Diego Antonio Torres, Frank Santofimio, Juan Fernando Fonseca, Manuel Alejandro Larrad Sanchez, Manuel Alejandro Gonzalez Cardenas, Rafael Regginalds Aponte, Victor Herrera
Recuerdo que me dijiste esto es para siempre
Parece que con el tiempo se fue olvidando
No se porque ya tus ojos no me miran tanto
Y esos besos dulces que me saben amargos
Yo maldigo el día que dijiste que no eras mía
Yo sé que tu estás herida y herido yo
No nos sirve un rencor que dure toda la vida
Me dices que me quieres
¿O te lo digo yo?
Me dices que me quieres
¿O te lo digo yo?
Este corazón que anda
Loquito como la primera vez que te besé
Este corazón te llama
Y te pide que perdones esta vez, me equivoqué
Yo sé que en el fondo tú me sigues queriendo
Y aunque de mí te olvides
Te quiero igual
Y aunque todos te digan que esto no te conviene
Nada es imposible
Lo nuestro es para siempre
Este corazón que anda
Loquito como la primera vez que te besé
Este corazón te llama
Y te pide que perdones esta vez, me equivoqué
Y es que no hay manera de olvidar tu voz
Cuando me dijiste
Que esto terminó
Y no tengo forma de decirte adiós
Dime quién te quiere
Como te quiero yo
Este corazón que anda
Loquito como la primera vez que te besé
Este corazón te llama
Y te pide que perdones esta vez, me equivoqué
Ya tú no sabes qué hacer pa olvidarme
Ni yo, ni yo, ni yo
Ay niña mía cómo olvidar
Como quisiera yo abrazarte
Y ya no sé si puedo enamorarme
Ni tú, ni tú, ni tú
Tal vez yo me equivoqué
Recuerdo que me dijiste esto es para siempre
Ricordo che mi hai detto che questo è per sempre
Parece que con el tiempo se fue olvidando
Sembra che con il tempo si sia dimenticato
No se porque ya tus ojos no me miran tanto
Non so perché i tuoi occhi non mi guardano più tanto
Y esos besos dulces que me saben amargos
E quei baci dolci che mi sanno amari
Yo maldigo el día que dijiste que no eras mía
Maledico il giorno in cui hai detto che non eri mia
Yo sé que tu estás herida y herido yo
So che tu sei ferita e io sono ferito
No nos sirve un rencor que dure toda la vida
Non ci serve un rancore che duri tutta la vita
Me dices que me quieres
Mi dici che mi vuoi
¿O te lo digo yo?
O te lo dico io?
Me dices que me quieres
Mi dici che mi vuoi
¿O te lo digo yo?
O te lo dico io?
Este corazón que anda
Questo cuore che va
Loquito como la primera vez que te besé
Pazzo come la prima volta che ti ho baciato
Este corazón te llama
Questo cuore ti chiama
Y te pide que perdones esta vez, me equivoqué
E ti chiede di perdonare questa volta, ho sbagliato
Yo sé que en el fondo tú me sigues queriendo
So che in fondo mi vuoi ancora
Y aunque de mí te olvides
E anche se mi dimentichi
Te quiero igual
Ti voglio lo stesso
Y aunque todos te digan que esto no te conviene
E anche se tutti ti dicono che questo non ti conviene
Nada es imposible
Niente è impossibile
Lo nuestro es para siempre
Il nostro è per sempre
Este corazón que anda
Questo cuore che va
Loquito como la primera vez que te besé
Pazzo come la prima volta che ti ho baciato
Este corazón te llama
Questo cuore ti chiama
Y te pide que perdones esta vez, me equivoqué
E ti chiede di perdonare questa volta, ho sbagliato
Y es que no hay manera de olvidar tu voz
E non c'è modo di dimenticare la tua voce
Cuando me dijiste
Quando mi hai detto
Que esto terminó
Che è finita
Y no tengo forma de decirte adiós
E non ho modo di dirti addio
Dime quién te quiere
Dimmi chi ti vuole
Como te quiero yo
Come ti voglio io
Este corazón que anda
Questo cuore che va
Loquito como la primera vez que te besé
Pazzo come la prima volta che ti ho baciato
Este corazón te llama
Questo cuore ti chiama
Y te pide que perdones esta vez, me equivoqué
E ti chiede di perdonare questa volta, ho sbagliato
Ya tú no sabes qué hacer pa olvidarme
Ormai non sai più cosa fare per dimenticarmi
Ni yo, ni yo, ni yo
Né io, né io, né io
Ay niña mía cómo olvidar
Oh mia cara come dimenticare
Como quisiera yo abrazarte
Come vorrei abbracciarti
Y ya no sé si puedo enamorarme
E non so più se posso innamorarmi
Ni tú, ni tú, ni tú
Né tu, né tu, né tu
Tal vez yo me equivoqué
Forse ho sbagliato io
Recuerdo que me dijiste esto es para siempre
Lembro-me de você me dizer que isso é para sempre
Parece que con el tiempo se fue olvidando
Parece que com o tempo você foi esquecendo
No se porque ya tus ojos no me miran tanto
Não sei por que seus olhos já não me olham tanto
Y esos besos dulces que me saben amargos
E esses beijos doces que me sabem amargos
Yo maldigo el día que dijiste que no eras mía
Eu maldigo o dia em que você disse que não era minha
Yo sé que tu estás herida y herido yo
Eu sei que você está ferida e eu também estou
No nos sirve un rencor que dure toda la vida
Não nos serve um rancor que dure toda a vida
Me dices que me quieres
Você me diz que me ama
¿O te lo digo yo?
