tu sia leale come la mafia e che non mi voltare mai le spalle
Yo diciéndote "Amor, ¿qué hacemos hoy?"
Io che ti dico "Amore, cosa facciamo oggi?"
Te-te-te juro que de aquí no me vo-o-o-o-oy
Ti-ti-ti giuro che da qui non me ne vo-o-o-o-olo
Yo diciéndote "Amor, ¿qué hacemos hoy?"
Io che ti dico "Amore, cosa facciamo oggi?"
Te-te-te juro que de aquí no me vo-o-o-o-oy
Ti-ti-ti giuro che da qui non me ne vo-o-o-o-olo
Yo creo que tú has sido mi primera mujer
Credo che tu sia stata la mia prima donna
Ninguna gata me ha hecho ver lo que tú me has hecho ver
Nessuna gatta mi ha fatto vedere quello che tu mi hai fatto vedere
La felicidad no tiene precio, pero tiene tu name
La felicità non ha prezzo, ma ha il tuo nome
Tú siempre me dices "Salo" y ellas me dicen "Feid"
Tu mi chiami sempre "Salo" e loro mi chiamano "Feid"
No me arrepiento de ni chimba
Non mi pento di niente
Si me voy mañana, acuérdate que tu sonrisa, bebé, es la más linda
Se me ne vado domani, ricorda che il tuo sorriso, baby, è il più bello
No quiero estar con otras chimba'
Non voglio stare con altre
Que si te falto, no quiero que te rindas
Se ti manco, non voglio che ti arrendi
Le pido a Dios que te cuide
Chiedo a Dio di prendersi cura di te
Que si me voy, que te cuide
Che se me ne vado, che si prenda cura di te
Que sea el aire que respire
Che sia l'aria che respiro
Que lo nuestro nunca expire
Che il nostro non scada mai
Que sea' leal como la mafia y que nunca te me vires
Che tu sia leale come la mafia e che non mi voltare mai le spalle
Mmm
Mmm
Feid
Feid
Primo
Primo
Si mañana no estoy
Se amanhã eu não estiver
Quédate con toda' las noches que hablamos por el celu
Fique com todas as noites que falamos pelo celular
Que hicimos el amor
Que fizemos amor
Que manejamo' por la calle en el Mercho
Que dirigimos pela rua no Mercho
Tú mirándome y yo diciéndote "Amor, ¿qué hacemos hoy"
Você olhando para mim e eu te perguntando "Amor, o que fazemos hoje"
Te juro que de aquí no me voy
Eu juro que daqui não vou
Yo en una nota pensando dónde estás
Eu numa nota pensando onde você está
Qué chimba encontrarte, qué rico bailar contigo otro reggaetón
Que legal te encontrar, que bom dançar outro reggaeton com você
Un hoodie, no tenías gistro
Um moletom, você não tinha gistro
Te di un beso y sonaba la intro, ey, wow
Te dei um beijo e a introdução começou a tocar, ei, uau
Ese día todo fue distinto
Naquele dia tudo foi diferente
La disco oscura como el vino tinto
A discoteca escura como vinho tinto
Yo sé que a vece' la cago hablándote
Eu sei que às vezes estrago tudo falando com você
Pero es que afuera hay muchos cabrone' roncándome, ey
Mas é que lá fora tem muitos caras me desafiando, ei
Todo' esto' culo' likeándome
Todos esses traseiros me curtindo
Y tú eres la única que yo quiero estar chingándome
E você é a única que eu quero estar me divertindo
Le pido a Dios que te cuide
Peço a Deus que cuide de você
Que si me voy, que te cuide
Que se eu for, que cuide de você
Que sea el aire que respire
Que seja o ar que eu respiro
Que lo nuestro nunca expire
Que o nosso nunca expire
Que sea' leal como la mafia y que nunca te me vires
Que você seja leal como a máfia e nunca me vire as costas
Yo diciéndote "Amor, ¿qué hacemos hoy?"
Eu te perguntando "Amor, o que fazemos hoje?"
Te-te-te juro que de aquí no me vo-o-o-o-oy
Eu juro que daqui não vou
Yo diciéndote "Amor, ¿qué hacemos hoy?"
Eu te perguntando "Amor, o que fazemos hoje?"
