Angeles

Steven Paul Smith

Testi Traduzione

Someone's always comin' around here, trailin' some new kill
Says, "I've seen your picture on a hundred dollar bill"
What's a game of chance to you, to him is one of real skill
So glad to meet you, Angeles

Pickin' up the ticket shows there's money to be made
Go on, lose the gamble, that's the history of the trade
Did you add up all the cards left to play to zero
And sign up with evil, Angeles?

Don't start me tryin' now
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
'Cause I'm all over it, Angeles

I can make you satisfied in everything you do
All your secret wishes could right now be coming true
And be forever with my poison arms around you
No one's gonna fool around with us
No one's gonna fool around with us
So glad to meet you, Angeles

Someone's always comin' around here, trailin' some new kill
Qualcuno sta sempre arrivando qui, trascinando qualche nuova preda
Says, "I've seen your picture on a hundred dollar bill"
Dice, "Ho visto la tua foto su una banconota da cento dollari"
What's a game of chance to you, to him is one of real skill
Cosa è un gioco d'azzardo per te, per lui è una vera abilità
So glad to meet you, Angeles
Felice di conoscerti, Angeles
Pickin' up the ticket shows there's money to be made
Raccogliendo il biglietto si vede che c'è denaro da fare
Go on, lose the gamble, that's the history of the trade
Vai avanti, perdi la scommessa, questa è la storia del mestiere
Did you add up all the cards left to play to zero
Hai sommato tutte le carte rimaste da giocare a zero
And sign up with evil, Angeles?
E ti sei iscritto con il male, Angeles?
Don't start me tryin' now
Non farmi provare ora
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
'Cause I'm all over it, Angeles
Perché sono tutto su di esso, Angeles
I can make you satisfied in everything you do
Posso farti soddisfatto in tutto quello che fai
All your secret wishes could right now be coming true
Tutti i tuoi desideri segreti potrebbero ora diventare realtà
And be forever with my poison arms around you
E stare per sempre con le mie braccia velenose intorno a te
No one's gonna fool around with us
Nessuno ci prenderà in giro
No one's gonna fool around with us
Nessuno ci prenderà in giro
So glad to meet you, Angeles
Felice di conoscerti, Angeles
Someone's always comin' around here, trailin' some new kill
Alguém está sempre vindo por aqui, trazendo alguma nova presa
Says, "I've seen your picture on a hundred dollar bill"
Fala, "Eu vi sua foto numa nota de cem dólares"
What's a game of chance to you, to him is one of real skill
O que é um jogo de azar para você, para ele é uma habilidade real
So glad to meet you, Angeles
Muito prazer em conhecer você, Angeles
Pickin' up the ticket shows there's money to be made
Buscando o ingresso mostra que há dinheiro a ser feito
Go on, lose the gamble, that's the history of the trade
Vá em frente, perca a aposta, essa é a história do comércio
Did you add up all the cards left to play to zero
Você somou todas as cartas restantes para jogar a zero
And sign up with evil, Angeles?
E assinou contrato com o mal, Angeles?
Don't start me tryin' now
Não me faça tentar agora
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
'Cause I'm all over it, Angeles
Porque eu estou por cima disso, Angeles
I can make you satisfied in everything you do
Eu posso te satisfazer em tudo que você faz
All your secret wishes could right now be coming true
Todos os seus desejos secretos poderiam agora estar se tornando realidade
And be forever with my poison arms around you
E estar para sempre te abraçando com meus braços venenosos
No one's gonna fool around with us
Ninguém vai brincar conosco
No one's gonna fool around with us
Ninguém vai brincar conosco
So glad to meet you, Angeles
Muito prazer em conhecer você, Angeles
Someone's always comin' around here, trailin' some new kill
Siempre viene alguien por aquí, arrastrando alguna nueva presa
Says, "I've seen your picture on a hundred dollar bill"
Dice, "He visto tu foto en un billete de cien dólares"
What's a game of chance to you, to him is one of real skill
¿Qué es un juego de azar para ti, para él es uno de verdadera habilidad
So glad to meet you, Angeles
Encantado de conocerte, Ángeles
Pickin' up the ticket shows there's money to be made
Recoger el boleto muestra que hay dinero por hacer
