Deathblow

Frank Delgado, Abe Cunningham, Chi Cheng, Stephen Carpenter, Chino Camilo Moreno

Testi Traduzione

Soon as you came in
All the beasts went away
They noticed that you're warm
Wait until you leave
Then come back for more

The ropes hang to keep us all awake
And I should have known

As soon as you came in
The agony, it went away
I noticed what you wore
To everything
We spoke and more

The ropes hang to keep us all awake
And I should have known

It only takes one break of your pose to get off
To save our place, home with you
Still the same song

As soon as you came in
Is when I believe we both crashed course

The ropes hang to keep us all awake
And I should have known
It only takes one break of a pose to get off
And to save our place home with you all
That's all it takes
Well, I should have known
It's still the same song
It's still the same song

Soon as you came in
Appena sei entrato
All the beasts went away
Tutte le bestie se ne sono andate
They noticed that you're warm
Hanno notato che sei caldo
Wait until you leave
Aspetta fino a quando te ne vai
Then come back for more
Poi tornano per di più
The ropes hang to keep us all awake
Le corde pendono per tenerci tutti svegli
And I should have known
E avrei dovuto saperlo
As soon as you came in
Appena sei entrato
The agony, it went away
L'agonia, è sparita
I noticed what you wore
Ho notato cosa indossavi
To everything
Per tutto
We spoke and more
Abbiamo parlato e altro ancora
The ropes hang to keep us all awake
Le corde pendono per tenerci tutti svegli
And I should have known
E avrei dovuto saperlo
It only takes one break of your pose to get off
Basta solo una pausa della tua posa per staccare
To save our place, home with you
Per salvare il nostro posto, casa con te
Still the same song
È ancora la stessa canzone
As soon as you came in
Appena sei entrato
Is when I believe we both crashed course
È quando credo che abbiamo entrambi fatto un incidente
The ropes hang to keep us all awake
Le corde pendono per tenerci tutti svegli
And I should have known
E avrei dovuto saperlo
It only takes one break of a pose to get off
Basta solo una pausa della tua posa per staccare
And to save our place home with you all
E per salvare il nostro posto a casa con tutti voi
That's all it takes
È tutto ciò che serve
Well, I should have known
Beh, avrei dovuto saperlo
It's still the same song
È ancora la stessa canzone
It's still the same song
È ancora la stessa canzone
Soon as you came in
Assim que você entrou
All the beasts went away
Todas as feras foram embora
They noticed that you're warm
Elas perceberam que você é calorosa
Wait until you leave
Espere até você sair
Then come back for more
Então volte por mais
The ropes hang to keep us all awake
As cordas pendem para nos manter todos acordados
And I should have known
E eu deveria ter sabido
As soon as you came in
Assim que você entrou
The agony, it went away
A agonia, ela foi embora
I noticed what you wore
Eu notei o que você vestia
To everything
Para tudo
We spoke and more
Nós falamos e mais
The ropes hang to keep us all awake
As cordas pendem para nos manter todos acordados
And I should have known
E eu deveria ter sabido
It only takes one break of your pose to get off
Só precisa de uma quebra da sua pose para sair
To save our place, home with you
Para salvar nosso lugar, casa com você
Still the same song
Ainda a mesma canção
As soon as you came in
Assim que você entrou
Is when I believe we both crashed course
É quando eu acredito que nós dois colidimos
The ropes hang to keep us all awake
As cordas pendem para nos manter todos acordados
And I should have known
E eu deveria ter sabido
It only takes one break of a pose to get off
Só precisa de uma quebra da sua pose para sair
And to save our place home with you all
E para salvar nosso lugar em casa com todos vocês
That's all it takes
Isso é tudo que é preciso
Well, I should have known
Bem, eu deveria ter sabido
It's still the same song
Ainda é a mesma canção
It's still the same song
Ainda é a mesma canção
Soon as you came in
En cuanto entraste
All the beasts went away
Todas las bestias se fueron
They noticed that you're warm
Notaron que eres cálido
Wait until you leave
Esperan hasta que te vayas
Then come back for more
Luego regresa por más
The ropes hang to keep us all awake
Las cuerdas cuelgan para mantenernos despiertos
And I should have known
Y debí haber sabido
As soon as you came in
En cuanto entraste
The agony, it went away
La agonía desapareció
