On va pas reculer on fonce nous
Toujours au culot faut pas avoir la bac au cul
Ta femme est bonne mais t'es cocu
J'suis l'plus fort j'suis comme Sangoku
J'ai pas besoin d'recharger mon qui
Et j'sais bien t'as peur de qui moi
Après les soirées que j'cours
Jamais d'la vie j'appelle au secours
Et j'veux m'endormir aux Maldives
Dix mille sur ta tête ils ont mis
En furie j'étais trop souvent
Comme Clarke dans les 100
J'veux la plus bonne, claque dans les seins
Carbo dans la zone
C'qu'ils disent sur moi ça m'fait rien
Les regrets finissent enterrés tout comme les hommes
Amiral j'écoute pas les ordres
J'traine avec des rats et des ogres
La tête sur les épaules
C'est pas l'argent qui m'donnera des ailes
Pour rien on vient t'péter les côtes à la barre de fer
J'ai tellement de trucs à dire, on traine en bas
On a tendance à vouloir que péter des câbles
Maman vient du Zaïre, elle est née à Léopoldville
J'peux pas revenir les poches vides, j'dois faire des tals
T'inquiète j'vais faire au possible
J'effacerai les personnes nocives
Nouveau départ, j'ai pris l'habitude
J'me lève le matin et j'en veux à toute la Terre
Tellement de trucs à dire, on vient d'en bas
On a tendance à vouloir que péter des câbles
Maman vient du Zaïre, elle est née à Léopoldville
J'peux pas revenir les poches vides, j'dois faire des tals
T'inquiète j'vais faire au possible
J'effacerai les personnes nocives
Nouveau départ, j'ai pris l'habitude
J'me lève le matin et j'en veux à toute la Terre
Les vainqueurs ont connu la défaite
Les mecs bien ont aussi des défauts
Si on l'a fait on va l'refaire
Devant les meufs tu t'la joues hessé
C'est V de V c'est DA c'est rufok
Le soir éméché j'aurais p'têtre un peu d'temps pour t'expliquer des choses
Les valeurs avant les fessiers
J'raconte ma vie c'est mon histoire, j'vous invite tous à vérifier
On l'ouvre quand il faut
On s'la ferme un peu des fois pour analyser
J'veux les sous d'Michel Denisot
Et qu'tous les miens m'jurent fidélité
Moi j'm'en fous déso j'veux qu'des frérots comme Saïz et Tito
Faut qu'on ait des tals à compter
Et j'mouille le maillot pour tous les gavas sont contents
Ça garde à côté, j'ai mis la barre trop haute
Au-dessus d'la tour du milieu
J'ai tellement de trucs à dire, on traine en bas
On a tendance à vouloir que péter des câbles
Maman vient du Zaïre, elle est née à Léopoldville
J'peux pas revenir les poches vides, j'dois faire des tals
T'inquiète j'vais faire au possible
J'effacerai les personnes nocives
Nouveau départ, j'ai pris l'habitude
J'me lève le matin et j'en veux à toute la Terre
Tellement de trucs à dire, on vient d'en bas
On a tendance à vouloir que péter des câbles
Maman vient du Zaïre, elle est née à Léopoldville
J'peux pas revenir les poches vides, j'dois faire des tals
T'inquiète j'vais faire au possible
J'effacerai les personnes nocives
Nouveau départ, j'ai pris l'habitude
J'me lève le matin et j'en veux à toute la Terre
On va pas reculer on fonce nous
Non ci tireremo indietro, andiamo avanti
Toujours au culot faut pas avoir la bac au cul
Sempre con audacia, non devi avere la polizia alle calcagna
Ta femme est bonne mais t'es cocu
Tua moglie è bella ma sei un cornuto
J'suis l'plus fort j'suis comme Sangoku
Sono il più forte, sono come Sangoku
J'ai pas besoin d'recharger mon qui
Non ho bisogno di ricaricare la mia pistola
Et j'sais bien t'as peur de qui moi
E so che hai paura di me
Après les soirées que j'cours
Dopo le feste che frequento
Jamais d'la vie j'appelle au secours
Mai nella vita chiamerò aiuto
Et j'veux m'endormir aux Maldives
E voglio addormentarmi alle Maldive
Dix mille sur ta tête ils ont mis
Hanno messo diecimila sulla tua testa
En furie j'étais trop souvent
Ero troppo spesso furioso
Comme Clarke dans les 100
Come Clarke in The 100
J'veux la plus bonne, claque dans les seins
Voglio la più bella, una pacca sul seno
Carbo dans la zone
Carbo nella zona
C'qu'ils disent sur moi ça m'fait rien
Quello che dicono di me non mi importa
Les regrets finissent enterrés tout comme les hommes