Go on, lose the gamble, that's the history of the trade
Adelante, pierde la apuesta, esa es la historia del oficio
Did you add up all the cards left to play to zero
¿Sumaste todas las cartas que quedan para jugar a cero
And sign up with evil, Angeles?
Y te inscribiste con el mal, Ángeles?
Don't start me tryin' now
No me hagas intentarlo ahora
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
'Cause I'm all over it, Angeles
Porque ya lo tengo todo, Ángeles
I can make you satisfied in everything you do
Puedo hacerte sentir satisfecho en todo lo que haces
All your secret wishes could right now be coming true
Todos tus deseos secretos podrían estar haciéndose realidad ahora mismo
And be forever with my poison arms around you
Y estar para siempre con mis brazos venenosos alrededor de ti
No one's gonna fool around with us
Nadie va a jugar con nosotros
No one's gonna fool around with us
Nadie va a jugar con nosotros
So glad to meet you, Angeles
Encantado de conocerte, Ángeles
Someone's always comin' around here, trailin' some new kill
Quelqu'un vient toujours par ici, traînant une nouvelle proie
Says, "I've seen your picture on a hundred dollar bill"
Il dit, "J'ai vu ta photo sur un billet de cent dollars"
What's a game of chance to you, to him is one of real skill
Qu'est-ce qu'un jeu de hasard pour toi, pour lui c'est un véritable talent
So glad to meet you, Angeles
Ravi de te rencontrer, Angeles
Pickin' up the ticket shows there's money to be made
Ramasser le ticket montre qu'il y a de l'argent à gagner
Go on, lose the gamble, that's the history of the trade
Allez, perds le pari, c'est l'histoire du métier
Did you add up all the cards left to play to zero
As-tu additionné toutes les cartes restantes à jouer à zéro
And sign up with evil, Angeles?
Et t'es-tu inscrit avec le mal, Angeles?
Don't start me tryin' now
Ne me fais pas essayer maintenant
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
'Cause I'm all over it, Angeles
Parce que je suis partout, Angeles
I can make you satisfied in everything you do
Je peux te satisfaire dans tout ce que tu fais
All your secret wishes could right now be coming true
Tous tes souhaits secrets pourraient maintenant se réaliser
And be forever with my poison arms around you
Et être pour toujours avec mes bras empoisonnés autour de toi
No one's gonna fool around with us
Personne ne va nous tromper
No one's gonna fool around with us
Personne ne va nous tromper
So glad to meet you, Angeles
Ravi de te rencontrer, Angeles
Someone's always comin' around here, trailin' some new kill
Jemand kommt immer hierher und verfolgt eine neue Beute
Says, "I've seen your picture on a hundred dollar bill"
Sagt: „Ich habe dein Bild auf einem Hundert-Dollar-Schein gesehen“
What's a game of chance to you, to him is one of real skill
Was für ein Glücksspiel für dich ist, ist für ihn ein Spiel mit echtem Können
So glad to meet you, Angeles
So froh, dich kennenzulernen, Angeles
Pickin' up the ticket shows there's money to be made
Das Aufnehmen des Tickets zeigt, dass Geld zu verdienen ist
Go on, lose the gamble, that's the history of the trade
Geh weiter, verliere das Spiel, das ist die Geschichte des Handels
Did you add up all the cards left to play to zero
Hast du alle Karten auf Null addiert, die noch zu spielen sind
And sign up with evil, Angeles?
Und hast dich mit dem Bösen angemeldet, Angeles?
Don't start me tryin' now
Fang jetzt nicht an, mich zu provozieren
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
'Cause I'm all over it, Angeles
Denn ich bin voll dabei, Angeles
I can make you satisfied in everything you do
Ich kann dich in allem zufriedenstellen, was du tust
All your secret wishes could right now be coming true
Alle deine geheimen Wünsche könnten jetzt wahr werden
And be forever with my poison arms around you
Und für immer mit meinen giftigen Armen um dich herum sein
No one's gonna fool around with us
Niemand wird mit uns herumspielen
No one's gonna fool around with us
Niemand wird mit uns herumspielen
So glad to meet you, Angeles
So froh, dich kennenzulernen, Angeles
Someone's always comin' around here, trailin' some new kill
Seseorang selalu datang ke sini, membawa pembunuhan baru
Says, "I've seen your picture on a hundred dollar bill"
Dia berkata, "Saya telah melihat fotomu di uang seratus dolar"
What's a game of chance to you, to him is one of real skill
