Elodie Di Patrizi, Alessandro Mahmoud, Dario Faini, Davide Petrella, Stefano Tognini
Cerco di restare buona questa settimana
Io non fumo marijuana, me gusta l'Havana
Lento, muovo il bacino e sento
Che forse non rispetto la calma che c'ho dentro
In piedi fino all'alba
Dal finestrino vedo Giove
Sembra un anello di Cartier se lo guardi da qui, con me
Ma quanto sei bambino
Quando non ti danno la ragione ti sembra la fine
Dimmi un'altra poesia
Mandami la via, volo lì da te-te-te
Mi segue la polizia, fino a casa mia
Chiamami brigante-te-te
Non ti cercherò più, mai più
Nemmeno per un attimo
M'imbuco ad una festa in villa e ti telefono mai più, mai più
Sei peggio di Guantanamo
Mi trascini in un baratro
E nelle tue fantasie, sciccherie
Cerco tutte le bugie, quelle tue, quelle mie
Questa notte siamo in due, fantasie
Non sparire, ah, non sparire mai più, mai più, mai più
Cerco di restare buona questa settimana
Come una geisha coreana
Tu non mi vedrai mai
Lenta, la mia anima è violenta, si muove come l'acqua
Mi sembra di sentir dentro il Niagara
Dal finestrino vedo Giove
Sembra un anello di Cartier se lo guardi da qui, con me
Ma quanto sei bambino
Quando non ti danno la ragione ti sembra la fine
Non ti cercherò più, mai più
Nemmeno per un attimo
M'imbuco ad una festa in villa e ti telefono mai più, mai più
Sei peggio di Guantanamo
Mi trascini in un baratro
E nelle tue fantasie, sciccherie
Cerco tutte le bugie, quelle tue, quelle mie
Questa notte siamo in due, fantasie
Non sparire, ah, non sparire mai più, mai più, mai più
Dimmi un'altra poesia, mandami la via
Volo lì da te-te-te
Mi segue la polizia fino a casa mia
Chiamami brigante (te-te)
Non ti cercherò più, mai più
Nemmeno per un attimo
M'imbuco ad una festa in villa e ti telefono mai più, mai più
Sei peggio di Guantanamo
Mi trascini in un baratro
E nelle tue fantasie, sciccherie
Cerco tutte le bugie, quelle tue, quelle mie
Questa notte siamo in due, fantasie
Non sparire, ah, non sparire mai più, mai più, mai più
Dimmi un'altra poesia, mandami la via
Volo lì da te (te-te) te
Cerco di restare buona questa settimana
Tento ficar bem esta semana
Io non fumo marijuana, me gusta l'Havana
Eu não fumo maconha, gosto de Havana
Lento, muovo il bacino e sento
Lento, movo o quadril e sinto
Che forse non rispetto la calma che c'ho dentro
Que talvez não respeite a calma que tenho dentro
In piedi fino all'alba
De pé até o amanhecer
Dal finestrino vedo Giove
Da janela vejo Júpiter
Sembra un anello di Cartier se lo guardi da qui, con me
Parece um anel da Cartier se você olhar daqui, comigo
Ma quanto sei bambino
Mas como você é criança
Quando non ti danno la ragione ti sembra la fine
Quando não te dão razão, parece o fim
Dimmi un'altra poesia
Diga-me outra poesia
Mandami la via, volo lì da te-te-te
Mande-me o caminho, voo até você
Mi segue la polizia, fino a casa mia
A polícia me segue, até minha casa
Chiamami brigante-te-te
Me chame de bandido
Non ti cercherò più, mai più
Não vou mais te procurar, nunca mais
Nemmeno per un attimo
Nem por um momento
M'imbuco ad una festa in villa e ti telefono mai più, mai più
Me escondo em uma festa na mansão e nunca mais te ligo, nunca mais
Sei peggio di Guantanamo
Você é pior que Guantanamo
Mi trascini in un baratro
Você me arrasta para um abismo
E nelle tue fantasie, sciccherie
E em suas fantasias, frivolidades
Cerco tutte le bugie, quelle tue, quelle mie
Procuro todas as mentiras, as suas, as minhas
Questa notte siamo in due, fantasie
Esta noite somos dois, fantasias
Non sparire, ah, non sparire mai più, mai più, mai più
Não desapareça, ah, nunca mais desapareça, nunca mais, nunca mais
Cerco di restare buona questa settimana
Tento ficar bem esta semana
Come una geisha coreana
Como uma gueixa coreana
Tu non mi vedrai mai
