Circles

Jonathon Lei Ming Ng

Testi Traduzione

And if I told you how this story ends
Would you change a step you take?
And if I could relive all of my days
I'd live them all the same

'Cause I'm scared, of all that I don't know
'Cause I want it all but all of it ain't gold
And I'm scared, but I know it's not for long
'Cause I'm learning what I should've long before

That all we are
Is a light into the darkness
And all we are
Is time that's counting down
And all we are
Is falling through the spaces in between
Endless flight
A lifetime in repeat

But I still find solace
When you say that you know how I feel when it's wrong
And we ain't been right for years

Let go, give these ghosts a new home
Let's bury our past and our fears and all these bones
Let's go, I should've seen it long before 'cause this is my life
I will not run in circles, ending where I start

So hold on to me, we'll burn out slowly
And feel our hearts leap to words we don't mean, love

Means nothing to me 'cause I don't know what it is
I'm just dying to be all that I've been dreaming of
And words betray me, contradict all I stand for
But I'm still learning
Yeah I'm still learning

That all we are
Is a light into the darkness
And oh we are
Just time that's counting down
And all we are
Is falling through the spaces in between
Endless flight

We're falling to our knees

And if I told you how this story ends
E se ti dicessi come finisce questa storia
Would you change a step you take?
Cambieresti un passo che fai?
And if I could relive all of my days
E se potessi rivivere tutti i miei giorni
I'd live them all the same
Li vivrei tutti allo stesso modo
'Cause I'm scared, of all that I don't know
Perché ho paura, di tutto ciò che non conosco
'Cause I want it all but all of it ain't gold
Perché lo voglio tutto ma non tutto è oro
And I'm scared, but I know it's not for long
E ho paura, ma so che non è per molto
'Cause I'm learning what I should've long before
Perché sto imparando quello che avrei dovuto sapere molto prima
That all we are
Che tutto ciò che siamo
Is a light into the darkness
È una luce nell'oscurità
And all we are
E tutto ciò che siamo
Is time that's counting down
È tempo che sta contando alla rovescia
And all we are
E tutto ciò che siamo
Is falling through the spaces in between
È cadere attraverso gli spazi nel mezzo
Endless flight
Volo infinito
A lifetime in repeat
Una vita in ripetizione
But I still find solace
Ma trovo ancora conforto
When you say that you know how I feel when it's wrong
Quando dici che sai come mi sento quando è sbagliato
And we ain't been right for years
E non siamo stati bene per anni
Let go, give these ghosts a new home
Lascia andare, dai a questi fantasmi una nuova casa
Let's bury our past and our fears and all these bones
Sepelliamo il nostro passato e le nostre paure e tutte queste ossa
Let's go, I should've seen it long before 'cause this is my life
Andiamo, avrei dovuto vederlo molto prima perché questa è la mia vita
I will not run in circles, ending where I start
Non correrò in cerchio, finendo dove ho iniziato
So hold on to me, we'll burn out slowly
Quindi tienimi stretto, ci consumeremo lentamente
And feel our hearts leap to words we don't mean, love
E sentiremo i nostri cuori saltare a parole che non intendiamo, amore
Means nothing to me 'cause I don't know what it is
Non significa nulla per me perché non so cosa sia
I'm just dying to be all that I've been dreaming of
Sto solo morendo per essere tutto ciò che ho sognato
And words betray me, contradict all I stand for
E le parole mi tradiscono, contraddicono tutto ciò per cui sto
But I'm still learning
Ma sto ancora imparando
Yeah I'm still learning
Sì, sto ancora imparando
That all we are
Che tutto ciò che siamo
Is a light into the darkness
È una luce nell'oscurità
And oh we are
E oh siamo
Just time that's counting down
Solo tempo che sta contando alla rovescia
And all we are
E tutto ciò che siamo
