That's My Way

Jorge Mario Da Silva, Adivaldo Pereira Alves, Anisio Alberto Barbosa De Oliveira

Testi Traduzione

Pelo chão, pelo amor, pelo sangue, pela cor
Fidelidade, lealdade em nome do Senhor
A minha amada, a minha família
E ao Nove de Julho
Que me mostrou a importância de eu 'tá no bagulho
A gente atira no escuro
Não escuta ninguém
Não adianta o sermão e a tempestade que vem
Não sei se tem alguma coisa a ver com o destino
Mas os problema são B.O. desde pequeninho
O rap é hino pra mim
Já estava escrito neguin'
Um baianinho assim
Que anda perto do fim

Sim
A nossa escola sempre é cara
O tempo é rei
Disso eu sei
O relógio não para
Cara ferida sara, mas na alma não tem cura
Na sua arrogância ou na sua humildade pura
Se segura o que te ofereço é muito bom
É força e poder dom através do som
Eu digo, cada degrau a gente aprende a sofrer
Viver, morrer, sorrir e a chorar
Chorar pelo passado
Pagar pelos pecados
Contando cada sombra no seu sonho atormentado
Acorrentado sei lá
Drogado se pá
Enfraquecido injustiçado se afogando no mar
Eu 'to lá
Lado a lado com fé no coração
Nem que pra isso eu amanheça dormindo no chão, mermão

That's my way and I go
Esse é meu caminho nele eu vou
Eu gosto de pensar que a luz do sol
Vai iluminar o meu amanhecer
Mas se na manhã o sol não surgir
Por traz das nuvens cinzas tudo vai mudar
A chuva abraçará e o berço vai abrir
A luz de um novo dia sempre vai estar
Pra clarear você
Pra iluminar você
Pra proteger
Pra inspirar
E alimentar você

Pra clarear você
Pra iluminar você
Pra proteger
Pra inspirar
E alimentar você

Revolução se aproxima se preparem
Pegue suas armas marcha apache é nunca pare
Encare a guerra de frente mesmo sendo ruim
Somos soldados e sobreviventes sempre até o fim
Olhe pra mim e veja o quanto eu andei
Envelheci, eis-me aqui nunca abandonei
Não quero seu um rei
Não quero ser um Zé
Só quero minha moeda
E a minha de fé
Axé comigo, na fé bandido
O gueto sempre tem na frente o inimigo
A polícia é racista mais do que ninguém
A favela entre o céu, o inferno, Jerusalém
Lamenta, aguenta e enfrenta a batalha
Violenta é a vida no fio da navalha
A falha mundial espiritual um fuzil
É um texto dantesco de Shakespeare titio
Você já viu sangue pobreza demais
Qual o valor verdadeiro pra se encontrar a paz?
Será que é fugir?
Será que é se esconder?
Ou será que é lutar, trabalhar e depois morrer?
Pode crer, veja você
Vários de elite
Na disposição, situação e no apetite acredite
Que você pode chegar
No fim do arco íris
E um pote de ouro encontrar

That's my way and I go
Esse é meu caminho nele eu vou
Eu gosto de pensar que a luz do sol
Vai iluminar o meu amanhecer
Mas se na manhã o sol não surgir
Por traz das nuvens cinza tudo vai mudar
A chuva abraçará e o berço vai abrir
A luz de um novo dia sempre vai estar
Pra clarear você
Pra iluminar você
Pra proteger
Pra inspirar
E alimentar você