Você nunca vai me ver
Lenta, la mia anima è violenta, si muove come l'acqua
Lenta, minha alma é violenta, se move como a água
Mi sembra di sentir dentro il Niagara
Parece que sinto o Niagara dentro de mim
Dal finestrino vedo Giove
Da janela vejo Júpiter
Sembra un anello di Cartier se lo guardi da qui, con me
Parece um anel da Cartier se você olhar daqui, comigo
Ma quanto sei bambino
Mas como você é criança
Quando non ti danno la ragione ti sembra la fine
Quando não te dão razão, parece o fim
Non ti cercherò più, mai più
Não vou mais te procurar, nunca mais
Nemmeno per un attimo
Nem por um momento
M'imbuco ad una festa in villa e ti telefono mai più, mai più
Me escondo em uma festa na mansão e nunca mais te ligo, nunca mais
Sei peggio di Guantanamo
Você é pior que Guantanamo
Mi trascini in un baratro
Você me arrasta para um abismo
E nelle tue fantasie, sciccherie
E em suas fantasias, frivolidades
Cerco tutte le bugie, quelle tue, quelle mie
Procuro todas as mentiras, as suas, as minhas
Questa notte siamo in due, fantasie
Esta noite somos dois, fantasias
Non sparire, ah, non sparire mai più, mai più, mai più
Não desapareça, ah, nunca mais desapareça, nunca mais, nunca mais
Dimmi un'altra poesia, mandami la via
Diga-me outra poesia, mande-me o caminho
Volo lì da te-te-te
Voo até você
Mi segue la polizia fino a casa mia
A polícia me segue até minha casa
Chiamami brigante (te-te)
Me chame de bandido
Non ti cercherò più, mai più
Não vou mais te procurar, nunca mais
Nemmeno per un attimo
Nem por um momento
M'imbuco ad una festa in villa e ti telefono mai più, mai più
Me escondo em uma festa na mansão e nunca mais te ligo, nunca mais
Sei peggio di Guantanamo
Você é pior que Guantanamo
Mi trascini in un baratro
Você me arrasta para um abismo
E nelle tue fantasie, sciccherie
E em suas fantasias, frivolidades
Cerco tutte le bugie, quelle tue, quelle mie
Procuro todas as mentiras, as suas, as minhas
Questa notte siamo in due, fantasie
Esta noite somos dois, fantasias
Non sparire, ah, non sparire mai più, mai più, mai più
Não desapareça, ah, nunca mais desapareça, nunca mais, nunca mais
Dimmi un'altra poesia, mandami la via
Diga-me outra poesia, mande-me o caminho
Volo lì da te (te-te) te
Voo até você (você) você
Cerco di restare buona questa settimana
I try to stay good this week
Io non fumo marijuana, me gusta l'Havana
I don't smoke marijuana, I like Havana
Lento, muovo il bacino e sento
Slowly, I move my hips and feel
Che forse non rispetto la calma che c'ho dentro
That maybe I don't respect the calm I have inside
In piedi fino all'alba
Standing until dawn
Dal finestrino vedo Giove
From the window I see Jupiter
Sembra un anello di Cartier se lo guardi da qui, con me
It looks like a Cartier ring if you look at it from here, with me
Ma quanto sei bambino
But how childish you are
Quando non ti danno la ragione ti sembra la fine
When they don't give you the reason it seems like the end
Dimmi un'altra poesia
Tell me another poem
Mandami la via, volo lì da te-te-te
Send me the way, I fly there to you-you-you
Mi segue la polizia, fino a casa mia
The police follow me, to my house
Chiamami brigante-te-te
Call me a brigand-you-you
Non ti cercherò più, mai più
I won't look for you anymore, never again
Nemmeno per un attimo
Not even for a moment
M'imbuco ad una festa in villa e ti telefono mai più, mai più
I sneak into a villa party and I'll never call you again, never again
Sei peggio di Guantanamo
You're worse than Guantanamo
Mi trascini in un baratro
You drag me into an abyss
E nelle tue fantasie, sciccherie
And in your fantasies, trinkets
Cerco tutte le bugie, quelle tue, quelle mie
I look for all the lies, yours, mine
Questa notte siamo in due, fantasie
Tonight we are two, fantasies
Non sparire, ah, non sparire mai più, mai più, mai più
