CORONÉ

Alejandro Ramirez, Andres David Restrepo, Johan Esteban Espinosa, Nicolas Ignacio Jana Galleguillos, Salomon Villada Hoyos

Testi Traduzione

Tanto tiempo que ha pasado
¿Cómo olvidarte si to' lo que hemos vivido me ha dejado marcado?
Tú, que me esperaste en mi peor momento cuando pudiste haberte marchado
Cuando en la calle yo me puse más caliente, tú nunca te fuiste de mi lado

No te vayas
Hay muchas, pero no hay de tu talla
Baby, tú la nota me estalla'
To' el que te tire, se guaya
Llega pa'l hotel pa' celebrar
Coroné la vuelta y no me voy a ir más
Quédate, no te vayas

La mala pa'l que me decía
Baby, que tú no me esperarías
Nunca llegó ese día, pero sí llegó la policía
Te hice mucho daño cuando yo me fui, pero siempre fuiste mía

Le compré al ruso la cadena de diamantes
Porque en la cuenta ya no hay lo mismo de antes
Los carros con el bajo, las motoras, los maleantes
Siempre es a fuego, mi gatita gangster

Picheale al que te dijo quédate
Tú solo llégale pa' poder perrearte
Quiero verte pa' poder gastar la liga que coroné
Tú sabes cómo me pones

Tú, que me esperaste en mi peor momento cuando pudiste haberte marchado
Cuando en la calle yo me puse más caliente, tú nunca te fuiste de mi lado

No te vayas
Hay muchas, pero no hay de tu talla
Baby, tú la nota me estalla'
To' el que te tire, se guaya
Llega pa'l hotel pa' celebrar
Coroné la vuelta y no me voy a ir más
Quédate y no te vayas

