Elle

Elodie Di Patrizi, Jacopo Ettorre, Simone Privitera

Testi Traduzione

Vieni qua, ti apro la porta di casa mia
Della famiglia più bella e meno legittima che ci sia
Mi vorrebbero vestire, mi vorrebbero coprire
Ma sono qui per provocare
Per dare un po' di magia

A certa gente con le idee confuse
Non farò le scuse
Siete più belli con le bocche chiuse
Ho più di cinquanta sfumature
E alle vostre censure
Darò una elle, come ai loser

Elle, come la mia libertà
Elle, come le luci di un club
Elle, come quella di luccicare sempre e comunque
Elle, elle
Ma solo in caps lock
Elle, l'unica lingua che so
Elle, come lei, come lui, come love
Elle, elle, elle (elle, elle)

Sento l'odio che avanza di chi commenta il mio abito
Di chi ci mette la faccia, ma è una foto si Shutterstock
Non voglio l'amore di queste iene
L'amore di chi non vede, l'amore di chi non vuole
Queste piazze piene

A certa gente con le idee confuse
Non farò le scuse
Siete più belli con le bocche chiuse
Ho più di cinquanta sfumature
E alle vostre censure
Darò una elle, come ai loser

Elle, come la mia libertà
Elle, come le luci di un club
Elle, come quella di luccicare sempre e comunque
Elle, elle
Ma solo in caps lock
Elle, l'unica lingua che so
Elle, come lei, come lui, come love
Elle, elle, elle (elle, elle)

