Mine, immaculate dream made breath and skin
I've been waiting for you
Signed with a home tattoo
Happy birthday to you was created for you
Can't ever keep from falling apart at the seams
Can I believe you're taking my heart to pieces?
Ah, it'll take a little time
Might take a little crime to come undone
Now we'll try to stay blind to the hope and fear outside
Hey child, stay wilder than the wind and blow me in to cry
Who do you need?
Who do you love?
When you come undone
Who do you need?
Who do you love?
When you come undone
Words, playing me deja vu
Like a radio tune, I swear I've heard before
Chill, is it something real?
Or the magic I'm feeding off your fingers
Can't ever keep from falling apart at the seams
Can I believe you're taking my heart to pieces?
Lost, in a snow filled sky
We'll make it alright to come undone
Now we'll try to stay blind to the hope and fear outside
Hey child, stay wilder than the wind and blow me in to cry
Who do you need?
Who do you love?
When you come undone
Who do you need?
Who do you love?
When you come undone (can't ever keep from falling apart)
Who do you need?
Who do you love?
When you come undone (can't ever keep from falling apart)
Who do you need?
Who do you love? (Can't ever keep from falling apart)
Who do you love?
When you come undone
Mine, immaculate dream made breath and skin
Mia, immacolato sogno fatto di respiro e pelle
I've been waiting for you
Ti stavo aspettando
Signed with a home tattoo
Firmato con un tatuaggio casalingo
Happy birthday to you was created for you
Buon compleanno a te è stato creato per te
Can't ever keep from falling apart at the seams
Non riesco mai a non cadere a pezzi
Can I believe you're taking my heart to pieces?
Posso credere che stai spezzando il mio cuore?
Ah, it'll take a little time
Ah, ci vorrà un po' di tempo
Might take a little crime to come undone
Potrebbe volerci un piccolo crimine per venire meno
Now we'll try to stay blind to the hope and fear outside
Ora cercheremo di rimanere ciechi alla speranza e alla paura fuori
Hey child, stay wilder than the wind and blow me in to cry
Ehi bambino, resta più selvaggio del vento e soffiami fino a piangere
Who do you need?
Di chi hai bisogno?
Who do you love?
Chi ami?
When you come undone
Quando vieni meno
Who do you need?
Di chi hai bisogno?
Who do you love?
Chi ami?
When you come undone
Quando vieni meno
Words, playing me deja vu
Parole, mi stanno dando un deja vu
Like a radio tune, I swear I've heard before
Come una melodia radiofonica, giuro di averla già sentita
Chill, is it something real?
Freddo, è qualcosa di reale?
Or the magic I'm feeding off your fingers
O la magia che sto nutrendo dalle tue dita
Can't ever keep from falling apart at the seams
Non riesco mai a non cadere a pezzi
Can I believe you're taking my heart to pieces?
Posso credere che stai spezzando il mio cuore?
Lost, in a snow filled sky
Persi, in un cielo pieno di neve
We'll make it alright to come undone
Riusciremo a farlo bene per venire meno
Now we'll try to stay blind to the hope and fear outside
Ora cercheremo di rimanere ciechi alla speranza e alla paura fuori
Hey child, stay wilder than the wind and blow me in to cry
Ehi bambino, resta più selvaggio del vento e soffiami fino a piangere
Who do you need?
Di chi hai bisogno?
Who do you love?
Chi ami?
When you come undone
Quando vieni meno
Who do you need?
Di chi hai bisogno?
Who do you love?
Chi ami?
When you come undone (can't ever keep from falling apart)
Quando vieni meno (non riesco mai a non cadere a pezzi)
Who do you need?
Di chi hai bisogno?
Who do you love?
Chi ami?
When you come undone (can't ever keep from falling apart)
Quando vieni meno (non riesco mai a non cadere a pezzi)
Who do you need?
Di chi hai bisogno?
Who do you love? (Can't ever keep from falling apart)
Chi ami? (Non riesco mai a non cadere a pezzi)
Who do you love?
Chi ami?