Te-te-te juro que de aquí no me vo-o-o-o-oy
Eu juro que daqui não vou
Yo creo que tú has sido mi primera mujer
Acho que você foi minha primeira mulher
Ninguna gata me ha hecho ver lo que tú me has hecho ver
Nenhuma gata me fez ver o que você me fez ver
La felicidad no tiene precio, pero tiene tu name
A felicidade não tem preço, mas tem o seu nome
Tú siempre me dices "Salo" y ellas me dicen "Feid"
Você sempre me chama de "Salo" e elas me chamam de "Feid"
No me arrepiento de ni chimba
Não me arrependo de nada
Si me voy mañana, acuérdate que tu sonrisa, bebé, es la más linda
Se eu for amanhã, lembre-se que seu sorriso, bebê, é o mais lindo
No quiero estar con otras chimba'
Não quero estar com outras garotas
Que si te falto, no quiero que te rindas
Se eu te faltar, não quero que você desista
Le pido a Dios que te cuide
Peço a Deus que cuide de você
Que si me voy, que te cuide
Que se eu for, que cuide de você
Que sea el aire que respire
Que seja o ar que eu respiro
Que lo nuestro nunca expire
Que o nosso nunca expire
Que sea' leal como la mafia y que nunca te me vires
Que você seja leal como a máfia e nunca me vire as costas
Mmm
Mmm
Feid
Feid
Primo
Primo
Si mañana no estoy
If I'm not here tomorrow
Quédate con toda' las noches que hablamos por el celu
Keep all the nights we talked on the phone
Que hicimos el amor
When we made love
Que manejamo' por la calle en el Mercho
When we drove down the street in the Mercedes
Tú mirándome y yo diciéndote "Amor, ¿qué hacemos hoy"
You looking at me and me asking you "Love, what do we do today"
Te juro que de aquí no me voy
I swear I'm not leaving here
Yo en una nota pensando dónde estás
I'm on a note wondering where you are
Qué chimba encontrarte, qué rico bailar contigo otro reggaetón
How cool to find you, how nice to dance another reggaeton with you
Un hoodie, no tenías gistro
A hoodie, you didn't have a lighter
Te di un beso y sonaba la intro, ey, wow
I gave you a kiss and the intro was playing, hey, wow
Ese día todo fue distinto
That day everything was different
La disco oscura como el vino tinto
The club as dark as red wine
Yo sé que a vece' la cago hablándote
I know sometimes I mess up talking to you
Pero es que afuera hay muchos cabrone' roncándome, ey
But there are many jerks outside bragging to me, hey
Todo' esto' culo' likeándome
All these asses liking me
Y tú eres la única que yo quiero estar chingándome
And you are the only one I want to be messing with
Le pido a Dios que te cuide
I ask God to take care of you
Que si me voy, que te cuide
That if I go, he takes care of you
Que sea el aire que respire
That he is the air you breathe
Que lo nuestro nunca expire
That our thing never expires
Que sea' leal como la mafia y que nunca te me vires
That you're loyal like the mafia and you never turn on me
Yo diciéndote "Amor, ¿qué hacemos hoy?"
Me asking you "Love, what do we do today?"
Te-te-te juro que de aquí no me vo-o-o-o-oy
I-I-I swear I'm not leaving here
Yo diciéndote "Amor, ¿qué hacemos hoy?"
Me asking you "Love, what do we do today?"
