Unfazzed, hey (Unfazzed, Unfazzed, Unfazzed)
Hey
Et j'en parle encore, j'ai mal au cœur
Faut qu'j'm'en aille là-bas, j'emmènerai mon p'tit reuf marocain
Lis dans mes yeux tu trouveras ma rancune
J'ai pas trouvé d'autres cachettes
On casse des barres ensemble, on braque ensemble, on dort au cachot
Et si seulement j'avais rien à perdre, rien à voir
J'gratte ma tête, j'perds ma voix, j'grandis, j'vois vieillir ma mère
J'm'endors, j'pense aux pépettes j'me lève et j'repense à ça
Sûr de moi, comme jamais, quand on a Leeds United
La portière ou l'appuie-tête, vise bien mec
J'suis tellement dans mon monde, j'oublie ta tête
Nous on baisait des putes de Bucarest
Maintenant on baise sur Insta, j'crois qu'c'est moins reuch
J'ai foncé dans l'mur, tu m'connais tête haute
Avec honneur dans la colère, faut qu'on l'fasse pour les nôtres
J'me roule un bédo, j'suis un voleur, j'prends tout
Pour mes deux sœurs j'ai d'l'ambition, t'inquiète pas j'aurai l'yacht, baw
Viens, viens danser
Viens danser ma copine (ma copine)
Les bandits t'invitent à danser donc ça va bien se passer, nan
Viens danser
Viens danser ma copine, ma copine
Les bandits t'invitent à danser donc ça va peut-être tirer
Et quand ça va mal, c'est comme quand ça va bien
Pour toi, vu qu'on sourit, la danse des bandits dans l'hall sous rhum
Pas drôle, le lion est roi ici
On rêve de réussir, on l'pourra
Si Dieu l'veut, on l'pourra
J'ai trouvé mes réponses, j'étais bourré
Perdu comme le bourreau, tout est pourri
Du sang sur les mains à t'en faire pleurer
"Donne du bien, ça r'viendra p't-être, Dieu est grand"
T'as dit l'mec qui est mort, d'une balle dans la tête
"J'ai plus l'âge de la fête" m'a dit mama
Elle veut r'partir au bled, moi j'veux bâtir un empire
J'suis pas d'ceux qu'on la tête qui tourne quand y'a tout plein d'nanas
J'suis trop dur à cerner, j'vais la baiser, j'vais pas rev'nir
J'suis trop pressé, j'veux voir la vie, évidemment j'veux la vivre
Gladiateur dans l'arène, quand je sors je prends des risques
Et puis je prends des rides, les aléas de cette vie
J'pisse sur la justice de cette ville, faut qu'j'bouge
Sur une plage d'Crète
Viens, viens danser
Viens danser ma copine (ma copine)
Les bandits t'invitent à danser donc ça va bien se passer, nan
Viens danser
Viens danser ma copine, ma copine
Les bandits t'invitent à danser donc ça va peut-être tirer
Viens, viens danser
Viens danser ma copine (ma copine)
Les bandits t'invitent à danser donc ça va bien se passer, nan
Viens danser
Viens danser ma copine, ma copine
Les bandits t'invitent à danser donc ça va peut-être tirer (pew, pew)
Unfazzed, hey (Unfazzed, Unfazzed, Unfazzed)
Non scosso, eh (Non scosso, Non scosso, Non scosso)
Hey
Eh
Et j'en parle encore, j'ai mal au cœur
E ne parlo ancora, ho il cuore pesante
Faut qu'j'm'en aille là-bas, j'emmènerai mon p'tit reuf marocain
Devo andare là, porterò il mio piccolo fratello marocchino
Lis dans mes yeux tu trouveras ma rancune
Leggi nei miei occhi troverai il mio rancore
J'ai pas trouvé d'autres cachettes
Non ho trovato altri nascondigli
On casse des barres ensemble, on braque ensemble, on dort au cachot
Ci divertiamo insieme, rapiniamo insieme, dormiamo in prigione
Et si seulement j'avais rien à perdre, rien à voir
E se solo non avessi nulla da perdere, nulla da vedere
J'gratte ma tête, j'perds ma voix, j'grandis, j'vois vieillir ma mère
Mi gratto la testa, perdo la voce, cresco, vedo invecchiare mia madre
J'm'endors, j'pense aux pépettes j'me lève et j'repense à ça
Mi addormento, penso ai soldi mi sveglio e ci ripenso
Sûr de moi, comme jamais, quand on a Leeds United
Sicuro di me, come mai, quando abbiamo il Leeds United