Pra clarear você
Pra iluminar você
Pra proteger
Pra inspirar
E alimentar você

Pra clarear você
Pra iluminar você
Pra proteger
Pra inspirar
E alimentar você

Pra clarear você
Pra iluminar você
Pra proteger
Pra inspirar
E alimentar você

Pelo chão, pelo amor, pelo sangue, pela cor
Per il pavimento, per l'amore, per il sangue, per il colore
Fidelidade, lealdade em nome do Senhor
Fedeltà, lealtà in nome del Signore
A minha amada, a minha família
La mia amata, la mia famiglia
E ao Nove de Julho
E al Nove di Luglio
Que me mostrou a importância de eu 'tá no bagulho
Che mi ha mostrato l'importanza di essere nel guaio
A gente atira no escuro
Spariamo al buio
Não escuta ninguém
Non ascoltiamo nessuno
Não adianta o sermão e a tempestade que vem
Non serve il sermone e la tempesta che arriva
Não sei se tem alguma coisa a ver com o destino
Non so se ha qualcosa a che fare con il destino
Mas os problema são B.O. desde pequeninho
Ma i problemi sono B.O. fin da piccolo
O rap é hino pra mim
Il rap è un inno per me
Já estava escrito neguin'
Era già scritto neguin'
Um baianinho assim
Un piccolo baiano così
Que anda perto do fim
Che cammina vicino alla fine
Sim
A nossa escola sempre é cara
La nostra scuola è sempre costosa
O tempo é rei
Il tempo è re
Disso eu sei
Lo so
O relógio não para
L'orologio non si ferma
Cara ferida sara, mas na alma não tem cura
Una faccia ferita guarisce, ma nell'anima non c'è cura
Na sua arrogância ou na sua humildade pura
Nella tua arroganza o nella tua pura umiltà
Se segura o que te ofereço é muito bom
Tieniti stretto quello che ti offro è molto buono
É força e poder dom através do som
È forza e potere dono attraverso il suono
Eu digo, cada degrau a gente aprende a sofrer
Dico, ad ogni gradino impariamo a soffrire
Viver, morrer, sorrir e a chorar
Vivere, morire, sorridere e piangere
Chorar pelo passado
Piangere per il passato
Pagar pelos pecados
Pagare per i peccati
Contando cada sombra no seu sonho atormentado
Contando ogni ombra nel tuo sogno tormentato
Acorrentado sei lá
Incatenato chissà
Drogado se pá
Drogato forse
Enfraquecido injustiçado se afogando no mar
Debolito ingiustamente affogando nel mare
Eu 'to lá
Io ci sono
Lado a lado com fé no coração
Fianco a fianco con fede nel cuore
Nem que pra isso eu amanheça dormindo no chão, mermão
Anche se per questo devo svegliarmi dormendo per terra, fratello
That's my way and I go
Questo è il mio modo e io vado
Esse é meu caminho nele eu vou
Questo è il mio cammino in cui vado
Eu gosto de pensar que a luz do sol
Mi piace pensare che la luce del sole
Vai iluminar o meu amanhecer
Illuminerà il mio alba
Mas se na manhã o sol não surgir
Ma se al mattino il sole non sorge
Por traz das nuvens cinzas tudo vai mudar
Dietro le nuvole grigie tutto cambierà
A chuva abraçará e o berço vai abrir
La pioggia abbraccerà e la culla si aprirà
A luz de um novo dia sempre vai estar
La luce di un nuovo giorno sarà sempre lì
Pra clarear você
Per illuminarti
Pra iluminar você
Per illuminarti
Pra proteger
Per proteggerti
Pra inspirar
Per ispirarti
E alimentar você
E nutrirti
Pra clarear você
Per illuminarti
Pra iluminar você
Per illuminarti
Pra proteger
Per proteggerti
Pra inspirar
Per ispirarti
E alimentar você
E nutrirti
Revolução se aproxima se preparem
La rivoluzione si avvicina preparatevi
Pegue suas armas marcha apache é nunca pare
Prendete le vostre armi marcia apache non fermatevi mai
Encare a guerra de frente mesmo sendo ruim
Affronta la guerra di fronte anche se è dura
Somos soldados e sobreviventes sempre até o fim
Siamo soldati e sopravviventi sempre fino alla fine
Olhe pra mim e veja o quanto eu andei
Guardami e vedi quanto ho camminato
Envelheci, eis-me aqui nunca abandonei
Invecchiato, eccomi qui non ho mai abbandonato
Não quero seu um rei
Non voglio essere un re
Não quero ser um Zé
Non voglio essere un Zé
Só quero minha moeda
Voglio solo la mia moneta
E a minha de fé
E la mia fede
Axé comigo, na fé bandido
Axé con me, nella fede bandito
O gueto sempre tem na frente o inimigo
Il ghetto ha sempre di fronte il nemico
A polícia é racista mais do que ninguém
La polizia è più razzista di chiunque altro
A favela entre o céu, o inferno, Jerusalém
La favela tra il cielo, l'inferno, Gerusalemme
Lamenta, aguenta e enfrenta a batalha
Lamentati, resisti e affronta la battaglia
Violenta é a vida no fio da navalha
Violenta è la vita sul filo del rasoio
A falha mundial espiritual um fuzil
Il fallimento mondiale spirituale un fucile
É um texto dantesco de Shakespeare titio
È un testo dantesco di Shakespeare zio