When you come undone
Quando vieni meno
Mine, immaculate dream made breath and skin
Meu sonho imaculado transformado em pele e fôlego
I've been waiting for you
Eu tenho esperado por você
Signed with a home tattoo
Assinado com uma tatuagem caseira
Happy birthday to you was created for you
'Parabéns pra você' foi criado pra você
Can't ever keep from falling apart at the seams
Não consigo deixar de me desmanchar nas costuras
Can I believe you're taking my heart to pieces?
Como acreditar que você está fazendo meu coração em pedaços?
Ah, it'll take a little time
Ah, ainda vai demorar um pouco mais
Might take a little crime to come undone
Pode ser que pra que se desmanche por completo um pequeno crime seja necessário
Now we'll try to stay blind to the hope and fear outside
Agora nós vamos tentar permanecer cegos à esperança e ao medo lá fora
Hey child, stay wilder than the wind and blow me in to cry
Ei, pequena, continue mais selvagem que o vento e me sopre ao choro
Who do you need?
De quem você precisa?
Who do you love?
Quem você ama?
When you come undone
Quando você se desmancha por completo
Who do you need?
De quem você precisa?
Who do you love?
Quem você ama?
When you come undone
Quando você se desmancha por completo
Words, playing me deja vu
Palavras fazendo truques de deja vu
Like a radio tune, I swear I've heard before
Como uma música de rádio que juro ter escutado antes
Chill, is it something real?
Frio, ele é real?
Or the magic I'm feeding off your fingers
Ou a magia que estou captando dos seus dedos
Can't ever keep from falling apart at the seams
Não consigo deixar de me desmanchar nas costuras
Can I believe you're taking my heart to pieces?
Como acreditar que você está fazendo meu coração em pedaços?
Lost, in a snow filled sky
Perdido num céu repleto de neve
We'll make it alright to come undone
Nós vamos conseguir ficar bem para nos desmancharmos por completo
Now we'll try to stay blind to the hope and fear outside
Agora nós vamos tentar permanecer cegos à esperança e ao medo lá fora
Hey child, stay wilder than the wind and blow me in to cry
Ei, pequena, continue mais selvagem que o vento e me sopre ao choro
Who do you need?
De quem você precisa?
Who do you love?
Quem você ama?
When you come undone
Quando você se desmancha por completo
Who do you need?
De quem você precisa?
Who do you love?
Quem você ama?
When you come undone (can't ever keep from falling apart)
Quando você se desmancha por completo (não consigo deixar de me desmanchar)
Who do you need?
De quem você precisa?
Who do you love?
Quem você ama?
When you come undone (can't ever keep from falling apart)
Quando você se desmancha por completo
Who do you need?
De quem você precisa?
Who do you love? (Can't ever keep from falling apart)
Quem você ama? (não consigo deixar de me desmanchar)
Who do you love?
Quem você ama?
When you come undone
Quando você se desmancha por completo
Mine, immaculate dream made breath and skin
Mío, sueño inmaculado hizo aliento y piel
I've been waiting for you
Te he estado esperando
Signed with a home tattoo
Firmado con un tatuaje casero
Happy birthday to you was created for you
Feliz cumpleaños a ti fue creado para ti
Can't ever keep from falling apart at the seams
Nunca puedo evitar desatarme en las costuras
Can I believe you're taking my heart to pieces?
¿Puedo creer que estás tomando mi corazón en pedazos?
Ah, it'll take a little time
Ah, tomará un poco de tiempo
Might take a little crime to come undone
Podría tomar un pequeño crimen para desbaratarte
Now we'll try to stay blind to the hope and fear outside
Ahora trataremos de permanecer ciegos a la esperanza y el miedo afuera
Hey child, stay wilder than the wind and blow me in to cry
Oye niña, mantente más salvaje que el viento y llévame a llorar
Who do you need?
¿A quién necesitas?
Who do you love?
¿A quién amas?
When you come undone
Cuando pierdas el control
Who do you need?
¿A quién necesitas?
Who do you love?
¿A quién amas?
When you come undone
Cuando pierdas el control
Words, playing me deja vu
Palabras, jugando conmigo deja vu
Like a radio tune, I swear I've heard before
Como una melodía de radio, juro que he escuchado antes
Chill, is it something real?