La portière ou l'appuie-tête, vise bien mec
La portiera o l'appoggiatesta, mira bene ragazzo
J'suis tellement dans mon monde, j'oublie ta tête
Sono così nel mio mondo, dimentico il tuo volto
Nous on baisait des putes de Bucarest
Noi scopavamo puttane di Bucarest
Maintenant on baise sur Insta, j'crois qu'c'est moins reuch
Ora scopiamo su Insta, credo che sia meno costoso
J'ai foncé dans l'mur, tu m'connais tête haute
Ho sbattuto contro il muro, mi conosci testa alta
Avec honneur dans la colère, faut qu'on l'fasse pour les nôtres
Con onore nell'ira, dobbiamo farlo per i nostri
J'me roule un bédo, j'suis un voleur, j'prends tout
Mi arrotolo un joint, sono un ladro, prendo tutto
Pour mes deux sœurs j'ai d'l'ambition, t'inquiète pas j'aurai l'yacht, baw
Per le mie due sorelle ho ambizione, non preoccuparti avrò lo yacht, baw
Viens, viens danser
Vieni, vieni a ballare
Viens danser ma copine (ma copine)
Vieni a ballare la mia ragazza (la mia ragazza)
Les bandits t'invitent à danser donc ça va bien se passer, nan
I banditi ti invitano a ballare quindi andrà tutto bene, no
Viens danser
Vieni a ballare
Viens danser ma copine, ma copine
Vieni a ballare la mia ragazza, la mia ragazza
Les bandits t'invitent à danser donc ça va peut-être tirer
I banditi ti invitano a ballare quindi potrebbe forse sparare
Et quand ça va mal, c'est comme quand ça va bien
E quando va male, è come quando va bene
Pour toi, vu qu'on sourit, la danse des bandits dans l'hall sous rhum
Per te, visto che sorridiamo, la danza dei banditi nell'atrio sotto rum
Pas drôle, le lion est roi ici
Non è divertente, il leone è re qui
On rêve de réussir, on l'pourra
Sogniamo di avere successo, potremo
Si Dieu l'veut, on l'pourra
Se Dio vuole, potremo
J'ai trouvé mes réponses, j'étais bourré
Ho trovato le mie risposte, ero ubriaco
Perdu comme le bourreau, tout est pourri
Perso come il boia, tutto è marcio
Du sang sur les mains à t'en faire pleurer
Sangue sulle mani da farti piangere
"Donne du bien, ça r'viendra p't-être, Dieu est grand"
"Dai del bene, potrebbe tornare, Dio è grande"
T'as dit l'mec qui est mort, d'une balle dans la tête
Ha detto il ragazzo che è morto, da un colpo alla testa
"J'ai plus l'âge de la fête" m'a dit mama
"Non ho più l'età per la festa" mi ha detto mamma
Elle veut r'partir au bled, moi j'veux bâtir un empire
Vuole tornare in patria, io voglio costruire un impero
J'suis pas d'ceux qu'on la tête qui tourne quand y'a tout plein d'nanas
Non sono di quelli che girano la testa quando ci sono un sacco di ragazze
J'suis trop dur à cerner, j'vais la baiser, j'vais pas rev'nir
Sono troppo difficile da capire, la scopo, non tornerò
J'suis trop pressé, j'veux voir la vie, évidemment j'veux la vivre
Sono troppo in fretta, voglio vedere la vita, ovviamente voglio viverla
Gladiateur dans l'arène, quand je sors je prends des risques
Gladiatore nell'arena, quando esco prendo dei rischi
Et puis je prends des rides, les aléas de cette vie
E poi prendo delle rughe, le avversità di questa vita
J'pisse sur la justice de cette ville, faut qu'j'bouge
Pisso sulla giustizia di questa città, devo muovermi
Sur une plage d'Crète
Su una spiaggia di Creta
Viens, viens danser
Vieni, vieni a ballare
Viens danser ma copine (ma copine)
Vieni a ballare la mia ragazza (la mia ragazza)
Les bandits t'invitent à danser donc ça va bien se passer, nan
I banditi ti invitano a ballare quindi andrà tutto bene, no
Viens danser
Vieni a ballare
Viens danser ma copine, ma copine
Vieni a ballare la mia ragazza, la mia ragazza
Les bandits t'invitent à danser donc ça va peut-être tirer
I banditi ti invitano a ballare quindi potrebbe forse sparare
Viens, viens danser
