EL REY DE LO IMPERFECTO

David Alberto Macias, Emmanuel Anene, Juan Carlos Salinas Jr., Oscar Edward Salinas, Ramon Luis Ayala Rodriguez, Tyron Joel Hernandez

Testi Traduzione

Quisiera que me veas igual, sin ningún defecto
Eres perfecta para mí y yo el rey de lo imperfecto

Y si amar es morir, quiero seguir muriendo
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
Y si amar es morir, en tus labios yo muero
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo

A veces tú me llamas con ese drama
Pero yo soy tolerante y no digo nada
Cada vez que digo algo tú me reclamas
¿Cómo uno controla el fuego, si tú eres llama?

Si tú me pides el cielo, te doy las nubes
Si te pido un cambio, tú no bajas ni subes
Yo no pido que me ayudes, es que tú te ayudes
Si tú quieres que esto dure, de mí no dudes

Baby, quisiera que me veas igual, sin ningún defecto
Eres perfecta para mí y yo el rey de lo imperfecto
Quisiera que valores lo que hago por ti
Quizá algún día me voy de aquí

Y si amar es morir, quiero seguir muriendo
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
Y si amar es morir, en tus labios yo muero
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo

No hay secretos en la vida, son verdades escondidas
Quien miente en la entrada no encuentra la salida
Te confieso que la culpa es mía
No sabía que por complacerte mi identidad perdería

Mera, sé sincera
¿Cuándo será el día que te rindas con la bandera?
Y no seas la primera, segunda y tercera
Hay que empatar, sino los dos perdemos la carrera

Quisiera que me veas igual, sin ningún defecto
Eres perfecta para mí y yo el rey de lo imperfecto
Quisiera que valores lo que hago por ti
Quizá algún día me voy de aquí

Y si amar es morir, quiero seguir muriendo
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
Y si amar es morir, en tus labios yo muero
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo

Quisiera que me veas igual, sin ningún defecto
Vorrei che tu mi vedessi allo stesso modo, senza alcun difetto
Eres perfecta para mí y yo el rey de lo imperfecto
Sei perfetta per me e io il re dell'imperfezione
Y si amar es morir, quiero seguir muriendo
E se amare significa morire, voglio continuare a morire
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
Sono più tuo che mio, per questo sto perdendo
Y si amar es morir, en tus labios yo muero
E se amare significa morire, muoio sulle tue labbra
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
Sono più tuo che mio, per questo sto perdendo
A veces tú me llamas con ese drama
A volte mi chiami con quel dramma
Pero yo soy tolerante y no digo nada
Ma io sono tollerante e non dico nulla
Cada vez que digo algo tú me reclamas
Ogni volta che dico qualcosa tu mi rimproveri
¿Cómo uno controla el fuego, si tú eres llama?
Come si controlla il fuoco, se tu sei la fiamma?
Si tú me pides el cielo, te doy las nubes
Se mi chiedi il cielo, ti do le nuvole
Si te pido un cambio, tú no bajas ni subes
Se ti chiedo un cambiamento, tu non scendi né sali
Yo no pido que me ayudes, es que tú te ayudes
Non chiedo che tu mi aiuti, ma che tu ti aiuti
Si tú quieres que esto dure, de mí no dudes
Se vuoi che questo duri, non dubitare di me
Baby, quisiera que me veas igual, sin ningún defecto
Baby, vorrei che tu mi vedessi allo stesso modo, senza alcun difetto
Eres perfecta para mí y yo el rey de lo imperfecto
Sei perfetta per me e io il re dell'imperfezione
Quisiera que valores lo que hago por ti
Vorrei che tu apprezzassi quello che faccio per te
Quizá algún día me voy de aquí
Forse un giorno me ne andrò da qui
Y si amar es morir, quiero seguir muriendo
E se amare significa morire, voglio continuare a morire
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
Sono più tuo che mio, per questo sto perdendo
Y si amar es morir, en tus labios yo muero
E se amare significa morire, muoio sulle tue labbra
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
Sono più tuo che mio, per questo sto perdendo
No hay secretos en la vida, son verdades escondidas
Non ci sono segreti nella vita, solo verità nascoste
Quien miente en la entrada no encuentra la salida
Chi mente all'ingresso non trova l'uscita
Te confieso que la culpa es mía
Ti confesso che la colpa è mia
No sabía que por complacerte mi identidad perdería
Non sapevo che per compiacerti avrei perso la mia identità
Mera, sé sincera
Mera, sii sincera
¿Cuándo será el día que te rindas con la bandera?
Quando sarà il giorno in cui ti arrenderai con la bandiera?
Y no seas la primera, segunda y tercera
E non essere la prima, la seconda e la terza
Hay que empatar, sino los dos perdemos la carrera
Dobbiamo pareggiare, altrimenti entrambi perdiamo la gara
Quisiera que me veas igual, sin ningún defecto
Vorrei che tu mi vedessi allo stesso modo, senza alcun difetto
Eres perfecta para mí y yo el rey de lo imperfecto
Sei perfetta per me e io il re dell'imperfezione
Quisiera que valores lo que hago por ti
Vorrei che tu apprezzassi quello che faccio per te
Quizá algún día me voy de aquí
Forse un giorno me ne andrò da qui
Y si amar es morir, quiero seguir muriendo
E se amare significa morire, voglio continuare a morire
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
Sono più tuo che mio, per questo sto perdendo
Y si amar es morir, en tus labios yo muero
E se amare significa morire, muoio sulle tue labbra
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
Sono più tuo che mio, per questo sto perdendo
Quisiera que me veas igual, sin ningún defecto
Gostaria que me visses igual, sem nenhum defeito
Eres perfecta para mí y yo el rey de lo imperfecto
És perfeita para mim e eu o rei do imperfeito
Y si amar es morir, quiero seguir muriendo
E se amar é morrer, quero continuar morrendo
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
Sou mais teu do que meu, por isso estou perdendo
Y si amar es morir, en tus labios yo muero
E se amar é morrer, nos teus lábios eu morro
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
Sou mais teu do que meu, por isso estou perdendo
A veces tú me llamas con ese drama
Às vezes tu me chamas com esse drama
Pero yo soy tolerante y no digo nada
Mas eu sou tolerante e não digo nada
Cada vez que digo algo tú me reclamas
Cada vez que digo algo tu me reclamas
¿Cómo uno controla el fuego, si tú eres llama?
Como se controla o fogo, se tu és chama?
Si tú me pides el cielo, te doy las nubes
Se tu me pedes o céu, dou-te as nuvens
Si te pido un cambio, tú no bajas ni subes
Se te peço uma mudança, tu não desces nem sobes
Yo no pido que me ayudes, es que tú te ayudes
Não peço que me ajudes, é que tu te ajudes