Tranquilo, ¿es algo real?
Or the magic I'm feeding off your fingers
O la magia que estoy alimentando de tus dedos
Can't ever keep from falling apart at the seams
Nunca puedo evitar desatarme en las costuras
Can I believe you're taking my heart to pieces?
¿Puedo creer que estás tomando mi corazón en pedazos?
Lost, in a snow filled sky
Perdido, en un cielo lleno de nieve
We'll make it alright to come undone
Haremos que esté bien perder el control
Now we'll try to stay blind to the hope and fear outside
Ahora trataremos de permanecer ciegos a la esperanza y el miedo afuera
Hey child, stay wilder than the wind and blow me in to cry
Oye niña, mantente más salvaje que el viento y llévame a llorar
Who do you need?
¿A quién necesitas?
Who do you love?
¿A quién amas?
When you come undone
Cuando pierdas el control
Who do you need?
¿A quién necesitas?
Who do you love?
¿A quién amas?
When you come undone (can't ever keep from falling apart)
Cuando pierdas el control (nunca puedes evitar desbaratarte)
Who do you need?
¿A quién necesitas?
Who do you love?
¿A quién amas?
When you come undone (can't ever keep from falling apart)
Cuando pierdas el control (nunca puedes evitar desbaratarte)
Who do you need?
¿A quién necesitas?
Who do you love? (Can't ever keep from falling apart)
¿A quién amas?
Who do you love?
¿A quién amas? (nunca puedes evitar desbaratarte)
When you come undone
Cuando pierdas el control
Mine, immaculate dream made breath and skin
Mienne, rêve immaculé fait de souffle et de peau
I've been waiting for you
Je t'attendais
Signed with a home tattoo
Signé avec un tatouage maison
Happy birthday to you was created for you
Joyeux anniversaire à toi, ça été créé pour toi
Can't ever keep from falling apart at the seams
Je ne peux jamais m'empêcher de tomber en morceaux
Can I believe you're taking my heart to pieces?
Puis-je croire que tu prends mon cœur en pièces?
Ah, it'll take a little time
Ah, cela prendra un peu de temps
Might take a little crime to come undone
Peut-être un peu de crime pour se défaire
Now we'll try to stay blind to the hope and fear outside
Maintenant, on essaiera de rester aveugles à l'espoir et à la peur dehors
Hey child, stay wilder than the wind and blow me in to cry
Hey enfant, reste plus sauvage que le vent et fais-moi pleurer
Who do you need?
De qui as-tu besoin?
Who do you love?
Qui aimes-tu?
When you come undone
Quand tu te défais
Who do you need?
De qui as-tu besoin?
Who do you love?
Qui aimes-tu?
When you come undone
Quand tu te défais
Words, playing me deja vu
Des mots, me jouent du déjà vu
Like a radio tune, I swear I've heard before
Comme une chanson de radio, je jure que je l'ai déjà entendue
Chill, is it something real?
Frisson, est-ce quelque chose de réel?
Or the magic I'm feeding off your fingers
Ou la magie que je ressens de tes doigts
Can't ever keep from falling apart at the seams
Je ne peux jamais m'empêcher de tomber en morceaux
Can I believe you're taking my heart to pieces?
Puis-je croire que tu prends mon cœur en pièces?
Lost, in a snow filled sky
Perdu, dans un ciel rempli de neige
We'll make it alright to come undone
On arrivera bien à se défaire
Now we'll try to stay blind to the hope and fear outside
Maintenant, on essaiera de rester aveugles à l'espoir et à la peur dehors
Hey child, stay wilder than the wind and blow me in to cry
Hey petit, reste plus sauvage que le vent et fais-moi pleurer
Who do you need?
De qui as-tu besoin?
Who do you love?
Qui aimes-tu?
When you come undone
Quand tu te défais
Who do you need?
De qui as-tu besoin?
Who do you love?
Qui aimes-tu?
When you come undone (can't ever keep from falling apart)
Quand tu te défais (je ne peux jamais m'empêcher de tomber en morceaux)
Who do you need?
De qui as-tu besoin?
Who do you love?
Qui aimes-tu?