Você já viu sangue pobreza demais
Hai già visto sangue povertà troppa
Qual o valor verdadeiro pra se encontrar a paz?
Qual è il vero valore per trovare la pace?
Será que é fugir?
Sarà fuggire?
Será que é se esconder?
Sarà nascondersi?
Ou será que é lutar, trabalhar e depois morrer?
O sarà lottare, lavorare e poi morire?
Pode crer, veja você
Puoi crederci, vedi tu
Vários de elite
Molti d'elite
Na disposição, situação e no apetite acredite
Nella disposizione, situazione e nell'appetito credi
Que você pode chegar
Che tu possa arrivare
No fim do arco íris
Alla fine dell'arcobaleno
E um pote de ouro encontrar
E trovare una pentola d'oro
That's my way and I go
Questo è il mio modo e io vado
Esse é meu caminho nele eu vou
Questo è il mio cammino in cui vado
Eu gosto de pensar que a luz do sol
Mi piace pensare che la luce del sole
Vai iluminar o meu amanhecer
Illuminerà il mio alba
Mas se na manhã o sol não surgir
Ma se al mattino il sole non sorge
Por traz das nuvens cinza tudo vai mudar
Dietro le nuvole grigie tutto cambierà
A chuva abraçará e o berço vai abrir
La pioggia abbraccerà e la culla si aprirà
A luz de um novo dia sempre vai estar
La luce di un nuovo giorno sarà sempre lì
Pra clarear você
Per illuminarti
Pra iluminar você
Per illuminarti
Pra proteger
Per proteggerti
Pra inspirar
Per ispirarti
E alimentar você
E nutrirti
Pra clarear você
Per illuminarti
Pra iluminar você
Per illuminarti
Pra proteger
Per proteggerti
Pra inspirar
Per ispirarti
E alimentar você
E nutrirti
Pra clarear você
Per illuminarti
Pra iluminar você
Per illuminarti
Pra proteger
Per proteggerti
Pra inspirar
Per ispirarti
E alimentar você
E nutrirti
Pra clarear você
Per illuminarti
Pra iluminar você
Per illuminarti
Pra proteger
Per proteggerti
Pra inspirar
Per ispirarti
E alimentar você
E nutrirti
Pelo chão, pelo amor, pelo sangue, pela cor
On the ground, for love, for blood, for color
Fidelidade, lealdade em nome do Senhor
Loyalty, faithfulness in the name of the Lord
A minha amada, a minha família
My beloved, my family
E ao Nove de Julho
And to the Ninth of July
Que me mostrou a importância de eu 'tá no bagulho
That showed me the importance of being in the game
A gente atira no escuro
We shoot in the dark
Não escuta ninguém
We don't listen to anyone
Não adianta o sermão e a tempestade que vem
The sermon and the coming storm are useless
Não sei se tem alguma coisa a ver com o destino
I don't know if it has anything to do with fate
Mas os problema são B.O. desde pequeninho
But the problems are B.O. since I was little
O rap é hino pra mim
Rap is a hymn to me
Já estava escrito neguin'
It was already written, little one
Um baianinho assim
A little Bahian like this
Que anda perto do fim
Who walks close to the end
Sim
Yes
A nossa escola sempre é cara
Our school is always expensive
O tempo é rei
Time is king
Disso eu sei
I know that
O relógio não para
The clock doesn't stop
Cara ferida sara, mas na alma não tem cura
A wounded face heals, but there's no cure for the soul
Na sua arrogância ou na sua humildade pura
In your arrogance or in your pure humility
Se segura o que te ofereço é muito bom
Hold on, what I offer you is very good
É força e poder dom através do som
It's strength and power, a gift through sound
Eu digo, cada degrau a gente aprende a sofrer
I say, with each step we learn to suffer
Viver, morrer, sorrir e a chorar
To live, to die, to smile and to cry
Chorar pelo passado
Cry for the past
Pagar pelos pecados
Pay for the sins
Contando cada sombra no seu sonho atormentado
Counting every shadow in your tormented dream
Acorrentado sei lá
Chained, I don't know
Drogado se pá
Drugged, maybe
Enfraquecido injustiçado se afogando no mar
Weakened, wronged, drowning in the sea
Eu 'to lá
I'm there
Lado a lado com fé no coração
Side by side with faith in my heart
Nem que pra isso eu amanheça dormindo no chão, mermão
Even if for that I wake up sleeping on the ground, bro
That's my way and I go
That's my way and I go
Esse é meu caminho nele eu vou
This is my path, I'll follow it
Eu gosto de pensar que a luz do sol
I like to think that the sunlight
Vai iluminar o meu amanhecer
Will illuminate my dawn
Mas se na manhã o sol não surgir
But if the sun doesn't rise in the morning
Por traz das nuvens cinzas tudo vai mudar
Behind the gray clouds everything will change
A chuva abraçará e o berço vai abrir
The rain will embrace and the cradle will open
A luz de um novo dia sempre vai estar
The light of a new day will always be there
Pra clarear você
To brighten you
Pra iluminar você
To illuminate you