Tanto tiempo que ha pasado
È passato così tanto tempo
¿Cómo olvidarte si to' lo que hemos vivido me ha dejado marcado?
Come posso dimenticarti se tutto quello che abbiamo vissuto mi ha segnato?
Tú, que me esperaste en mi peor momento cuando pudiste haberte marchado
Tu, che mi hai aspettato nel mio momento peggiore quando avresti potuto andartene
Cuando en la calle yo me puse más caliente, tú nunca te fuiste de mi lado
Quando per strada sono diventato più caldo, tu non sei mai andata via dal mio fianco
No te vayas
Non andare via
Hay muchas, pero no hay de tu talla
Ce ne sono molte, ma nessuna della tua statura
Baby, tú la nota me estalla'
Baby, tu mi fai esplodere
To' el que te tire, se guaya
Chiunque ti provi, si rovina
Llega pa'l hotel pa' celebrar
Arriva all'hotel per festeggiare
Coroné la vuelta y no me voy a ir más
Ho coronato il ritorno e non me ne andrò più
Quédate, no te vayas
Resta, non andare via
La mala pa'l que me decía
La cattiva per chi mi diceva
Baby, que tú no me esperarías
Baby, che tu non mi aspetteresti
Nunca llegó ese día, pero sí llegó la policía
Quel giorno non è mai arrivato, ma la polizia sì
Te hice mucho daño cuando yo me fui, pero siempre fuiste mía
Ti ho fatto molto male quando me ne sono andato, ma sei sempre stata mia
Le compré al ruso la cadena de diamantes
Ho comprato dal russo la catena di diamanti
Porque en la cuenta ya no hay lo mismo de antes
Perché nel conto non c'è più lo stesso di prima
Los carros con el bajo, las motoras, los maleantes
Le macchine con il basso, le moto, i malviventi
Siempre es a fuego, mi gatita gangster
È sempre a fuoco, la mia gattina gangster
Picheale al que te dijo quédate
Ignora chi ti ha detto di restare
Tú solo llégale pa' poder perrearte
Arriva solo per poterti ballare addosso
Quiero verte pa' poder gastar la liga que coroné
Voglio vederti per poter spendere la lega che ho coronato
Tú sabes cómo me pones
Tu sai come mi fai sentire
Tú, que me esperaste en mi peor momento cuando pudiste haberte marchado
Tu, che mi hai aspettato nel mio momento peggiore quando avresti potuto andartene
Cuando en la calle yo me puse más caliente, tú nunca te fuiste de mi lado
Quando per strada sono diventato più caldo, tu non sei mai andata via dal mio fianco
No te vayas
Non andare via
Hay muchas, pero no hay de tu talla
Ce ne sono molte, ma nessuna della tua statura
Baby, tú la nota me estalla'
Baby, tu mi fai esplodere
To' el que te tire, se guaya
Chiunque ti provi, si rovina
Llega pa'l hotel pa' celebrar
Arriva all'hotel per festeggiare
Coroné la vuelta y no me voy a ir más
Ho coronato il ritorno e non me ne andrò più
Quédate y no te vayas
Resta e non andare via
Tanto tiempo que ha pasado
Tanto tempo que passou
¿Cómo olvidarte si to' lo que hemos vivido me ha dejado marcado?
Como te esquecer se tudo o que vivemos me marcou?
Tú, que me esperaste en mi peor momento cuando pudiste haberte marchado
Você, que me esperou no meu pior momento quando poderia ter ido embora
Cuando en la calle yo me puse más caliente, tú nunca te fuiste de mi lado
Quando na rua eu fiquei mais quente, você nunca saiu do meu lado
No te vayas
Não vá embora
Hay muchas, pero no hay de tu talla
Há muitas, mas nenhuma do seu tamanho
Baby, tú la nota me estalla'
Baby, você me faz explodir
To' el que te tire, se guaya
Qualquer um que te atire, se desliza
Llega pa'l hotel pa' celebrar
Chega no hotel para celebrar
Coroné la vuelta y no me voy a ir más
Eu venci a volta e não vou mais embora
Quédate, no te vayas
Fique, não vá embora
La mala pa'l que me decía
A má para quem me dizia
Baby, que tú no me esperarías
Baby, que você não me esperaria
Nunca llegó ese día, pero sí llegó la policía
Esse dia nunca chegou, mas a polícia chegou
Te hice mucho daño cuando yo me fui, pero siempre fuiste mía
Eu te machuquei muito quando fui embora, mas você sempre foi minha
Le compré al ruso la cadena de diamantes
Comprei do russo a corrente de diamantes
Porque en la cuenta ya no hay lo mismo de antes
Porque na conta já não tem o mesmo de antes
Los carros con el bajo, las motoras, los maleantes
Os carros com o baixo, as motos, os malandros
Siempre es a fuego, mi gatita gangster
Sempre é a fogo, minha gatinha gangster
Picheale al que te dijo quédate
Ignore quem te disse para ficar
Tú solo llégale pa' poder perrearte
Você só chega para poder dançar
Quiero verte pa' poder gastar la liga que coroné
Quero te ver para poder gastar a liga que venci
Tú sabes cómo me pones
Você sabe como me excita
Tú, que me esperaste en mi peor momento cuando pudiste haberte marchado
