Puño de Diamantes

Oscar Ivan Trevino Medrano, Marco Antonio Perez

Testi Traduzione

Espero que estés contenta feliz
Resulta que después de amarnos como locos
Simplemente dices que a llegado el fin

Me duele tu adiós pero él te ofreció
Un castillo de oro yo solo mis sueños
Y un pequeño apartamento para dos

Procura fingir que nadie ha navegado por tu lindo cuerpo
Que nadie besó la cicatriz pequeña que adorna tu espalda
Y pídele a dios que si él te lleva al punto de arañar el cielo
Que bajes la voz para que no le grites mi maldito nombre

Y ojalá que el puño de diamantes que él te ha prometido
Sobornen tus ansias cuando sientas ganas de jugar conmigo
Y que sus detalles se vuelvan cadenas de tus emociones
Para que no sufras el dolor que causan las desilusiones

Te prometo que nuestro romance morirá en silencio
Yo a ver cómo le hago pa' sanar el vicio de sentir tus labios
Rodar por mi piel besando cada espacio de mi anatomía
Brindándome vida

Qué triste aceptarlo
Hoy pierdo a la reina de mis fantasías

Procura fingir que nadie a navegado por tu lindo cuerpo
Que nadie besó la cicatriz pequeña que adorna tu espalda
Y pídele a dios que si él te lleva al punto de arañar el cielo
Que bajes la voz para que no le grites mi maldito nombre

Y ojalá que el puño de diamantes que él te ha prometido
Sobornen tus ansias cuando sientas ganas de jugar conmigo
Y que sus detalles se vuelvan cadenas de tus emociones
Para que no sufras el dolor que causan las desilusiones

Te prometo que nuestro romance morirá en silencio
Yo a ver cómo le hago pa' sanar el vicio de sentir tus labios
Rodar por mi piel besando cada espacio de mi anatomía
Brindándome vida