Pra proteger
To protect
Pra inspirar
To inspire
E alimentar você
And to nourish you
Pra clarear você
To brighten you
Pra iluminar você
To illuminate you
Pra proteger
To protect
Pra inspirar
To inspire
E alimentar você
And to nourish you
Revolução se aproxima se preparem
Revolution is approaching, prepare yourselves
Pegue suas armas marcha apache é nunca pare
Grab your weapons, never stop the Apache march
Encare a guerra de frente mesmo sendo ruim
Face the war head on, even if it's bad
Somos soldados e sobreviventes sempre até o fim
We are soldiers and survivors, always until the end
Olhe pra mim e veja o quanto eu andei
Look at me and see how far I've walked
Envelheci, eis-me aqui nunca abandonei
I've aged, here I am, I never abandoned
Não quero seu um rei
I don't want to be a king
Não quero ser um Zé
I don't want to be a Joe
Só quero minha moeda
I just want my coin
E a minha de fé
And my faith
Axé comigo, na fé bandido
Axé with me, in faith, bandit
O gueto sempre tem na frente o inimigo
The ghetto always has the enemy in front
A polícia é racista mais do que ninguém
The police are more racist than anyone
A favela entre o céu, o inferno, Jerusalém
The slum between heaven, hell, Jerusalem
Lamenta, aguenta e enfrenta a batalha
Lament, endure and face the battle
Violenta é a vida no fio da navalha
Violent is life on the razor's edge
A falha mundial espiritual um fuzil
The global spiritual failure is a rifle
É um texto dantesco de Shakespeare titio
It's a Dantesque text from Uncle Shakespeare
Você já viu sangue pobreza demais
You've seen too much poor blood
Qual o valor verdadeiro pra se encontrar a paz?
What is the true value to find peace?
Será que é fugir?
Is it to run away?
Será que é se esconder?
Is it to hide?
Ou será que é lutar, trabalhar e depois morrer?
Or is it to fight, work and then die?
Pode crer, veja você
Believe it, see for yourself
Vários de elite
Many elites
Na disposição, situação e no apetite acredite
Ready, in the situation, and with the appetite, believe
Que você pode chegar
That you can reach
No fim do arco íris
At the end of the rainbow
E um pote de ouro encontrar
And find a pot of gold
That's my way and I go
That's my way and I go
Esse é meu caminho nele eu vou
This is my path, I'll follow it
Eu gosto de pensar que a luz do sol
I like to think that the sunlight
Vai iluminar o meu amanhecer
Will illuminate my dawn
Mas se na manhã o sol não surgir
But if the sun doesn't rise in the morning
Por traz das nuvens cinza tudo vai mudar
Behind the gray clouds everything will change
A chuva abraçará e o berço vai abrir
The rain will embrace and the cradle will open
A luz de um novo dia sempre vai estar
The light of a new day will always be there
Pra clarear você
To brighten you
Pra iluminar você
To illuminate you
Pra proteger
To protect
Pra inspirar
To inspire
E alimentar você
And to nourish you
Pra clarear você
To brighten you
Pra iluminar você
To illuminate you
Pra proteger
To protect
Pra inspirar
To inspire
E alimentar você
And to nourish you
Pra clarear você
To brighten you
Pra iluminar você
To illuminate you
Pra proteger
To protect
Pra inspirar
To inspire
E alimentar você
And to nourish you
Pra clarear você
To brighten you
Pra iluminar você
To illuminate you
Pra proteger
To protect
Pra inspirar
To inspire
E alimentar você
And to nourish you
Pelo chão, pelo amor, pelo sangue, pela cor
Por el suelo, por el amor, por la sangre, por el color
Fidelidade, lealdade em nome do Senhor
Fidelidad, lealtad en nombre del Señor
A minha amada, a minha família
Mi amada, mi familia
E ao Nove de Julho
Y al Nueve de Julio
Que me mostrou a importância de eu 'tá no bagulho
Que me mostró la importancia de estar en el lío
A gente atira no escuro
Disparamos en la oscuridad
Não escuta ninguém
No escuchamos a nadie
Não adianta o sermão e a tempestade que vem
No sirve el sermón ni la tormenta que viene
Não sei se tem alguma coisa a ver com o destino
No sé si tiene algo que ver con el destino
Mas os problema são B.O. desde pequeninho
Pero los problemas son B.O. desde pequeñito
O rap é hino pra mim
El rap es un himno para mí
Já estava escrito neguin'
Ya estaba escrito negrito
Um baianinho assim
Un baianito así
Que anda perto do fim
Que anda cerca del fin
Sim
A nossa escola sempre é cara
Nuestra escuela siempre es cara
O tempo é rei
El tiempo es rey
Disso eu sei
De eso estoy seguro
O relógio não para
El reloj no para
Cara ferida sara, mas na alma não tem cura
La cara herida sana, pero en el alma no hay cura
Na sua arrogância ou na sua humildade pura
