Fuera de Servicio

Jesus Antonio Inzunza Montoya, Luciano Luna Diaz

Testi Traduzione

Estoy bien
Por si están con el pendiente
Mis amigos y parientes
Esos que me frecuentaron
Y de pronto me olvidaron
Quién sabe por qué

Batallé
Pero no se me preocupen
Sé que están pa' lo que ocupe
A como lo mencionaron
Cuando mi mano ocuparon
Y se las brindé

Por si están con el pendiente
Ya logré recuperarme
Regresó mi buena suerte
Por si quieren saludarme
Y si no me contestaron
Sé que estaban ocupados
No es por no querer pagarme
Lo que les había prestado
Se pusieron a la orden
Cuando les pagué algún vicio
Lo raro es cuando pobre
Puro fuera de servicio

Por si están con el pendiente
Ya logre recuperarme
Regresó mi buena suerte
Por si quieren saludarme
Y si no me contestaron
Sé que estaban ocupados
No es por no querer pagarme
Lo que les había prestado
Se pusieron a la orden
Cuando les pagué algún vicio
Lo raro es cuando pobre
Puro fuera de servicio

Estoy bien
Sto bene
Por si están con el pendiente
Nel caso vi preoccupiate
Mis amigos y parientes
I miei amici e parenti
Esos que me frecuentaron
Quelli che mi frequentavano
Y de pronto me olvidaron
E all'improvviso mi hanno dimenticato
Quién sabe por qué
Chissà perché
Batallé
Ho lottato
Pero no se me preocupen
Ma non preoccupatevi per me
Sé que están pa' lo que ocupe
So che siete lì per quello che mi serve
A como lo mencionaron
Come avete menzionato
Cuando mi mano ocuparon
Quando avete avuto bisogno della mia mano
Y se las brindé
E io l'ho offerta
Por si están con el pendiente
Nel caso vi preoccupiate
Ya logré recuperarme
Sono riuscito a riprendermi
Regresó mi buena suerte
La mia buona fortuna è tornata
Por si quieren saludarme
Nel caso vogliate salutarmi
Y si no me contestaron
E se non mi avete risposto
Sé que estaban ocupados
So che eravate occupati
No es por no querer pagarme
Non è che non volete ripagarmi
Lo que les había prestado
Quello che vi avevo prestato
Se pusieron a la orden
Vi siete messi a disposizione
Cuando les pagué algún vicio
Quando ho pagato qualche vostro vizio
Lo raro es cuando pobre
La cosa strana è quando sono povero
Puro fuera de servicio
Solo fuori servizio
Por si están con el pendiente
Nel caso vi preoccupiate
Ya logre recuperarme
Sono riuscito a riprendermi
Regresó mi buena suerte
La mia buona fortuna è tornata
Por si quieren saludarme
Nel caso vogliate salutarmi
Y si no me contestaron
E se non mi avete risposto
Sé que estaban ocupados
So che eravate occupati
No es por no querer pagarme
Non è che non volete ripagarmi
Lo que les había prestado
Quello che vi avevo prestato
Se pusieron a la orden
Vi siete messi a disposizione
Cuando les pagué algún vicio
Quando ho pagato qualche vostro vizio
Lo raro es cuando pobre
La cosa strana è quando sono povero
Puro fuera de servicio
Solo fuori servizio
Estoy bien
Estou bem
Por si están con el pendiente
Caso estejam preocupados
Mis amigos y parientes
Meus amigos e parentes
Esos que me frecuentaron
Aqueles que me frequentavam
Y de pronto me olvidaron
E de repente me esqueceram
Quién sabe por qué
Quem sabe por quê
Batallé
Lutei
Pero no se me preocupen
Mas não se preocupem comigo
Sé que están pa' lo que ocupe
Sei que estão lá para o que eu precisar
A como lo mencionaron
Como mencionaram
Cuando mi mano ocuparon
Quando precisaram da minha mão
Y se las brindé
E eu a ofereci
Por si están con el pendiente
Caso estejam preocupados
Ya logré recuperarme
Consegui me recuperar
Regresó mi buena suerte
Minha boa sorte voltou
Por si quieren saludarme
Caso queiram me cumprimentar
Y si no me contestaron
E se não me responderam
Sé que estaban ocupados