Qué triste aceptarlo
Hoy pierdo a la reina de mis fantasías

Espero que estés contenta feliz
Spero che tu sia contenta e felice
Resulta que después de amarnos como locos
Risulta che dopo averci amato come pazzi
Simplemente dices que a llegado el fin
Semplicemente dici che è arrivata la fine
Me duele tu adiós pero él te ofreció
Mi fa male il tuo addio, ma lui ti ha offerto
Un castillo de oro yo solo mis sueños
Un castello d'oro, io solo i miei sogni
Y un pequeño apartamento para dos
E un piccolo appartamento per due
Procura fingir que nadie ha navegado por tu lindo cuerpo
Cerca di fingere che nessuno abbia navigato sul tuo bel corpo
Que nadie besó la cicatriz pequeña que adorna tu espalda
Che nessuno abbia baciato la piccola cicatrice che adorna la tua schiena
Y pídele a dios que si él te lleva al punto de arañar el cielo
E chiedi a Dio che se lui ti porta al punto di graffiare il cielo
Que bajes la voz para que no le grites mi maldito nombre
Che abbassi la voce per non gridare il mio maledetto nome
Y ojalá que el puño de diamantes que él te ha prometido
E spero che il pugno di diamanti che lui ti ha promesso
Sobornen tus ansias cuando sientas ganas de jugar conmigo
Corrompa i tuoi desideri quando senti il bisogno di giocare con me
Y que sus detalles se vuelvan cadenas de tus emociones
E che i suoi dettagli diventino catene delle tue emozioni
Para que no sufras el dolor que causan las desilusiones
Per non soffrire il dolore causato dalle delusioni
Te prometo que nuestro romance morirá en silencio
Ti prometto che il nostro amore morirà in silenzio
Yo a ver cómo le hago pa' sanar el vicio de sentir tus labios
Io vedrò come fare per guarire la dipendenza dal sentire le tue labbra
Rodar por mi piel besando cada espacio de mi anatomía
Scorrere sulla mia pelle baciando ogni spazio della mia anatomia
Brindándome vida
Dandomi vita
Qué triste aceptarlo
Che triste accettarlo
Hoy pierdo a la reina de mis fantasías
Oggi perdo la regina delle mie fantasie
Procura fingir que nadie a navegado por tu lindo cuerpo
Cerca di fingere che nessuno abbia navigato sul tuo bel corpo
Que nadie besó la cicatriz pequeña que adorna tu espalda
Che nessuno abbia baciato la piccola cicatrice che adorna la tua schiena
Y pídele a dios que si él te lleva al punto de arañar el cielo
E chiedi a Dio che se lui ti porta al punto di graffiare il cielo
Que bajes la voz para que no le grites mi maldito nombre
Che abbassi la voce per non gridare il mio maledetto nome
Y ojalá que el puño de diamantes que él te ha prometido
E spero che il pugno di diamanti che lui ti ha promesso
Sobornen tus ansias cuando sientas ganas de jugar conmigo
Corrompa i tuoi desideri quando senti il bisogno di giocare con me
Y que sus detalles se vuelvan cadenas de tus emociones
E che i suoi dettagli diventino catene delle tue emozioni
Para que no sufras el dolor que causan las desilusiones
Per non soffrire il dolore causato dalle delusioni
Te prometo que nuestro romance morirá en silencio
Ti prometto che il nostro amore morirà in silenzio
Yo a ver cómo le hago pa' sanar el vicio de sentir tus labios
Io vedrò come fare per guarire la dipendenza dal sentire le tue labbra
Rodar por mi piel besando cada espacio de mi anatomía
Scorrere sulla mia pelle baciando ogni spazio della mia anatomia
Brindándome vida
Dandomi vita
Qué triste aceptarlo
Che triste accettarlo
Hoy pierdo a la reina de mis fantasías
Oggi perdo la regina delle mie fantasie
Espero que estés contenta feliz
Espero que estejas feliz e contente
Resulta que después de amarnos como locos
Acontece que depois de nos amarmos como loucos
Simplemente dices que a llegado el fin
Simplesmente dizes que chegou ao fim
Me duele tu adiós pero él te ofreció