En tu arrogancia o en tu humildad pura
Se segura o que te ofereço é muito bom
Asegúrate de que lo que te ofrezco es muy bueno
É força e poder dom através do som
Es fuerza y poder a través del sonido
Eu digo, cada degrau a gente aprende a sofrer
Digo, en cada escalón aprendemos a sufrir
Viver, morrer, sorrir e a chorar
Vivir, morir, sonreír y llorar
Chorar pelo passado
Llorar por el pasado
Pagar pelos pecados
Pagar por los pecados
Contando cada sombra no seu sonho atormentado
Contando cada sombra en tu sueño atormentado
Acorrentado sei lá
Encadenado, no sé
Drogado se pá
Drogado, quizás
Enfraquecido injustiçado se afogando no mar
Debilitado, injustamente tratado, ahogándose en el mar
Eu 'to lá
Estoy allí
Lado a lado com fé no coração
Lado a lado con fe en el corazón
Nem que pra isso eu amanheça dormindo no chão, mermão
Incluso si para eso tengo que amanecer durmiendo en el suelo, hermano
That's my way and I go
Ese es mi camino y voy
Esse é meu caminho nele eu vou
Este es mi camino y en él voy
Eu gosto de pensar que a luz do sol
Me gusta pensar que la luz del sol
Vai iluminar o meu amanhecer
Iluminará mi amanecer
Mas se na manhã o sol não surgir
Pero si por la mañana el sol no aparece
Por traz das nuvens cinzas tudo vai mudar
Detrás de las nubes grises todo cambiará
A chuva abraçará e o berço vai abrir
La lluvia abrazará y la cuna se abrirá
A luz de um novo dia sempre vai estar
La luz de un nuevo día siempre estará
Pra clarear você
Para iluminarte
Pra iluminar você
Para iluminarte
Pra proteger
Para protegerte
Pra inspirar
Para inspirarte
E alimentar você
Y alimentarte
Pra clarear você
Para iluminarte
Pra iluminar você
Para iluminarte
Pra proteger
Para protegerte
Pra inspirar
Para inspirarte
E alimentar você
Y alimentarte
Revolução se aproxima se preparem
La revolución se acerca, prepárense
Pegue suas armas marcha apache é nunca pare
Tomen sus armas, la marcha apache nunca se detiene
Encare a guerra de frente mesmo sendo ruim
Enfrenta la guerra de frente, aunque sea mala
Somos soldados e sobreviventes sempre até o fim
Somos soldados y sobrevivientes siempre hasta el final
Olhe pra mim e veja o quanto eu andei
Mírame y ve cuánto he caminado
Envelheci, eis-me aqui nunca abandonei
Envejecí, aquí estoy, nunca abandoné
Não quero seu um rei
No quiero ser un rey
Não quero ser um Zé
No quiero ser un Zé
Só quero minha moeda
Solo quiero mi moneda
E a minha de fé
Y mi fe
Axé comigo, na fé bandido
Axé conmigo, en la fe bandido
O gueto sempre tem na frente o inimigo
El gueto siempre tiene al enemigo al frente
A polícia é racista mais do que ninguém
La policía es más racista que nadie
A favela entre o céu, o inferno, Jerusalém
La favela entre el cielo, el infierno, Jerusalén
Lamenta, aguenta e enfrenta a batalha
Lamenta, aguanta y enfrenta la batalla
Violenta é a vida no fio da navalha
Violenta es la vida en el filo de la navaja
A falha mundial espiritual um fuzil
El fallo mundial espiritual un fusil
É um texto dantesco de Shakespeare titio
Es un texto dantesco de Shakespeare tío
Você já viu sangue pobreza demais
¿Has visto sangre y pobreza en exceso?
Qual o valor verdadeiro pra se encontrar a paz?
¿Cuál es el verdadero valor para encontrar la paz?
Será que é fugir?
¿Será huir?
Será que é se esconder?
¿Será esconderse?
Ou será que é lutar, trabalhar e depois morrer?
¿O será luchar, trabajar y luego morir?
Pode crer, veja você
Puedes creerlo, mírate
Vários de elite
Varios de élite
Na disposição, situação e no apetite acredite
En disposición, situación y con apetito, cree
Que você pode chegar
Que puedes llegar
No fim do arco íris
Al final del arco iris
E um pote de ouro encontrar
Y encontrar una olla de oro
That's my way and I go
Ese es mi camino y voy
Esse é meu caminho nele eu vou
Este es mi camino y en él voy
Eu gosto de pensar que a luz do sol
Me gusta pensar que la luz del sol
Vai iluminar o meu amanhecer
Iluminará mi amanecer
Mas se na manhã o sol não surgir
Pero si por la mañana el sol no aparece
Por traz das nuvens cinza tudo vai mudar
Detrás de las nubes grises todo cambiará
A chuva abraçará e o berço vai abrir
La lluvia abrazará y la cuna se abrirá
A luz de um novo dia sempre vai estar
La luz de un nuevo día siempre estará
Pra clarear você
Para iluminarte
Pra iluminar você
Para iluminarte
Pra proteger
Para protegerte
Pra inspirar
Para inspirarte
E alimentar você
Y alimentarte
Pra clarear você
Para iluminarte
Pra iluminar você
Para iluminarte
Pra proteger
Para protegerte
Pra inspirar
Para inspirarte
E alimentar você
Y alimentarte
Pra clarear você
Para iluminarte