I rimpianti finiscono sepolti come gli uomini
Amiral j'écoute pas les ordres
Ammiraglio, non ascolto gli ordini
J'traine avec des rats et des ogres
Sto con i ratti e gli orchi
La tête sur les épaules
La testa sulle spalle
C'est pas l'argent qui m'donnera des ailes
Non è il denaro che mi darà le ali
Pour rien on vient t'péter les côtes à la barre de fer
Per niente verrai colpito alle costole con una barra di ferro
J'ai tellement de trucs à dire, on traine en bas
Ho così tante cose da dire, stiamo in basso
On a tendance à vouloir que péter des câbles
Tendiamo a voler solo sfogarci
Maman vient du Zaïre, elle est née à Léopoldville
Mamma viene dallo Zaire, è nata a Leopoldville
J'peux pas revenir les poches vides, j'dois faire des tals
Non posso tornare con le tasche vuote, devo fare soldi
T'inquiète j'vais faire au possible
Non preoccuparti, farò il possibile
J'effacerai les personnes nocives
Eliminerò le persone nocive
Nouveau départ, j'ai pris l'habitude
Nuovo inizio, mi sono abituato
J'me lève le matin et j'en veux à toute la Terre
Mi alzo la mattina e sono arrabbiato con tutto il mondo
Tellement de trucs à dire, on vient d'en bas
Così tante cose da dire, veniamo dal basso
On a tendance à vouloir que péter des câbles
Tendiamo a voler solo sfogarci
Maman vient du Zaïre, elle est née à Léopoldville
Mamma viene dallo Zaire, è nata a Leopoldville
J'peux pas revenir les poches vides, j'dois faire des tals
Non posso tornare con le tasche vuote, devo fare soldi
T'inquiète j'vais faire au possible
Non preoccuparti, farò il possibile
J'effacerai les personnes nocives
Eliminerò le persone nocive
Nouveau départ, j'ai pris l'habitude
Nuovo inizio, mi sono abituato
J'me lève le matin et j'en veux à toute la Terre
Mi alzo la mattina e sono arrabbiato con tutto il mondo
Les vainqueurs ont connu la défaite
I vincitori hanno conosciuto la sconfitta
Les mecs bien ont aussi des défauts
Anche le persone buone hanno difetti
Si on l'a fait on va l'refaire
Se l'abbiamo fatto una volta, lo rifaremo
Devant les meufs tu t'la joues hessé
Davanti alle ragazze fai il duro
C'est V de V c'est DA c'est rufok
È V di V è DA è rufok
Le soir éméché j'aurais p'têtre un peu d'temps pour t'expliquer des choses
La sera ubriaco avrò forse un po' di tempo per spiegarti delle cose
Les valeurs avant les fessiers
I valori prima dei sedere
J'raconte ma vie c'est mon histoire, j'vous invite tous à vérifier
Racconto la mia vita, è la mia storia, vi invito tutti a verificare
On l'ouvre quand il faut
Parliamo quando serve
On s'la ferme un peu des fois pour analyser
Ci chiudiamo un po' a volte per analizzare
J'veux les sous d'Michel Denisot
Voglio i soldi di Michel Denisot
Et qu'tous les miens m'jurent fidélité
E che tutti i miei mi giurino fedeltà
Moi j'm'en fous déso j'veux qu'des frérots comme Saïz et Tito
Non me ne frega niente, mi dispiace, voglio solo fratelli come Saïz e Tito
Faut qu'on ait des tals à compter
Dobbiamo avere soldi da contare
Et j'mouille le maillot pour tous les gavas sont contents
E mi impegno per tutti i ragazzi sono contenti
Ça garde à côté, j'ai mis la barre trop haute
Stanno di guardia accanto, ho messo l'asticella troppo alta
Au-dessus d'la tour du milieu
Sopra la torre del centro
J'ai tellement de trucs à dire, on traine en bas
Ho così tante cose da dire, stiamo in basso
On a tendance à vouloir que péter des câbles
Tendiamo a voler solo sfogarci
Maman vient du Zaïre, elle est née à Léopoldville
Mamma viene dallo Zaire, è nata a Leopoldville
J'peux pas revenir les poches vides, j'dois faire des tals
Non posso tornare con le tasche vuote, devo fare soldi
T'inquiète j'vais faire au possible
Non preoccuparti, farò il possibile
J'effacerai les personnes nocives
Eliminerò le persone nocive
Nouveau départ, j'ai pris l'habitude
Nuovo inizio, mi sono abituato
J'me lève le matin et j'en veux à toute la Terre
Mi alzo la mattina e sono arrabbiato con tutto il mondo
Tellement de trucs à dire, on vient d'en bas