Don't disappear, ah, don't disappear ever again, never again, never again
Cerco di restare buona questa settimana
I try to stay good this week
Come una geisha coreana
Like a Korean geisha
Tu non mi vedrai mai
You will never see me
Lenta, la mia anima è violenta, si muove come l'acqua
Slow, my soul is violent, it moves like water
Mi sembra di sentir dentro il Niagara
I seem to feel the Niagara inside
Dal finestrino vedo Giove
From the window I see Jupiter
Sembra un anello di Cartier se lo guardi da qui, con me
It looks like a Cartier ring if you look at it from here, with me
Ma quanto sei bambino
But how childish you are
Quando non ti danno la ragione ti sembra la fine
When they don't give you the reason it seems like the end
Non ti cercherò più, mai più
I won't look for you anymore, never again
Nemmeno per un attimo
Not even for a moment
M'imbuco ad una festa in villa e ti telefono mai più, mai più
I sneak into a villa party and I'll never call you again, never again
Sei peggio di Guantanamo
You're worse than Guantanamo
Mi trascini in un baratro
You drag me into an abyss
E nelle tue fantasie, sciccherie
And in your fantasies, trinkets
Cerco tutte le bugie, quelle tue, quelle mie
I look for all the lies, yours, mine
Questa notte siamo in due, fantasie
Tonight we are two, fantasies
Non sparire, ah, non sparire mai più, mai più, mai più
Don't disappear, ah, don't disappear ever again, never again, never again
Dimmi un'altra poesia, mandami la via
Tell me another poem, send me the way
Volo lì da te-te-te
I fly there to you-you-you
Mi segue la polizia fino a casa mia
The police follow me to my house
Chiamami brigante (te-te)
Call me a brigand (you-you)
Non ti cercherò più, mai più
I won't look for you anymore, never again
Nemmeno per un attimo
Not even for a moment
M'imbuco ad una festa in villa e ti telefono mai più, mai più
I sneak into a villa party and I'll never call you again, never again
Sei peggio di Guantanamo
You're worse than Guantanamo
Mi trascini in un baratro
You drag me into an abyss
E nelle tue fantasie, sciccherie
And in your fantasies, trinkets
Cerco tutte le bugie, quelle tue, quelle mie
I look for all the lies, yours, mine
Questa notte siamo in due, fantasie
Tonight we are two, fantasies
Non sparire, ah, non sparire mai più, mai più, mai più
Don't disappear, ah, don't disappear ever again, never again, never again
Dimmi un'altra poesia, mandami la via
Tell me another poem, send me the way
Volo lì da te (te-te) te
I fly there to you (you-you) you
Cerco di restare buona questa settimana
Intento ser buena esta semana
Io non fumo marijuana, me gusta l'Havana
No fumo marihuana, me gusta La Habana
Lento, muovo il bacino e sento
Lento, muevo la cadera y siento
Che forse non rispetto la calma che c'ho dentro
Que tal vez no respeto la calma que tengo dentro
In piedi fino all'alba
De pie hasta el amanecer
Dal finestrino vedo Giove
Desde la ventana veo Júpiter
Sembra un anello di Cartier se lo guardi da qui, con me
Parece un anillo de Cartier si lo miras desde aquí, conmigo
Ma quanto sei bambino
Pero qué niño eres
Quando non ti danno la ragione ti sembra la fine
Cuando no te dan la razón, parece el fin del mundo
Dimmi un'altra poesia
Dime otra poesía
Mandami la via, volo lì da te-te-te
Envíame el camino, vuelo hacia ti-ti-ti
Mi segue la polizia, fino a casa mia
La policía me sigue hasta mi casa
Chiamami brigante-te-te
Llámame bandido-ti-ti
Non ti cercherò più, mai più
No te buscaré más, nunca más
Nemmeno per un attimo
Ni siquiera por un momento
M'imbuco ad una festa in villa e ti telefono mai più, mai più
Me escabullo en una fiesta en una villa y nunca más te llamaré, nunca más
Sei peggio di Guantanamo
Eres peor que Guantánamo
Mi trascini in un baratro
Me arrastras a un abismo