Vieni qua, ti apro la porta di casa mia
Venha aqui, vou abrir a porta da minha casa
Della famiglia più bella e meno legittima che ci sia
Da família mais bonita e menos legítima que existe
Mi vorrebbero vestire, mi vorrebbero coprire
Eles querem me vestir, eles querem me cobrir
Ma sono qui per provocare
Mas estou aqui para provocar
Per dare un po' di magia
Para dar um pouco de magia
A certa gente con le idee confuse
Para certas pessoas com ideias confusas
Non farò le scuse
Não vou me desculpar
Siete più belli con le bocche chiuse
Vocês são mais bonitos com a boca fechada
Ho più di cinquanta sfumature
Tenho mais de cinquenta tons
E alle vostre censure
E para as suas censuras
Darò una elle, come ai loser
Vou dar um L, como para os perdedores
Elle, come la mia libertà
L, como a minha liberdade
Elle, come le luci di un club
L, como as luzes de um clube
Elle, come quella di luccicare sempre e comunque
L, como o de sempre brilhar, não importa o quê
Elle, elle
L, L
Ma solo in caps lock
Mas só em caps lock
Elle, l'unica lingua che so
L, a única língua que sei
Elle, come lei, come lui, come love
L, como ela, como ele, como amor
Elle, elle, elle (elle, elle)
L, L, L (L, L)
Sento l'odio che avanza di chi commenta il mio abito
Sinto o ódio avançando de quem comenta sobre o meu vestido
Di chi ci mette la faccia, ma è una foto si Shutterstock
De quem mostra a cara, mas é uma foto do Shutterstock
Non voglio l'amore di queste iene
Não quero o amor dessas hienas
L'amore di chi non vede, l'amore di chi non vuole
O amor de quem não vê, o amor de quem não quer
Queste piazze piene
Estas praças cheias
A certa gente con le idee confuse
Para certas pessoas com ideias confusas
Non farò le scuse
Não vou me desculpar
Siete più belli con le bocche chiuse
Vocês são mais bonitos com a boca fechada
Ho più di cinquanta sfumature
Tenho mais de cinquenta tons
E alle vostre censure
E para as suas censuras
Darò una elle, come ai loser
Vou dar um L, como para os perdedores
Elle, come la mia libertà
L, como a minha liberdade
Elle, come le luci di un club
L, como as luzes de um clube
Elle, come quella di luccicare sempre e comunque
L, como o de sempre brilhar, não importa o quê
Elle, elle
L, L
Ma solo in caps lock
Mas só em caps lock
Elle, l'unica lingua che so
L, a única língua que sei
Elle, come lei, come lui, come love
L, como ela, como ele, como amor
Elle, elle, elle (elle, elle)
L, L, L (L, L)
Vieni qua, ti apro la porta di casa mia
Come here, I'll open the door to my house
Della famiglia più bella e meno legittima che ci sia
Of the most beautiful and least legitimate family there is
Mi vorrebbero vestire, mi vorrebbero coprire
They would want to dress me, they would want to cover me
Ma sono qui per provocare
But I'm here to provoke
Per dare un po' di magia
To give a bit of magic
A certa gente con le idee confuse
To certain people with confused ideas
Non farò le scuse
I won't make excuses
Siete più belli con le bocche chiuse
You are more beautiful with your mouths shut
Ho più di cinquanta sfumature
I have more than fifty shades
E alle vostre censure
And to your censorship
Darò una elle, come ai loser
I'll give an L, like to losers
Elle, come la mia libertà
L, like my freedom
Elle, come le luci di un club
L, like the lights of a club
Elle, come quella di luccicare sempre e comunque
L, like that of always and anyway shining
Elle, elle
L, L
Ma solo in caps lock
But only in caps lock
Elle, l'unica lingua che so
L, the only language I know
Elle, come lei, come lui, come love
L, like her, like him, like love
Elle, elle, elle (elle, elle)
L, L, L (L, L)
Sento l'odio che avanza di chi commenta il mio abito
I feel the advancing hatred of those who comment on my outfit
Di chi ci mette la faccia, ma è una foto si Shutterstock
Of those who put their face to it, but it's a Shutterstock photo
Non voglio l'amore di queste iene
I don't want the love of these hyenas
L'amore di chi non vede, l'amore di chi non vuole
The love of those who don't see, the love of those who don't want
Queste piazze piene
These crowded squares
A certa gente con le idee confuse
To certain people with confused ideas
Non farò le scuse
I won't make excuses
Siete più belli con le bocche chiuse