Vieni, vieni a ballare
Viens danser ma copine (ma copine)
Vieni a ballare la mia ragazza (la mia ragazza)
Les bandits t'invitent à danser donc ça va bien se passer, nan
I banditi ti invitano a ballare quindi andrà tutto bene, no
Viens danser
Vieni a ballare
Viens danser ma copine, ma copine
Vieni a ballare la mia ragazza, la mia ragazza
Les bandits t'invitent à danser donc ça va peut-être tirer (pew, pew)
I banditi ti invitano a ballare quindi potrebbe forse sparare (pew, pew)
Unfazzed, hey (Unfazzed, Unfazzed, Unfazzed)
Imperturbável, ei (Imperturbável, Imperturbável, Imperturbável)
Hey
Ei
Et j'en parle encore, j'ai mal au cœur
E eu ainda falo sobre isso, meu coração dói
Faut qu'j'm'en aille là-bas, j'emmènerai mon p'tit reuf marocain
Preciso ir para lá, levarei meu pequeno irmão marroquino
Lis dans mes yeux tu trouveras ma rancune
Leia nos meus olhos, você encontrará meu rancor
J'ai pas trouvé d'autres cachettes
Não encontrei outros esconderijos
On casse des barres ensemble, on braque ensemble, on dort au cachot
Nós rimos juntos, roubamos juntos, dormimos na cela
Et si seulement j'avais rien à perdre, rien à voir
E se eu não tivesse nada a perder, nada a ver
J'gratte ma tête, j'perds ma voix, j'grandis, j'vois vieillir ma mère
Coço minha cabeça, perco minha voz, cresço, vejo minha mãe envelhecer
J'm'endors, j'pense aux pépettes j'me lève et j'repense à ça
Adormeço, penso no dinheiro, acordo e penso nisso novamente
Sûr de moi, comme jamais, quand on a Leeds United
Confidente, como nunca, quando temos o Leeds United
La portière ou l'appuie-tête, vise bien mec
A porta ou o encosto de cabeça, mira bem, cara
J'suis tellement dans mon monde, j'oublie ta tête
Estou tão no meu mundo, esqueço seu rosto
Nous on baisait des putes de Bucarest
Nós fodíamos putas de Bucareste
Maintenant on baise sur Insta, j'crois qu'c'est moins reuch
Agora nós fodemos no Insta, acho que é mais barato
J'ai foncé dans l'mur, tu m'connais tête haute
Bati na parede, você me conhece, de cabeça erguida
Avec honneur dans la colère, faut qu'on l'fasse pour les nôtres
Com honra na raiva, temos que fazer isso pelos nossos
J'me roule un bédo, j'suis un voleur, j'prends tout
Enrolo um baseado, sou um ladrão, pego tudo
Pour mes deux sœurs j'ai d'l'ambition, t'inquiète pas j'aurai l'yacht, baw
Para minhas duas irmãs tenho ambição, não se preocupe, terei o iate, baw
Viens, viens danser
Venha, venha dançar
Viens danser ma copine (ma copine)
Venha dançar minha amiga (minha amiga)
Les bandits t'invitent à danser donc ça va bien se passer, nan
Os bandidos te convidam para dançar então vai dar tudo certo, não
Viens danser
Venha dançar
Viens danser ma copine, ma copine
Venha dançar minha amiga, minha amiga
Les bandits t'invitent à danser donc ça va peut-être tirer
Os bandidos te convidam para dançar então talvez vá atirar
Et quand ça va mal, c'est comme quand ça va bien
E quando vai mal, é como quando vai bem
Pour toi, vu qu'on sourit, la danse des bandits dans l'hall sous rhum
Para você, já que estamos sorrindo, a dança dos bandidos no hall sob rum
Pas drôle, le lion est roi ici
Não é engraçado, o leão é rei aqui
On rêve de réussir, on l'pourra
Sonhamos em ter sucesso, poderemos
Si Dieu l'veut, on l'pourra
Se Deus quiser, poderemos
J'ai trouvé mes réponses, j'étais bourré
Encontrei minhas respostas, estava bêbado
Perdu comme le bourreau, tout est pourri
Perdido como o carrasco, tudo está podre
Du sang sur les mains à t'en faire pleurer
Sangue nas mãos para te fazer chorar
"Donne du bien, ça r'viendra p't-être, Dieu est grand"
"Dê o bem, talvez volte, Deus é grande"
T'as dit l'mec qui est mort, d'une balle dans la tête