Dói-me a tua despedida, mas ele ofereceu-te
Un castillo de oro yo solo mis sueños
Um castelo de ouro, eu apenas os meus sonhos
Y un pequeño apartamento para dos
E um pequeno apartamento para dois
Procura fingir que nadie ha navegado por tu lindo cuerpo
Tenta fingir que ninguém navegou pelo teu lindo corpo
Que nadie besó la cicatriz pequeña que adorna tu espalda
Que ninguém beijou a pequena cicatriz que adorna as tuas costas
Y pídele a dios que si él te lleva al punto de arañar el cielo
E pede a Deus que, se ele te levar ao ponto de arranhar o céu
Que bajes la voz para que no le grites mi maldito nombre
Que baixes a voz para que não grites o meu maldito nome
Y ojalá que el puño de diamantes que él te ha prometido
E espero que o punho de diamantes que ele te prometeu
Sobornen tus ansias cuando sientas ganas de jugar conmigo
Suborne os teus anseios quando sentires vontade de brincar comigo
Y que sus detalles se vuelvan cadenas de tus emociones
E que os seus detalhes se tornem correntes das tuas emoções
Para que no sufras el dolor que causan las desilusiones
Para que não sofras a dor que as desilusões causam
Te prometo que nuestro romance morirá en silencio
Prometo-te que o nosso romance morrerá em silêncio
Yo a ver cómo le hago pa' sanar el vicio de sentir tus labios
Eu vou ver como faço para curar o vício de sentir os teus lábios
Rodar por mi piel besando cada espacio de mi anatomía
A rolar pela minha pele, beijando cada espaço da minha anatomia
Brindándome vida
Dando-me vida
Qué triste aceptarlo
Que triste aceitar
Hoy pierdo a la reina de mis fantasías
Hoje perco a rainha das minhas fantasias
Procura fingir que nadie a navegado por tu lindo cuerpo
Tenta fingir que ninguém navegou pelo teu lindo corpo
Que nadie besó la cicatriz pequeña que adorna tu espalda
Que ninguém beijou a pequena cicatriz que adorna as tuas costas
Y pídele a dios que si él te lleva al punto de arañar el cielo
E pede a Deus que, se ele te levar ao ponto de arranhar o céu
Que bajes la voz para que no le grites mi maldito nombre
Que baixes a voz para que não grites o meu maldito nome
Y ojalá que el puño de diamantes que él te ha prometido
E espero que o punho de diamantes que ele te prometeu
Sobornen tus ansias cuando sientas ganas de jugar conmigo
Suborne os teus anseios quando sentires vontade de brincar comigo
Y que sus detalles se vuelvan cadenas de tus emociones
E que os seus detalhes se tornem correntes das tuas emoções
Para que no sufras el dolor que causan las desilusiones
Para que não sofras a dor que as desilusões causam
Te prometo que nuestro romance morirá en silencio
Prometo-te que o nosso romance morrerá em silêncio
Yo a ver cómo le hago pa' sanar el vicio de sentir tus labios
Eu vou ver como faço para curar o vício de sentir os teus lábios
Rodar por mi piel besando cada espacio de mi anatomía
A rolar pela minha pele, beijando cada espaço da minha anatomia
Brindándome vida
Dando-me vida
Qué triste aceptarlo
Que triste aceitar
Hoy pierdo a la reina de mis fantasías
Hoje perco a rainha das minhas fantasias
Espero que estés contenta feliz
I hope you're happy and content
Resulta que después de amarnos como locos
Turns out that after loving each other like crazy
Simplemente dices que a llegado el fin
You simply say that the end has come
Me duele tu adiós pero él te ofreció
Your goodbye hurts me but he offered you
Un castillo de oro yo solo mis sueños
A golden castle, I only my dreams
Y un pequeño apartamento para dos
And a small apartment for two
Procura fingir que nadie ha navegado por tu lindo cuerpo
Try to pretend that no one has sailed through your beautiful body
Que nadie besó la cicatriz pequeña que adorna tu espalda
That no one kissed the small scar that adorns your back