Is falling through the spaces in between
È cadere attraverso gli spazi nel mezzo
Endless flight
Volo infinito
We're falling to our knees
Stiamo cadendo in ginocchio
And if I told you how this story ends
E se eu te contasse como essa história termina
Would you change a step you take?
Você mudaria um passo que dá?
And if I could relive all of my days
E se eu pudesse reviver todos os meus dias
I'd live them all the same
Eu viveria todos eles da mesma forma
'Cause I'm scared, of all that I don't know
Porque eu estou com medo, de tudo que eu não sei
'Cause I want it all but all of it ain't gold
Porque eu quero tudo, mas nem tudo é ouro
And I'm scared, but I know it's not for long
E eu estou com medo, mas sei que não é por muito tempo
'Cause I'm learning what I should've long before
Porque estou aprendendo o que deveria ter aprendido há muito tempo
That all we are
Que tudo que somos
Is a light into the darkness
É uma luz na escuridão
And all we are
E tudo que somos
Is time that's counting down
É tempo que está contando regressivamente
And all we are
E tudo que somos
Is falling through the spaces in between
Está caindo pelos espaços intermediários
Endless flight
Voo infinito
A lifetime in repeat
Uma vida em repetição
But I still find solace
Mas eu ainda encontro consolo
When you say that you know how I feel when it's wrong
Quando você diz que sabe como me sinto quando está errado
And we ain't been right for years
E nós não estamos bem há anos
Let go, give these ghosts a new home
Deixe ir, dê a esses fantasmas um novo lar
Let's bury our past and our fears and all these bones
Vamos enterrar nosso passado e nossos medos e todos esses ossos
Let's go, I should've seen it long before 'cause this is my life
Vamos lá, eu deveria ter visto isso há muito tempo porque esta é a minha vida
I will not run in circles, ending where I start
Eu não vou correr em círculos, terminando onde comecei
So hold on to me, we'll burn out slowly
Então segure-se em mim, vamos queimar lentamente
And feel our hearts leap to words we don't mean, love
E sinta nossos corações saltarem para palavras que não queremos dizer, amor
Means nothing to me 'cause I don't know what it is
Não significa nada para mim porque eu não sei o que é
I'm just dying to be all that I've been dreaming of
Estou apenas morrendo de vontade de ser tudo que tenho sonhado
And words betray me, contradict all I stand for
E as palavras me traem, contradizem tudo que defendo
But I'm still learning
Mas eu ainda estou aprendendo
Yeah I'm still learning
Sim, eu ainda estou aprendendo
That all we are
Que tudo que somos
Is a light into the darkness
É uma luz na escuridão
And oh we are
E oh nós somos
Just time that's counting down
Apenas tempo que está contando regressivamente
And all we are
E tudo que somos
Is falling through the spaces in between
Está caindo pelos espaços intermediários
Endless flight
Voo infinito
We're falling to our knees
Estamos caindo de joelhos
And if I told you how this story ends
Y si te dijera cómo termina esta historia
Would you change a step you take?
¿Cambiarías un paso que das?
And if I could relive all of my days
Y si pudiera revivir todos mis días
I'd live them all the same
Los viviría todos igual
'Cause I'm scared, of all that I don't know
Porque tengo miedo, de todo lo que no sé
'Cause I want it all but all of it ain't gold
Porque lo quiero todo pero no todo es oro
And I'm scared, but I know it's not for long
Y tengo miedo, pero sé que no es por mucho tiempo
'Cause I'm learning what I should've long before
Porque estoy aprendiendo lo que debería haber sabido hace mucho tiempo
That all we are
Que todo lo que somos
Is a light into the darkness
Es una luz en la oscuridad
And all we are
Y todo lo que somos
Is time that's counting down
Es tiempo que se está agotando
And all we are
Y todo lo que somos
Is falling through the spaces in between
Es caer a través de los espacios intermedios
Endless flight
Vuelo interminable