Pra iluminar você
Para iluminarte
Pra proteger
Para protegerte
Pra inspirar
Para inspirarte
E alimentar você
Y alimentarte
Pra clarear você
Para iluminarte
Pra iluminar você
Para iluminarte
Pra proteger
Para protegerte
Pra inspirar
Para inspirarte
E alimentar você
Y alimentarte
Pelo chão, pelo amor, pelo sangue, pela cor
Sur le sol, par amour, par le sang, par la couleur
Fidelidade, lealdade em nome do Senhor
Fidélité, loyauté au nom du Seigneur
A minha amada, a minha família
Ma bien-aimée, ma famille
E ao Nove de Julho
Et au Neuf Juillet
Que me mostrou a importância de eu 'tá no bagulho
Qui m'a montré l'importance d'être dans le truc
A gente atira no escuro
On tire dans le noir
Não escuta ninguém
On n'écoute personne
Não adianta o sermão e a tempestade que vem
Le sermon et la tempête qui vient ne servent à rien
Não sei se tem alguma coisa a ver com o destino
Je ne sais pas si cela a quelque chose à voir avec le destin
Mas os problema são B.O. desde pequeninho
Mais les problèmes sont B.O. depuis tout petit
O rap é hino pra mim
Le rap est un hymne pour moi
Já estava escrito neguin'
C'était déjà écrit, gamin
Um baianinho assim
Un petit gars de Bahia
Que anda perto do fim
Qui marche près de la fin
Sim
Oui
A nossa escola sempre é cara
Notre école est toujours chère
O tempo é rei
Le temps est roi
Disso eu sei
Je le sais
O relógio não para
L'horloge ne s'arrête pas
Cara ferida sara, mas na alma não tem cura
Un visage blessé guérit, mais l'âme n'a pas de remède
Na sua arrogância ou na sua humildade pura
Dans ton arrogance ou dans ta pure humilité
Se segura o que te ofereço é muito bom
Tiens bon, ce que je t'offre est très bon
É força e poder dom através do som
C'est la force et le pouvoir à travers le son
Eu digo, cada degrau a gente aprende a sofrer
Je dis, à chaque échelon on apprend à souffrir
Viver, morrer, sorrir e a chorar
Vivre, mourir, sourire et pleurer
Chorar pelo passado
Pleurer pour le passé
Pagar pelos pecados
Payer pour les péchés
Contando cada sombra no seu sonho atormentado
Comptant chaque ombre dans ton rêve tourmenté
Acorrentado sei lá
Enchaîné, je ne sais pas
Drogado se pá
Drogue, peut-être
Enfraquecido injustiçado se afogando no mar
Affaibli, injustement traité, se noyant dans la mer
Eu 'to lá
Je suis là
Lado a lado com fé no coração
Côte à côte avec la foi dans le cœur
Nem que pra isso eu amanheça dormindo no chão, mermão
Même si pour cela je dois me réveiller en dormant sur le sol, mon frère
That's my way and I go
C'est ma voie et j'y vais
Esse é meu caminho nele eu vou
C'est mon chemin et j'y vais
Eu gosto de pensar que a luz do sol
J'aime penser que la lumière du soleil
Vai iluminar o meu amanhecer
Va illuminer mon lever de soleil
Mas se na manhã o sol não surgir
Mais si le soleil ne se lève pas le matin
Por traz das nuvens cinzas tudo vai mudar
Derrière les nuages gris tout va changer
A chuva abraçará e o berço vai abrir
La pluie embrassera et le berceau s'ouvrira
A luz de um novo dia sempre vai estar
La lumière d'un nouveau jour sera toujours là
Pra clarear você
Pour t'éclairer
Pra iluminar você
Pour t'illuminer
Pra proteger
Pour te protéger
Pra inspirar
Pour t'inspirer
E alimentar você
Et te nourrir
Pra clarear você
Pour t'éclairer
Pra iluminar você
Pour t'illuminer
Pra proteger
Pour te protéger
Pra inspirar
Pour t'inspirer
E alimentar você
Et te nourrir
Revolução se aproxima se preparem
La révolution approche, préparez-vous
Pegue suas armas marcha apache é nunca pare
Prenez vos armes, la marche apache ne s'arrête jamais
Encare a guerra de frente mesmo sendo ruim
Affrontez la guerre de front, même si c'est mauvais
Somos soldados e sobreviventes sempre até o fim
Nous sommes des soldats et des survivants jusqu'à la fin
Olhe pra mim e veja o quanto eu andei
Regardez-moi et voyez combien j'ai marché
Envelheci, eis-me aqui nunca abandonei
J'ai vieilli, me voici, je n'ai jamais abandonné
Não quero seu um rei
Je ne veux pas être un roi
Não quero ser um Zé
Je ne veux pas être un Zé
Só quero minha moeda
Je veux juste ma pièce
E a minha de fé
Et ma foi
Axé comigo, na fé bandido
Axé avec moi, dans la foi bandit
O gueto sempre tem na frente o inimigo
Le ghetto a toujours l'ennemi en face
A polícia é racista mais do que ninguém
La police est plus raciste que quiconque
A favela entre o céu, o inferno, Jerusalém
La favela entre le ciel, l'enfer, Jérusalem
Lamenta, aguenta e enfrenta a batalha
Lamente, supporte et affronte la bataille
Violenta é a vida no fio da navalha
Violente est la vie sur le fil du rasoir
A falha mundial espiritual um fuzil
