CLIO & BERLINE

Mikael Castelle

Testi Traduzione

Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine

Toute la zone est quadrillée, reste plus qu'à trier
Les vrais des faux, mes généraux pour m'back si ça vrillait
Tout est question d'papier, on n'fait pas la fête
Tant qu'l'affaire n'est pas pliée évite Morges ou Peupliers
Parle-moi comme si j'suis ton fils
J'te gifle comme si j'suis ton père
Les yeux rivés sur ce qu'on gagne
Ce qu'on perd, c'est secondaire
J'm'accroche à mes vieux compères
Ceux qui m'connaissent depuis, j'fais de l'art
J'fais du commerce, collecte, tous les commères me suivent
On s'est échappé d'l'asile, on s'est moqué d'notre art
Tu m'vois passer dans la ville, chassé comme Pokémon rare
Ils s'écrient, "Sacrebleu" quand j'passe avec 2zer
On leur a donné l'feu bleu, ils nous ont donné l'feu vert

Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine

J'attendais le dernier métro
Dans mon casque, le dernier Metro
Des crackers sous derniers Kekra
Loin d'Morphée mais dans de beaux draps
Ville où tous les péchés sont possibles
L'empêcher est impossible
La jetset a besoin d'cons'
Le peuple a besoin d'gossips
Plus d'une fois, j'ai sauvé in extremis ma p'tite vie d'extrémiste
Un jour, j's'rai ambidextre et riche dans un business très lisse
Ton visage va-t-il gonfler si j'tape avec un pain de glace?
Comme la drogue, quand j'suis concentré
Je prends bien moins de place
Elle m'a ramené dans sa douche
J'lui ai mis une grosse amende
'Sin, j'ai craché dans sa bouche sans même parler dans sa langue
Le succès attire les michto', les putes, les arnaqueurs
J'suis plus connu que j'suis riche
Gros, faut qu'j'inverse la vapeur

Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine

"Vas-y, viens, grand-père, là, on s'dépêche, on rejoint les autres
Ah ouais, t'es v'nu avec la mobile
Non, oh non, pas vendredi treize, pas maint'nant
Toi aussi, achète une voiture, mon frère
Vas-y, toi, sors ton album, comme ça j'me fais du bif'"

Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Tu m'as croisé dans la Clio, dans la Clio, dans la Clio
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Tu m'as croisé dans la Clio, dans la Clio, dans la Clio

Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
Mi hai incrociato nella Clio II più spesso che nella berlina
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
Falso contatto, dobbiamo tagliare, dobbiamo mangiare con la mia feccia
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
Dobbiamo coprire il tuo affitto, dobbiamo andare con la berlina
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Mi hai incrociato nella Clio ma non finisce così
Toute la zone est quadrillée, reste plus qu'à trier
Tutta la zona è quadrata, non resta che selezionare
Les vrais des faux, mes généraux pour m'back si ça vrillait
I veri dai falsi, i miei generali per coprirmi se le cose si complicano
Tout est question d'papier, on n'fait pas la fête
Tutto è questione di soldi, non facciamo festa
Tant qu'l'affaire n'est pas pliée évite Morges ou Peupliers
Finché l'affare non è concluso evita Morges o Peupliers
Parle-moi comme si j'suis ton fils
Parlami come se fossi tuo figlio
J'te gifle comme si j'suis ton père
Ti schiaffeggio come se fossi tuo padre
Les yeux rivés sur ce qu'on gagne
Gli occhi fissi su quello che guadagniamo
Ce qu'on perd, c'est secondaire
Quello che perdiamo, è secondario
J'm'accroche à mes vieux compères
Mi aggrappo ai miei vecchi compagni
Ceux qui m'connaissent depuis, j'fais de l'art
Quelli che mi conoscono da quando faccio arte
J'fais du commerce, collecte, tous les commères me suivent
Faccio affari, raccolgo, tutte le comari mi seguono
On s'est échappé d'l'asile, on s'est moqué d'notre art
Siamo scappati dal manicomio, abbiamo deriso la nostra arte
Tu m'vois passer dans la ville, chassé comme Pokémon rare
Mi vedi passare in città, cacciato come un raro Pokémon
Ils s'écrient, "Sacrebleu" quand j'passe avec 2zer
Esclamano, "Sacrebleu" quando passo con 2zer
On leur a donné l'feu bleu, ils nous ont donné l'feu vert