Si tú quieres que esto dure, de mí no dudes
Se queres que isto dure, não duvides de mim
Baby, quisiera que me veas igual, sin ningún defecto
Baby, gostaria que me visses igual, sem nenhum defeito
Eres perfecta para mí y yo el rey de lo imperfecto
És perfeita para mim e eu o rei do imperfeito
Quisiera que valores lo que hago por ti
Gostaria que valorizasses o que faço por ti
Quizá algún día me voy de aquí
Talvez um dia eu vá embora daqui
Y si amar es morir, quiero seguir muriendo
E se amar é morrer, quero continuar morrendo
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
Sou mais teu do que meu, por isso estou perdendo
Y si amar es morir, en tus labios yo muero
E se amar é morrer, nos teus lábios eu morro
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
Sou mais teu do que meu, por isso estou perdendo
No hay secretos en la vida, son verdades escondidas
Não há segredos na vida, são verdades escondidas
Quien miente en la entrada no encuentra la salida
Quem mente na entrada não encontra a saída
Te confieso que la culpa es mía
Confesso que a culpa é minha
No sabía que por complacerte mi identidad perdería
Não sabia que por te agradar perderia minha identidade
Mera, sé sincera
Mera, seja sincera
¿Cuándo será el día que te rindas con la bandera?
Quando será o dia que te rendas com a bandeira?
Y no seas la primera, segunda y tercera
E não sejas a primeira, segunda e terceira
Hay que empatar, sino los dos perdemos la carrera
Temos que empatar, senão os dois perdemos a corrida
Quisiera que me veas igual, sin ningún defecto
Gostaria que me visses igual, sem nenhum defeito
Eres perfecta para mí y yo el rey de lo imperfecto
És perfeita para mim e eu o rei do imperfeito
Quisiera que valores lo que hago por ti
Gostaria que valorizasses o que faço por ti
Quizá algún día me voy de aquí
Talvez um dia eu vá embora daqui
Y si amar es morir, quiero seguir muriendo
E se amar é morrer, quero continuar morrendo
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
Sou mais teu do que meu, por isso estou perdendo
Y si amar es morir, en tus labios yo muero
E se amar é morrer, nos teus lábios eu morro
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
Sou mais teu do que meu, por isso estou perdendo
Quisiera que me veas igual, sin ningún defecto
I wish you could see me the same, without any flaws
Eres perfecta para mí y yo el rey de lo imperfecto
You are perfect for me and I am the king of imperfection
Y si amar es morir, quiero seguir muriendo
And if to love is to die, I want to keep dying
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
I am more yours than mine, that's why I'm losing
Y si amar es morir, en tus labios yo muero
And if to love is to die, on your lips I die
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
I am more yours than mine, that's why I'm losing
A veces tú me llamas con ese drama
Sometimes you call me with that drama
Pero yo soy tolerante y no digo nada
But I am tolerant and say nothing
Cada vez que digo algo tú me reclamas
Every time I say something you complain
¿Cómo uno controla el fuego, si tú eres llama?
How does one control the fire, if you are the flame?
Si tú me pides el cielo, te doy las nubes
If you ask me for the sky, I give you the clouds
Si te pido un cambio, tú no bajas ni subes
If I ask you for a change, you neither go down nor up
Yo no pido que me ayudes, es que tú te ayudes
I'm not asking you to help me, but to help yourself
Si tú quieres que esto dure, de mí no dudes
If you want this to last, don't doubt me
Baby, quisiera que me veas igual, sin ningún defecto
Baby, I wish you could see me the same, without any flaws
Eres perfecta para mí y yo el rey de lo imperfecto
You are perfect for me and I am the king of imperfection
Quisiera que valores lo que hago por ti
I wish you would value what I do for you
Quizá algún día me voy de aquí
Maybe one day I'll leave here
Y si amar es morir, quiero seguir muriendo
And if to love is to die, I want to keep dying
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
I am more yours than mine, that's why I'm losing
Y si amar es morir, en tus labios yo muero
And if to love is to die, on your lips I die
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
I am more yours than mine, that's why I'm losing
No hay secretos en la vida, son verdades escondidas
There are no secrets in life, only hidden truths
Quien miente en la entrada no encuentra la salida
Whoever lies at the entrance does not find the exit
Te confieso que la culpa es mía
I confess that the fault is mine
No sabía que por complacerte mi identidad perdería
I didn't know that by pleasing you I would lose my identity