Così tante cose da dire, veniamo dal basso
On a tendance à vouloir que péter des câbles
Tendiamo a voler solo sfogarci
Maman vient du Zaïre, elle est née à Léopoldville
Mamma viene dallo Zaire, è nata a Leopoldville
J'peux pas revenir les poches vides, j'dois faire des tals
Non posso tornare con le tasche vuote, devo fare soldi
T'inquiète j'vais faire au possible
Non preoccuparti, farò il possibile
J'effacerai les personnes nocives
Eliminerò le persone nocive
Nouveau départ, j'ai pris l'habitude
Nuovo inizio, mi sono abituato
J'me lève le matin et j'en veux à toute la Terre
Mi alzo la mattina e sono arrabbiato con tutto il mondo
On va pas reculer on fonce nous
Não vamos recuar, vamos em frente
Toujours au culot faut pas avoir la bac au cul
Sempre com audácia, não devemos ter a polícia nos calcanhares
Ta femme est bonne mais t'es cocu
Tua mulher é boa, mas és corno
J'suis l'plus fort j'suis comme Sangoku
Sou o mais forte, sou como o Sangoku
J'ai pas besoin d'recharger mon qui
Não preciso recarregar minha arma
Et j'sais bien t'as peur de qui moi
E sei que tens medo de mim
Après les soirées que j'cours
Depois das festas que frequento
Jamais d'la vie j'appelle au secours
Nunca na vida peço socorro
Et j'veux m'endormir aux Maldives
E quero adormecer nas Maldivas
Dix mille sur ta tête ils ont mis
Dez mil na tua cabeça eles colocaram
En furie j'étais trop souvent
Em fúria, eu estava muito frequentemente
Comme Clarke dans les 100
Como Clarke em Os 100
J'veux la plus bonne, claque dans les seins
Quero a melhor, tapa nos seios
Carbo dans la zone
Carbo na zona
C'qu'ils disent sur moi ça m'fait rien
O que dizem sobre mim, não me importa
Les regrets finissent enterrés tout comme les hommes
Os arrependimentos acabam enterrados, assim como os homens
Amiral j'écoute pas les ordres
Almirante, não escuto ordens
J'traine avec des rats et des ogres
Ando com ratos e ogros
La tête sur les épaules
Cabeça nos ombros
C'est pas l'argent qui m'donnera des ailes
Não é o dinheiro que me dará asas
Pour rien on vient t'péter les côtes à la barre de fer
Por nada, vimos quebrar tuas costelas com uma barra de ferro
J'ai tellement de trucs à dire, on traine en bas
Tenho tantas coisas para dizer, andamos por baixo
On a tendance à vouloir que péter des câbles
Tendemos a querer apenas explodir
Maman vient du Zaïre, elle est née à Léopoldville
Minha mãe vem do Zaire, ela nasceu em Leopoldville
J'peux pas revenir les poches vides, j'dois faire des tals
Não posso voltar com os bolsos vazios, tenho que fazer dinheiro
T'inquiète j'vais faire au possible
Não se preocupe, farei o possível
J'effacerai les personnes nocives
Vou eliminar as pessoas nocivas
Nouveau départ, j'ai pris l'habitude
Novo começo, me acostumei
J'me lève le matin et j'en veux à toute la Terre
Levanto-me de manhã e estou zangado com o mundo todo
Tellement de trucs à dire, on vient d'en bas
Tantas coisas para dizer, viemos de baixo
On a tendance à vouloir que péter des câbles
Tendemos a querer apenas explodir
Maman vient du Zaïre, elle est née à Léopoldville
Minha mãe vem do Zaire, ela nasceu em Leopoldville
J'peux pas revenir les poches vides, j'dois faire des tals
Não posso voltar com os bolsos vazios, tenho que fazer dinheiro
T'inquiète j'vais faire au possible
Não se preocupe, farei o possível
J'effacerai les personnes nocives
Vou eliminar as pessoas nocivas
Nouveau départ, j'ai pris l'habitude
Novo começo, me acostumei
J'me lève le matin et j'en veux à toute la Terre
Levanto-me de manhã e estou zangado com o mundo todo
Les vainqueurs ont connu la défaite
Os vencedores conheceram a derrota
Les mecs bien ont aussi des défauts
Os caras bons também têm defeitos
Si on l'a fait on va l'refaire
Se fizemos, vamos fazer de novo
Devant les meufs tu t'la joues hessé
Na frente das garotas, você se faz de difícil
C'est V de V c'est DA c'est rufok
É V de V, é DA, é rufok
Le soir éméché j'aurais p'têtre un peu d'temps pour t'expliquer des choses
À noite, embriagado, talvez tenha um pouco de tempo para explicar coisas