Ou eu te digo?
Me dices que me quieres
Você me diz que me ama
¿O te lo digo yo?
Ou eu te digo?
Este corazón que anda
Este coração que anda
Loquito como la primera vez que te besé
Louco como a primeira vez que te beijei
Este corazón te llama
Este coração te chama
Y te pide que perdones esta vez, me equivoqué
E pede que você perdoe desta vez, eu errei
Yo sé que en el fondo tú me sigues queriendo
Eu sei que no fundo você ainda me ama
Y aunque de mí te olvides
E mesmo que você me esqueça
Te quiero igual
Eu ainda te amo
Y aunque todos te digan que esto no te conviene
E mesmo que todos te digam que isso não é bom para você
Nada es imposible
Nada é impossível
Lo nuestro es para siempre
O nosso é para sempre
Este corazón que anda
Este coração que anda
Loquito como la primera vez que te besé
Louco como a primeira vez que te beijei
Este corazón te llama
Este coração te chama
Y te pide que perdones esta vez, me equivoqué
E pede que você perdoe desta vez, eu errei
Y es que no hay manera de olvidar tu voz
E é que não há maneira de esquecer a sua voz
Cuando me dijiste
Quando você me disse
Que esto terminó
Que isso acabou
Y no tengo forma de decirte adiós
E eu não tenho como te dizer adeus
Dime quién te quiere
Diga-me quem te ama
Como te quiero yo
Como eu te amo
Este corazón que anda
Este coração que anda
Loquito como la primera vez que te besé
Louco como a primeira vez que te beijei
Este corazón te llama
Este coração te chama
Y te pide que perdones esta vez, me equivoqué
E pede que você perdoe desta vez, eu errei
Ya tú no sabes qué hacer pa olvidarme
Você já não sabe o que fazer para me esquecer
Ni yo, ni yo, ni yo
Nem eu, nem eu, nem eu
Ay niña mía cómo olvidar
Ai minha menina, como esquecer
Como quisiera yo abrazarte
Como eu gostaria de te abraçar
Y ya no sé si puedo enamorarme
E eu já não sei se posso me apaixonar
Ni tú, ni tú, ni tú
Nem você, nem você, nem você
Tal vez yo me equivoqué
Talvez eu tenha errado
Recuerdo que me dijiste esto es para siempre
I remember you told me this is forever
Parece que con el tiempo se fue olvidando
It seems that over time it was forgotten
No se porque ya tus ojos no me miran tanto
I don't know why your eyes don't look at me as much
Y esos besos dulces que me saben amargos
And those sweet kisses that taste bitter to me
Yo maldigo el día que dijiste que no eras mía
I curse the day you said you weren't mine
Yo sé que tu estás herida y herido yo
I know you're hurt and so am I
No nos sirve un rencor que dure toda la vida
We don't need a grudge that lasts a lifetime
Me dices que me quieres
You tell me you love me
¿O te lo digo yo?
Or should I tell you?
Me dices que me quieres
You tell me you love me
¿O te lo digo yo?
Or should I tell you?