Y pídele a dios que si él te lleva al punto de arañar el cielo
And ask God that if he takes you to the point of scratching the sky
Que bajes la voz para que no le grites mi maldito nombre
Lower your voice so you don't scream my damn name
Y ojalá que el puño de diamantes que él te ha prometido
And hopefully the fistful of diamonds he has promised you
Sobornen tus ansias cuando sientas ganas de jugar conmigo
Bribe your cravings when you feel like playing with me
Y que sus detalles se vuelvan cadenas de tus emociones
And may his details become chains of your emotions
Para que no sufras el dolor que causan las desilusiones
So you don't suffer the pain that disappointments cause
Te prometo que nuestro romance morirá en silencio
I promise you that our romance will die in silence
Yo a ver cómo le hago pa' sanar el vicio de sentir tus labios
I'll see how I can heal the addiction of feeling your lips
Rodar por mi piel besando cada espacio de mi anatomía
Rolling on my skin, kissing every space of my anatomy
Brindándome vida
Giving me life
Qué triste aceptarlo
How sad to accept it
Hoy pierdo a la reina de mis fantasías
Today I lose the queen of my fantasies
Procura fingir que nadie a navegado por tu lindo cuerpo
Try to pretend that no one has sailed through your beautiful body
Que nadie besó la cicatriz pequeña que adorna tu espalda
That no one kissed the small scar that adorns your back
Y pídele a dios que si él te lleva al punto de arañar el cielo
And ask God that if he takes you to the point of scratching the sky
Que bajes la voz para que no le grites mi maldito nombre
Lower your voice so you don't scream my damn name
Y ojalá que el puño de diamantes que él te ha prometido
And hopefully the fistful of diamonds he has promised you
Sobornen tus ansias cuando sientas ganas de jugar conmigo
Bribe your cravings when you feel like playing with me
Y que sus detalles se vuelvan cadenas de tus emociones
And may his details become chains of your emotions
Para que no sufras el dolor que causan las desilusiones
So you don't suffer the pain that disappointments cause
Te prometo que nuestro romance morirá en silencio
I promise you that our romance will die in silence
Yo a ver cómo le hago pa' sanar el vicio de sentir tus labios
I'll see how I can heal the addiction of feeling your lips
Rodar por mi piel besando cada espacio de mi anatomía
Rolling on my skin, kissing every space of my anatomy
Brindándome vida
Giving me life
Qué triste aceptarlo
How sad to accept it
Hoy pierdo a la reina de mis fantasías
Today I lose the queen of my fantasies
Espero que estés contenta feliz
J'espère que tu es heureuse
Resulta que después de amarnos como locos
Il se trouve qu'après nous être aimés comme des fous
Simplemente dices que a llegado el fin
Tu dis simplement que c'est la fin
Me duele tu adiós pero él te ofreció
Ton adieu me fait mal mais il t'a offert
Un castillo de oro yo solo mis sueños
Un château d'or, moi seulement mes rêves
Y un pequeño apartamento para dos
Et un petit appartement pour deux
Procura fingir que nadie ha navegado por tu lindo cuerpo
Essaie de prétendre que personne n'a navigué sur ton joli corps
Que nadie besó la cicatriz pequeña que adorna tu espalda
Que personne n'a embrassé la petite cicatrice qui orne ton dos
Y pídele a dios que si él te lleva al punto de arañar el cielo
Et demande à Dieu que s'il t'emmène au point de gratter le ciel
Que bajes la voz para que no le grites mi maldito nombre
Que tu baisses la voix pour ne pas crier mon maudit nom
Y ojalá que el puño de diamantes que él te ha prometido
Et j'espère que le poing de diamants qu'il t'a promis
Sobornen tus ansias cuando sientas ganas de jugar conmigo