Les valeurs avant les fessiers
Valores antes de traseiros
J'raconte ma vie c'est mon histoire, j'vous invite tous à vérifier
Conto minha vida, é minha história, convido todos a verificar
On l'ouvre quand il faut
Falamos quando necessário
On s'la ferme un peu des fois pour analyser
Cala-se às vezes para analisar
J'veux les sous d'Michel Denisot
Quero o dinheiro de Michel Denisot
Et qu'tous les miens m'jurent fidélité
E que todos os meus me juram lealdade
Moi j'm'en fous déso j'veux qu'des frérots comme Saïz et Tito
Não me importo, desculpe, quero apenas irmãos como Saïz e Tito
Faut qu'on ait des tals à compter
Precisamos ter dinheiro para contar
Et j'mouille le maillot pour tous les gavas sont contents
E dou o meu melhor para que todos os caras estejam contentes
Ça garde à côté, j'ai mis la barre trop haute
Isso guarda ao lado, coloquei a barra muito alta
Au-dessus d'la tour du milieu
Acima da torre do meio
J'ai tellement de trucs à dire, on traine en bas
Tenho tantas coisas para dizer, andamos por baixo
On a tendance à vouloir que péter des câbles
Tendemos a querer apenas explodir
Maman vient du Zaïre, elle est née à Léopoldville
Minha mãe vem do Zaire, ela nasceu em Leopoldville
J'peux pas revenir les poches vides, j'dois faire des tals
Não posso voltar com os bolsos vazios, tenho que fazer dinheiro
T'inquiète j'vais faire au possible
Não se preocupe, farei o possível
J'effacerai les personnes nocives
Vou eliminar as pessoas nocivas
Nouveau départ, j'ai pris l'habitude
Novo começo, me acostumei
J'me lève le matin et j'en veux à toute la Terre
Levanto-me de manhã e estou zangado com o mundo todo
Tellement de trucs à dire, on vient d'en bas
Tantas coisas para dizer, viemos de baixo
On a tendance à vouloir que péter des câbles
Tendemos a querer apenas explodir
Maman vient du Zaïre, elle est née à Léopoldville
Minha mãe vem do Zaire, ela nasceu em Leopoldville
J'peux pas revenir les poches vides, j'dois faire des tals
Não posso voltar com os bolsos vazios, tenho que fazer dinheiro
T'inquiète j'vais faire au possible
Não se preocupe, farei o possível
J'effacerai les personnes nocives
Vou eliminar as pessoas nocivas
Nouveau départ, j'ai pris l'habitude
Novo começo, me acostumei
J'me lève le matin et j'en veux à toute la Terre
Levanto-me de manhã e estou zangado com o mundo todo
On va pas reculer on fonce nous
We're not going to back down, we're charging forward
Toujours au culot faut pas avoir la bac au cul
Always with audacity, don't want the cops on our tail
Ta femme est bonne mais t'es cocu
Your wife is good but you're a cuckold
J'suis l'plus fort j'suis comme Sangoku
I'm the strongest, I'm like Goku
J'ai pas besoin d'recharger mon qui
I don't need to reload my gun
Et j'sais bien t'as peur de qui moi
And I know you're afraid of me
Après les soirées que j'cours
After the parties I run
Jamais d'la vie j'appelle au secours
Never in my life do I call for help
Et j'veux m'endormir aux Maldives
And I want to fall asleep in the Maldives
Dix mille sur ta tête ils ont mis
Ten thousand on your head they've put
En furie j'étais trop souvent
In fury I was too often
Comme Clarke dans les 100
Like Clarke in the 100
J'veux la plus bonne, claque dans les seins
I want the best, slap in the chest
Carbo dans la zone
Carbo in the zone
C'qu'ils disent sur moi ça m'fait rien
What they say about me doesn't affect me
Les regrets finissent enterrés tout comme les hommes
Regrets end up buried just like men
Amiral j'écoute pas les ordres
Admiral, I don't listen to orders
J'traine avec des rats et des ogres
I hang out with rats and ogres
La tête sur les épaules
Head on shoulders
C'est pas l'argent qui m'donnera des ailes
It's not money that will give me wings
Pour rien on vient t'péter les côtes à la barre de fer
For nothing we come to break your ribs with an iron bar
J'ai tellement de trucs à dire, on traine en bas
I have so much to say, we hang out at the bottom
On a tendance à vouloir que péter des câbles