Mera, sé sincera
Hey, be sincere
¿Cuándo será el día que te rindas con la bandera?
When will be the day that you surrender with the flag?
Y no seas la primera, segunda y tercera
And don't be the first, second and third
Hay que empatar, sino los dos perdemos la carrera
We have to tie, otherwise we both lose the race
Quisiera que me veas igual, sin ningún defecto
I wish you could see me the same, without any flaws
Eres perfecta para mí y yo el rey de lo imperfecto
You are perfect for me and I am the king of imperfection
Quisiera que valores lo que hago por ti
I wish you would value what I do for you
Quizá algún día me voy de aquí
Maybe one day I'll leave here
Y si amar es morir, quiero seguir muriendo
And if to love is to die, I want to keep dying
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
I am more yours than mine, that's why I'm losing
Y si amar es morir, en tus labios yo muero
And if to love is to die, on your lips I die
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
I am more yours than mine, that's why I'm losing
Quisiera que me veas igual, sin ningún defecto
Je voudrais que tu me vois de la même manière, sans aucun défaut
Eres perfecta para mí y yo el rey de lo imperfecto
Tu es parfaite pour moi et je suis le roi de l'imperfection
Y si amar es morir, quiero seguir muriendo
Et si aimer c'est mourir, je veux continuer à mourir
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
Je suis plus à toi qu'à moi, c'est pourquoi je suis en train de perdre
Y si amar es morir, en tus labios yo muero
Et si aimer c'est mourir, je meurs sur tes lèvres
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
Je suis plus à toi qu'à moi, c'est pourquoi je suis en train de perdre
A veces tú me llamas con ese drama
Parfois tu m'appelles avec ce drame
Pero yo soy tolerante y no digo nada
Mais je suis tolérant et je ne dis rien
Cada vez que digo algo tú me reclamas
Chaque fois que je dis quelque chose, tu me reproches
¿Cómo uno controla el fuego, si tú eres llama?
Comment contrôler le feu, si tu es la flamme ?
Si tú me pides el cielo, te doy las nubes
Si tu me demandes le ciel, je te donne les nuages
Si te pido un cambio, tú no bajas ni subes
Si je te demande un changement, tu ne descends ni ne montes
Yo no pido que me ayudes, es que tú te ayudes
Je ne te demande pas de m'aider, c'est que tu t'aides
Si tú quieres que esto dure, de mí no dudes
Si tu veux que cela dure, ne doute pas de moi
Baby, quisiera que me veas igual, sin ningún defecto
Bébé, je voudrais que tu me vois de la même manière, sans aucun défaut
Eres perfecta para mí y yo el rey de lo imperfecto
Tu es parfaite pour moi et je suis le roi de l'imperfection
Quisiera que valores lo que hago por ti
Je voudrais que tu apprécies ce que je fais pour toi
Quizá algún día me voy de aquí
Peut-être qu'un jour je partirai d'ici
Y si amar es morir, quiero seguir muriendo
Et si aimer c'est mourir, je veux continuer à mourir
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
Je suis plus à toi qu'à moi, c'est pourquoi je suis en train de perdre
Y si amar es morir, en tus labios yo muero
Et si aimer c'est mourir, je meurs sur tes lèvres
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
Je suis plus à toi qu'à moi, c'est pourquoi je suis en train de perdre
No hay secretos en la vida, son verdades escondidas
Il n'y a pas de secrets dans la vie, ce sont des vérités cachées
Quien miente en la entrada no encuentra la salida
Celui qui ment à l'entrée ne trouve pas la sortie
Te confieso que la culpa es mía
Je t'avoue que c'est ma faute
No sabía que por complacerte mi identidad perdería
Je ne savais pas qu'en te faisant plaisir, je perdrais mon identité
Mera, sé sincera
Mera, sois sincère
¿Cuándo será el día que te rindas con la bandera?
Quand sera le jour où tu abandonneras avec le drapeau ?
Y no seas la primera, segunda y tercera
Et ne sois pas la première, la deuxième et la troisième
Hay que empatar, sino los dos perdemos la carrera
Il faut faire match nul, sinon nous perdons tous les deux la course
Quisiera que me veas igual, sin ningún defecto
Je voudrais que tu me vois de la même manière, sans aucun défaut
Eres perfecta para mí y yo el rey de lo imperfecto
Tu es parfaite pour moi et je suis le roi de l'imperfection
Quisiera que valores lo que hago por ti
Je voudrais que tu apprécies ce que je fais pour toi
Quizá algún día me voy de aquí
Peut-être qu'un jour je partirai d'ici
Y si amar es morir, quiero seguir muriendo
Et si aimer c'est mourir, je veux continuer à mourir
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
Je suis plus à toi qu'à moi, c'est pourquoi je suis en train de perdre
Y si amar es morir, en tus labios yo muero