When you come undone (can't ever keep from falling apart)
Quand tu te défais (je ne peux jamais m'empêcher de tomber en morceaux)
Who do you need?
De qui as-tu besoin?
Who do you love? (Can't ever keep from falling apart)
Qui aimes-tu? (Je ne peux jamais m'empêcher de tomber en morceaux)
Who do you love?
Qui aimes-tu?
When you come undone
Quand tu te défais
Mine, immaculate dream made breath and skin
Mein, makelloser Traum aus Atem und Haut
I've been waiting for you
Ich habe auf dich gewartet
Signed with a home tattoo
Unterzeichnet mit einem Heim-Tattoo
Happy birthday to you was created for you
Happy Birthday wurde für dich geschaffen
Can't ever keep from falling apart at the seams
Kann nie verhindern, dass ich an den Nähten auseinanderfalle
Can I believe you're taking my heart to pieces?
Kann ich glauben, dass du mein Herz in Stücke reißt?
Ah, it'll take a little time
Ah, es wird ein wenig Zeit brauchen
Might take a little crime to come undone
Vielleicht braucht es ein kleines Verbrechen, um sich zu lösen
Now we'll try to stay blind to the hope and fear outside
Jetzt werden wir versuchen, blind zu bleiben für die Hoffnung und Angst draußen
Hey child, stay wilder than the wind and blow me in to cry
Hey Kind, bleib wilder als der Wind und bring mich zum Weinen
Who do you need?
Wen brauchst du?
Who do you love?
Wen liebst du?
When you come undone
Wenn du dich auflöst
Who do you need?
Wen brauchst du?
Who do you love?
Wen liebst du?
When you come undone
Wenn du dich auflöst
Words, playing me deja vu
Worte, spielen mir déjà vu vor
Like a radio tune, I swear I've heard before
Wie ein Radiolied, ich schwöre, ich habe es schon einmal gehört
Chill, is it something real?
Kälte, ist es etwas Reales?
Or the magic I'm feeding off your fingers
Oder die Magie, die ich von deinen Fingern ernähre
Can't ever keep from falling apart at the seams
Kann nie verhindern, dass ich an den Nähten auseinanderfalle
Can I believe you're taking my heart to pieces?
Kann ich glauben, dass du mein Herz in Stücke reißt?
Lost, in a snow filled sky
Verloren, in einem schneeverwehten Himmel
We'll make it alright to come undone
Wir werden es in Ordnung bringen, sich aufzulösen
Now we'll try to stay blind to the hope and fear outside
Jetzt werden wir versuchen, blind zu bleiben für die Hoffnung und Angst draußen
Hey child, stay wilder than the wind and blow me in to cry
Hey Kind, bleib wilder als der Wind und bring mich zum Weinen
Who do you need?
Wen brauchst du?
Who do you love?
Wen liebst du?
When you come undone
Wenn du dich auflöst
Who do you need?
Wen brauchst du?
Who do you love?
Wen liebst du?
When you come undone (can't ever keep from falling apart)
Wenn du dich auflöst (kann nie verhindern, dass ich auseinanderfalle)
Who do you need?
Wen brauchst du?
Who do you love?
Wen liebst du?
When you come undone (can't ever keep from falling apart)
Wenn du dich auflöst (kann nie verhindern, dass ich auseinanderfalle)
Who do you need?
Wen brauchst du?
Who do you love? (Can't ever keep from falling apart)
Wen liebst du? (Kann nie verhindern, dass ich auseinanderfalle)
Who do you love?
Wen liebst du?
When you come undone
Wenn du dich auflöst
Mine, immaculate dream made breath and skin
Milikku, mimpi yang sempurna membuat nafas dan kulit
I've been waiting for you
Aku telah menunggumu
Signed with a home tattoo
Ditandatangani dengan tato rumahan
Happy birthday to you was created for you
Selamat ulang tahun untukmu diciptakan untukmu
Can't ever keep from falling apart at the seams
Tidak pernah bisa menjaga diri dari hancur pada jahitannya
Can I believe you're taking my heart to pieces?
Bisakah aku percaya kau merobek hatiku menjadi potongan-potongan?