We tend to just want to blow a fuse
Maman vient du Zaïre, elle est née à Léopoldville
Mom comes from Zaire, she was born in Leopoldville
J'peux pas revenir les poches vides, j'dois faire des tals
I can't come back with empty pockets, I have to make deals
T'inquiète j'vais faire au possible
Don't worry I'll do my best
J'effacerai les personnes nocives
I'll erase the harmful people
Nouveau départ, j'ai pris l'habitude
New start, I've gotten used to it
J'me lève le matin et j'en veux à toute la Terre
I wake up in the morning and I'm mad at the whole world
Tellement de trucs à dire, on vient d'en bas
So much to say, we come from the bottom
On a tendance à vouloir que péter des câbles
We tend to just want to blow a fuse
Maman vient du Zaïre, elle est née à Léopoldville
Mom comes from Zaire, she was born in Leopoldville
J'peux pas revenir les poches vides, j'dois faire des tals
I can't come back with empty pockets, I have to make deals
T'inquiète j'vais faire au possible
Don't worry I'll do my best
J'effacerai les personnes nocives
I'll erase the harmful people
Nouveau départ, j'ai pris l'habitude
New start, I've gotten used to it
J'me lève le matin et j'en veux à toute la Terre
I wake up in the morning and I'm mad at the whole world
Les vainqueurs ont connu la défaite
The winners have known defeat
Les mecs bien ont aussi des défauts
Good guys also have flaws
Si on l'a fait on va l'refaire
If we did it we'll do it again
Devant les meufs tu t'la joues hessé
In front of the girls you play it cool
C'est V de V c'est DA c'est rufok
It's V for V it's DA it's rufok
Le soir éméché j'aurais p'têtre un peu d'temps pour t'expliquer des choses
In the evening tipsy I might have some time to explain things to you
Les valeurs avant les fessiers
Values before buttocks
J'raconte ma vie c'est mon histoire, j'vous invite tous à vérifier
I tell my life it's my story, I invite you all to check
On l'ouvre quand il faut
We open up when necessary
On s'la ferme un peu des fois pour analyser
We shut up sometimes to analyze
J'veux les sous d'Michel Denisot
I want Michel Denisot's money
Et qu'tous les miens m'jurent fidélité
And that all my people swear loyalty to me
Moi j'm'en fous déso j'veux qu'des frérots comme Saïz et Tito
I don't care sorry I only want brothers like Saïz and Tito
Faut qu'on ait des tals à compter
We need to have deals to count
Et j'mouille le maillot pour tous les gavas sont contents
And I sweat the jersey for all the guys are happy
Ça garde à côté, j'ai mis la barre trop haute
It keeps next to, I set the bar too high
Au-dessus d'la tour du milieu
Above the middle tower
J'ai tellement de trucs à dire, on traine en bas
I have so much to say, we hang out at the bottom
On a tendance à vouloir que péter des câbles
We tend to just want to blow a fuse
Maman vient du Zaïre, elle est née à Léopoldville
Mom comes from Zaire, she was born in Leopoldville
J'peux pas revenir les poches vides, j'dois faire des tals
I can't come back with empty pockets, I have to make deals
T'inquiète j'vais faire au possible
Don't worry I'll do my best
J'effacerai les personnes nocives
I'll erase the harmful people
Nouveau départ, j'ai pris l'habitude
New start, I've gotten used to it
J'me lève le matin et j'en veux à toute la Terre
I wake up in the morning and I'm mad at the whole world
Tellement de trucs à dire, on vient d'en bas
So much to say, we come from the bottom
On a tendance à vouloir que péter des câbles
We tend to just want to blow a fuse
Maman vient du Zaïre, elle est née à Léopoldville
Mom comes from Zaire, she was born in Leopoldville
J'peux pas revenir les poches vides, j'dois faire des tals
I can't come back with empty pockets, I have to make deals
T'inquiète j'vais faire au possible
Don't worry I'll do my best
J'effacerai les personnes nocives
I'll erase the harmful people
Nouveau départ, j'ai pris l'habitude
New start, I've gotten used to it
J'me lève le matin et j'en veux à toute la Terre
I wake up in the morning and I'm mad at the whole world
