Soneto Da Separação
Antonio Carlos Brasileiro De A Jobim, Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes
De repente do riso fez-se o pranto
Silencioso e branco como a bruma
E das bocas unidas fez-se a espuma
E das mãos espalmadas fez-se o espanto
De repente da calma fez-se o vento
Que dos olhos desfez a última chama
E da paixão fez-se o pressentimento
E do momento imóvel fez-se o drama
De repente não mais que de repente
Fez-se de triste o que se fez amante
E de sozinho o que se fez contente
Fez-se do amigo próximo, distante
Fez-se da vida uma aventura errante
De repente, não mais que de repente
De repente do riso fez-se o pranto
Suddenly from laughter came tears
Silencioso e branco como a bruma
Silent and white like the mist
E das bocas unidas fez-se a espuma
And from united lips came the foam
E das mãos espalmadas fez-se o espanto
And from open hands came the astonishment
De repente da calma fez-se o vento
Suddenly from calm came the wind
Que dos olhos desfez a última chama
That from the eyes extinguished the last flame
E da paixão fez-se o pressentimento
And from passion came the premonition
E do momento imóvel fez-se o drama
And from the still moment came the drama
De repente não mais que de repente
Suddenly, no more than suddenly
Fez-se de triste o que se fez amante
The lover turned sad
E de sozinho o que se fez contente
And the happy one turned lonely
Fez-se do amigo próximo, distante
The close friend became distant
Fez-se da vida uma aventura errante
Life became a wandering adventure
De repente, não mais que de repente
Suddenly, no more than suddenly