E nelle tue fantasie, sciccherie
Y en tus fantasías, frivolidades
Cerco tutte le bugie, quelle tue, quelle mie
Busco todas las mentiras, las tuyas, las mías
Questa notte siamo in due, fantasie
Esta noche somos dos, fantasías
Non sparire, ah, non sparire mai più, mai più, mai più
No desaparezcas, ah, nunca más desaparezcas, nunca más, nunca más
Cerco di restare buona questa settimana
Intento ser buena esta semana
Come una geisha coreana
Como una geisha coreana
Tu non mi vedrai mai
Nunca me verás
Lenta, la mia anima è violenta, si muove come l'acqua
Lenta, mi alma es violenta, se mueve como el agua
Mi sembra di sentir dentro il Niagara
Me parece sentir dentro el Niágara
Dal finestrino vedo Giove
Desde la ventana veo Júpiter
Sembra un anello di Cartier se lo guardi da qui, con me
Parece un anillo de Cartier si lo miras desde aquí, conmigo
Ma quanto sei bambino
Pero qué niño eres
Quando non ti danno la ragione ti sembra la fine
Cuando no te dan la razón, parece el fin del mundo
Non ti cercherò più, mai più
No te buscaré más, nunca más
Nemmeno per un attimo
Ni siquiera por un momento
M'imbuco ad una festa in villa e ti telefono mai più, mai più
Me escabullo en una fiesta en una villa y nunca más te llamaré, nunca más
Sei peggio di Guantanamo
Eres peor que Guantánamo
Mi trascini in un baratro
Me arrastras a un abismo
E nelle tue fantasie, sciccherie
Y en tus fantasías, frivolidades
Cerco tutte le bugie, quelle tue, quelle mie
Busco todas las mentiras, las tuyas, las mías
Questa notte siamo in due, fantasie
Esta noche somos dos, fantasías
Non sparire, ah, non sparire mai più, mai più, mai più
No desaparezcas, ah, nunca más desaparezcas, nunca más, nunca más
Dimmi un'altra poesia, mandami la via
Dime otra poesía, envíame el camino
Volo lì da te-te-te
Vuelo hacia ti-ti-ti
Mi segue la polizia fino a casa mia
La policía me sigue hasta mi casa
Chiamami brigante (te-te)
Llámame bandido (ti-ti)
Non ti cercherò più, mai più
No te buscaré más, nunca más
Nemmeno per un attimo
Ni siquiera por un momento
M'imbuco ad una festa in villa e ti telefono mai più, mai più
Me escabullo en una fiesta en una villa y nunca más te llamaré, nunca más
Sei peggio di Guantanamo
Eres peor que Guantánamo
Mi trascini in un baratro
Me arrastras a un abismo
E nelle tue fantasie, sciccherie
Y en tus fantasías, frivolidades
Cerco tutte le bugie, quelle tue, quelle mie
Busco todas las mentiras, las tuyas, las mías
Questa notte siamo in due, fantasie
Esta noche somos dos, fantasías
Non sparire, ah, non sparire mai più, mai più, mai più
No desaparezcas, ah, nunca más desaparezcas, nunca más, nunca más
Dimmi un'altra poesia, mandami la via
Dime otra poesía, envíame el camino
Volo lì da te (te-te) te
Vuelo hacia ti (ti-ti) ti
Cerco di restare buona questa settimana
J'essaie de rester bonne cette semaine
Io non fumo marijuana, me gusta l'Havana
Je ne fume pas de marijuana, j'aime La Havane
Lento, muovo il bacino e sento
Lentement, je bouge mes hanches et je sens
Che forse non rispetto la calma che c'ho dentro
Que peut-être je ne respecte pas le calme en moi
In piedi fino all'alba
Debout jusqu'à l'aube
Dal finestrino vedo Giove
De la fenêtre, je vois Jupiter
Sembra un anello di Cartier se lo guardi da qui, con me
On dirait une bague Cartier si tu la regardes d'ici, avec moi
Ma quanto sei bambino
Mais comme tu es enfantin
Quando non ti danno la ragione ti sembra la fine
Quand on ne te donne pas raison, tu penses que c'est la fin
Dimmi un'altra poesia
Dis-moi une autre poésie
Mandami la via, volo lì da te-te-te
Envoie-moi le chemin, je vole vers toi
Mi segue la polizia, fino a casa mia
La police me suit jusqu'à chez moi
Chiamami brigante-te-te
Appelle-moi brigand
Non ti cercherò più, mai più
Je ne te chercherai plus, jamais plus