A lifetime in repeat
Una vida en repetición
But I still find solace
Pero aún encuentro consuelo
When you say that you know how I feel when it's wrong
Cuando dices que sabes cómo me siento cuando está mal
And we ain't been right for years
Y no hemos estado bien durante años
Let go, give these ghosts a new home
Déjalo ir, da a estos fantasmas un nuevo hogar
Let's bury our past and our fears and all these bones
Enterrémos nuestro pasado y nuestros miedos y todos estos huesos
Let's go, I should've seen it long before 'cause this is my life
Vamos, debería haberlo visto hace mucho tiempo porque esta es mi vida
I will not run in circles, ending where I start
No correré en círculos, terminando donde comienzo
So hold on to me, we'll burn out slowly
Así que aférrate a mí, nos consumiremos lentamente
And feel our hearts leap to words we don't mean, love
Y siente cómo nuestros corazones saltan a palabras que no queremos decir, amor
Means nothing to me 'cause I don't know what it is
No significa nada para mí porque no sé qué es
I'm just dying to be all that I've been dreaming of
Solo estoy muriendo por ser todo lo que he estado soñando
And words betray me, contradict all I stand for
Y las palabras me traicionan, contradicen todo lo que defiendo
But I'm still learning
Pero todavía estoy aprendiendo
Yeah I'm still learning
Sí, todavía estoy aprendiendo
That all we are
Que todo lo que somos
Is a light into the darkness
Es una luz en la oscuridad
And oh we are
Y oh somos
Just time that's counting down
Solo tiempo que se está agotando
And all we are
Y todo lo que somos
Is falling through the spaces in between
Es caer a través de los espacios intermedios
Endless flight
Vuelo interminable
We're falling to our knees
Estamos cayendo de rodillas
And if I told you how this story ends
Et si je te disais comment cette histoire se termine
Would you change a step you take?
Changerais-tu un pas que tu fais ?
And if I could relive all of my days
Et si je pouvais revivre tous mes jours
I'd live them all the same
Je les vivrais tous de la même manière
'Cause I'm scared, of all that I don't know
Parce que j'ai peur, de tout ce que je ne sais pas
'Cause I want it all but all of it ain't gold
Parce que je le veux tout mais tout n'est pas en or
And I'm scared, but I know it's not for long
Et j'ai peur, mais je sais que ce n'est pas pour longtemps
'Cause I'm learning what I should've long before
Parce que j'apprends ce que j'aurais dû savoir bien avant
That all we are
Que tout ce que nous sommes
Is a light into the darkness
Est une lumière dans l'obscurité
And all we are
Et tout ce que nous sommes
Is time that's counting down
Est du temps qui compte à rebours
And all we are
Et tout ce que nous sommes
Is falling through the spaces in between
Est en train de tomber à travers les espaces intermédiaires
Endless flight
Vol sans fin
A lifetime in repeat
Une vie en répétition
But I still find solace
Mais je trouve encore du réconfort
When you say that you know how I feel when it's wrong
Quand tu dis que tu sais comment je me sens quand c'est faux
And we ain't been right for years
Et nous n'avons pas été bien depuis des années
Let go, give these ghosts a new home
Lâche prise, donne à ces fantômes une nouvelle maison
Let's bury our past and our fears and all these bones
Enterrons notre passé et nos peurs et tous ces os
Let's go, I should've seen it long before 'cause this is my life
Allons-y, j'aurais dû le voir bien avant parce que c'est ma vie
I will not run in circles, ending where I start
Je ne courrai pas en cercles, finissant là où je commence
So hold on to me, we'll burn out slowly
Alors accroche-toi à moi, nous nous consumerons lentement
And feel our hearts leap to words we don't mean, love
Et ressentons nos cœurs bondir vers des mots que nous ne voulons pas dire, l'amour
Means nothing to me 'cause I don't know what it is
Ne signifie rien pour moi parce que je ne sais pas ce que c'est