Soudoiera tes envies quand tu auras envie de jouer avec moi
Y que sus detalles se vuelvan cadenas de tus emociones
Et que ses détails deviennent des chaînes de tes émotions
Para que no sufras el dolor que causan las desilusiones
Pour que tu ne souffres pas de la douleur que causent les déceptions
Te prometo que nuestro romance morirá en silencio
Je te promets que notre romance mourra en silence
Yo a ver cómo le hago pa' sanar el vicio de sentir tus labios
Moi, je vais voir comment je fais pour guérir l'envie de sentir tes lèvres
Rodar por mi piel besando cada espacio de mi anatomía
Rouler sur ma peau, embrassant chaque espace de mon anatomie
Brindándome vida
Me donnant la vie
Qué triste aceptarlo
C'est triste à accepter
Hoy pierdo a la reina de mis fantasías
Aujourd'hui, je perds la reine de mes fantasmes
Procura fingir que nadie a navegado por tu lindo cuerpo
Essaie de prétendre que personne n'a navigué sur ton joli corps
Que nadie besó la cicatriz pequeña que adorna tu espalda
Que personne n'a embrassé la petite cicatrice qui orne ton dos
Y pídele a dios que si él te lleva al punto de arañar el cielo
Et demande à Dieu que s'il t'emmène au point de gratter le ciel
Que bajes la voz para que no le grites mi maldito nombre
Que tu baisses la voix pour ne pas crier mon maudit nom
Y ojalá que el puño de diamantes que él te ha prometido
Et j'espère que le poing de diamants qu'il t'a promis
Sobornen tus ansias cuando sientas ganas de jugar conmigo
Soudoiera tes envies quand tu auras envie de jouer avec moi
Y que sus detalles se vuelvan cadenas de tus emociones
Et que ses détails deviennent des chaînes de tes émotions
Para que no sufras el dolor que causan las desilusiones
Pour que tu ne souffres pas de la douleur que causent les déceptions
Te prometo que nuestro romance morirá en silencio
Je te promets que notre romance mourra en silence
Yo a ver cómo le hago pa' sanar el vicio de sentir tus labios
Moi, je vais voir comment je fais pour guérir l'envie de sentir tes lèvres
Rodar por mi piel besando cada espacio de mi anatomía
Rouler sur ma peau, embrassant chaque espace de mon anatomie
Brindándome vida
Me donnant la vie
Qué triste aceptarlo
C'est triste à accepter
Hoy pierdo a la reina de mis fantasías
Aujourd'hui, je perds la reine de mes fantasmes
Espero que estés contenta feliz
Ich hoffe, du bist glücklich und zufrieden
Resulta que después de amarnos como locos
Es stellt sich heraus, dass nachdem wir uns wie verrückt geliebt haben
Simplemente dices que a llegado el fin
Du sagst einfach, dass das Ende gekommen ist
Me duele tu adiós pero él te ofreció
Dein Abschied tut weh, aber er hat dir
Un castillo de oro yo solo mis sueños
Ein goldenes Schloss angeboten, ich nur meine Träume
Y un pequeño apartamento para dos
Und eine kleine Wohnung für zwei
Procura fingir que nadie ha navegado por tu lindo cuerpo
Versuche zu tun, als ob niemand deinen schönen Körper erkundet hat
Que nadie besó la cicatriz pequeña que adorna tu espalda
Als ob niemand die kleine Narbe geküsst hat, die deinen Rücken schmückt
Y pídele a dios que si él te lleva al punto de arañar el cielo
Und bitte Gott, dass wenn er dich zum Himmel kratzt
Que bajes la voz para que no le grites mi maldito nombre
Dass du deine Stimme senkst, damit du meinen verfluchten Namen nicht schreist
Y ojalá que el puño de diamantes que él te ha prometido
Und hoffentlich wird der Diamantfaust, den er dir versprochen hat
Sobornen tus ansias cuando sientas ganas de jugar conmigo
Deine Sehnsüchte bestechen, wenn du Lust hast, mit mir zu spielen
Y que sus detalles se vuelvan cadenas de tus emociones
Und dass seine Details zu Ketten deiner Emotionen werden
Para que no sufras el dolor que causan las desilusiones