Sei que estavam ocupados
No es por no querer pagarme
Não é por não quererem me pagar
Lo que les había prestado
O que eu tinha emprestado
Se pusieron a la orden
Se colocaram à disposição
Cuando les pagué algún vicio
Quando paguei algum vício deles
Lo raro es cuando pobre
O estranho é quando estou pobre
Puro fuera de servicio
Puro fora de serviço
Por si están con el pendiente
Caso estejam preocupados
Ya logre recuperarme
Consegui me recuperar
Regresó mi buena suerte
Minha boa sorte voltou
Por si quieren saludarme
Caso queiram me cumprimentar
Y si no me contestaron
E se não me responderam
Sé que estaban ocupados
Sei que estavam ocupados
No es por no querer pagarme
Não é por não quererem me pagar
Lo que les había prestado
O que eu tinha emprestado
Se pusieron a la orden
Se colocaram à disposição
Cuando les pagué algún vicio
Quando paguei algum vício deles
Lo raro es cuando pobre
O estranho é quando estou pobre
Puro fuera de servicio
Puro fora de serviço
Estoy bien
I'm fine
Por si están con el pendiente
In case you're wondering
Mis amigos y parientes
My friends and relatives
Esos que me frecuentaron
Those who used to frequent me
Y de pronto me olvidaron
And suddenly forgot me
Quién sabe por qué
Who knows why
Batallé
I struggled
Pero no se me preocupen
But don't worry about me
Sé que están pa' lo que ocupe
I know you're there for whatever I need
A como lo mencionaron
As you mentioned
Cuando mi mano ocuparon
When you needed my hand
Y se las brindé
And I offered it to you
Por si están con el pendiente
In case you're wondering
Ya logré recuperarme
I've managed to recover
Regresó mi buena suerte
My good luck returned
Por si quieren saludarme
In case you want to greet me
Y si no me contestaron
And if you didn't answer me
Sé que estaban ocupados
I know you were busy
No es por no querer pagarme
It's not because you didn't want to pay me back
Lo que les había prestado
What I had lent you
Se pusieron a la orden
You were at my service
Cuando les pagué algún vicio
When I paid for some vice
Lo raro es cuando pobre
The strange thing is when I was poor
Puro fuera de servicio
Purely out of service
Por si están con el pendiente
In case you're wondering
Ya logre recuperarme
I've managed to recover
Regresó mi buena suerte
My good luck returned
Por si quieren saludarme
In case you want to greet me
Y si no me contestaron
And if you didn't answer me
Sé que estaban ocupados
I know you were busy
No es por no querer pagarme
It's not because you didn't want to pay me back
Lo que les había prestado
What I had lent you
Se pusieron a la orden
You were at my service
Cuando les pagué algún vicio
When I paid for some vice
Lo raro es cuando pobre
The strange thing is when I was poor
Puro fuera de servicio
Purely out of service
Estoy bien
Je vais bien
Por si están con el pendiente
Au cas où vous vous en préoccupez
Mis amigos y parientes
Mes amis et parents
Esos que me frecuentaron
Ceux qui me fréquentaient
Y de pronto me olvidaron
Et qui soudainement m'ont oublié
Quién sabe por qué
Qui sait pourquoi
Batallé
J'ai lutté
Pero no se me preocupen
Mais ne vous inquiétez pas pour moi
Sé que están pa' lo que ocupe
Je sais que vous êtes là pour ce dont j'ai besoin
A como lo mencionaron
Comme vous l'avez mentionné
Cuando mi mano ocuparon
Quand vous aviez besoin de ma main
Y se las brindé
Et que je vous l'ai offerte
Por si están con el pendiente
Au cas où vous vous en préoccupez
Ya logré recuperarme
J'ai réussi à me remettre
Regresó mi buena suerte
Ma bonne chance est revenue
Por si quieren saludarme
Au cas où vous voulez me saluer
Y si no me contestaron
Et si vous ne m'avez pas répondu