Este corazón que anda
This heart that walks
Loquito como la primera vez que te besé
Crazy like the first time I kissed you
Este corazón te llama
This heart calls you
Y te pide que perdones esta vez, me equivoqué
And asks you to forgive this time, I was wrong
Yo sé que en el fondo tú me sigues queriendo
I know deep down you still love me
Y aunque de mí te olvides
And even if you forget me
Te quiero igual
I still love you
Y aunque todos te digan que esto no te conviene
And even though everyone tells you this is not good for you
Nada es imposible
Nothing is impossible
Lo nuestro es para siempre
Ours is forever
Este corazón que anda
This heart that walks
Loquito como la primera vez que te besé
Crazy like the first time I kissed you
Este corazón te llama
This heart calls you
Y te pide que perdones esta vez, me equivoqué
And asks you to forgive this time, I was wrong
Y es que no hay manera de olvidar tu voz
And there's no way to forget your voice
Cuando me dijiste
When you told me
Que esto terminó
That this is over
Y no tengo forma de decirte adiós
And I have no way to say goodbye
Dime quién te quiere
Tell me who loves you
Como te quiero yo
Like I love you
Este corazón que anda
This heart that walks
Loquito como la primera vez que te besé
Crazy like the first time I kissed you
Este corazón te llama
This heart calls you
Y te pide que perdones esta vez, me equivoqué
And asks you to forgive this time, I was wrong
Ya tú no sabes qué hacer pa olvidarme
You don't know what to do to forget me
Ni yo, ni yo, ni yo
Neither do I, neither do I, neither do I
Ay niña mía cómo olvidar
Oh my girl how to forget
Como quisiera yo abrazarte
How I would like to hug you
Y ya no sé si puedo enamorarme
And I don't know if I can fall in love
Ni tú, ni tú, ni tú
Neither do you, neither do you, neither do you
Tal vez yo me equivoqué
Maybe I was wrong
Recuerdo que me dijiste esto es para siempre
Je me souviens que tu m'as dit que c'était pour toujours
Parece que con el tiempo se fue olvidando
Il semble qu'avec le temps, tu l'as oublié
No se porque ya tus ojos no me miran tanto
Je ne sais pas pourquoi tes yeux ne me regardent plus autant
Y esos besos dulces que me saben amargos
Et ces doux baisers qui me semblent amers
Yo maldigo el día que dijiste que no eras mía
Je maudis le jour où tu as dit que tu n'étais pas à moi
Yo sé que tu estás herida y herido yo
Je sais que tu es blessée et moi aussi
No nos sirve un rencor que dure toda la vida
Nous n'avons pas besoin d'une rancune qui dure toute une vie
Me dices que me quieres
Tu me dis que tu m'aimes
¿O te lo digo yo?
Ou est-ce que je te le dis ?
Me dices que me quieres
Tu me dis que tu m'aimes
¿O te lo digo yo?
Ou est-ce que je te le dis ?
Este corazón que anda
Ce cœur qui bat
Loquito como la primera vez que te besé
Fou comme la première fois que je t'ai embrassée
Este corazón te llama
Ce cœur t'appelle
Y te pide que perdones esta vez, me equivoqué
Et te demande de pardonner cette fois, je me suis trompé
Yo sé que en el fondo tú me sigues queriendo
Je sais qu'au fond, tu m'aimes toujours
Y aunque de mí te olvides
Et même si tu m'oublies
Te quiero igual
Je t'aime quand même
Y aunque todos te digan que esto no te conviene
Et même si tout le monde te dit que cela ne te convient pas
Nada es imposible
Rien n'est impossible
Lo nuestro es para siempre
Ce que nous avons est pour toujours
Este corazón que anda
Ce cœur qui bat
Loquito como la primera vez que te besé
Fou comme la première fois que je t'ai embrassée
Este corazón te llama
Ce cœur t'appelle
Y te pide que perdones esta vez, me equivoqué
Et te demande de pardonner cette fois, je me suis trompé
Y es que no hay manera de olvidar tu voz
Et il n'y a pas moyen d'oublier ta voix
Cuando me dijiste
Quand tu m'as dit
Que esto terminó
Que c'était fini
Y no tengo forma de decirte adiós
Et je n'ai pas de moyen de te dire au revoir