You are more beautiful with your mouths shut
Ho più di cinquanta sfumature
I have more than fifty shades
E alle vostre censure
And to your censorship
Darò una elle, come ai loser
I'll give an L, like to losers
Elle, come la mia libertà
L, like my freedom
Elle, come le luci di un club
L, like the lights of a club
Elle, come quella di luccicare sempre e comunque
L, like that of always and anyway shining
Elle, elle
L, L
Ma solo in caps lock
But only in caps lock
Elle, l'unica lingua che so
L, the only language I know
Elle, come lei, come lui, come love
L, like her, like him, like love
Elle, elle, elle (elle, elle)
L, L, L (L, L)
Vieni qua, ti apro la porta di casa mia
Ven aquí, te abriré la puerta de mi casa
Della famiglia più bella e meno legittima che ci sia
De la familia más hermosa e ilegítima que existe
Mi vorrebbero vestire, mi vorrebbero coprire
Quieren vestirme, quieren cubrirme
Ma sono qui per provocare
Pero estoy aquí para provocar
Per dare un po' di magia
Para dar un poco de magia
A certa gente con le idee confuse
A ciertas personas con ideas confusas
Non farò le scuse
No daré excusas
Siete più belli con le bocche chiuse
Sois más bellos con las bocas cerradas
Ho più di cinquanta sfumature
Tengo más de cincuenta matices
E alle vostre censure
Y a vuestras censuras
Darò una elle, come ai loser
Les daré una elle, como a los perdedores
Elle, come la mia libertà
Elle, como mi libertad
Elle, come le luci di un club
Elle, como las luces de un club
Elle, come quella di luccicare sempre e comunque
Elle, como la de brillar siempre y en cualquier caso
Elle, elle
Elle, elle
Ma solo in caps lock
Pero solo en mayúsculas
Elle, l'unica lingua che so
Elle, el único idioma que sé
Elle, come lei, come lui, come love
Elle, como ella, como él, como amor
Elle, elle, elle (elle, elle)
Elle, elle, elle (elle, elle)
Sento l'odio che avanza di chi commenta il mio abito
Siento el odio que avanza de quienes comentan mi vestido
Di chi ci mette la faccia, ma è una foto si Shutterstock
De quienes ponen la cara, pero es una foto de Shutterstock
Non voglio l'amore di queste iene
No quiero el amor de estas hienas
L'amore di chi non vede, l'amore di chi non vuole
El amor de quien no ve, el amor de quien no quiere
Queste piazze piene
Estas plazas llenas
A certa gente con le idee confuse
A ciertas personas con ideas confusas
Non farò le scuse
No daré excusas
Siete più belli con le bocche chiuse
Sois más bellos con las bocas cerradas
Ho più di cinquanta sfumature
Tengo más de cincuenta matices
E alle vostre censure
Y a vuestras censuras
Darò una elle, come ai loser
Les daré una elle, como a los perdedores
Elle, come la mia libertà
Elle, como mi libertad
Elle, come le luci di un club
Elle, como las luces de un club
Elle, come quella di luccicare sempre e comunque
Elle, como la de brillar siempre y en cualquier caso
Elle, elle
Elle, elle
Ma solo in caps lock
Pero solo en mayúsculas
Elle, l'unica lingua che so
Elle, el único idioma que sé
Elle, come lei, come lui, come love
Elle, como ella, como él, como amor
Elle, elle, elle (elle, elle)
Elle, elle, elle (elle, elle)
Vieni qua, ti apro la porta di casa mia
Viens ici, je t'ouvre la porte de ma maison
Della famiglia più bella e meno legittima che ci sia
De la plus belle et la moins légitime des familles qui existe
Mi vorrebbero vestire, mi vorrebbero coprire
Ils voudraient me vêtir, ils voudraient me couvrir
Ma sono qui per provocare
Mais je suis ici pour provoquer
Per dare un po' di magia
Pour donner un peu de magie
A certa gente con le idee confuse
À certaines personnes avec des idées confuses
Non farò le scuse
Je ne m'excuserai pas
Siete più belli con le bocche chiuse
Vous êtes plus beaux avec la bouche fermée
Ho più di cinquanta sfumature
J'ai plus de cinquante nuances
E alle vostre censure
Et à vos censures
Darò una elle, come ai loser
Je donnerai un L, comme aux perdants
Elle, come la mia libertà
L, comme ma liberté
Elle, come le luci di un club
L, comme les lumières d'un club
Elle, come quella di luccicare sempre e comunque
L, comme celle de toujours briller, quoi qu'il arrive
Elle, elle
L, L
Ma solo in caps lock
Mais seulement en majuscules
Elle, l'unica lingua che so
L, la seule langue que je connais
Elle, come lei, come lui, come love