Ci hanno dato il fuoco blu, ci hanno dato il via libera
Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
Mi hai incrociato nella Clio II più spesso che nella berlina
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
Falso contatto, dobbiamo tagliare, dobbiamo mangiare con la mia feccia
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
Dobbiamo coprire il tuo affitto, dobbiamo andare con la berlina
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Mi hai incrociato nella Clio ma non finisce così
Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
Mi hai incrociato nella Clio II più spesso che nella berlina
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
Falso contatto, dobbiamo tagliare, dobbiamo mangiare con la mia feccia
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
Dobbiamo coprire il tuo affitto, dobbiamo andare con la berlina
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Mi hai incrociato nella Clio ma non finisce così
J'attendais le dernier métro
Aspettavo l'ultimo metro
Dans mon casque, le dernier Metro
Nelle mie cuffie, l'ultimo Metro
Des crackers sous derniers Kekra
Crackers sotto gli ultimi Kekra
Loin d'Morphée mais dans de beaux draps
Lontano da Morfeo ma in un bel guaio
Ville où tous les péchés sont possibles
Città dove tutti i peccati sono possibili
L'empêcher est impossible
Impedirlo è impossibile
La jetset a besoin d'cons'
La jetset ha bisogno di idioti
Le peuple a besoin d'gossips
Il popolo ha bisogno di pettegolezzi
Plus d'une fois, j'ai sauvé in extremis ma p'tite vie d'extrémiste
Più di una volta, ho salvato la mia piccola vita estremista all'ultimo momento
Un jour, j's'rai ambidextre et riche dans un business très lisse
Un giorno sarò ambidestro e ricco in un business molto liscio
Ton visage va-t-il gonfler si j'tape avec un pain de glace?
Il tuo viso gonfierà se ti colpisco con un blocco di ghiaccio?
Comme la drogue, quand j'suis concentré
Come la droga, quando sono concentrato
Je prends bien moins de place
Occupo molto meno spazio
Elle m'a ramené dans sa douche
Mi ha portato nella sua doccia
J'lui ai mis une grosse amende
Le ho dato una grossa multa
'Sin, j'ai craché dans sa bouche sans même parler dans sa langue
Poi, ho sputato nella sua bocca senza nemmeno parlare la sua lingua
Le succès attire les michto', les putes, les arnaqueurs
Il successo attira le michto', le puttane, i truffatori
J'suis plus connu que j'suis riche
Sono più conosciuto che ricco
Gros, faut qu'j'inverse la vapeur
Devo invertire la tendenza
Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
Mi hai incrociato nella Clio II più spesso che nella berlina
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
Falso contatto, dobbiamo tagliare, dobbiamo mangiare con la mia feccia
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
Dobbiamo coprire il tuo affitto, dobbiamo andare con la berlina
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Mi hai incrociato nella Clio ma non finisce così
Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
Mi hai incrociato nella Clio II più spesso che nella berlina
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
Falso contatto, dobbiamo tagliare, dobbiamo mangiare con la mia feccia
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
Dobbiamo coprire il tuo affitto, dobbiamo andare con la berlina
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Mi hai incrociato nella Clio ma non finisce così
"Vas-y, viens, grand-père, là, on s'dépêche, on rejoint les autres
"Andiamo, vieni, nonno, ci sbrighiamo, raggiungiamo gli altri
Ah ouais, t'es v'nu avec la mobile
Ah sì, sei venuto con la mobile
Non, oh non, pas vendredi treize, pas maint'nant
No, oh no, non venerdì tredici, non adesso
Toi aussi, achète une voiture, mon frère
Anche tu, compra una macchina, fratello
Vas-y, toi, sors ton album, comme ça j'me fais du bif'"
Vai, tu, fai uscire il tuo album, così mi faccio dei soldi"
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Mi hai incrociato nella Clio ma non finisce così