Te-te-te juro que de aquí no me vo-o-o-o-oy
I-I-I swear I'm not leaving here
Yo creo que tú has sido mi primera mujer
I think you've been my first woman
Ninguna gata me ha hecho ver lo que tú me has hecho ver
No other girl has made me see what you've made me see
La felicidad no tiene precio, pero tiene tu name
Happiness has no price, but it has your name
Tú siempre me dices "Salo" y ellas me dicen "Feid"
You always call me "Salo" and they call me "Feid"
No me arrepiento de ni chimba
I don't regret a damn thing
Si me voy mañana, acuérdate que tu sonrisa, bebé, es la más linda
If I leave tomorrow, remember that your smile, baby, is the most beautiful
No quiero estar con otras chimba'
I don't want to be with other girls
Que si te falto, no quiero que te rindas
If I fail you, I don't want you to give up
Le pido a Dios que te cuide
I ask God to take care of you
Que si me voy, que te cuide
That if I go, he takes care of you
Que sea el aire que respire
That he is the air you breathe
Que lo nuestro nunca expire
That our thing never expires
Que sea' leal como la mafia y que nunca te me vires
That you're loyal like the mafia and you never turn on me
Mmm
Mmm
Feid
Feid
Primo
Primo
Si mañana no estoy
Si demain je ne suis pas là
Quédate con toda' las noches que hablamos por el celu
Garde toutes les nuits où nous avons parlé au téléphone
Que hicimos el amor
Où nous avons fait l'amour
Que manejamo' por la calle en el Mercho
Où nous avons conduit dans la rue dans la Mercho
Tú mirándome y yo diciéndote "Amor, ¿qué hacemos hoy"
Toi me regardant et moi te demandant "Amour, que faisons-nous aujourd'hui"
Te juro que de aquí no me voy
Je te jure que je ne partirai pas d'ici
Yo en una nota pensando dónde estás
Moi dans une note me demandant où tu es
Qué chimba encontrarte, qué rico bailar contigo otro reggaetón
Quelle chance de te trouver, quel plaisir de danser un autre reggaeton avec toi
Un hoodie, no tenías gistro
Un sweat à capuche, tu n'avais pas de gistro
Te di un beso y sonaba la intro, ey, wow
Je t'ai embrassé et l'intro sonnait, ey, wow
Ese día todo fue distinto
Ce jour-là, tout était différent
La disco oscura como el vino tinto
La discothèque sombre comme du vin rouge
Yo sé que a vece' la cago hablándote
Je sais que parfois je gâche tout en te parlant
Pero es que afuera hay muchos cabrone' roncándome, ey
Mais c'est que dehors il y a beaucoup de connards qui me ronflent, ey
Todo' esto' culo' likeándome
Tous ces culs qui me likent
Y tú eres la única que yo quiero estar chingándome
Et tu es la seule que je veux baiser
Le pido a Dios que te cuide
Je demande à Dieu de te protéger
Que si me voy, que te cuide
Que si je pars, qu'il te protège
Que sea el aire que respire
Qu'il soit l'air que tu respires
Que lo nuestro nunca expire
Que notre amour ne meure jamais
Que sea' leal como la mafia y que nunca te me vires
Que tu sois fidèle comme la mafia et que tu ne me tournes jamais le dos
Yo diciéndote "Amor, ¿qué hacemos hoy?"
Moi te demandant "Amour, que faisons-nous aujourd'hui?"
Te-te-te juro que de aquí no me vo-o-o-o-oy
Je te jure que je ne partirai pas d'ici
Yo diciéndote "Amor, ¿qué hacemos hoy?"
Moi te demandant "Amour, que faisons-nous aujourd'hui?"
Te-te-te juro que de aquí no me vo-o-o-o-oy
Je te jure que je ne partirai pas d'ici
Yo creo que tú has sido mi primera mujer
Je pense que tu as été ma première femme
Ninguna gata me ha hecho ver lo que tú me has hecho ver
Aucune chatte ne m'a fait voir ce que tu m'as fait voir
La felicidad no tiene precio, pero tiene tu name
Le bonheur n'a pas de prix, mais il a ton nom
Tú siempre me dices "Salo" y ellas me dicen "Feid"
Tu m'appelles toujours "Salo" et elles m'appellent "Feid"
No me arrepiento de ni chimba
Je ne regrette rien du tout
Si me voy mañana, acuérdate que tu sonrisa, bebé, es la más linda
Si je pars demain, souviens-toi que ton sourire, bébé, est le plus beau
No quiero estar con otras chimba'
Je ne veux pas être avec d'autres chattes
Que si te falto, no quiero que te rindas
Si je te manque, je ne veux pas que tu abandonnes