Damit du nicht den Schmerz erleidest, den Enttäuschungen verursachen
Te prometo que nuestro romance morirá en silencio
Ich verspreche dir, dass unsere Romanze in Stille sterben wird
Yo a ver cómo le hago pa' sanar el vicio de sentir tus labios
Ich werde sehen, wie ich die Sucht heilen kann, deine Lippen zu fühlen
Rodar por mi piel besando cada espacio de mi anatomía
Über meine Haut rollen, jeden Teil meines Körpers küssen
Brindándome vida
Mir Leben schenken
Qué triste aceptarlo
Wie traurig es zu akzeptieren
Hoy pierdo a la reina de mis fantasías
Heute verliere ich die Königin meiner Fantasien
Procura fingir que nadie a navegado por tu lindo cuerpo
Versuche zu tun, als ob niemand deinen schönen Körper erkundet hat
Que nadie besó la cicatriz pequeña que adorna tu espalda
Als ob niemand die kleine Narbe geküsst hat, die deinen Rücken schmückt
Y pídele a dios que si él te lleva al punto de arañar el cielo
Und bitte Gott, dass wenn er dich zum Himmel kratzt
Que bajes la voz para que no le grites mi maldito nombre
Dass du deine Stimme senkst, damit du meinen verfluchten Namen nicht schreist
Y ojalá que el puño de diamantes que él te ha prometido
Und hoffentlich wird der Diamantfaust, den er dir versprochen hat
Sobornen tus ansias cuando sientas ganas de jugar conmigo
Deine Sehnsüchte bestechen, wenn du Lust hast, mit mir zu spielen
Y que sus detalles se vuelvan cadenas de tus emociones
Und dass seine Details zu Ketten deiner Emotionen werden
Para que no sufras el dolor que causan las desilusiones
Damit du nicht den Schmerz erleidest, den Enttäuschungen verursachen
Te prometo que nuestro romance morirá en silencio
Ich verspreche dir, dass unsere Romanze in Stille sterben wird
Yo a ver cómo le hago pa' sanar el vicio de sentir tus labios
Ich werde sehen, wie ich die Sucht heilen kann, deine Lippen zu fühlen
Rodar por mi piel besando cada espacio de mi anatomía
Über meine Haut rollen, jeden Teil meines Körpers küssen
Brindándome vida
Mir Leben schenken
Qué triste aceptarlo
Wie traurig es zu akzeptieren
Hoy pierdo a la reina de mis fantasías
Heute verliere ich die Königin meiner Fantasien
Espero que estés contenta feliz
Saya berharap kamu bahagia
Resulta que después de amarnos como locos
Ternyata setelah kita saling mencintai seperti orang gila
Simplemente dices que a llegado el fin
Kamu hanya bilang bahwa ini sudah berakhir
Me duele tu adiós pero él te ofreció
Perpisahanmu menyakitkan, tapi dia menawarkanmu
Un castillo de oro yo solo mis sueños
Sebuah istana emas, aku hanya punya mimpi
Y un pequeño apartamento para dos
Dan sebuah apartemen kecil untuk kita berdua
Procura fingir que nadie ha navegado por tu lindo cuerpo
Coba pura-pura bahwa tidak ada yang pernah menjelajahi tubuhmu yang cantik
Que nadie besó la cicatriz pequeña que adorna tu espalda
Tidak ada yang mencium bekas luka kecil yang menghiasi punggungmu
Y pídele a dios que si él te lleva al punto de arañar el cielo
Dan mintalah pada Tuhan jika dia membawamu sampai ke titik menggaruk langit
Que bajes la voz para que no le grites mi maldito nombre
Agar kamu menurunkan suaramu sehingga kamu tidak berteriak memanggil namaku
Y ojalá que el puño de diamantes que él te ha prometido
Dan semoga cincin berlian yang dia janjikan padamu
Sobornen tus ansias cuando sientas ganas de jugar conmigo
Membeli hasratmu ketika kamu merasa ingin bermain denganku
Y que sus detalles se vuelvan cadenas de tus emociones
Dan semoga perhatiannya menjadi belenggu emosimu
Para que no sufras el dolor que causan las desilusiones
Agar kamu tidak merasakan sakit yang disebabkan oleh kekecewaan
Te prometo que nuestro romance morirá en silencio
Saya berjanji bahwa romansa kita akan mati dalam diam
Yo a ver cómo le hago pa' sanar el vicio de sentir tus labios