Tu m'as croisé dans la Clio, dans la Clio, dans la Clio
Mi hai incrociato nella Clio, nella Clio, nella Clio
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Mi hai incrociato nella Clio ma non finisce così
Tu m'as croisé dans la Clio, dans la Clio, dans la Clio
Mi hai incrociato nella Clio, nella Clio, nella Clio
Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
Tu me viste na Clio II mais vezes do que na berlina
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
Falso contato, temos que cortar, temos que comer com a minha escória
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
Temos que voltar para o teu negócio, temos que partir com a berlina
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Tu me viste na Clio, mas não é assim que termina
Toute la zone est quadrillée, reste plus qu'à trier
Toda a área está quadrada, só resta separar
Les vrais des faux, mes généraux pour m'back si ça vrillait
Os verdadeiros dos falsos, meus generais para me apoiar se as coisas derem errado
Tout est question d'papier, on n'fait pas la fête
Tudo é uma questão de dinheiro, não estamos festejando
Tant qu'l'affaire n'est pas pliée évite Morges ou Peupliers
Enquanto o negócio não estiver fechado, evita Morges ou Peupliers
Parle-moi comme si j'suis ton fils
Fala comigo como se eu fosse teu filho
J'te gifle comme si j'suis ton père
Eu te esbofeteio como se eu fosse teu pai
Les yeux rivés sur ce qu'on gagne
Os olhos fixos no que ganhamos
Ce qu'on perd, c'est secondaire
O que perdemos, é secundário
J'm'accroche à mes vieux compères
Eu me apego aos meus velhos companheiros
Ceux qui m'connaissent depuis, j'fais de l'art
Aqueles que me conhecem desde que eu faço arte
J'fais du commerce, collecte, tous les commères me suivent
Eu faço negócios, coleto, todas as comadres me seguem
On s'est échappé d'l'asile, on s'est moqué d'notre art
Nós escapamos do asilo, nós zombamos da nossa arte
Tu m'vois passer dans la ville, chassé comme Pokémon rare
Tu me vês passar na cidade, caçado como um Pokémon raro
Ils s'écrient, "Sacrebleu" quand j'passe avec 2zer
Eles gritam, "Sacrebleu" quando eu passo com 2zer
On leur a donné l'feu bleu, ils nous ont donné l'feu vert
Nós lhes demos o fogo azul, eles nos deram o fogo verde
Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
Tu me viste na Clio II mais vezes do que na berlina
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
Falso contato, temos que cortar, temos que comer com a minha escória
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
Temos que voltar para o teu negócio, temos que partir com a berlina
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Tu me viste na Clio, mas não é assim que termina
Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
Tu me viste na Clio II mais vezes do que na berlina
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
Falso contato, temos que cortar, temos que comer com a minha escória
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
Temos que voltar para o teu negócio, temos que partir com a berlina
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Tu me viste na Clio, mas não é assim que termina
J'attendais le dernier métro
Eu estava esperando o último metrô
Dans mon casque, le dernier Metro
No meu fone, o último Metro
Des crackers sous derniers Kekra
Crackers sob os últimos Kekra
Loin d'Morphée mais dans de beaux draps
Longe de Morfeu, mas em apuros
Ville où tous les péchés sont possibles
Cidade onde todos os pecados são possíveis
L'empêcher est impossible
Impedir é impossível
La jetset a besoin d'cons'
A jetset precisa de idiotas
Le peuple a besoin d'gossips
O povo precisa de fofocas
Plus d'une fois, j'ai sauvé in extremis ma p'tite vie d'extrémiste
Mais de uma vez, salvei minha pequena vida extremista no último minuto
Un jour, j's'rai ambidextre et riche dans un business très lisse
Um dia, serei ambidestro e rico em um negócio muito liso
Ton visage va-t-il gonfler si j'tape avec un pain de glace?
Teu rosto vai inchar se eu bater com um bloco de gelo?