L, comme elle, comme lui, comme l'amour
Elle, elle, elle (elle, elle)
L, L, L (L, L)
Sento l'odio che avanza di chi commenta il mio abito
Je sens la haine de ceux qui commentent ma tenue
Di chi ci mette la faccia, ma è una foto si Shutterstock
De ceux qui montrent leur visage, mais c'est une photo de Shutterstock
Non voglio l'amore di queste iene
Je ne veux pas l'amour de ces hyènes
L'amore di chi non vede, l'amore di chi non vuole
L'amour de ceux qui ne voient pas, l'amour de ceux qui ne veulent pas
Queste piazze piene
Ces places pleines
A certa gente con le idee confuse
À certaines personnes avec des idées confuses
Non farò le scuse
Je ne m'excuserai pas
Siete più belli con le bocche chiuse
Vous êtes plus beaux avec la bouche fermée
Ho più di cinquanta sfumature
J'ai plus de cinquante nuances
E alle vostre censure
Et à vos censures
Darò una elle, come ai loser
Je donnerai un L, comme aux perdants
Elle, come la mia libertà
L, comme ma liberté
Elle, come le luci di un club
L, comme les lumières d'un club
Elle, come quella di luccicare sempre e comunque
L, comme celle de toujours briller, quoi qu'il arrive
Elle, elle
L, L
Ma solo in caps lock
Mais seulement en majuscules
Elle, l'unica lingua che so
L, la seule langue que je connais
Elle, come lei, come lui, come love
L, comme elle, comme lui, comme l'amour
Elle, elle, elle (elle, elle)
L, L, L (L, L)
Vieni qua, ti apro la porta di casa mia
Komm her, ich öffne dir die Tür zu meinem Haus
Della famiglia più bella e meno legittima che ci sia
Von der schönsten und am wenigsten legitimen Familie, die es gibt
Mi vorrebbero vestire, mi vorrebbero coprire
Sie würden mich gerne anziehen, sie würden mich gerne bedecken
Ma sono qui per provocare
Aber ich bin hier, um zu provozieren
Per dare un po' di magia
Um ein bisschen Magie zu geben
A certa gente con le idee confuse
Einigen Leuten mit verwirrten Ideen
Non farò le scuse
Werde ich keine Entschuldigungen machen
Siete più belli con le bocche chiuse
Ihr seid schöner mit geschlossenem Mund
Ho più di cinquanta sfumature
Ich habe mehr als fünfzig Schattierungen
E alle vostre censure
Und auf eure Zensur
Darò una elle, come ai loser
Werde ich ein L geben, wie den Verlierern
Elle, come la mia libertà
L, wie meine Freiheit
Elle, come le luci di un club
L, wie die Lichter eines Clubs
Elle, come quella di luccicare sempre e comunque
L, wie das ständige und immerwährende Glitzern
Elle, elle
L, L
Ma solo in caps lock
Aber nur in Großbuchstaben
Elle, l'unica lingua che so
L, die einzige Sprache, die ich kenne
Elle, come lei, come lui, come love
L, wie sie, wie er, wie Liebe
Elle, elle, elle (elle, elle)
L, L, L (L, L)
Sento l'odio che avanza di chi commenta il mio abito
Ich spüre den Hass derer, die meinen Anzug kommentieren
Di chi ci mette la faccia, ma è una foto si Shutterstock
Von denen, die ihr Gesicht zeigen, aber es ist ein Bild von Shutterstock
Non voglio l'amore di queste iene
Ich will die Liebe dieser Hyänen nicht
L'amore di chi non vede, l'amore di chi non vuole
Die Liebe derer, die nicht sehen, die Liebe derer, die nicht wollen
Queste piazze piene
Diese vollen Plätze
A certa gente con le idee confuse
Einigen Leuten mit verwirrten Ideen
Non farò le scuse
Werde ich keine Entschuldigungen machen
Siete più belli con le bocche chiuse
Ihr seid schöner mit geschlossenem Mund
Ho più di cinquanta sfumature
Ich habe mehr als fünfzig Schattierungen
E alle vostre censure
Und auf eure Zensur
Darò una elle, come ai loser
Werde ich ein L geben, wie den Verlierern
Elle, come la mia libertà
L, wie meine Freiheit
Elle, come le luci di un club
L, wie die Lichter eines Clubs
Elle, come quella di luccicare sempre e comunque
L, wie das ständige und immerwährende Glitzern
Elle, elle
L, L
Ma solo in caps lock
Aber nur in Großbuchstaben
Elle, l'unica lingua che so
L, die einzige Sprache, die ich kenne
Elle, come lei, come lui, come love
L, wie sie, wie er, wie Liebe
Elle, elle, elle (elle, elle)
L, L, L (L, L)

Curiosità sulla canzone Elle di Elodie

Chi ha composto la canzone “Elle” di di Elodie?
La canzone “Elle” di di Elodie è stata composta da Elodie Di Patrizi, Jacopo Ettorre, Simone Privitera.

Canzoni più popolari di Elodie

Altri artisti di Middle of the Road (MOR)