Você, que me esperou no meu pior momento quando poderia ter ido embora
Cuando en la calle yo me puse más caliente, tú nunca te fuiste de mi lado
Quando na rua eu fiquei mais quente, você nunca saiu do meu lado
No te vayas
Não vá embora
Hay muchas, pero no hay de tu talla
Há muitas, mas nenhuma do seu tamanho
Baby, tú la nota me estalla'
Baby, você me faz explodir
To' el que te tire, se guaya
Qualquer um que te atire, se desliza
Llega pa'l hotel pa' celebrar
Chega no hotel para celebrar
Coroné la vuelta y no me voy a ir más
Eu venci a volta e não vou mais embora
Quédate y no te vayas
Fique e não vá embora
Tanto tiempo que ha pasado
So much time has passed
¿Cómo olvidarte si to' lo que hemos vivido me ha dejado marcado?
How can I forget you if everything we've lived has left a mark on me?
Tú, que me esperaste en mi peor momento cuando pudiste haberte marchado
You, who waited for me in my worst moment when you could have left
Cuando en la calle yo me puse más caliente, tú nunca te fuiste de mi lado
When I got hotter on the street, you never left my side
No te vayas
Don't go
Hay muchas, pero no hay de tu talla
There are many, but none of your size
Baby, tú la nota me estalla'
Baby, you blow my mind
To' el que te tire, se guaya
Anyone who tries with you, fails
Llega pa'l hotel pa' celebrar
Come to the hotel to celebrate
Coroné la vuelta y no me voy a ir más
I've made it and I'm not going anymore
Quédate, no te vayas
Stay, don't go
La mala pa'l que me decía
Bad luck to the one who told me
Baby, que tú no me esperarías
Baby, that you wouldn't wait for me
Nunca llegó ese día, pero sí llegó la policía
That day never came, but the police did
Te hice mucho daño cuando yo me fui, pero siempre fuiste mía
I hurt you a lot when I left, but you were always mine
Le compré al ruso la cadena de diamantes
I bought the Russian the diamond chain
Porque en la cuenta ya no hay lo mismo de antes
Because there's not the same in the account as before
Los carros con el bajo, las motoras, los maleantes
The cars with the bass, the motorcycles, the thugs
Siempre es a fuego, mi gatita gangster
It's always on fire, my gangster kitten
Picheale al que te dijo quédate
Ignore the one who told you to stay
Tú solo llégale pa' poder perrearte
Just come to be able to dance with you
Quiero verte pa' poder gastar la liga que coroné
I want to see you to be able to spend the league that I won
Tú sabes cómo me pones
You know how you turn me on
Tú, que me esperaste en mi peor momento cuando pudiste haberte marchado
You, who waited for me in my worst moment when you could have left
Cuando en la calle yo me puse más caliente, tú nunca te fuiste de mi lado
When I got hotter on the street, you never left my side
No te vayas
Don't go
Hay muchas, pero no hay de tu talla
There are many, but none of your size
Baby, tú la nota me estalla'
Baby, you blow my mind
To' el que te tire, se guaya
Anyone who tries with you, fails
Llega pa'l hotel pa' celebrar
Come to the hotel to celebrate
Coroné la vuelta y no me voy a ir más
I've made it and I'm not going anymore
Quédate y no te vayas
Stay and don't go
Tanto tiempo que ha pasado
Tant de temps qui est passé
¿Cómo olvidarte si to' lo que hemos vivido me ha dejado marcado?
Comment t'oublier si tout ce que nous avons vécu m'a marqué ?
Tú, que me esperaste en mi peor momento cuando pudiste haberte marchado
Toi, qui m'as attendu dans mon pire moment quand tu aurais pu partir
Cuando en la calle yo me puse más caliente, tú nunca te fuiste de mi lado
Quand dans la rue je suis devenu plus chaud, tu n'es jamais parti de mon côté
No te vayas
Ne pars pas
Hay muchas, pero no hay de tu talla
Il y en a beaucoup, mais aucune de ta taille
Baby, tú la nota me estalla'
Bébé, tu me fais exploser
To' el que te tire, se guaya
Tout celui qui te drague, se trompe
Llega pa'l hotel pa' celebrar
Arrive à l'hôtel pour célébrer
Coroné la vuelta y no me voy a ir más
J'ai réussi et je ne vais plus partir
Quédate, no te vayas
Reste, ne pars pas
La mala pa'l que me decía
Le mal pour celui qui me disait
Baby, que tú no me esperarías
Bébé, que tu ne m'attendrais pas
Nunca llegó ese día, pero sí llegó la policía
Ce jour n'est jamais arrivé, mais la police est arrivée
Te hice mucho daño cuando yo me fui, pero siempre fuiste mía
Je t'ai fait beaucoup de mal quand je suis parti, mais tu as toujours été mienne
Le compré al ruso la cadena de diamantes
J'ai acheté au russe la chaîne de diamants
Porque en la cuenta ya no hay lo mismo de antes