Comme la drogue, quand j'suis concentré
Como a droga, quando estou concentrado
Je prends bien moins de place
Eu ocupo muito menos espaço
Elle m'a ramené dans sa douche
Ela me levou para o chuveiro dela
J'lui ai mis une grosse amende
Eu lhe dei uma multa pesada
'Sin, j'ai craché dans sa bouche sans même parler dans sa langue
Depois, cuspi na boca dela sem sequer falar a língua dela
Le succès attire les michto', les putes, les arnaqueurs
O sucesso atrai os interesseiros, as prostitutas, os trapaceiros
J'suis plus connu que j'suis riche
Eu sou mais conhecido do que rico
Gros, faut qu'j'inverse la vapeur
Cara, eu preciso inverter a situação
Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
Tu me viste na Clio II mais vezes do que na berlina
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
Falso contato, temos que cortar, temos que comer com a minha escória
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
Temos que voltar para o teu negócio, temos que partir com a berlina
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Tu me viste na Clio, mas não é assim que termina
Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
Tu me viste na Clio II mais vezes do que na berlina
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
Falso contato, temos que cortar, temos que comer com a minha escória
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
Temos que voltar para o teu negócio, temos que partir com a berlina
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Tu me viste na Clio, mas não é assim que termina
"Vas-y, viens, grand-père, là, on s'dépêche, on rejoint les autres
"Vamos, avô, vamos nos apressar, vamos nos juntar aos outros
Ah ouais, t'es v'nu avec la mobile
Ah sim, tu vieste com o carro
Non, oh non, pas vendredi treize, pas maint'nant
Não, oh não, não na sexta-feira 13, não agora
Toi aussi, achète une voiture, mon frère
Tu também, compra um carro, meu irmão
Vas-y, toi, sors ton album, comme ça j'me fais du bif'"
Vamos, lança teu álbum, assim eu ganho dinheiro"
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Tu me viste na Clio, mas não é assim que termina
Tu m'as croisé dans la Clio, dans la Clio, dans la Clio
Tu me viste na Clio, na Clio, na Clio
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Tu me viste na Clio, mas não é assim que termina
Tu m'as croisé dans la Clio, dans la Clio, dans la Clio
Tu me viste na Clio, na Clio, na Clio
Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
You've seen me in the Clio II more often than in the sedan
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
False contact, we need to cut, we need to eat with my vermin
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
We need to back for your lease, we need to leave with the sedan
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
You've seen me in the Clio but that's not how it ends
Toute la zone est quadrillée, reste plus qu'à trier
The whole area is gridlocked, just need to sort
Les vrais des faux, mes généraux pour m'back si ça vrillait
The real from the fake, my generals to back me if it went awry
Tout est question d'papier, on n'fait pas la fête
Everything is about paper, we don't party
Tant qu'l'affaire n'est pas pliée évite Morges ou Peupliers
As long as the deal is not done avoid Morges or Poplars
Parle-moi comme si j'suis ton fils
Talk to me as if I'm your son
J'te gifle comme si j'suis ton père
I slap you as if I'm your father
Les yeux rivés sur ce qu'on gagne
Eyes fixed on what we win
Ce qu'on perd, c'est secondaire
What we lose, it's secondary
J'm'accroche à mes vieux compères
I cling to my old comrades
Ceux qui m'connaissent depuis, j'fais de l'art
Those who've known me since, I make art
J'fais du commerce, collecte, tous les commères me suivent
I do business, collect, all the gossips follow me
On s'est échappé d'l'asile, on s'est moqué d'notre art
We escaped from the asylum, we mocked our art
Tu m'vois passer dans la ville, chassé comme Pokémon rare
You see me passing in the city, hunted like a rare Pokemon
Ils s'écrient, "Sacrebleu" quand j'passe avec 2zer
They exclaim, "Good heavens" when I pass with 2zer
On leur a donné l'feu bleu, ils nous ont donné l'feu vert
We gave them the blue light, they gave us the green light
Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
You've seen me in the Clio II more often than in the sedan
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
False contact, we need to cut, we need to eat with my vermin
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
We need to back for your lease, we need to leave with the sedan
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
You've seen me in the Clio but that's not how it ends
Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
You've seen me in the Clio II more often than in the sedan
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
False contact, we need to cut, we need to eat with my vermin
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
We need to back for your lease, we need to leave with the sedan
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
You've seen me in the Clio but that's not how it ends
J'attendais le dernier métro
I was waiting for the last metro
Dans mon casque, le dernier Metro
In my headphones, the last Metro
Des crackers sous derniers Kekra
Crackers under last Kekra
Loin d'Morphée mais dans de beaux draps
Far from Morpheus but in a fine mess
Ville où tous les péchés sont possibles
City where all sins are possible
L'empêcher est impossible
Preventing it is impossible
La jetset a besoin d'cons'
The jet set needs fools
Le peuple a besoin d'gossips
The people need gossips
Plus d'une fois, j'ai sauvé in extremis ma p'tite vie d'extrémiste
More than once, I saved my little extremist life in extremis
Un jour, j's'rai ambidextre et riche dans un business très lisse
One day, I'll be ambidextrous and rich in a very smooth business
Ton visage va-t-il gonfler si j'tape avec un pain de glace?