On va pas reculer on fonce nous
No vamos a retroceder, vamos a avanzar
Toujours au culot faut pas avoir la bac au cul
Siempre con audacia, no debes tener a la policía detrás
Ta femme est bonne mais t'es cocu
Tu mujer es buena, pero eres un cornudo
J'suis l'plus fort j'suis comme Sangoku
Soy el más fuerte, soy como Sangoku
J'ai pas besoin d'recharger mon qui
No necesito recargar mi arma
Et j'sais bien t'as peur de qui moi
Y sé que tienes miedo de mí
Après les soirées que j'cours
Después de las fiestas que corro
Jamais d'la vie j'appelle au secours
Nunca en mi vida pido ayuda
Et j'veux m'endormir aux Maldives
Y quiero dormirme en las Maldivas
Dix mille sur ta tête ils ont mis
Diez mil en tu cabeza han puesto
En furie j'étais trop souvent
En furia estaba demasiado a menudo
Comme Clarke dans les 100
Como Clarke en los 100
J'veux la plus bonne, claque dans les seins
Quiero a la mejor, bofetada en los pechos
Carbo dans la zone
Carbo en la zona
C'qu'ils disent sur moi ça m'fait rien
Lo que dicen de mí no me importa
Les regrets finissent enterrés tout comme les hommes
Los remordimientos terminan enterrados como los hombres
Amiral j'écoute pas les ordres
Almirante, no escucho órdenes
J'traine avec des rats et des ogres
Ando con ratas y ogros
La tête sur les épaules
La cabeza sobre los hombros
C'est pas l'argent qui m'donnera des ailes
No es el dinero el que me dará alas
Pour rien on vient t'péter les côtes à la barre de fer
Por nada venimos a romperte las costillas con una barra de hierro
J'ai tellement de trucs à dire, on traine en bas
Tengo tantas cosas que decir, nos arrastramos por abajo
On a tendance à vouloir que péter des câbles
Tenemos la tendencia a querer solo estallar
Maman vient du Zaïre, elle est née à Léopoldville
Mamá viene del Zaire, nació en Leopoldville
J'peux pas revenir les poches vides, j'dois faire des tals
No puedo volver con los bolsillos vacíos, tengo que hacer dinero
T'inquiète j'vais faire au possible
No te preocupes, haré lo posible
J'effacerai les personnes nocives
Borraré a las personas nocivas
Nouveau départ, j'ai pris l'habitude
Nuevo comienzo, me he acostumbrado
J'me lève le matin et j'en veux à toute la Terre
Me levanto por la mañana y estoy enfadado con todo el mundo
Tellement de trucs à dire, on vient d'en bas
Tantas cosas que decir, venimos de abajo
On a tendance à vouloir que péter des câbles
Tenemos la tendencia a querer solo estallar
Maman vient du Zaïre, elle est née à Léopoldville
Mamá viene del Zaire, nació en Leopoldville
J'peux pas revenir les poches vides, j'dois faire des tals
No puedo volver con los bolsillos vacíos, tengo que hacer dinero
T'inquiète j'vais faire au possible
No te preocupes, haré lo posible
J'effacerai les personnes nocives
Borraré a las personas nocivas
Nouveau départ, j'ai pris l'habitude
Nuevo comienzo, me he acostumbrado
J'me lève le matin et j'en veux à toute la Terre
Me levanto por la mañana y estoy enfadado con todo el mundo
Les vainqueurs ont connu la défaite
Los ganadores han conocido la derrota
Les mecs bien ont aussi des défauts
Los buenos chicos también tienen defectos
Si on l'a fait on va l'refaire
Si lo hicimos, lo haremos de nuevo
Devant les meufs tu t'la joues hessé
Delante de las chicas te haces el duro
C'est V de V c'est DA c'est rufok
Es V de V, es DA, es rufok
Le soir éméché j'aurais p'têtre un peu d'temps pour t'expliquer des choses
Por la noche, un poco borracho, quizás tenga un poco de tiempo para explicarte cosas
Les valeurs avant les fessiers
Los valores antes que los traseros
J'raconte ma vie c'est mon histoire, j'vous invite tous à vérifier
Cuento mi vida, es mi historia, os invito a todos a comprobarlo
On l'ouvre quand il faut
Hablamos cuando es necesario
On s'la ferme un peu des fois pour analyser
Nos callamos a veces para analizar
J'veux les sous d'Michel Denisot
Quiero el dinero de Michel Denisot
Et qu'tous les miens m'jurent fidélité
Y que todos los míos me juren lealtad
Moi j'm'en fous déso j'veux qu'des frérots comme Saïz et Tito