Ah, it'll take a little time
Ah, itu akan membutuhkan sedikit waktu
Might take a little crime to come undone
Mungkin membutuhkan sedikit kejahatan untuk menjadi lepas
Now we'll try to stay blind to the hope and fear outside
Sekarang kita akan mencoba tetap buta terhadap harapan dan ketakutan di luar
Hey child, stay wilder than the wind and blow me in to cry
Hei anak, tetap lebih liar dari angin dan buat aku menangis
Who do you need?
Siapa yang kamu butuhkan?
Who do you love?
Siapa yang kamu cintai?
When you come undone
Ketika kamu menjadi lepas
Who do you need?
Siapa yang kamu butuhkan?
Who do you love?
Siapa yang kamu cintai?
When you come undone
Ketika kamu menjadi lepas
Words, playing me deja vu
Kata-kata, memainkanku deja vu
Like a radio tune, I swear I've heard before
Seperti lagu radio, aku bersumpah aku pernah mendengarnya sebelumnya
Chill, is it something real?
Dingin, apakah itu sesuatu yang nyata?
Or the magic I'm feeding off your fingers
Atau sihir yang aku dapat dari jari-jarimu
Can't ever keep from falling apart at the seams
Tidak pernah bisa menjaga diri dari hancur pada jahitannya
Can I believe you're taking my heart to pieces?
Bisakah aku percaya kau merobek hatiku menjadi potongan-potongan?
Lost, in a snow filled sky
Hilang, di langit yang penuh salju
We'll make it alright to come undone
Kita akan membuatnya baik-baik saja untuk menjadi lepas
Now we'll try to stay blind to the hope and fear outside
Sekarang kita akan mencoba tetap buta terhadap harapan dan ketakutan di luar
Hey child, stay wilder than the wind and blow me in to cry
Hei anak, tetap lebih liar dari angin dan buat aku menangis
Who do you need?
Siapa yang kamu butuhkan?
Who do you love?
Siapa yang kamu cintai?
When you come undone
Ketika kamu menjadi lepas
Who do you need?
Siapa yang kamu butuhkan?
Who do you love?
Siapa yang kamu cintai?
When you come undone (can't ever keep from falling apart)
Ketika kamu menjadi lepas (tidak pernah bisa menjaga diri dari hancur)
Who do you need?
Siapa yang kamu butuhkan?
Who do you love?
Siapa yang kamu cintai?
When you come undone (can't ever keep from falling apart)
Ketika kamu menjadi lepas (tidak pernah bisa menjaga diri dari hancur)
Who do you need?
Siapa yang kamu butuhkan?
Who do you love? (Can't ever keep from falling apart)
Siapa yang kamu cintai? (Tidak pernah bisa menjaga diri dari hancur)
Who do you love?
Siapa yang kamu cintai?
When you come undone
Ketika kamu menjadi lepas
Mine, immaculate dream made breath and skin
俺の、汚れのない夢が俺を作り出し
I've been waiting for you
君を待っていたんだ
Signed with a home tattoo
家のタトゥーでサインをした
Happy birthday to you was created for you
君のために作られたハッピーバースデー
Can't ever keep from falling apart at the seams
縫い目から崩れ落ちるのを防ぐことはできない
Can I believe you're taking my heart to pieces?
君が俺の心をバラバラにしていると信じてもいいかい?
Ah, it'll take a little time
ああ、少し時間がかかるだろう
Might take a little crime to come undone
自暴自棄になるために少しの犯罪を犯すかもな
Now we'll try to stay blind to the hope and fear outside
今、俺たちは外の希望と恐怖に目をつぶろうとする
Hey child, stay wilder than the wind and blow me in to cry
ねえ、風よりもワイルドなまま、俺を泣かせて吹き飛ばして
Who do you need?
君は誰を必要とするんだ?
Who do you love?
君は誰を愛している?
When you come undone
自暴自棄になった時
Who do you need?
君は誰を必要とするんだ?
Who do you love?
君は誰を愛している?
When you come undone
自暴自棄になった時
Words, playing me deja vu
言葉は、俺のデジャヴとなる
Like a radio tune, I swear I've heard before
ラジオの曲のように、以前に聞いたことがあるはずだ
Chill, is it something real?