Will your face swell if I hit with an ice pack?
Comme la drogue, quand j'suis concentré
Like drugs, when I'm focused
Je prends bien moins de place
I take up much less space
Elle m'a ramené dans sa douche
She brought me into her shower
J'lui ai mis une grosse amende
I gave her a big fine
'Sin, j'ai craché dans sa bouche sans même parler dans sa langue
Otherwise, I spat in her mouth without even speaking her language
Le succès attire les michto', les putes, les arnaqueurs
Success attracts gold diggers, prostitutes, scammers
J'suis plus connu que j'suis riche
I'm more famous than I am rich
Gros, faut qu'j'inverse la vapeur
Dude, I need to reverse the steam
Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
You've seen me in the Clio II more often than in the sedan
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
False contact, we need to cut, we need to eat with my vermin
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
We need to back for your lease, we need to leave with the sedan
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
You've seen me in the Clio but that's not how it ends
Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
You've seen me in the Clio II more often than in the sedan
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
False contact, we need to cut, we need to eat with my vermin
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
We need to back for your lease, we need to leave with the sedan
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
You've seen me in the Clio but that's not how it ends
"Vas-y, viens, grand-père, là, on s'dépêche, on rejoint les autres
"Come on, come, grandpa, here, we hurry, we join the others
Ah ouais, t'es v'nu avec la mobile
Oh yeah, you came with the mobile
Non, oh non, pas vendredi treize, pas maint'nant
No, oh no, not Friday the thirteenth, not now
Toi aussi, achète une voiture, mon frère
You too, buy a car, my brother
Vas-y, toi, sors ton album, comme ça j'me fais du bif'"
Go ahead, you, release your album, so I make some dough"
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
You've seen me in the Clio but that's not how it ends
Tu m'as croisé dans la Clio, dans la Clio, dans la Clio
You've seen me in the Clio, in the Clio, in the Clio
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
You've seen me in the Clio but that's not how it ends
Tu m'as croisé dans la Clio, dans la Clio, dans la Clio
You've seen me in the Clio, in the Clio, in the Clio
Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
Me has visto en el Clio II más a menudo que en la berlina
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
Falso contacto, tenemos que irnos, tenemos que comer con mi escoria
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
Tenemos que respaldar tu contrato, tenemos que irnos con la berlina
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Me has visto en el Clio pero no es así como termina
Toute la zone est quadrillée, reste plus qu'à trier
Toda la zona está cuadriculada, solo queda por clasificar
Les vrais des faux, mes généraux pour m'back si ça vrillait
Los verdaderos de los falsos, mis generales para respaldarme si se torcía
Tout est question d'papier, on n'fait pas la fête
Todo es cuestión de papel, no estamos de fiesta
Tant qu'l'affaire n'est pas pliée évite Morges ou Peupliers
Mientras el asunto no esté resuelto, evita Morges o Peupliers
Parle-moi comme si j'suis ton fils
Háblame como si fuera tu hijo
J'te gifle comme si j'suis ton père
Te abofeteo como si fuera tu padre
Les yeux rivés sur ce qu'on gagne
Los ojos fijos en lo que ganamos
Ce qu'on perd, c'est secondaire
Lo que perdemos, es secundario
J'm'accroche à mes vieux compères
Me aferro a mis viejos camaradas
Ceux qui m'connaissent depuis, j'fais de l'art
Aquellos que me conocen desde que hago arte
J'fais du commerce, collecte, tous les commères me suivent
Hago comercio, recojo, todas las comadres me siguen
On s'est échappé d'l'asile, on s'est moqué d'notre art
Escapamos del asilo, nos burlamos de nuestro arte
Tu m'vois passer dans la ville, chassé comme Pokémon rare
Me ves pasar por la ciudad, cazado como un Pokémon raro