Disse o cara que morreu, de um tiro na cabeça
"J'ai plus l'âge de la fête" m'a dit mama
"Não tenho mais idade para festa" minha mãe me disse
Elle veut r'partir au bled, moi j'veux bâtir un empire
Ela quer voltar para o país, eu quero construir um império
J'suis pas d'ceux qu'on la tête qui tourne quand y'a tout plein d'nanas
Não sou daqueles que ficam tontos quando há muitas garotas
J'suis trop dur à cerner, j'vais la baiser, j'vais pas rev'nir
Sou difícil de entender, vou fodê-la, não vou voltar
J'suis trop pressé, j'veux voir la vie, évidemment j'veux la vivre
Estou com muita pressa, quero ver a vida, claro que quero vivê-la
Gladiateur dans l'arène, quand je sors je prends des risques
Gladiador na arena, quando saio, corro riscos
Et puis je prends des rides, les aléas de cette vie
E então eu envelheço, os altos e baixos desta vida
J'pisse sur la justice de cette ville, faut qu'j'bouge
Mijo na justiça desta cidade, preciso me mexer
Sur une plage d'Crète
Numa praia de Creta
Viens, viens danser
Venha, venha dançar
Viens danser ma copine (ma copine)
Venha dançar minha amiga (minha amiga)
Les bandits t'invitent à danser donc ça va bien se passer, nan
Os bandidos te convidam para dançar então vai dar tudo certo, não
Viens danser
Venha dançar
Viens danser ma copine, ma copine
Venha dançar minha amiga, minha amiga
Les bandits t'invitent à danser donc ça va peut-être tirer
Os bandidos te convidam para dançar então talvez vá atirar
Viens, viens danser
Venha, venha dançar
Viens danser ma copine (ma copine)
Venha dançar minha amiga (minha amiga)
Les bandits t'invitent à danser donc ça va bien se passer, nan
Os bandidos te convidam para dançar então vai dar tudo certo, não
Viens danser
Venha dançar
Viens danser ma copine, ma copine
Venha dançar minha amiga, minha amiga
Les bandits t'invitent à danser donc ça va peut-être tirer (pew, pew)
Os bandidos te convidam para dançar então talvez vá atirar (pew, pew)
Unfazzed, hey (Unfazzed, Unfazzed, Unfazzed)
Unfazzed, hey (Unfazzed, Unfazzed, Unfazzed)
Hey
Hey
Et j'en parle encore, j'ai mal au cœur
And I'm still talking about it, my heart hurts
Faut qu'j'm'en aille là-bas, j'emmènerai mon p'tit reuf marocain
I have to go there, I'll take my little Moroccan brother
Lis dans mes yeux tu trouveras ma rancune
Read in my eyes you will find my grudge
J'ai pas trouvé d'autres cachettes
I didn't find other hiding places
On casse des barres ensemble, on braque ensemble, on dort au cachot
We break bars together, we rob together, we sleep in the cell
Et si seulement j'avais rien à perdre, rien à voir
And if only I had nothing to lose, nothing to see
J'gratte ma tête, j'perds ma voix, j'grandis, j'vois vieillir ma mère
I scratch my head, I lose my voice, I grow up, I see my mother getting old
J'm'endors, j'pense aux pépettes j'me lève et j'repense à ça
I fall asleep, I think about the money I wake up and I think about it again
Sûr de moi, comme jamais, quand on a Leeds United
Sure of myself, like never before, when we have Leeds United
La portière ou l'appuie-tête, vise bien mec
The door or the headrest, aim well dude
J'suis tellement dans mon monde, j'oublie ta tête
I'm so in my world, I forget your face
Nous on baisait des putes de Bucarest
We were fucking whores from Bucharest
Maintenant on baise sur Insta, j'crois qu'c'est moins reuch
Now we fuck on Insta, I think it's cheaper
J'ai foncé dans l'mur, tu m'connais tête haute
I ran into the wall, you know me head high
Avec honneur dans la colère, faut qu'on l'fasse pour les nôtres
With honor in anger, we have to do it for ours
J'me roule un bédo, j'suis un voleur, j'prends tout
I roll a joint, I'm a thief, I take everything