Nemmeno per un attimo
Pas même pour un instant
M'imbuco ad una festa in villa e ti telefono mai più, mai più
Je me faufile dans une fête en villa et je ne t'appelle plus, jamais plus
Sei peggio di Guantanamo
Tu es pire que Guantanamo
Mi trascini in un baratro
Tu me traînes dans un abîme
E nelle tue fantasie, sciccherie
Et dans tes fantasmes, futilités
Cerco tutte le bugie, quelle tue, quelle mie
Je cherche tous les mensonges, les tiens, les miens
Questa notte siamo in due, fantasie
Cette nuit, nous sommes deux, fantasmes
Non sparire, ah, non sparire mai più, mai più, mai più
Ne disparais pas, ah, ne disparais plus jamais, plus jamais, plus jamais
Cerco di restare buona questa settimana
J'essaie de rester bonne cette semaine
Come una geisha coreana
Comme une geisha coréenne
Tu non mi vedrai mai
Tu ne me verras jamais
Lenta, la mia anima è violenta, si muove come l'acqua
Lente, mon âme est violente, elle bouge comme l'eau
Mi sembra di sentir dentro il Niagara
J'ai l'impression de sentir les chutes du Niagara en moi
Dal finestrino vedo Giove
De la fenêtre, je vois Jupiter
Sembra un anello di Cartier se lo guardi da qui, con me
On dirait une bague Cartier si tu la regardes d'ici, avec moi
Ma quanto sei bambino
Mais comme tu es enfantin
Quando non ti danno la ragione ti sembra la fine
Quand on ne te donne pas raison, tu penses que c'est la fin
Non ti cercherò più, mai più
Je ne te chercherai plus, jamais plus
Nemmeno per un attimo
Pas même pour un instant
M'imbuco ad una festa in villa e ti telefono mai più, mai più
Je me faufile dans une fête en villa et je ne t'appelle plus, jamais plus
Sei peggio di Guantanamo
Tu es pire que Guantanamo
Mi trascini in un baratro
Tu me traînes dans un abîme
E nelle tue fantasie, sciccherie
Et dans tes fantasmes, futilités
Cerco tutte le bugie, quelle tue, quelle mie
Je cherche tous les mensonges, les tiens, les miens
Questa notte siamo in due, fantasie
Cette nuit, nous sommes deux, fantasmes
Non sparire, ah, non sparire mai più, mai più, mai più
Ne disparais pas, ah, ne disparais plus jamais, plus jamais, plus jamais
Dimmi un'altra poesia, mandami la via
Dis-moi une autre poésie, envoie-moi le chemin
Volo lì da te-te-te
Je vole vers toi
Mi segue la polizia fino a casa mia
La police me suit jusqu'à chez moi
Chiamami brigante (te-te)
Appelle-moi brigand
Non ti cercherò più, mai più
Je ne te chercherai plus, jamais plus
Nemmeno per un attimo
Pas même pour un instant
M'imbuco ad una festa in villa e ti telefono mai più, mai più
Je me faufile dans une fête en villa et je ne t'appelle plus, jamais plus
Sei peggio di Guantanamo
Tu es pire que Guantanamo
Mi trascini in un baratro
Tu me traînes dans un abîme
E nelle tue fantasie, sciccherie
Et dans tes fantasmes, futilités
Cerco tutte le bugie, quelle tue, quelle mie
Je cherche tous les mensonges, les tiens, les miens
Questa notte siamo in due, fantasie
Cette nuit, nous sommes deux, fantasmes
Non sparire, ah, non sparire mai più, mai più, mai più
Ne disparais pas, ah, ne disparais plus jamais, plus jamais, plus jamais
Dimmi un'altra poesia, mandami la via
Dis-moi une autre poésie, envoie-moi le chemin
Volo lì da te (te-te) te
Je vole vers toi (toi-toi) toi
Cerco di restare buona questa settimana
Ich versuche, diese Woche gut zu bleiben
Io non fumo marijuana, me gusta l'Havana
Ich rauche kein Marihuana, mir gefällt Havanna
Lento, muovo il bacino e sento
Langsam, ich bewege meine Hüften und fühle
Che forse non rispetto la calma che c'ho dentro
Dass ich vielleicht die Ruhe, die ich in mir habe, nicht respektiere
In piedi fino all'alba
Bis zum Morgengrauen auf den Beinen
Dal finestrino vedo Giove
Aus dem Fenster sehe ich Jupiter
Sembra un anello di Cartier se lo guardi da qui, con me
Es sieht aus wie ein Cartier-Ring, wenn du es von hier aus mit mir anschaust