寒さは、本物か?
Or the magic I'm feeding off your fingers
それとも君の指から出てくる魔法なのか
Can't ever keep from falling apart at the seams
縫い目から崩れ落ちるのを防ぐことはできない
Can I believe you're taking my heart to pieces?
君が俺の心をバラバラにしていると信じてもいいかい?
Lost, in a snow filled sky
失われた、雪に埋もれた空で
We'll make it alright to come undone
俺たちは自暴自棄になっても大丈夫だろう
Now we'll try to stay blind to the hope and fear outside
今、俺たちは外の希望と恐怖に目をつぶろうとする
Hey child, stay wilder than the wind and blow me in to cry
ねえ、風よりもワイルドなまま、俺を泣かせて吹き飛ばして
Who do you need?
君は誰を必要とするんだ?
Who do you love?
君は誰を愛している?
When you come undone
自暴自棄になった時
Who do you need?
君は誰を必要とするんだ?
Who do you love?
君は誰を愛している?
When you come undone (can't ever keep from falling apart)
自暴自棄になった時(崩れ落ちるのを防ぐことはできない)
Who do you need?
君は誰を必要とするんだ?
Who do you love?
君は誰を愛している?
When you come undone (can't ever keep from falling apart)
自暴自棄になった時(崩れ落ちるのを防ぐことはできない)
Who do you need?
君は誰を必要とするんだ?
Who do you love? (Can't ever keep from falling apart)
君は誰を愛している?(崩れ落ちるのを防ぐことはできない)
Who do you love?
君は誰を愛している?
When you come undone
自暴自棄になった時
Mine, immaculate dream made breath and skin
ฝันที่สะอาดเรียบร้อยของฉัน ทำให้เกิดลมหายใจและผิวหนัง
I've been waiting for you
ฉันรอคุณอยู่
Signed with a home tattoo
ลงนามด้วยรอยสักที่บ้าน
Happy birthday to you was created for you
สุขสันต์วันเกิดถูกสร้างขึ้นเพื่อคุณ
Can't ever keep from falling apart at the seams
ไม่สามารถรักษาได้จากการพังทลายที่รอยต่อ
Can I believe you're taking my heart to pieces?
ฉันสามารถเชื่อได้หรือไม่ว่าคุณกำลังแยกหัวใจของฉันออกเป็นชิ้น ๆ ?
Ah, it'll take a little time
อืม, มันจะใช้เวลาสักครู่
Might take a little crime to come undone
อาจจะต้องทำผิดกฎหมายเล็กน้อยเพื่อที่จะพังทลาย
Now we'll try to stay blind to the hope and fear outside
ตอนนี้เราจะพยายามปิดตาไม่เห็นความหวังและความกลัวภายนอก
Hey child, stay wilder than the wind and blow me in to cry
เด็ก ๆ ค่ะ, อยู่ในธรรมชาติมากกว่าลมและพัดฉันเข้าไปร้องไห้
Who do you need?
คุณต้องการใคร?
Who do you love?
คุณรักใคร?
When you come undone
เมื่อคุณพังทลาย
Who do you need?
คุณต้องการใคร?
Who do you love?
คุณรักใคร?
When you come undone
เมื่อคุณพังทลาย
Words, playing me deja vu
คำ, ทำให้ฉันรู้สึกเหมือนเคยเจอมาแล้ว
Like a radio tune, I swear I've heard before
เหมือนเพลงที่วิทยุเล่น, ฉันสาบานว่าฉันเคยได้ยินมาก่อน
Chill, is it something real?
หนาว, มันเป็นสิ่งจริงหรือไม่?
Or the magic I'm feeding off your fingers
หรือมันเป็นเวทย์มนต์ที่ฉันได้รับจากนิ้วของคุณ
Can't ever keep from falling apart at the seams
ไม่สามารถรักษาได้จากการพังทลายที่รอยต่อ
Can I believe you're taking my heart to pieces?
ฉันสามารถเชื่อได้หรือไม่ว่าคุณกำลังแยกหัวใจของฉันออกเป็นชิ้น ๆ ?