Pour mes deux sœurs j'ai d'l'ambition, t'inquiète pas j'aurai l'yacht, baw
For my two sisters I have ambition, don't worry I'll have the yacht, baw
Viens, viens danser
Come, come dance
Viens danser ma copine (ma copine)
Come dance my girlfriend (my girlfriend)
Les bandits t'invitent à danser donc ça va bien se passer, nan
The bandits invite you to dance so it's going to go well, right
Viens danser
Come dance
Viens danser ma copine, ma copine
Come dance my girlfriend, my girlfriend
Les bandits t'invitent à danser donc ça va peut-être tirer
The bandits invite you to dance so it might shoot
Et quand ça va mal, c'est comme quand ça va bien
And when it goes wrong, it's like when it goes well
Pour toi, vu qu'on sourit, la danse des bandits dans l'hall sous rhum
For you, since we smile, the dance of the bandits in the hall under rum
Pas drôle, le lion est roi ici
Not funny, the lion is king here
On rêve de réussir, on l'pourra
We dream of succeeding, we can
Si Dieu l'veut, on l'pourra
If God wants, we can
J'ai trouvé mes réponses, j'étais bourré
I found my answers, I was drunk
Perdu comme le bourreau, tout est pourri
Lost like the executioner, everything is rotten
Du sang sur les mains à t'en faire pleurer
Blood on the hands to make you cry
"Donne du bien, ça r'viendra p't-être, Dieu est grand"
"Give good, it may come back, God is great"
T'as dit l'mec qui est mort, d'une balle dans la tête
Said the guy who died, from a bullet in the head
"J'ai plus l'âge de la fête" m'a dit mama
"I'm too old for the party" mama told me
Elle veut r'partir au bled, moi j'veux bâtir un empire
She wants to go back to the country, I want to build an empire
J'suis pas d'ceux qu'on la tête qui tourne quand y'a tout plein d'nanas
I'm not one of those who get dizzy when there are lots of girls
J'suis trop dur à cerner, j'vais la baiser, j'vais pas rev'nir
I'm too hard to figure out, I'm going to fuck her, I'm not going to come back
J'suis trop pressé, j'veux voir la vie, évidemment j'veux la vivre
I'm in a hurry, I want to see life, of course I want to live it
Gladiateur dans l'arène, quand je sors je prends des risques
Gladiator in the arena, when I go out I take risks
Et puis je prends des rides, les aléas de cette vie
And then I get wrinkles, the ups and downs of this life
J'pisse sur la justice de cette ville, faut qu'j'bouge
I piss on the justice of this city, I have to move
Sur une plage d'Crète
On a beach in Crete
Viens, viens danser
Come, come dance
Viens danser ma copine (ma copine)
Come dance my girlfriend (my girlfriend)
Les bandits t'invitent à danser donc ça va bien se passer, nan
The bandits invite you to dance so it's going to go well, right
Viens danser
Come dance
Viens danser ma copine, ma copine
Come dance my girlfriend, my girlfriend
Les bandits t'invitent à danser donc ça va peut-être tirer
The bandits invite you to dance so it might shoot
Viens, viens danser
Come, come dance
Viens danser ma copine (ma copine)
Come dance my girlfriend (my girlfriend)
Les bandits t'invitent à danser donc ça va bien se passer, nan
The bandits invite you to dance so it's going to go well, right
Viens danser
Come dance
Viens danser ma copine, ma copine
Come dance my girlfriend, my girlfriend
Les bandits t'invitent à danser donc ça va peut-être tirer (pew, pew)
The bandits invite you to dance so it might shoot (pew, pew)
Unfazzed, hey (Unfazzed, Unfazzed, Unfazzed)
Imperturbable, hey (Imperturbable, Imperturbable, Imperturbable)
Hey
Hey
Et j'en parle encore, j'ai mal au cœur
Y todavía hablo de ello, me duele el corazón
Faut qu'j'm'en aille là-bas, j'emmènerai mon p'tit reuf marocain