A mí no me importa, lo siento, solo quiero hermanos como Saïz y Tito
Faut qu'on ait des tals à compter
Tenemos que tener dinero para contar
Et j'mouille le maillot pour tous les gavas sont contents
Y me esfuerzo al máximo para que todos estén contentos
Ça garde à côté, j'ai mis la barre trop haute
Está guardado al lado, he puesto el listón demasiado alto
Au-dessus d'la tour du milieu
Por encima de la torre del medio
J'ai tellement de trucs à dire, on traine en bas
Tengo tantas cosas que decir, nos arrastramos por abajo
On a tendance à vouloir que péter des câbles
Tenemos la tendencia a querer solo estallar
Maman vient du Zaïre, elle est née à Léopoldville
Mamá viene del Zaire, nació en Leopoldville
J'peux pas revenir les poches vides, j'dois faire des tals
No puedo volver con los bolsillos vacíos, tengo que hacer dinero
T'inquiète j'vais faire au possible
No te preocupes, haré lo posible
J'effacerai les personnes nocives
Borraré a las personas nocivas
Nouveau départ, j'ai pris l'habitude
Nuevo comienzo, me he acostumbrado
J'me lève le matin et j'en veux à toute la Terre
Me levanto por la mañana y estoy enfadado con todo el mundo
Tellement de trucs à dire, on vient d'en bas
Tantas cosas que decir, venimos de abajo
On a tendance à vouloir que péter des câbles
Tenemos la tendencia a querer solo estallar
Maman vient du Zaïre, elle est née à Léopoldville
Mamá viene del Zaire, nació en Leopoldville
J'peux pas revenir les poches vides, j'dois faire des tals
No puedo volver con los bolsillos vacíos, tengo que hacer dinero
T'inquiète j'vais faire au possible
No te preocupes, haré lo posible
J'effacerai les personnes nocives
Borraré a las personas nocivas
Nouveau départ, j'ai pris l'habitude
Nuevo comienzo, me he acostumbrado
J'me lève le matin et j'en veux à toute la Terre
Me levanto por la mañana y estoy enfadado con todo el mundo
On va pas reculer on fonce nous
Wir werden nicht zurückweichen, wir stürmen voran
Toujours au culot faut pas avoir la bac au cul
Immer mit Mut, man darf nicht die Polizei im Nacken haben
Ta femme est bonne mais t'es cocu
Deine Frau ist gut, aber du bist betrogen
J'suis l'plus fort j'suis comme Sangoku
Ich bin der Stärkste, ich bin wie Sangoku
J'ai pas besoin d'recharger mon qui
Ich brauche nicht mein Gewehr nachzuladen
Et j'sais bien t'as peur de qui moi
Und ich weiß, du hast Angst vor mir
Après les soirées que j'cours
Nach den Partys, die ich mache
Jamais d'la vie j'appelle au secours
Rufe ich nie um Hilfe
Et j'veux m'endormir aux Maldives
Und ich will auf den Malediven einschlafen
Dix mille sur ta tête ils ont mis
Zehntausend auf deinem Kopf haben sie gesetzt
En furie j'étais trop souvent
In Wut war ich zu oft
Comme Clarke dans les 100
Wie Clarke in den 100
J'veux la plus bonne, claque dans les seins
Ich will die Beste, Schlag in die Brüste
Carbo dans la zone
Carbo in der Zone
C'qu'ils disent sur moi ça m'fait rien
Was sie über mich sagen, ist mir egal
Les regrets finissent enterrés tout comme les hommes
Die Reue endet begraben, genau wie die Männer
Amiral j'écoute pas les ordres
Admiral, ich höre nicht auf Befehle
J'traine avec des rats et des ogres
Ich hänge mit Ratten und Ogern ab
La tête sur les épaules
Den Kopf auf den Schultern
C'est pas l'argent qui m'donnera des ailes
Geld wird mir keine Flügel verleihen
Pour rien on vient t'péter les côtes à la barre de fer
Für nichts kommen wir und brechen dir die Rippen mit der Eisenstange
J'ai tellement de trucs à dire, on traine en bas
Ich habe so viel zu sagen, wir hängen unten rum
On a tendance à vouloir que péter des câbles
Wir neigen dazu, nur Kabel zu durchtrennen
Maman vient du Zaïre, elle est née à Léopoldville
Mama kommt aus Zaire, sie wurde in Leopoldville geboren
J'peux pas revenir les poches vides, j'dois faire des tals
Ich kann nicht mit leeren Taschen zurückkommen, ich muss Geld machen
T'inquiète j'vais faire au possible
Mach dir keine Sorgen, ich werde mein Bestes tun
J'effacerai les personnes nocives