Lost, in a snow filled sky
สูญหาย, ในท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยหิมะ
We'll make it alright to come undone
เราจะทำให้มันดีขึ้นเพื่อที่จะพังทลาย
Now we'll try to stay blind to the hope and fear outside
ตอนนี้เราจะพยายามปิดตาไม่เห็นความหวังและความกลัวภายนอก
Hey child, stay wilder than the wind and blow me in to cry
เด็ก ๆ ค่ะ, อยู่ในธรรมชาติมากกว่าลมและพัดฉันเข้าไปร้องไห้
Who do you need?
คุณต้องการใคร?
Who do you love?
คุณรักใคร?
When you come undone
เมื่อคุณพังทลาย
Who do you need?
คุณต้องการใคร?
Who do you love?
คุณรักใคร?
When you come undone (can't ever keep from falling apart)
เมื่อคุณพังทลาย (ไม่สามารถรักษาได้จากการพังทลายที่รอยต่อ)
Who do you need?
คุณต้องการใคร?
Who do you love?
คุณรักใคร?
When you come undone (can't ever keep from falling apart)
เมื่อคุณพังทลาย (ไม่สามารถรักษาได้จากการพังทลายที่รอยต่อ)
Who do you need?
คุณต้องการใคร?
Who do you love? (Can't ever keep from falling apart)
คุณรักใคร? (ไม่สามารถรักษาได้จากการพังทลายที่รอยต่อ)
Who do you love?
คุณรักใคร?
When you come undone
เมื่อคุณพังทลาย
Mine, immaculate dream made breath and skin
我的,无暇的梦想成为呼吸和皮肤
I've been waiting for you
我一直在等你
Signed with a home tattoo
用家庭纹身签名
Happy birthday to you was created for you
祝你生日快乐是为你创造的
Can't ever keep from falling apart at the seams
永远不能阻止自己在接缝处破裂
Can I believe you're taking my heart to pieces?
我能相信你正在把我的心撕成碎片吗?
Ah, it'll take a little time
啊,这需要一点时间
Might take a little crime to come undone
可能需要一点犯罪才能解脱
Now we'll try to stay blind to the hope and fear outside
现在我们将试图对外面的希望和恐惧保持盲目
Hey child, stay wilder than the wind and blow me in to cry
嘿,孩子,比风更狂野,让我哭泣
Who do you need?
你需要谁?
Who do you love?
你爱谁?
When you come undone
当你解脱时
Who do you need?
你需要谁?
Who do you love?
你爱谁?
When you come undone
当你解脱时
Words, playing me deja vu
词,给我带来似曾相识的感觉
Like a radio tune, I swear I've heard before
就像一首广播曲,我发誓我以前听过
Chill, is it something real?
冷静,这是真实的吗?
Or the magic I'm feeding off your fingers
还是我从你的手指中得到的魔力
Can't ever keep from falling apart at the seams
永远不能阻止自己在接缝处破裂
Can I believe you're taking my heart to pieces?
我能相信你正在把我的心撕成碎片吗?
Lost, in a snow filled sky
迷失,在充满雪的天空中
We'll make it alright to come undone
我们会让它好起来,解脱
Now we'll try to stay blind to the hope and fear outside
现在我们将试图对外面的希望和恐惧保持盲目
Hey child, stay wilder than the wind and blow me in to cry
嘿,孩子,比风更狂野,让我哭泣
Who do you need?
你需要谁?
Who do you love?
你爱谁?
When you come undone
当你解脱时
Who do you need?
你需要谁?
Who do you love?
你爱谁?
When you come undone (can't ever keep from falling apart)
当你解脱时(永远不能阻止自己在接缝处破裂)
Who do you need?
你需要谁?
Who do you love?
你爱谁?
When you come undone (can't ever keep from falling apart)
当你解脱时(永远不能阻止自己在接缝处破裂)
Who do you need?
你需要谁?
Who do you love? (Can't ever keep from falling apart)
你爱谁?(永远不能阻止自己在接缝处破裂)
Who do you love?
你爱谁?
When you come undone
当你解脱时