Le pido a Dios que te cuide
Je demande à Dieu de te protéger
Que si me voy, que te cuide
Que si je pars, qu'il te protège
Que sea el aire que respire
Qu'il soit l'air que tu respires
Que lo nuestro nunca expire
Que notre amour ne meure jamais
Que sea' leal como la mafia y que nunca te me vires
Que tu sois fidèle comme la mafia et que tu ne me tournes jamais le dos
Mmm
Mmm
Feid
Feid
Primo
Primo
Si mañana no estoy
Wenn ich morgen nicht mehr da bin
Quédate con toda' las noches que hablamos por el celu
Behalte all' die Nächte, in denen wir am Handy gesprochen haben
Que hicimos el amor
Als wir Liebe machten
Que manejamo' por la calle en el Mercho
Als wir mit dem Mercho durch die Straßen fuhren
Tú mirándome y yo diciéndote "Amor, ¿qué hacemos hoy"
Du schaust mich an und ich frage dich "Liebe, was machen wir heute"
Te juro que de aquí no me voy
Ich schwöre dir, ich gehe hier nicht weg
Yo en una nota pensando dónde estás
Ich in einer Notiz, frage mich, wo du bist
Qué chimba encontrarte, qué rico bailar contigo otro reggaetón
Wie toll dich zu finden, wie schön mit dir einen weiteren Reggaeton zu tanzen
Un hoodie, no tenías gistro
Ein Hoodie, du hattest keinen Gistro
Te di un beso y sonaba la intro, ey, wow
Ich gab dir einen Kuss und die Intro spielte, ey, wow
Ese día todo fue distinto
An diesem Tag war alles anders
La disco oscura como el vino tinto
Der Club dunkel wie Rotwein
Yo sé que a vece' la cago hablándote
Ich weiß, manchmal vermassle ich es, wenn ich mit dir rede
Pero es que afuera hay muchos cabrone' roncándome, ey
Aber draußen gibt es viele Kerle, die mich anpöbeln, ey
Todo' esto' culo' likeándome
All diese Ärsche liken mich
Y tú eres la única que yo quiero estar chingándome
Und du bist die einzige, mit der ich schlafen will
Le pido a Dios que te cuide
Ich bitte Gott, dass er dich beschützt
Que si me voy, que te cuide
Dass, wenn ich gehe, er dich beschützt
Que sea el aire que respire
Dass er die Luft ist, die du atmest
Que lo nuestro nunca expire
Dass unsere Liebe niemals endet
Que sea' leal como la mafia y que nunca te me vires
Dass du loyal bist wie die Mafia und mich niemals verlässt
Yo diciéndote "Amor, ¿qué hacemos hoy?"
Ich frage dich "Liebe, was machen wir heute?"
Te-te-te juro que de aquí no me vo-o-o-o-oy
Ich schwöre dir, ich gehe hier nicht weg
Yo diciéndote "Amor, ¿qué hacemos hoy?"
Ich frage dich "Liebe, was machen wir heute?"
Te-te-te juro que de aquí no me vo-o-o-o-oy
Ich schwöre dir, ich gehe hier nicht weg
Yo creo que tú has sido mi primera mujer
Ich glaube, du warst meine erste Frau
Ninguna gata me ha hecho ver lo que tú me has hecho ver
Keine andere Frau hat mir gezeigt, was du mir gezeigt hast
La felicidad no tiene precio, pero tiene tu name
Glück hat keinen Preis, aber es hat deinen Namen
Tú siempre me dices "Salo" y ellas me dicen "Feid"
Du nennst mich immer "Salo" und sie nennen mich "Feid"
No me arrepiento de ni chimba
Ich bereue nichts
Si me voy mañana, acuérdate que tu sonrisa, bebé, es la más linda
Wenn ich morgen gehe, erinnere dich daran, dass dein Lächeln, Baby, das schönste ist
No quiero estar con otras chimba'
Ich will nicht mit anderen Frauen zusammen sein
Que si te falto, no quiero que te rindas
Wenn ich dir fehle, will ich nicht, dass du aufgibst
Le pido a Dios que te cuide
Ich bitte Gott, dass er dich beschützt
Que si me voy, que te cuide
Dass, wenn ich gehe, er dich beschützt
Que sea el aire que respire
Dass er die Luft ist, die du atmest
Que lo nuestro nunca expire
Dass unsere Liebe niemals endet
Que sea' leal como la mafia y que nunca te me vires
Dass du loyal bist wie die Mafia und mich niemals verlässt

Curiosità sulla canzone Le Pido a DIOS di Feid

Quando è stata rilasciata la canzone “Le Pido a DIOS” di Feid?
La canzone Le Pido a DIOS è stata rilasciata nel 2022, nell’album “SIXDO”.
Chi ha composto la canzone “Le Pido a DIOS” di di Feid?
La canzone “Le Pido a DIOS” di di Feid è stata composta da Salomon Villada Hoyos, Chris E. Martin, Esteban Higuita Estrada.

Canzoni più popolari di Feid

Altri artisti di Reggaeton