La faille mondiale spirituelle un fusil
É um texto dantesco de Shakespeare titio
C'est un texte dantesque de Shakespeare, tonton
Você já viu sangue pobreza demais
As-tu déjà vu beaucoup de sang et de pauvreté
Qual o valor verdadeiro pra se encontrar a paz?
Quelle est la vraie valeur pour trouver la paix?
Será que é fugir?
Est-ce fuir?
Será que é se esconder?
Est-ce se cacher?
Ou será que é lutar, trabalhar e depois morrer?
Ou est-ce lutter, travailler et puis mourir?
Pode crer, veja você
Peut-être, regarde-toi
Vários de elite
Plusieurs d'élite
Na disposição, situação e no apetite acredite
Dans la disposition, la situation et l'appétit, crois-le
Que você pode chegar
Que tu peux y arriver
No fim do arco íris
Au bout de l'arc-en-ciel
E um pote de ouro encontrar
Et trouver un pot d'or
That's my way and I go
C'est ma voie et j'y vais
Esse é meu caminho nele eu vou
C'est mon chemin et j'y vais
Eu gosto de pensar que a luz do sol
J'aime penser que la lumière du soleil
Vai iluminar o meu amanhecer
Va illuminer mon lever de soleil
Mas se na manhã o sol não surgir
Mais si le soleil ne se lève pas le matin
Por traz das nuvens cinza tudo vai mudar
Derrière les nuages gris tout va changer
A chuva abraçará e o berço vai abrir
La pluie embrassera et le berceau s'ouvrira
A luz de um novo dia sempre vai estar
La lumière d'un nouveau jour sera toujours là
Pra clarear você
Pour t'éclairer
Pra iluminar você
Pour t'illuminer
Pra proteger
Pour te protéger
Pra inspirar
Pour t'inspirer
E alimentar você
Et te nourrir
Pra clarear você
Pour t'éclairer
Pra iluminar você
Pour t'illuminer
Pra proteger
Pour te protéger
Pra inspirar
Pour t'inspirer
E alimentar você
Et te nourrir
Pra clarear você
Pour t'éclairer
Pra iluminar você
Pour t'illuminer
Pra proteger
Pour te protéger
Pra inspirar
Pour t'inspirer
E alimentar você
Et te nourrir
Pra clarear você
Pour t'éclairer
Pra iluminar você
Pour t'illuminer
Pra proteger
Pour te protéger
Pra inspirar
Pour t'inspirer
E alimentar você
Et te nourrir
Pelo chão, pelo amor, pelo sangue, pela cor
Auf dem Boden, für die Liebe, für das Blut, für die Farbe
Fidelidade, lealdade em nome do Senhor
Treue, Loyalität im Namen des Herrn
A minha amada, a minha família
Meine Geliebte, meine Familie
E ao Nove de Julho
Und der Neunte Juli
Que me mostrou a importância de eu 'tá no bagulho
Der mir die Wichtigkeit gezeigt hat, dabei zu sein
A gente atira no escuro
Wir schießen im Dunkeln
Não escuta ninguém
Hören niemanden zu
Não adianta o sermão e a tempestade que vem
Es nützt nichts, die Predigt und der kommende Sturm
Não sei se tem alguma coisa a ver com o destino
Ich weiß nicht, ob es etwas mit dem Schicksal zu tun hat
Mas os problema são B.O. desde pequeninho
Aber die Probleme sind B.O. schon seit ich klein bin
O rap é hino pra mim
Rap ist für mich eine Hymne
Já estava escrito neguin'
Es war schon geschrieben, Kumpel
Um baianinho assim
Ein kleiner Bahianer
Que anda perto do fim
Der nahe am Ende wandelt
Sim
Ja
A nossa escola sempre é cara
Unsere Schule ist immer teuer
O tempo é rei
Die Zeit ist König
Disso eu sei
Das weiß ich
O relógio não para
Die Uhr hält nicht an
Cara ferida sara, mas na alma não tem cura
Gesichtswunden heilen, aber in der Seele gibt es keine Heilung
Na sua arrogância ou na sua humildade pura
In deiner Arroganz oder in deiner reinen Demut
Se segura o que te ofereço é muito bom
Halte fest, was ich dir anbiete, ist sehr gut
É força e poder dom através do som
Es ist Kraft und Macht durch den Klang
Eu digo, cada degrau a gente aprende a sofrer
Ich sage, jede Stufe lernen wir zu leiden
Viver, morrer, sorrir e a chorar
Leben, sterben, lächeln und weinen
Chorar pelo passado
Weinen über die Vergangenheit
Pagar pelos pecados
Bezahlen für die Sünden
Contando cada sombra no seu sonho atormentado
Jeden Schatten in deinem gequälten Traum zählend
Acorrentado sei lá
Gefesselt, wer weiß
Drogado se pá
Vielleicht drogenabhängig
Enfraquecido injustiçado se afogando no mar
Geschwächt, ungerecht behandelt, im Meer ertrinkend
Eu 'to lá
Ich bin da
Lado a lado com fé no coração
Seite an Seite mit Glauben im Herzen
Nem que pra isso eu amanheça dormindo no chão, mermão
Selbst wenn ich dafür auf dem Boden aufwache, Bruder
That's my way and I go
Das ist mein Weg und ich gehe
Esse é meu caminho nele eu vou
Das ist mein Weg und ich gehe ihn
Eu gosto de pensar que a luz do sol
Ich mag es zu denken, dass das Sonnenlicht
Vai iluminar o meu amanhecer
Meinen Sonnenaufgang erhellen wird
Mas se na manhã o sol não surgir
Aber wenn die Sonne am Morgen nicht aufgeht