I'm just dying to be all that I've been dreaming of
Je meurs juste d'être tout ce dont j'ai rêvé
And words betray me, contradict all I stand for
Et les mots me trahissent, contredisent tout ce pour quoi je suis
But I'm still learning
Mais j'apprends encore
Yeah I'm still learning
Oui, j'apprends encore
That all we are
Que tout ce que nous sommes
Is a light into the darkness
Est une lumière dans l'obscurité
And oh we are
Et oh nous sommes
Just time that's counting down
Juste du temps qui compte à rebours
And all we are
Et tout ce que nous sommes
Is falling through the spaces in between
Est en train de tomber à travers les espaces intermédiaires
Endless flight
Vol sans fin
We're falling to our knees
Nous tombons à genoux
And if I told you how this story ends
Und wenn ich dir erzählen würde, wie diese Geschichte endet
Would you change a step you take?
Würdest du einen Schritt, den du machst, ändern?
And if I could relive all of my days
Und wenn ich all meine Tage noch einmal erleben könnte
I'd live them all the same
Ich würde sie alle gleich leben
'Cause I'm scared, of all that I don't know
Denn ich habe Angst, vor allem, was ich nicht weiß
'Cause I want it all but all of it ain't gold
Denn ich will alles, aber nicht alles ist Gold
And I'm scared, but I know it's not for long
Und ich habe Angst, aber ich weiß, es ist nicht für lange
'Cause I'm learning what I should've long before
Denn ich lerne, was ich schon lange hätte wissen sollen
That all we are
Dass wir alle sind
Is a light into the darkness
Ist ein Licht in die Dunkelheit
And all we are
Und alles, was wir sind
Is time that's counting down
Ist Zeit, die herunterzählt
And all we are
Und alles, was wir sind
Is falling through the spaces in between
Fällt durch die Zwischenräume
Endless flight
Endloser Flug
A lifetime in repeat
Ein Leben in Wiederholung
But I still find solace
Aber ich finde immer noch Trost
When you say that you know how I feel when it's wrong
Wenn du sagst, dass du weißt, wie ich mich fühle, wenn es falsch ist
And we ain't been right for years
Und wir haben seit Jahren nicht recht gehabt
Let go, give these ghosts a new home
Lass los, gib diesen Geistern ein neues Zuhause
Let's bury our past and our fears and all these bones
Lasst uns unsere Vergangenheit und unsere Ängste und all diese Knochen begraben
Let's go, I should've seen it long before 'cause this is my life
Los geht's, ich hätte es schon lange sehen sollen, denn das ist mein Leben
I will not run in circles, ending where I start
Ich werde nicht im Kreis rennen, dort enden, wo ich anfange
So hold on to me, we'll burn out slowly
Also halte dich an mich, wir werden langsam ausbrennen
And feel our hearts leap to words we don't mean, love
Und fühle, wie unsere Herzen zu Worten springen, die wir nicht meinen, Liebe
Means nothing to me 'cause I don't know what it is
Bedeutet mir nichts, denn ich weiß nicht, was es ist
I'm just dying to be all that I've been dreaming of
Ich sterbe nur danach, alles zu sein, wovon ich geträumt habe
And words betray me, contradict all I stand for
Und Worte verraten mich, widersprechen allem, wofür ich stehe
But I'm still learning
Aber ich lerne noch
Yeah I'm still learning
Ja, ich lerne noch
That all we are
Dass wir alle sind
Is a light into the darkness
Ist ein Licht in die Dunkelheit
And oh we are
Und oh wir sind
Just time that's counting down
Nur Zeit, die herunterzählt
And all we are
Und alles, was wir sind
Is falling through the spaces in between
Fällt durch die Zwischenräume
Endless flight
Endloser Flug
We're falling to our knees
Wir fallen auf die Knie

Curiosità sulla canzone Circles di EDEN

Quando è stata rilasciata la canzone “Circles” di EDEN?
La canzone Circles è stata rilasciata nel 2016, nell’album “I Think You Think Too Much of Me”.
Chi ha composto la canzone “Circles” di di EDEN?
La canzone “Circles” di di EDEN è stata composta da Jonathon Lei Ming Ng.

Canzoni più popolari di EDEN

Altri artisti di Indie rock