Saya akan mencari cara untuk menyembuhkan kecanduan merasakan bibirmu
Rodar por mi piel besando cada espacio de mi anatomía
Bergerak di kulitku, mencium setiap bagian tubuhku
Brindándome vida
Memberiku kehidupan
Qué triste aceptarlo
Sangat sedih untuk menerimanya
Hoy pierdo a la reina de mis fantasías
Hari ini saya kehilangan ratu dari fantasi saya
Procura fingir que nadie a navegado por tu lindo cuerpo
Coba pura-pura bahwa tidak ada yang pernah menjelajahi tubuhmu yang cantik
Que nadie besó la cicatriz pequeña que adorna tu espalda
Tidak ada yang mencium bekas luka kecil yang menghiasi punggungmu
Y pídele a dios que si él te lleva al punto de arañar el cielo
Dan mintalah pada Tuhan jika dia membawamu sampai ke titik menggaruk langit
Que bajes la voz para que no le grites mi maldito nombre
Agar kamu menurunkan suaramu sehingga kamu tidak berteriak memanggil namaku
Y ojalá que el puño de diamantes que él te ha prometido
Dan semoga cincin berlian yang dia janjikan padamu
Sobornen tus ansias cuando sientas ganas de jugar conmigo
Membeli hasratmu ketika kamu merasa ingin bermain denganku
Y que sus detalles se vuelvan cadenas de tus emociones
Dan semoga perhatiannya menjadi belenggu emosimu
Para que no sufras el dolor que causan las desilusiones
Agar kamu tidak merasakan sakit yang disebabkan oleh kekecewaan
Te prometo que nuestro romance morirá en silencio
Saya berjanji bahwa romansa kita akan mati dalam diam
Yo a ver cómo le hago pa' sanar el vicio de sentir tus labios
Saya akan mencari cara untuk menyembuhkan kecanduan merasakan bibirmu
Rodar por mi piel besando cada espacio de mi anatomía
Bergerak di kulitku, mencium setiap bagian tubuhku
Brindándome vida
Memberiku kehidupan
Qué triste aceptarlo
Sangat sedih untuk menerimanya
Hoy pierdo a la reina de mis fantasías
Hari ini saya kehilangan ratu dari fantasi saya
Espero que estés contenta feliz
ฉันหวังว่าคุณจะมีความสุข
Resulta que después de amarnos como locos
ก็เป็นไปได้ว่าหลังจากที่เรารักกันอย่างบ้าคลั่ง
Simplemente dices que a llegado el fin
คุณแค่บอกว่ามันจบแล้ว
Me duele tu adiós pero él te ofreció
การลาทิ้งของคุณทำให้ฉันเจ็บแต่เขานำเสนอ
Un castillo de oro yo solo mis sueños
ปราสาททองคำ แต่ฉันมีแค่ฝัน
Y un pequeño apartamento para dos
และอพาร์ทเมนท์ขนาดเล็กสำหรับสองคน
Procura fingir que nadie ha navegado por tu lindo cuerpo
พยายามทำเป็นว่าไม่มีใครเคยสัมผัสร่างกายสวยงามของคุณ
Que nadie besó la cicatriz pequeña que adorna tu espalda
ไม่มีใครจูบแผลเล็ก ๆ ที่ประดับหลังของคุณ
Y pídele a dios que si él te lleva al punto de arañar el cielo
และขอให้พระเจ้าถ้าเขาพาคุณไปจุดที่สามารถข่วนถึงฟ้า
Que bajes la voz para que no le grites mi maldito nombre
ให้คุณลดเสียงลงเพื่อไม่ต้องตะโกนชื่อของฉัน
Y ojalá que el puño de diamantes que él te ha prometido
และฉันหวังว่ากำไลเพชรที่เขาสัญญา
Sobornen tus ansias cuando sientas ganas de jugar conmigo
จะซื้อความอยากของคุณเมื่อคุณรู้สึกอยากเล่นกับฉัน
Y que sus detalles se vuelvan cadenas de tus emociones
และรายละเอียดของเขาจะกลายเป็นโซ่ของความรู้สึกของคุณ
Para que no sufras el dolor que causan las desilusiones
เพื่อไม่ให้คุณทรมานจากความผิดหวัง
Te prometo que nuestro romance morirá en silencio
ฉันสัญญาว่าความรักของเราจะตายในความเงียบ
Yo a ver cómo le hago pa' sanar el vicio de sentir tus labios
ฉันจะดูว่าฉันจะทำอย่างไรเพื่อรักษาการติดใจในการรู้สึกปากของคุณ
Rodar por mi piel besando cada espacio de mi anatomía
เลื่อนไปทั่วผิวหนังของฉัน จูบทุกช่องว่างของร่างกายฉัน
Brindándome vida
ให้ชีวิตฉัน
Qué triste aceptarlo
เศร้าใจที่ต้องยอมรับ
Hoy pierdo a la reina de mis fantasías
วันนี้ฉันสูญเสียราชินีของฝันฉัน
Procura fingir que nadie a navegado por tu lindo cuerpo
พยายามทำเป็นว่าไม่มีใครเคยสัมผัสร่างกายสวยงามของคุณ
Que nadie besó la cicatriz pequeña que adorna tu espalda