I noticed what you wore
Noté lo que llevabas puesto
To everything
Para todo
We spoke and more
Hablamos y más
The ropes hang to keep us all awake
Las cuerdas cuelgan para mantenernos despiertos
And I should have known
Y debí haber sabido
It only takes one break of your pose to get off
Solo hace falta un cambio de tu pose para salir
To save our place, home with you
Para salvar nuestro lugar, volver a casa contigo
Still the same song
Todavía la misma canción
As soon as you came in
En cuanto entraste
Is when I believe we both crashed course
Es cuando creo que ambos chocamos
The ropes hang to keep us all awake
Las cuerdas cuelgan para mantenernos despiertos
And I should have known
Y debí haber sabido
It only takes one break of a pose to get off
Solo hace falta un cambio de pose para salir
And to save our place home with you all
Y para salvar nuestro lugar, volver a casa contigo
That's all it takes
Eso es todo lo que se necesita
Well, I should have known
Bueno, debería haberlo sabido
It's still the same song
Todavía es la misma canción
It's still the same song
Todavía es la misma canción
Soon as you came in
Dès que tu es entré
All the beasts went away
Toutes les bêtes se sont enfuies
They noticed that you're warm
Elles ont remarqué que tu es chaleureux
Wait until you leave
Attends jusqu'à ce que tu partes
Then come back for more
Puis reviens pour plus
The ropes hang to keep us all awake
Les cordes pendent pour nous maintenir tous éveillés
And I should have known
Et j'aurais dû savoir
As soon as you came in
Dès que tu es entré
The agony, it went away
L'agonie, elle est partie
I noticed what you wore
J'ai remarqué ce que tu portais
To everything
Pour tout
We spoke and more
Nous avons parlé et plus
The ropes hang to keep us all awake
Les cordes pendent pour nous maintenir tous éveillés
And I should have known
Et j'aurais dû savoir
It only takes one break of your pose to get off
Il ne faut qu'une pause de ta pose pour partir
To save our place, home with you
Pour sauver notre place, maison avec toi
Still the same song
C'est toujours la même chanson
As soon as you came in
Dès que tu es entré
Is when I believe we both crashed course
C'est quand je crois que nous avons tous les deux échoué
The ropes hang to keep us all awake
Les cordes pendent pour nous maintenir tous éveillés
And I should have known
Et j'aurais dû savoir
It only takes one break of a pose to get off
Il ne faut qu'une pause de ta pose pour partir
And to save our place home with you all
Et pour sauver notre place à la maison avec vous tous
That's all it takes
C'est tout ce qu'il faut
Well, I should have known
Eh bien, j'aurais dû savoir
It's still the same song
C'est toujours la même chanson
It's still the same song
C'est toujours la même chanson
Soon as you came in
Sobald du hereinkamst
All the beasts went away
Sind alle Bestien verschwunden
They noticed that you're warm
Sie bemerkten, dass du warm bist
Wait until you leave
Warte bis du gehst
Then come back for more
Dann kommen sie zurück für mehr
The ropes hang to keep us all awake
Die Seile hängen, um uns alle wach zu halten
And I should have known
Und ich hätte es wissen müssen
As soon as you came in
Sobald du hereinkamst
The agony, it went away
Ging die Qual weg
I noticed what you wore
Ich bemerkte, was du trugst
To everything
Zu allem
We spoke and more
Wir sprachen und mehr
The ropes hang to keep us all awake
Die Seile hängen, um uns alle wach zu halten
And I should have known
Und ich hätte es wissen müssen
It only takes one break of your pose to get off
Es braucht nur eine Pause deiner Pose, um abzusteigen
To save our place, home with you
Um unseren Platz zu retten, zu Hause bei dir
Still the same song
Immer noch das gleiche Lied
As soon as you came in
Sobald du hereinkamst
Is when I believe we both crashed course
Glaube ich, dass wir beide abgestürzt sind
The ropes hang to keep us all awake
Die Seile hängen, um uns alle wach zu halten
And I should have known
Und ich hätte es wissen müssen
It only takes one break of a pose to get off
Es braucht nur eine Pause deiner Pose, um abzusteigen
And to save our place home with you all
Und um unseren Platz zu Hause bei euch allen zu retten
That's all it takes
Das ist alles, was es braucht
Well, I should have known
Nun, ich hätte es wissen müssen
It's still the same song
Es ist immer noch das gleiche Lied
It's still the same song
Es ist immer noch das gleiche Lied
Soon as you came in
Begitu kamu datang
All the beasts went away
Semua binatang pergi