Parce que sur le compte il n'y a plus la même chose qu'avant
Los carros con el bajo, las motoras, los maleantes
Les voitures avec le bas, les motos, les malfrats
Siempre es a fuego, mi gatita gangster
C'est toujours à feu, ma petite chatte gangster
Picheale al que te dijo quédate
Ignore celui qui t'a dit de rester
Tú solo llégale pa' poder perrearte
Tu n'as qu'à arriver pour pouvoir te faire danser
Quiero verte pa' poder gastar la liga que coroné
Je veux te voir pour pouvoir dépenser la ligue que j'ai gagnée
Tú sabes cómo me pones
Tu sais comment tu me rends
Tú, que me esperaste en mi peor momento cuando pudiste haberte marchado
Toi, qui m'as attendu dans mon pire moment quand tu aurais pu partir
Cuando en la calle yo me puse más caliente, tú nunca te fuiste de mi lado
Quand dans la rue je suis devenu plus chaud, tu n'es jamais parti de mon côté
No te vayas
Ne pars pas
Hay muchas, pero no hay de tu talla
Il y en a beaucoup, mais aucune de ta taille
Baby, tú la nota me estalla'
Bébé, tu me fais exploser
To' el que te tire, se guaya
Tout celui qui te drague, se trompe
Llega pa'l hotel pa' celebrar
Arrive à l'hôtel pour célébrer
Coroné la vuelta y no me voy a ir más
J'ai réussi et je ne vais plus partir
Quédate y no te vayas
Reste et ne pars pas
Tanto tiempo que ha pasado
So viel Zeit ist vergangen
¿Cómo olvidarte si to' lo que hemos vivido me ha dejado marcado?
Wie kann ich dich vergessen, wenn alles, was wir erlebt haben, mich geprägt hat?
Tú, que me esperaste en mi peor momento cuando pudiste haberte marchado
Du, die du auf mich gewartet hast in meiner schlimmsten Zeit, als du hättest gehen können
Cuando en la calle yo me puse más caliente, tú nunca te fuiste de mi lado
Als ich auf der Straße heißer wurde, bist du nie von meiner Seite gewichen
No te vayas
Geh nicht weg
Hay muchas, pero no hay de tu talla
Es gibt viele, aber keine ist wie du
Baby, tú la nota me estalla'
Baby, du bringst meine Stimmung zum Explodieren
To' el que te tire, se guaya
Jeder, der dich anmacht, wird enttäuscht sein
Llega pa'l hotel pa' celebrar
Komm ins Hotel zum Feiern
Coroné la vuelta y no me voy a ir más
Ich habe die Runde gewonnen und werde nicht mehr gehen
Quédate, no te vayas
Bleib, geh nicht weg
La mala pa'l que me decía
Pech für den, der mir sagte
Baby, que tú no me esperarías
Baby, du würdest nicht auf mich warten
Nunca llegó ese día, pero sí llegó la policía
Dieser Tag kam nie, aber die Polizei kam
Te hice mucho daño cuando yo me fui, pero siempre fuiste mía
Ich habe dir viel Schaden zugefügt, als ich ging, aber du warst immer meine
Le compré al ruso la cadena de diamantes
Ich habe dem Russen die Diamantkette abgekauft
Porque en la cuenta ya no hay lo mismo de antes
Weil auf dem Konto nicht mehr das Gleiche wie früher ist
Los carros con el bajo, las motoras, los maleantes
Die Autos mit dem Bass, die Motorräder, die Gangster
Siempre es a fuego, mi gatita gangster
Immer ist es heiß, meine Gangster-Katze
Picheale al que te dijo quédate
Ignoriere den, der dir sagte, bleib
Tú solo llégale pa' poder perrearte
Komm einfach, um dich tanzen zu lassen
Quiero verte pa' poder gastar la liga que coroné
Ich will dich sehen, um die Liga auszugeben, die ich gewonnen habe
Tú sabes cómo me pones
Du weißt, wie du mich in Stimmung bringst
Tú, que me esperaste en mi peor momento cuando pudiste haberte marchado
Du, die du auf mich gewartet hast in meiner schlimmsten Zeit, als du hättest gehen können
Cuando en la calle yo me puse más caliente, tú nunca te fuiste de mi lado
Als ich auf der Straße heißer wurde, bist du nie von meiner Seite gewichen
No te vayas
Geh nicht weg
Hay muchas, pero no hay de tu talla
Es gibt viele, aber keine ist wie du
Baby, tú la nota me estalla'
Baby, du bringst meine Stimmung zum Explodieren
To' el que te tire, se guaya
Jeder, der dich anmacht, wird enttäuscht sein
Llega pa'l hotel pa' celebrar
Komm ins Hotel zum Feiern
Coroné la vuelta y no me voy a ir más
Ich habe die Runde gewonnen und werde nicht mehr gehen
Quédate y no te vayas
Bleib und geh nicht weg

Curiosità sulla canzone CORONÉ di Feid

In quali album è stata rilasciata la canzone “CORONÉ” di Feid?
Feid ha rilasciato la canzone negli album “INTER SHIBUYA” nel 2021 e “INTER SHIBUYA - LA MAFIA” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “CORONÉ” di di Feid?
La canzone “CORONÉ” di di Feid è stata composta da Alejandro Ramirez, Andres David Restrepo, Johan Esteban Espinosa, Nicolas Ignacio Jana Galleguillos, Salomon Villada Hoyos.

Canzoni più popolari di Feid

Altri artisti di Reggaeton