Ils s'écrient, "Sacrebleu" quand j'passe avec 2zer
Gritan, "Sacrebleu" cuando paso con 2zer
On leur a donné l'feu bleu, ils nous ont donné l'feu vert
Les dimos la luz azul, nos dieron la luz verde
Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
Me has visto en el Clio II más a menudo que en la berlina
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
Falso contacto, tenemos que irnos, tenemos que comer con mi escoria
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
Tenemos que respaldar tu contrato, tenemos que irnos con la berlina
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Me has visto en el Clio pero no es así como termina
Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
Me has visto en el Clio II más a menudo que en la berlina
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
Falso contacto, tenemos que irnos, tenemos que comer con mi escoria
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
Tenemos que respaldar tu contrato, tenemos que irnos con la berlina
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Me has visto en el Clio pero no es así como termina
J'attendais le dernier métro
Estaba esperando el último metro
Dans mon casque, le dernier Metro
En mis auriculares, el último Metro
Des crackers sous derniers Kekra
Crackers bajo los últimos Kekra
Loin d'Morphée mais dans de beaux draps
Lejos de Morfeo pero en un lío
Ville où tous les péchés sont possibles
Ciudad donde todos los pecados son posibles
L'empêcher est impossible
Impedirlo es imposible
La jetset a besoin d'cons'
La jetset necesita tontos
Le peuple a besoin d'gossips
El pueblo necesita chismes
Plus d'une fois, j'ai sauvé in extremis ma p'tite vie d'extrémiste
Más de una vez, salvé mi pequeña vida extremista in extremis
Un jour, j's'rai ambidextre et riche dans un business très lisse
Un día, seré ambidiestro y rico en un negocio muy liso
Ton visage va-t-il gonfler si j'tape avec un pain de glace?
¿Se te hinchará la cara si golpeo con un bloque de hielo?
Comme la drogue, quand j'suis concentré
Como la droga, cuando estoy concentrado
Je prends bien moins de place
Ocupo mucho menos espacio
Elle m'a ramené dans sa douche
Ella me llevó a su ducha
J'lui ai mis une grosse amende
Le puse una gran multa
'Sin, j'ai craché dans sa bouche sans même parler dans sa langue
Luego, escupí en su boca sin siquiera hablar su idioma
Le succès attire les michto', les putes, les arnaqueurs
El éxito atrae a los aprovechados, las putas, los estafadores
J'suis plus connu que j'suis riche
Soy más conocido que rico
Gros, faut qu'j'inverse la vapeur
Tío, tengo que invertir la tendencia
Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
Me has visto en el Clio II más a menudo que en la berlina
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
Falso contacto, tenemos que irnos, tenemos que comer con mi escoria
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
Tenemos que respaldar tu contrato, tenemos que irnos con la berlina
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Me has visto en el Clio pero no es así como termina
Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
Me has visto en el Clio II más a menudo que en la berlina
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
Falso contacto, tenemos que irnos, tenemos que comer con mi escoria
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
Tenemos que respaldar tu contrato, tenemos que irnos con la berlina
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Me has visto en el Clio pero no es así como termina
"Vas-y, viens, grand-père, là, on s'dépêche, on rejoint les autres
"Vamos, ven, abuelo, vamos, nos apuramos, nos unimos a los demás
Ah ouais, t'es v'nu avec la mobile
Ah sí, viniste con el móvil
Non, oh non, pas vendredi treize, pas maint'nant
No, oh no, no el viernes trece, no ahora
Toi aussi, achète une voiture, mon frère
Tú también, compra un coche, hermano
Vas-y, toi, sors ton album, comme ça j'me fais du bif'"
Vamos, tú, saca tu álbum, así me hago rico"
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Me has visto en el Clio pero no es así como termina
Tu m'as croisé dans la Clio, dans la Clio, dans la Clio
Me has visto en el Clio, en el Clio, en el Clio