ไม่มีใครจูบแผลเล็ก ๆ ที่ประดับหลังของคุณ
Y pídele a dios que si él te lleva al punto de arañar el cielo
และขอให้พระเจ้าถ้าเขาพาคุณไปจุดที่สามารถข่วนถึงฟ้า
Que bajes la voz para que no le grites mi maldito nombre
ให้คุณลดเสียงลงเพื่อไม่ต้องตะโกนชื่อของฉัน
Y ojalá que el puño de diamantes que él te ha prometido
และฉันหวังว่ากำไลเพชรที่เขาสัญญา
Sobornen tus ansias cuando sientas ganas de jugar conmigo
จะซื้อความอยากของคุณเมื่อคุณรู้สึกอยากเล่นกับฉัน
Y que sus detalles se vuelvan cadenas de tus emociones
และรายละเอียดของเขาจะกลายเป็นโซ่ของความรู้สึกของคุณ
Para que no sufras el dolor que causan las desilusiones
เพื่อไม่ให้คุณทรมานจากความผิดหวัง
Te prometo que nuestro romance morirá en silencio
ฉันสัญญาว่าความรักของเราจะตายในความเงียบ
Yo a ver cómo le hago pa' sanar el vicio de sentir tus labios
ฉันจะดูว่าฉันจะทำอย่างไรเพื่อรักษาการติดใจในการรู้สึกปากของคุณ
Rodar por mi piel besando cada espacio de mi anatomía
เลื่อนไปทั่วผิวหนังของฉัน จูบทุกช่องว่างของร่างกายฉัน
Brindándome vida
ให้ชีวิตฉัน
Qué triste aceptarlo
เศร้าใจที่ต้องยอมรับ
Hoy pierdo a la reina de mis fantasías
วันนี้ฉันสูญเสียราชินีของฝันฉัน
Espero que estés contenta feliz
我希望你快乐满足
Resulta que después de amarnos como locos
结果是,我们疯狂地相爱之后
Simplemente dices que a llegado el fin
你只是说结束了
Me duele tu adiós pero él te ofreció
你的离去让我痛苦,但他给你提供了
Un castillo de oro yo solo mis sueños
一个金色的城堡,我只有我的梦想
Y un pequeño apartamento para dos
和一个两人的小公寓
Procura fingir que nadie ha navegado por tu lindo cuerpo
尽量假装没有人曾经游走过你美丽的身体
Que nadie besó la cicatriz pequeña que adorna tu espalda
没有人吻过装饰你背部的小疤痕
Y pídele a dios que si él te lleva al punto de arañar el cielo
并向上帝祈求,如果他带你到了触摸天空的地步
Que bajes la voz para que no le grites mi maldito nombre
请你降低声音,不要大喊我的名字
Y ojalá que el puño de diamantes que él te ha prometido
我希望他承诺给你的钻石拳头
Sobornen tus ansias cuando sientas ganas de jugar conmigo
在你想和我玩耍时能贿赂你的渴望
Y que sus detalles se vuelvan cadenas de tus emociones
希望他的细节能成为你情感的锁链
Para que no sufras el dolor que causan las desilusiones
这样你就不会因为失望而痛苦
Te prometo que nuestro romance morirá en silencio
我保证我们的恋情会默默地死去
Yo a ver cómo le hago pa' sanar el vicio de sentir tus labios
我要看看我怎么治愈对你嘴唇的瘾
Rodar por mi piel besando cada espacio de mi anatomía
在我的皮肤上滚动,吻遍我的身体每一个部位
Brindándome vida
给我生命
Qué triste aceptarlo
多么悲伤的接受
Hoy pierdo a la reina de mis fantasías
今天我失去了我的幻想之后
Procura fingir que nadie a navegado por tu lindo cuerpo
尽量假装没有人曾经游走过你美丽的身体
Que nadie besó la cicatriz pequeña que adorna tu espalda
没有人吻过装饰你背部的小疤痕
Y pídele a dios que si él te lleva al punto de arañar el cielo
并向上帝祈求,如果他带你到了触摸天空的地步
Que bajes la voz para que no le grites mi maldito nombre
请你降低声音,不要大喊我的名字
Y ojalá que el puño de diamantes que él te ha prometido
我希望他承诺给你的钻石拳头
Sobornen tus ansias cuando sientas ganas de jugar conmigo
在你想和我玩耍时能贿赂你的渴望
Y que sus detalles se vuelvan cadenas de tus emociones
希望他的细节能成为你情感的锁链
Para que no sufras el dolor que causan las desilusiones
这样你就不会因为失望而痛苦
Te prometo que nuestro romance morirá en silencio
我保证我们的恋情会默默地死去
Yo a ver cómo le hago pa' sanar el vicio de sentir tus labios
我要看看我怎么治愈对你嘴唇的瘾
Rodar por mi piel besando cada espacio de mi anatomía
在我的皮肤上滚动,吻遍我的身体每一个部位
Brindándome vida
给我生命
Qué triste aceptarlo
多么悲伤的接受
Hoy pierdo a la reina de mis fantasías
今天我失去了我的幻想之后

Curiosità sulla canzone Puño de Diamantes di Duelo

Quando è stata rilasciata la canzone “Puño de Diamantes” di Duelo?
La canzone Puño de Diamantes è stata rilasciata nel 2013, nell’album “Libre Por Naturaleza”.
Chi ha composto la canzone “Puño de Diamantes” di di Duelo?
La canzone “Puño de Diamantes” di di Duelo è stata composta da Oscar Ivan Trevino Medrano, Marco Antonio Perez.

Canzoni più popolari di Duelo

Altri artisti di Corridos