Bagi kamu permainan ini mungkin kebetulan, tapi bagi dia ini adalah keterampilan nyata
So glad to meet you, Angeles
Senang bertemu denganmu, Angeles
Pickin' up the ticket shows there's money to be made
Mengambil tiket menunjukkan ada uang yang bisa dihasilkan
Go on, lose the gamble, that's the history of the trade
Ayo, kalahkan dalam perjudian, itu sejarah dari perdagangan ini
Did you add up all the cards left to play to zero
Apakah kamu sudah menghitung semua kartu yang tersisa menjadi nol
And sign up with evil, Angeles?
Dan mendaftar bersama kejahatan, Angeles?
Don't start me tryin' now
Jangan mulai mencoba sekarang
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
'Cause I'm all over it, Angeles
Karena aku sudah lewat semua itu, Angeles
I can make you satisfied in everything you do
Aku bisa membuatmu puas dalam segala yang kamu lakukan
All your secret wishes could right now be coming true
Semua keinginan rahasiamu saat ini bisa menjadi kenyataan
And be forever with my poison arms around you
Dan selamanya dengan lengan beracunku mengelilingimu
No one's gonna fool around with us
Tidak ada yang akan bermain-main dengan kita
No one's gonna fool around with us
Tidak ada yang akan bermain-main dengan kita
So glad to meet you, Angeles
Senang bertemu denganmu, Angeles
Someone's always comin' around here, trailin' some new kill
มีคนมาที่นี่เสมอ ตามหาเหยื่อใหม่
Says, "I've seen your picture on a hundred dollar bill"
เขาบอกว่า "ฉันเห็นรูปของคุณบนธนบัตรร้อยดอลลาร์"
What's a game of chance to you, to him is one of real skill
เกมแห่งโอกาสสำหรับคุณ สำหรับเขาคือเกมที่ต้องใช้ทักษะจริง
So glad to meet you, Angeles
ยินดีที่ได้พบคุณ, แองเจลิส
Pickin' up the ticket shows there's money to be made
หยิบตั๋วขึ้นมาแสดงว่ามีเงินที่จะทำได้
Go on, lose the gamble, that's the history of the trade
ไปเถอะ, แพ้การพนัน, นั่นคือประวัติศาสตร์ของการค้า
Did you add up all the cards left to play to zero
คุณได้รวมบัตรทั้งหมดที่เหลือเล่นไปจนถึงศูนย์หรือไม่
And sign up with evil, Angeles?
และลงทะเบียนกับความชั่วร้าย, แองเจลิส?
Don't start me tryin' now
อย่าทำให้ฉันพยายามตอนนี้
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
อืม, อืม, อืม
'Cause I'm all over it, Angeles
เพราะฉันเข้าใจมันหมดแล้ว, แองเจลิส
I can make you satisfied in everything you do
ฉันสามารถทำให้คุณพอใจในทุกสิ่งที่คุณทำ
All your secret wishes could right now be coming true
ความปรารถนาลับๆ ของคุณอาจกำลังเป็นจริงในตอนนี้
And be forever with my poison arms around you
และจะอยู่กับคุณตลอดไปด้วยแขนพิษของฉันรอบตัวคุณ
No one's gonna fool around with us
ไม่มีใครจะมาหลอกลวงเรา
No one's gonna fool around with us
ไม่มีใครจะมาหลอกลวงเรา
So glad to meet you, Angeles
ยินดีที่ได้พบคุณ, แองเจลิส
Someone's always comin' around here, trailin' some new kill
总有人来到这里,带着新的猎物
Says, "I've seen your picture on a hundred dollar bill"
总有人说,"我在一百美元的钞票上见过你的照片"
What's a game of chance to you, to him is one of real skill
对你来说是一场机会游戏,对他来说却是真正的技巧
So glad to meet you, Angeles
很高兴见到你,安吉尔斯
Pickin' up the ticket shows there's money to be made
拿起票证表明有钱可赚
Go on, lose the gamble, that's the history of the trade
继续吧,输掉赌局,这就是行业的历史
Did you add up all the cards left to play to zero
你是否把所有剩余的牌加起来等于零
And sign up with evil, Angeles?
并且与邪恶签约,安吉尔斯?
Don't start me tryin' now
别让我现在开始尝试
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
嗯哼,嗯哼,嗯哼
'Cause I'm all over it, Angeles
因为我已经全面了解了,安吉尔斯
I can make you satisfied in everything you do
我可以让你在你做的每件事中感到满意
All your secret wishes could right now be coming true
你所有秘密的愿望现在可能正变为现实
And be forever with my poison arms around you
永远有我如毒药般的臂弯环绕着你
No one's gonna fool around with us
没有人会来干扰我们
No one's gonna fool around with us
没有人会来干扰我们
So glad to meet you, Angeles
很高兴见到你,安吉尔斯

Curiosità sulla canzone Angeles di Elliott Smith

In quali album è stata rilasciata la canzone “Angeles” di Elliott Smith?
Elliott Smith ha rilasciato la canzone negli album “Speed Trials” nel 1996, “Speed Trials - EP” nel 1996, “Either/Or” nel 1997, “Live At Largo” nel 2004, “An Introduction to Elliott Smith” nel 2010, “An Introduction to...Elliott Smith” nel 2010, “Alternate Versions from Either/Or” nel 2012, e “Either/Or: Expanded Edition” nel 2017.
Chi ha composto la canzone “Angeles” di di Elliott Smith?
La canzone “Angeles” di di Elliott Smith è stata composta da Steven Paul Smith.

Canzoni più popolari di Elliott Smith

Altri artisti di Indie rock