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Me has visto en el Clio pero no es así como termina
Tu m'as croisé dans la Clio, dans la Clio, dans la Clio
Me has visto en el Clio, en el Clio, en el Clio
Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
Du hast mich öfter in dem Clio II gesehen als in der Limousine
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
Falscher Kontakt, wir müssen abhauen, wir müssen mit meinem Gesindel fressen
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
Wir müssen für deinen Deal zurückkommen, wir müssen mit der Limousine abhauen
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Du hast mich im Clio gesehen, aber so endet es nicht
Toute la zone est quadrillée, reste plus qu'à trier
Das ganze Gebiet ist abgesteckt, es bleibt nur noch zu sortieren
Les vrais des faux, mes généraux pour m'back si ça vrillait
Die Echten von den Falschen, meine Generäle, um mich zu unterstützen, wenn es schief geht
Tout est question d'papier, on n'fait pas la fête
Alles ist eine Frage des Geldes, wir feiern nicht
Tant qu'l'affaire n'est pas pliée évite Morges ou Peupliers
Solange das Geschäft nicht abgeschlossen ist, vermeide Morges oder Pappeln
Parle-moi comme si j'suis ton fils
Sprich mit mir, als ob ich dein Sohn wäre
J'te gifle comme si j'suis ton père
Ich ohrfeige dich, als ob ich dein Vater wäre
Les yeux rivés sur ce qu'on gagne
Die Augen auf das gerichtet, was wir gewinnen
Ce qu'on perd, c'est secondaire
Was wir verlieren, ist zweitrangig
J'm'accroche à mes vieux compères
Ich klammere mich an meine alten Kameraden
Ceux qui m'connaissent depuis, j'fais de l'art
Diejenigen, die mich kennen, seit ich Kunst mache
J'fais du commerce, collecte, tous les commères me suivent
Ich mache Geschäfte, sammle, alle Klatschbasen folgen mir
On s'est échappé d'l'asile, on s'est moqué d'notre art
Wir sind aus der Anstalt ausgebrochen, wir haben uns über unsere Kunst lustig gemacht
Tu m'vois passer dans la ville, chassé comme Pokémon rare
Du siehst mich durch die Stadt fahren, gejagt wie ein seltener Pokemon
Ils s'écrient, "Sacrebleu" quand j'passe avec 2zer
Sie rufen Sacrebleu wenn ich mit 2zer vorbeifahre
On leur a donné l'feu bleu, ils nous ont donné l'feu vert
Wir haben ihnen das blaue Licht gegeben, sie haben uns das grüne Licht gegeben
Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
Du hast mich öfter in dem Clio II gesehen als in der Limousine
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
Falscher Kontakt, wir müssen abhauen, wir müssen mit meinem Gesindel fressen
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
Wir müssen für deinen Deal zurückkommen, wir müssen mit der Limousine abhauen
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Du hast mich im Clio gesehen, aber so endet es nicht
Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
Du hast mich öfter in dem Clio II gesehen als in der Limousine
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
Falscher Kontakt, wir müssen abhauen, wir müssen mit meinem Gesindel fressen
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
Wir müssen für deinen Deal zurückkommen, wir müssen mit der Limousine abhauen
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Du hast mich im Clio gesehen, aber so endet es nicht
J'attendais le dernier métro
Ich wartete auf die letzte U-Bahn
Dans mon casque, le dernier Metro
In meinem Kopfhörer, die letzte Metro
Des crackers sous derniers Kekra
Cracker unter den letzten Kekra
Loin d'Morphée mais dans de beaux draps
Weit weg von Morpheus, aber in Schwierigkeiten
Ville où tous les péchés sont possibles
Stadt, in der alle Sünden möglich sind
L'empêcher est impossible
Es zu verhindern ist unmöglich
La jetset a besoin d'cons'
Die Jetset braucht Idioten
Le peuple a besoin d'gossips
Das Volk braucht Klatsch
Plus d'une fois, j'ai sauvé in extremis ma p'tite vie d'extrémiste
Mehr als einmal habe ich mein kleines extremistisches Leben in letzter Minute gerettet
Un jour, j's'rai ambidextre et riche dans un business très lisse
Eines Tages werde ich beidhändig und reich in einem sehr glatten Geschäft sein
Ton visage va-t-il gonfler si j'tape avec un pain de glace?