Sé que estaban ocupados
Je sais que vous étiez occupés
No es por no querer pagarme
Ce n'est pas parce que vous ne voulez pas me rembourser
Lo que les había prestado
Ce que je vous avais prêté
Se pusieron a la orden
Vous vous êtes mis à ma disposition
Cuando les pagué algún vicio
Quand je vous ai payé une dépendance
Lo raro es cuando pobre
Ce qui est étrange, c'est quand je suis pauvre
Puro fuera de servicio
Tout est hors service
Por si están con el pendiente
Au cas où vous vous en préoccupez
Ya logre recuperarme
J'ai réussi à me remettre
Regresó mi buena suerte
Ma bonne chance est revenue
Por si quieren saludarme
Au cas où vous voulez me saluer
Y si no me contestaron
Et si vous ne m'avez pas répondu
Sé que estaban ocupados
Je sais que vous étiez occupés
No es por no querer pagarme
Ce n'est pas parce que vous ne voulez pas me rembourser
Lo que les había prestado
Ce que je vous avais prêté
Se pusieron a la orden
Vous vous êtes mis à ma disposition
Cuando les pagué algún vicio
Quand je vous ai payé une dépendance
Lo raro es cuando pobre
Ce qui est étrange, c'est quand je suis pauvre
Puro fuera de servicio
Tout est hors service
Estoy bien
Ich bin gut
Por si están con el pendiente
Falls Sie sich Sorgen machen
Mis amigos y parientes
Meine Freunde und Verwandten
Esos que me frecuentaron
Die, die mich oft besuchten
Y de pronto me olvidaron
Und plötzlich vergaßen mich
Quién sabe por qué
Wer weiß warum
Batallé
Ich kämpfte
Pero no se me preocupen
Aber machen Sie sich keine Sorgen um mich
Sé que están pa' lo que ocupe
Ich weiß, dass sie da sind, wenn ich sie brauche
A como lo mencionaron
So wie sie es erwähnt haben
Cuando mi mano ocuparon
Als sie meine Hand brauchten
Y se las brindé
Und ich sie ihnen anbot
Por si están con el pendiente
Falls Sie sich Sorgen machen
Ya logré recuperarme
Ich habe es geschafft, mich zu erholen
Regresó mi buena suerte
Mein Glück ist zurückgekehrt
Por si quieren saludarme
Falls Sie mich begrüßen möchten
Y si no me contestaron
Und wenn sie nicht geantwortet haben
Sé que estaban ocupados
Ich weiß, dass sie beschäftigt waren
No es por no querer pagarme
Es ist nicht, weil sie mir nicht zurückzahlen wollen
Lo que les había prestado
Was ich ihnen geliehen hatte
Se pusieron a la orden
Sie stellten sich zur Verfügung
Cuando les pagué algún vicio
Als ich ihre Sucht bezahlte
Lo raro es cuando pobre
Das Seltsame ist, wenn ich arm bin
Puro fuera de servicio
Rein außer Dienst
Por si están con el pendiente
Falls Sie sich Sorgen machen
Ya logre recuperarme
Ich habe es geschafft, mich zu erholen
Regresó mi buena suerte
Mein Glück ist zurückgekehrt
Por si quieren saludarme
Falls Sie mich begrüßen möchten
Y si no me contestaron
Und wenn sie nicht geantwortet haben
Sé que estaban ocupados
Ich weiß, dass sie beschäftigt waren
No es por no querer pagarme
Es ist nicht, weil sie mir nicht zurückzahlen wollen
Lo que les había prestado
Was ich ihnen geliehen hatte
Se pusieron a la orden
Sie stellten sich zur Verfügung
Cuando les pagué algún vicio
Als ich ihre Sucht bezahlte
Lo raro es cuando pobre
Das Seltsame ist, wenn ich arm bin
Puro fuera de servicio
Rein außer Dienst

Curiosità sulla canzone Fuera de Servicio di El Fantasma

Quando è stata rilasciata la canzone “Fuera de Servicio” di El Fantasma?
La canzone Fuera de Servicio è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Fuera De Servicio”.
Chi ha composto la canzone “Fuera de Servicio” di di El Fantasma?
La canzone “Fuera de Servicio” di di El Fantasma è stata composta da Jesus Antonio Inzunza Montoya, Luciano Luna Diaz.

Canzoni più popolari di El Fantasma

Altri artisti di Corridos