Por traz das nuvens cinzas tudo vai mudar
Hinter den grauen Wolken wird alles sich ändern
A chuva abraçará e o berço vai abrir
Der Regen wird umarmen und die Wiege wird öffnen
A luz de um novo dia sempre vai estar
Das Licht eines neuen Tages wird immer da sein
Pra clarear você
Um dich zu erhellen
Pra iluminar você
Um dich zu erleuchten
Pra proteger
Um dich zu schützen
Pra inspirar
Um dich zu inspirieren
E alimentar você
Und dich zu ernähren
Pra clarear você
Um dich zu erhellen
Pra iluminar você
Um dich zu erleuchten
Pra proteger
Um dich zu schützen
Pra inspirar
Um dich zu inspirieren
E alimentar você
Und dich zu ernähren
Revolução se aproxima se preparem
Die Revolution nähert sich, bereitet euch vor
Pegue suas armas marcha apache é nunca pare
Nehmt eure Waffen, Apache-Marsch, hört nie auf
Encare a guerra de frente mesmo sendo ruim
Stellt euch dem Krieg, auch wenn er schlecht ist
Somos soldados e sobreviventes sempre até o fim
Wir sind Soldaten und Überlebende, immer bis zum Ende
Olhe pra mim e veja o quanto eu andei
Schau mich an und sieh, wie weit ich gegangen bin
Envelheci, eis-me aqui nunca abandonei
Ich bin gealtert, hier bin ich, ich habe nie aufgegeben
Não quero seu um rei
Ich will nicht König sein
Não quero ser um Zé
Ich will nicht ein Niemand sein
Só quero minha moeda
Ich will nur mein Geld
E a minha de fé
Und meinen Glauben
Axé comigo, na fé bandido
Axé mit mir, im Glauben, Bandit
O gueto sempre tem na frente o inimigo
Das Ghetto hat immer den Feind vor sich
A polícia é racista mais do que ninguém
Die Polizei ist rassistischer als jeder andere
A favela entre o céu, o inferno, Jerusalém
Die Favela zwischen Himmel, Hölle, Jerusalem
Lamenta, aguenta e enfrenta a batalha
Klage, ertrage und stelle dich der Schlacht
Violenta é a vida no fio da navalha
Gewalttätig ist das Leben auf Messers Schneide
A falha mundial espiritual um fuzil
Der weltweite spirituelle Fehler ist eine Waffe
É um texto dantesco de Shakespeare titio
Es ist ein dantesker Text von Shakespeare, Onkel
Você já viu sangue pobreza demais
Hast du schon mal Armut und zu viel Blut gesehen?
Qual o valor verdadeiro pra se encontrar a paz?
Was ist der wahre Wert, um Frieden zu finden?
Será que é fugir?
Ist es zu fliehen?
Será que é se esconder?
Ist es sich zu verstecken?
Ou será que é lutar, trabalhar e depois morrer?
Oder ist es zu kämpfen, zu arbeiten und dann zu sterben?
Pode crer, veja você
Du kannst es glauben, sieh dich an
Vários de elite
Viele Eliten
Na disposição, situação e no apetite acredite
Bereit, in der Situation und mit dem Appetit, glaube es
Que você pode chegar
Dass du es schaffen kannst
No fim do arco íris
Am Ende des Regenbogens
E um pote de ouro encontrar
Und einen Topf voll Gold finden
That's my way and I go
Das ist mein Weg und ich gehe
Esse é meu caminho nele eu vou
Das ist mein Weg und ich gehe ihn
Eu gosto de pensar que a luz do sol
Ich mag es zu denken, dass das Sonnenlicht
Vai iluminar o meu amanhecer
Meinen Sonnenaufgang erhellen wird
Mas se na manhã o sol não surgir
Aber wenn die Sonne am Morgen nicht aufgeht
Por traz das nuvens cinza tudo vai mudar
Hinter den grauen Wolken wird alles sich ändern
A chuva abraçará e o berço vai abrir
Der Regen wird umarmen und die Wiege wird öffnen
A luz de um novo dia sempre vai estar
Das Licht eines neuen Tages wird immer da sein
Pra clarear você
Um dich zu erhellen
Pra iluminar você
Um dich zu erleuchten
Pra proteger
Um dich zu schützen
Pra inspirar
Um dich zu inspirieren
E alimentar você
Und dich zu ernähren
Pra clarear você
Um dich zu erhellen
Pra iluminar você
Um dich zu erleuchten
Pra proteger
Um dich zu schützen
Pra inspirar
Um dich zu inspirieren
E alimentar você
Und dich zu ernähren
Pra clarear você
Um dich zu erhellen
Pra iluminar você
Um dich zu erleuchten
Pra proteger
Um dich zu schützen
Pra inspirar
Um dich zu inspirieren
E alimentar você
Und dich zu ernähren
Pra clarear você
Um dich zu erhellen
Pra iluminar você
Um dich zu erleuchten
Pra proteger
Um dich zu schützen
Pra inspirar
Um dich zu inspirieren
E alimentar você
Und dich zu ernähren

Curiosità sulla canzone That's My Way di Edi Rock

Quando è stata rilasciata la canzone “That's My Way” di Edi Rock?
La canzone That's My Way è stata rilasciata nel 2013, nell’album “Contra Nós Ninguém Será”.
Chi ha composto la canzone “That's My Way” di di Edi Rock?
La canzone “That's My Way” di di Edi Rock è stata composta da Jorge Mario Da Silva, Adivaldo Pereira Alves, Anisio Alberto Barbosa De Oliveira.

Canzoni più popolari di Edi Rock

Altri artisti di Hip Hop/Rap