Wird dein Gesicht anschwellen, wenn ich mit einem Eisblock schlage?
Comme la drogue, quand j'suis concentré
Wie die Droge, wenn ich konzentriert bin
Je prends bien moins de place
Ich nehme viel weniger Platz ein
Elle m'a ramené dans sa douche
Sie hat mich in ihre Dusche gebracht
J'lui ai mis une grosse amende
Ich habe ihr ein großes Bußgeld aufgebrummt
'Sin, j'ai craché dans sa bouche sans même parler dans sa langue
Sonst habe ich in ihren Mund gespuckt, ohne in ihrer Sprache zu sprechen
Le succès attire les michto', les putes, les arnaqueurs
Erfolg zieht Goldgräber, Huren, Betrüger an
J'suis plus connu que j'suis riche
Ich bin bekannter als ich reich bin
Gros, faut qu'j'inverse la vapeur
Großer, ich muss den Dampf umkehren
Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
Du hast mich öfter in dem Clio II gesehen als in der Limousine
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
Falscher Kontakt, wir müssen abhauen, wir müssen mit meinem Gesindel fressen
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
Wir müssen für deinen Deal zurückkommen, wir müssen mit der Limousine abhauen
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Du hast mich im Clio gesehen, aber so endet es nicht
Tu m'as croisé dans la Clio II plus souvent qu'dans la berline
Du hast mich öfter in dem Clio II gesehen als in der Limousine
Faux contact, faut qu'on taille, faut qu'on graille avec ma vermine
Falscher Kontakt, wir müssen abhauen, wir müssen mit meinem Gesindel fressen
Faut qu'on back pour ton bail, faut qu'on parte avec la berline
Wir müssen für deinen Deal zurückkommen, wir müssen mit der Limousine abhauen
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Du hast mich im Clio gesehen, aber so endet es nicht
"Vas-y, viens, grand-père, là, on s'dépêche, on rejoint les autres
Komm schon, komm, Großvater, wir beeilen uns, wir treffen die anderen
Ah ouais, t'es v'nu avec la mobile
Ah ja, du bist mit dem Handy gekommen
Non, oh non, pas vendredi treize, pas maint'nant
Nein, oh nein, nicht Freitag der Dreizehnte, nicht jetzt
Toi aussi, achète une voiture, mon frère
Du auch, kauf ein Auto, mein Bruder
Vas-y, toi, sors ton album, comme ça j'me fais du bif'"
Komm schon, du, bring dein Album raus, damit ich Geld mache
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Du hast mich im Clio gesehen, aber so endet es nicht
Tu m'as croisé dans la Clio, dans la Clio, dans la Clio
Du hast mich im Clio gesehen, im Clio, im Clio
Tu m'as croisé dans la Clio mais c'est pas comme ça qu'ça s'termine
Du hast mich im Clio gesehen, aber so endet es nicht
Tu m'as croisé dans la Clio, dans la Clio, dans la Clio
Du hast mich im Clio gesehen, im Clio, im Clio

Curiosità sulla canzone CLIO & BERLINE di Deen Burbigo

Quando è stata rilasciata la canzone “CLIO & BERLINE” di Deen Burbigo?
La canzone CLIO & BERLINE è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Cercle Vertueux”.
Chi ha composto la canzone “CLIO & BERLINE” di di Deen Burbigo?
La canzone “CLIO & BERLINE” di di Deen Burbigo è stata composta da Mikael Castelle.

Canzoni più popolari di Deen Burbigo

Altri artisti di Trap