Ich werde die schädlichen Personen löschen
Nouveau départ, j'ai pris l'habitude
Neuer Anfang, ich habe mich daran gewöhnt
J'me lève le matin et j'en veux à toute la Terre
Ich stehe morgens auf und bin wütend auf die ganze Welt
Tellement de trucs à dire, on vient d'en bas
So viel zu sagen, wir kommen von unten
On a tendance à vouloir que péter des câbles
Wir neigen dazu, nur Kabel zu durchtrennen
Maman vient du Zaïre, elle est née à Léopoldville
Mama kommt aus Zaire, sie wurde in Leopoldville geboren
J'peux pas revenir les poches vides, j'dois faire des tals
Ich kann nicht mit leeren Taschen zurückkommen, ich muss Geld machen
T'inquiète j'vais faire au possible
Mach dir keine Sorgen, ich werde mein Bestes tun
J'effacerai les personnes nocives
Ich werde die schädlichen Personen löschen
Nouveau départ, j'ai pris l'habitude
Neuer Anfang, ich habe mich daran gewöhnt
J'me lève le matin et j'en veux à toute la Terre
Ich stehe morgens auf und bin wütend auf die ganze Welt
Les vainqueurs ont connu la défaite
Die Sieger haben die Niederlage gekannt
Les mecs bien ont aussi des défauts
Die guten Jungs haben auch Fehler
Si on l'a fait on va l'refaire
Wenn wir es getan haben, werden wir es wieder tun
Devant les meufs tu t'la joues hessé
Vor den Mädchen spielst du den Helden
C'est V de V c'est DA c'est rufok
Es ist V von V, es ist DA, es ist rufok
Le soir éméché j'aurais p'têtre un peu d'temps pour t'expliquer des choses
Abends betrunken hätte ich vielleicht etwas Zeit, dir Dinge zu erklären
Les valeurs avant les fessiers
Werte vor Hintern
J'raconte ma vie c'est mon histoire, j'vous invite tous à vérifier
Ich erzähle mein Leben, es ist meine Geschichte, ich lade euch alle ein, es zu überprüfen
On l'ouvre quand il faut
Wir öffnen den Mund, wenn es nötig ist
On s'la ferme un peu des fois pour analyser
Manchmal halten wir ihn geschlossen, um zu analysieren
J'veux les sous d'Michel Denisot
Ich will das Geld von Michel Denisot
Et qu'tous les miens m'jurent fidélité
Und dass alle meine Leute mir Treue schwören
Moi j'm'en fous déso j'veux qu'des frérots comme Saïz et Tito
Mir ist es egal, ich will nur Brüder wie Saïz und Tito
Faut qu'on ait des tals à compter
Wir müssen Geld zählen
Et j'mouille le maillot pour tous les gavas sont contents
Und ich schwitze im Trikot, damit alle Jungs zufrieden sind
Ça garde à côté, j'ai mis la barre trop haute
Es bleibt daneben, ich habe die Latte zu hoch gelegt
Au-dessus d'la tour du milieu
Über dem Mittelturm
J'ai tellement de trucs à dire, on traine en bas
Ich habe so viel zu sagen, wir hängen unten rum
On a tendance à vouloir que péter des câbles
Wir neigen dazu, nur Kabel zu durchtrennen
Maman vient du Zaïre, elle est née à Léopoldville
Mama kommt aus Zaire, sie wurde in Leopoldville geboren
J'peux pas revenir les poches vides, j'dois faire des tals
Ich kann nicht mit leeren Taschen zurückkommen, ich muss Geld machen
T'inquiète j'vais faire au possible
Mach dir keine Sorgen, ich werde mein Bestes tun
J'effacerai les personnes nocives
Ich werde die schädlichen Personen löschen
Nouveau départ, j'ai pris l'habitude
Neuer Anfang, ich habe mich daran gewöhnt
J'me lève le matin et j'en veux à toute la Terre
Ich stehe morgens auf und bin wütend auf die ganze Welt
Tellement de trucs à dire, on vient d'en bas
So viel zu sagen, wir kommen von unten
On a tendance à vouloir que péter des câbles
Wir neigen dazu, nur Kabel zu durchtrennen
Maman vient du Zaïre, elle est née à Léopoldville
Mama kommt aus Zaire, sie wurde in Leopoldville geboren
J'peux pas revenir les poches vides, j'dois faire des tals
Ich kann nicht mit leeren Taschen zurückkommen, ich muss Geld machen
T'inquiète j'vais faire au possible
Mach dir keine Sorgen, ich werde mein Bestes tun
J'effacerai les personnes nocives
Ich werde die schädlichen Personen löschen
Nouveau départ, j'ai pris l'habitude
Neuer Anfang, ich habe mich daran gewöhnt
J'me lève le matin et j'en veux à toute la Terre
Ich stehe morgens auf und bin wütend auf die ganze Welt