They noticed that you're warm
Mereka menyadari bahwa kamu hangat
Wait until you leave
Tunggu sampai kamu pergi
Then come back for more
Lalu kembali lagi untuk lebih
The ropes hang to keep us all awake
Tali-tali tergantung untuk membuat kita semua tetap terjaga
And I should have known
Dan aku seharusnya tahu
As soon as you came in
Begitu kamu datang
The agony, it went away
Agoni itu pergi
I noticed what you wore
Aku menyadari apa yang kamu pakai
To everything
Untuk segalanya
We spoke and more
Kita bicara dan lebih
The ropes hang to keep us all awake
Tali-tali tergantung untuk membuat kita semua tetap terjaga
And I should have known
Dan aku seharusnya tahu
It only takes one break of your pose to get off
Hanya butuh satu istirahat dari posisimu untuk lepas
To save our place, home with you
Untuk menyelamatkan tempat kita, rumah denganmu
Still the same song
Masih lagu yang sama
As soon as you came in
Begitu kamu datang
Is when I believe we both crashed course
Itulah saatnya aku percaya kita berdua bertabrakan
The ropes hang to keep us all awake
Tali-tali tergantung untuk membuat kita semua tetap terjaga
And I should have known
Dan aku seharusnya tahu
It only takes one break of a pose to get off
Hanya butuh satu istirahat dari posisimu untuk lepas
And to save our place home with you all
Dan untuk menyelamatkan tempat kita, rumah dengan kalian semua
That's all it takes
Itulah yang dibutuhkan
Well, I should have known
Yah, aku seharusnya tahu
It's still the same song
Masih lagu yang sama
It's still the same song
Masih lagu yang sama
Soon as you came in
เมื่อคุณเข้ามา
All the beasts went away
ทุกสัตว์ก็หายไป
They noticed that you're warm
พวกเขาสังเกตว่าคุณอบอุ่น
Wait until you leave
รอจนกว่าคุณจะออกไป
Then come back for more
แล้วก็กลับมาเพื่อเพิ่มเติม
The ropes hang to keep us all awake
เชือกถูกแขวนเพื่อทำให้เราทั้งหมดตื่น
And I should have known
และฉันควรจะรู้
As soon as you came in
เมื่อคุณเข้ามา
The agony, it went away
ความทุกข์ทรมานก็หายไป
I noticed what you wore
ฉันสังเกตว่าคุณสวมอะไร
To everything
ต่อทุกสิ่ง
We spoke and more
เราพูดและมากกว่า
The ropes hang to keep us all awake
เชือกถูกแขวนเพื่อทำให้เราทั้งหมดตื่น
And I should have known
และฉันควรจะรู้
It only takes one break of your pose to get off
มันต้องการแค่การหยุดท่าทางของคุณเพียงครั้งเดียวเพื่อหยุด
To save our place, home with you
เพื่อรักษาที่ของเรา, บ้านกับคุณ
Still the same song
ยังคงเป็นเพลงเดิม
As soon as you came in
เมื่อคุณเข้ามา
Is when I believe we both crashed course
นั่นคือเมื่อฉันเชื่อว่าเราทั้งสองได้ชนกัน
The ropes hang to keep us all awake
เชือกถูกแขวนเพื่อทำให้เราทั้งหมดตื่น
And I should have known
และฉันควรจะรู้
It only takes one break of a pose to get off
มันต้องการแค่การหยุดท่าทางของคุณเพียงครั้งเดียวเพื่อหยุด
And to save our place home with you all
และเพื่อรักษาที่ของเรา, บ้านกับคุณทั้งหมด
That's all it takes
นั่นคือทุกสิ่งที่มันต้องการ
Well, I should have known
เอาล่ะ, ฉันควรจะรู้
It's still the same song
มันยังคงเป็นเพลงเดิม
It's still the same song
มันยังคงเป็นเพลงเดิม
Soon as you came in
你一进来
All the beasts went away
所有的野兽都离开了
They noticed that you're warm
他们注意到你的温暖
Wait until you leave
等你离开
Then come back for more
然后再回来寻求更多
The ropes hang to keep us all awake
绳子悬挂着让我们都保持清醒
And I should have known
我本应该知道
As soon as you came in
你一进来
The agony, it went away
痛苦就消失了
I noticed what you wore
我注意到你穿的衣服
To everything
对所有事情
We spoke and more
我们说的和更多
The ropes hang to keep us all awake
绳子悬挂着让我们都保持清醒
And I should have known
我本应该知道
It only takes one break of your pose to get off
只需要你稍微改变一下姿态就能摆脱
To save our place, home with you
为了保住我们的地方,和你在家
Still the same song
歌曲依然如旧
As soon as you came in
你一进来
Is when I believe we both crashed course
我相信我们两个都崩溃了
The ropes hang to keep us all awake
绳子悬挂着让我们都保持清醒
And I should have known
我本应该知道
It only takes one break of a pose to get off
只需要你稍微改变一下姿态就能摆脱
And to save our place home with you all
为了保住我们的地方,和你们所有人在家
That's all it takes
这就是所有需要的
Well, I should have known
我本应该知道
It's still the same song
歌曲依然如旧
It's still the same song
歌曲依然如旧

Curiosità sulla canzone Deathblow di Deftones

In quali album è stata rilasciata la canzone “Deathblow” di Deftones?
Deftones ha rilasciato la canzone negli album “Deftones” nel 2003 e “The Studio Album Collection” nel 2016.
Chi ha composto la canzone “Deathblow” di di Deftones?
La canzone “Deathblow” di di Deftones è stata composta da Frank Delgado, Abe Cunningham, Chi Cheng, Stephen Carpenter, Chino Camilo Moreno.

Canzoni più popolari di Deftones

Altri artisti di Rock'n'roll