Dime quién te quiere
Dis-moi qui t'aime
Como te quiero yo
Comme je t'aime
Este corazón que anda
Ce cœur qui bat
Loquito como la primera vez que te besé
Fou comme la première fois que je t'ai embrassée
Este corazón te llama
Ce cœur t'appelle
Y te pide que perdones esta vez, me equivoqué
Et te demande de pardonner cette fois, je me suis trompé
Ya tú no sabes qué hacer pa olvidarme
Tu ne sais plus quoi faire pour m'oublier
Ni yo, ni yo, ni yo
Ni moi, ni moi, ni moi
Ay niña mía cómo olvidar
Oh ma petite, comment oublier
Como quisiera yo abrazarte
Comme j'aimerais te serrer dans mes bras
Y ya no sé si puedo enamorarme
Et je ne sais plus si je peux tomber amoureux
Ni tú, ni tú, ni tú
Ni toi, ni toi, ni toi
Tal vez yo me equivoqué
Peut-être que je me suis trompé
Recuerdo que me dijiste esto es para siempre
Ich erinnere mich, dass du mir gesagt hast, das ist für immer
Parece que con el tiempo se fue olvidando
Es scheint, als hättest du es mit der Zeit vergessen
No se porque ya tus ojos no me miran tanto
Ich weiß nicht, warum deine Augen mich nicht mehr so oft ansehen
Y esos besos dulces que me saben amargos
Und diese süßen Küsse, die mir bitter schmecken
Yo maldigo el día que dijiste que no eras mía
Ich verfluche den Tag, an dem du gesagt hast, du bist nicht meine
Yo sé que tu estás herida y herido yo
Ich weiß, dass du verletzt bist und ich bin es auch
No nos sirve un rencor que dure toda la vida
Wir brauchen keinen Groll, der ein Leben lang anhält
Me dices que me quieres
Du sagst mir, dass du mich liebst
¿O te lo digo yo?
Oder soll ich es dir sagen?
Me dices que me quieres
Du sagst mir, dass du mich liebst
¿O te lo digo yo?
Oder soll ich es dir sagen?
Este corazón que anda
Dieses Herz, das herumwandert
Loquito como la primera vez que te besé
Verrückt wie das erste Mal, als ich dich geküsst habe
Este corazón te llama
Dieses Herz ruft dich
Y te pide que perdones esta vez, me equivoqué
Und bittet dich, dieses Mal zu vergeben, ich habe einen Fehler gemacht
Yo sé que en el fondo tú me sigues queriendo
Ich weiß, dass du mich im Grunde immer noch liebst
Y aunque de mí te olvides
Und auch wenn du mich vergisst
Te quiero igual
Ich liebe dich immer noch
Y aunque todos te digan que esto no te conviene
Und obwohl alle dir sagen, dass das nicht gut für dich ist
Nada es imposible
Nichts ist unmöglich
Lo nuestro es para siempre
Unsere Liebe ist für immer
Este corazón que anda
Dieses Herz, das herumwandert
Loquito como la primera vez que te besé
Verrückt wie das erste Mal, als ich dich geküsst habe
Este corazón te llama
Dieses Herz ruft dich
Y te pide que perdones esta vez, me equivoqué
Und bittet dich, dieses Mal zu vergeben, ich habe einen Fehler gemacht
Y es que no hay manera de olvidar tu voz
Und es gibt keine Möglichkeit, deine Stimme zu vergessen
Cuando me dijiste
Als du mir gesagt hast
Que esto terminó
Dass es vorbei ist
Y no tengo forma de decirte adiós
Und ich habe keine Möglichkeit, dir auf Wiedersehen zu sagen
Dime quién te quiere
Sag mir, wer dich liebt
Como te quiero yo
So wie ich dich liebe
Este corazón que anda
Dieses Herz, das herumwandert
Loquito como la primera vez que te besé
Verrückt wie das erste Mal, als ich dich geküsst habe
Este corazón te llama
Dieses Herz ruft dich
Y te pide que perdones esta vez, me equivoqué
Und bittet dich, dieses Mal zu vergeben, ich habe einen Fehler gemacht
Ya tú no sabes qué hacer pa olvidarme
Du weißt nicht mehr, was du tun sollst, um mich zu vergessen
Ni yo, ni yo, ni yo
Weder ich, noch ich, noch ich
Ay niña mía cómo olvidar
Oh mein Mädchen, wie kann ich vergessen
Como quisiera yo abrazarte
Wie gerne würde ich dich umarmen
Y ya no sé si puedo enamorarme
Und ich weiß nicht mehr, ob ich mich verlieben kann
Ni tú, ni tú, ni tú
Weder du, noch du, noch du
Tal vez yo me equivoqué
Vielleicht habe ich einen Fehler gemacht