Et si aimer c'est mourir, je meurs sur tes lèvres
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
Je suis plus à toi qu'à moi, c'est pourquoi je suis en train de perdre
Quisiera que me veas igual, sin ningún defecto
Ich wünschte, du würdest mich genauso sehen, ohne jeglichen Makel
Eres perfecta para mí y yo el rey de lo imperfecto
Du bist perfekt für mich und ich der König des Unvollkommenen
Y si amar es morir, quiero seguir muriendo
Und wenn Lieben Sterben bedeutet, möchte ich weiter sterben
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
Ich gehöre mehr dir als mir selbst, deshalb verliere ich
Y si amar es morir, en tus labios yo muero
Und wenn Lieben Sterben bedeutet, sterbe ich auf deinen Lippen
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
Ich gehöre mehr dir als mir selbst, deshalb verliere ich
A veces tú me llamas con ese drama
Manchmal rufst du mich mit diesem Drama an
Pero yo soy tolerante y no digo nada
Aber ich bin tolerant und sage nichts
Cada vez que digo algo tú me reclamas
Jedes Mal, wenn ich etwas sage, beschwerst du dich
¿Cómo uno controla el fuego, si tú eres llama?
Wie kontrolliert man das Feuer, wenn du die Flamme bist?
Si tú me pides el cielo, te doy las nubes
Wenn du den Himmel von mir verlangst, gebe ich dir die Wolken
Si te pido un cambio, tú no bajas ni subes
Wenn ich dich um eine Veränderung bitte, gehst du weder runter noch rauf
Yo no pido que me ayudes, es que tú te ayudes
Ich bitte nicht darum, dass du mir hilfst, sondern dass du dir selbst hilfst
Si tú quieres que esto dure, de mí no dudes
Wenn du willst, dass das hier anhält, zweifle nicht an mir
Baby, quisiera que me veas igual, sin ningún defecto
Baby, ich wünschte, du würdest mich genauso sehen, ohne jeglichen Makel
Eres perfecta para mí y yo el rey de lo imperfecto
Du bist perfekt für mich und ich der König des Unvollkommenen
Quisiera que valores lo que hago por ti
Ich wünschte, du würdest schätzen, was ich für dich tue
Quizá algún día me voy de aquí
Vielleicht gehe ich eines Tages von hier weg
Y si amar es morir, quiero seguir muriendo
Und wenn Lieben Sterben bedeutet, möchte ich weiter sterben
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
Ich gehöre mehr dir als mir selbst, deshalb verliere ich
Y si amar es morir, en tus labios yo muero
Und wenn Lieben Sterben bedeutet, sterbe ich auf deinen Lippen
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
Ich gehöre mehr dir als mir selbst, deshalb verliere ich
No hay secretos en la vida, son verdades escondidas
Es gibt keine Geheimnisse im Leben, nur verborgene Wahrheiten
Quien miente en la entrada no encuentra la salida
Wer am Eingang lügt, findet den Ausgang nicht
Te confieso que la culpa es mía
Ich gestehe, dass die Schuld bei mir liegt
No sabía que por complacerte mi identidad perdería
Ich wusste nicht, dass ich meine Identität verlieren würde, um dir zu gefallen
Mera, sé sincera
Mera, sei ehrlich
¿Cuándo será el día que te rindas con la bandera?
Wann wird der Tag kommen, an dem du die Flagge hisst?
Y no seas la primera, segunda y tercera
Und sei nicht die Erste, Zweite und Dritte
Hay que empatar, sino los dos perdemos la carrera
Wir müssen unentschieden spielen, sonst verlieren wir beide das Rennen
Quisiera que me veas igual, sin ningún defecto
Ich wünschte, du würdest mich genauso sehen, ohne jeglichen Makel
Eres perfecta para mí y yo el rey de lo imperfecto
Du bist perfekt für mich und ich der König des Unvollkommenen
Quisiera que valores lo que hago por ti
Ich wünschte, du würdest schätzen, was ich für dich tue
Quizá algún día me voy de aquí
Vielleicht gehe ich eines Tages von hier weg
Y si amar es morir, quiero seguir muriendo
Und wenn Lieben Sterben bedeutet, möchte ich weiter sterben
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
Ich gehöre mehr dir als mir selbst, deshalb verliere ich
Y si amar es morir, en tus labios yo muero
Und wenn Lieben Sterben bedeutet, sterbe ich auf deinen Lippen
Soy más tuyo que de mí, por eso estoy perdiendo
Ich gehöre mehr dir als mir selbst, deshalb verliere ich

Curiosità sulla canzone EL REY DE LO IMPERFECTO di Daddy Yankee

Quando è stata rilasciata la canzone “EL REY DE LO IMPERFECTO” di Daddy Yankee?
La canzone EL REY DE LO IMPERFECTO è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Legendaddy”.
Chi ha composto la canzone “EL REY DE LO IMPERFECTO” di di Daddy Yankee?
La canzone “EL REY DE LO IMPERFECTO” di di Daddy Yankee è stata composta da David Alberto Macias, Emmanuel Anene, Juan Carlos Salinas Jr., Oscar Edward Salinas, Ramon Luis Ayala Rodriguez, Tyron Joel Hernandez.

Canzoni più popolari di Daddy Yankee

Altri artisti di Reggaeton