Ma quanto sei bambino
Aber wie kindisch du bist
Quando non ti danno la ragione ti sembra la fine
Wenn sie dir nicht recht geben, scheint es dir das Ende zu sein
Dimmi un'altra poesia
Sag mir ein weiteres Gedicht
Mandami la via, volo lì da te-te-te
Schick mir den Weg, ich fliege zu dir
Mi segue la polizia, fino a casa mia
Die Polizei verfolgt mich bis zu meinem Haus
Chiamami brigante-te-te
Nenn mich Bandit
Non ti cercherò più, mai più
Ich werde dich nicht mehr suchen, nie mehr
Nemmeno per un attimo
Nicht einmal für einen Moment
M'imbuco ad una festa in villa e ti telefono mai più, mai più
Ich schleiche mich auf eine Party in einer Villa und rufe dich nie mehr an, nie mehr
Sei peggio di Guantanamo
Du bist schlimmer als Guantanamo
Mi trascini in un baratro
Du ziehst mich in einen Abgrund
E nelle tue fantasie, sciccherie
Und in deinen Fantasien, Tand
Cerco tutte le bugie, quelle tue, quelle mie
Ich suche alle Lügen, deine und meine
Questa notte siamo in due, fantasie
Heute Nacht sind wir zu zweit, Fantasien
Non sparire, ah, non sparire mai più, mai più, mai più
Verschwinde nicht, ah, verschwinde nie mehr, nie mehr, nie mehr
Cerco di restare buona questa settimana
Ich versuche, diese Woche gut zu bleiben
Come una geisha coreana
Wie eine koreanische Geisha
Tu non mi vedrai mai
Du wirst mich nie sehen
Lenta, la mia anima è violenta, si muove come l'acqua
Langsam, meine Seele ist gewalttätig, sie bewegt sich wie Wasser
Mi sembra di sentir dentro il Niagara
Ich habe das Gefühl, den Niagara in mir zu spüren
Dal finestrino vedo Giove
Aus dem Fenster sehe ich Jupiter
Sembra un anello di Cartier se lo guardi da qui, con me
Es sieht aus wie ein Cartier-Ring, wenn du es von hier aus mit mir anschaust
Ma quanto sei bambino
Aber wie kindisch du bist
Quando non ti danno la ragione ti sembra la fine
Wenn sie dir nicht recht geben, scheint es dir das Ende zu sein
Non ti cercherò più, mai più
Ich werde dich nicht mehr suchen, nie mehr
Nemmeno per un attimo
Nicht einmal für einen Moment
M'imbuco ad una festa in villa e ti telefono mai più, mai più
Ich schleiche mich auf eine Party in einer Villa und rufe dich nie mehr an, nie mehr
Sei peggio di Guantanamo
Du bist schlimmer als Guantanamo
Mi trascini in un baratro
Du ziehst mich in einen Abgrund
E nelle tue fantasie, sciccherie
Und in deinen Fantasien, Tand
Cerco tutte le bugie, quelle tue, quelle mie
Ich suche alle Lügen, deine und meine
Questa notte siamo in due, fantasie
Heute Nacht sind wir zu zweit, Fantasien
Non sparire, ah, non sparire mai più, mai più, mai più
Verschwinde nicht, ah, verschwinde nie mehr, nie mehr, nie mehr
Dimmi un'altra poesia, mandami la via
Sag mir ein weiteres Gedicht, schick mir den Weg
Volo lì da te-te-te
Ich fliege zu dir
Mi segue la polizia fino a casa mia
Die Polizei verfolgt mich bis zu meinem Haus
Chiamami brigante (te-te)
Nenn mich Bandit
Non ti cercherò più, mai più
Ich werde dich nicht mehr suchen, nie mehr
Nemmeno per un attimo
Nicht einmal für einen Moment
M'imbuco ad una festa in villa e ti telefono mai più, mai più
Ich schleiche mich auf eine Party in einer Villa und rufe dich nie mehr an, nie mehr
Sei peggio di Guantanamo
Du bist schlimmer als Guantanamo
Mi trascini in un baratro
Du ziehst mich in einen Abgrund
E nelle tue fantasie, sciccherie
Und in deinen Fantasien, Tand
Cerco tutte le bugie, quelle tue, quelle mie
Ich suche alle Lügen, deine und meine
Questa notte siamo in due, fantasie
Heute Nacht sind wir zu zweit, Fantasien
Non sparire, ah, non sparire mai più, mai più, mai più
Verschwinde nicht, ah, verschwinde nie mehr, nie mehr, nie mehr
Dimmi un'altra poesia, mandami la via
Sag mir ein weiteres Gedicht, schick mir den Weg
Volo lì da te (te-te) te
Ich fliege zu dir (dir-dir) dir