Tengo que ir allí, llevaré a mi pequeño hermano marroquí
Lis dans mes yeux tu trouveras ma rancune
Lee en mis ojos encontrarás mi rencor
J'ai pas trouvé d'autres cachettes
No encontré otros escondites
On casse des barres ensemble, on braque ensemble, on dort au cachot
Nos reímos juntos, robamos juntos, dormimos en la cárcel
Et si seulement j'avais rien à perdre, rien à voir
Y si solo no tuviera nada que perder, nada que ver
J'gratte ma tête, j'perds ma voix, j'grandis, j'vois vieillir ma mère
Me rasco la cabeza, pierdo mi voz, crezco, veo envejecer a mi madre
J'm'endors, j'pense aux pépettes j'me lève et j'repense à ça
Me duermo, pienso en el dinero, me levanto y vuelvo a pensar en eso
Sûr de moi, comme jamais, quand on a Leeds United
Seguro de mí, como nunca, cuando tenemos a Leeds United
La portière ou l'appuie-tête, vise bien mec
La puerta o el reposacabezas, apunta bien, chico
J'suis tellement dans mon monde, j'oublie ta tête
Estoy tan en mi mundo, olvido tu cara
Nous on baisait des putes de Bucarest
Nosotros follábamos con putas de Bucarest
Maintenant on baise sur Insta, j'crois qu'c'est moins reuch
Ahora follamos en Insta, creo que es más barato
J'ai foncé dans l'mur, tu m'connais tête haute
Me estrellé contra la pared, me conoces, cabeza alta
Avec honneur dans la colère, faut qu'on l'fasse pour les nôtres
Con honor en la ira, tenemos que hacerlo por los nuestros
J'me roule un bédo, j'suis un voleur, j'prends tout
Me armo un porro, soy un ladrón, lo tomo todo
Pour mes deux sœurs j'ai d'l'ambition, t'inquiète pas j'aurai l'yacht, baw
Para mis dos hermanas tengo ambición, no te preocupes, tendré el yate, baw
Viens, viens danser
Ven, ven a bailar
Viens danser ma copine (ma copine)
Ven a bailar, mi amiga (mi amiga)
Les bandits t'invitent à danser donc ça va bien se passer, nan
Los bandidos te invitan a bailar así que todo irá bien, ¿no?
Viens danser
Ven a bailar
Viens danser ma copine, ma copine
Ven a bailar, mi amiga, mi amiga
Les bandits t'invitent à danser donc ça va peut-être tirer
Los bandidos te invitan a bailar así que tal vez disparen
Et quand ça va mal, c'est comme quand ça va bien
Y cuando las cosas van mal, es como cuando van bien
Pour toi, vu qu'on sourit, la danse des bandits dans l'hall sous rhum
Para ti, ya que sonreímos, el baile de los bandidos en el hall bajo el ron
Pas drôle, le lion est roi ici
No es divertido, el león es el rey aquí
On rêve de réussir, on l'pourra
Soñamos con tener éxito, podremos
Si Dieu l'veut, on l'pourra
Si Dios quiere, podremos
J'ai trouvé mes réponses, j'étais bourré
Encontré mis respuestas, estaba borracho
Perdu comme le bourreau, tout est pourri
Perdido como el verdugo, todo está podrido
Du sang sur les mains à t'en faire pleurer
Sangre en las manos hasta hacerte llorar
"Donne du bien, ça r'viendra p't-être, Dieu est grand"
"Da bien, puede que vuelva, Dios es grande"
T'as dit l'mec qui est mort, d'une balle dans la tête
Dijo el tipo que murió, de un disparo en la cabeza
"J'ai plus l'âge de la fête" m'a dit mama
"Ya no tengo edad para fiestas" me dijo mamá
Elle veut r'partir au bled, moi j'veux bâtir un empire
Ella quiere volver al pueblo, yo quiero construir un imperio
J'suis pas d'ceux qu'on la tête qui tourne quand y'a tout plein d'nanas
No soy de los que se marean cuando hay muchas chicas
J'suis trop dur à cerner, j'vais la baiser, j'vais pas rev'nir
Soy difícil de entender, voy a follármela, no voy a volver
J'suis trop pressé, j'veux voir la vie, évidemment j'veux la vivre
Estoy demasiado apurado, quiero ver la vida, por supuesto quiero vivirla
Gladiateur dans l'arène, quand je sors je prends des risques
Gladiador en la arena, cuando salgo me arriesgo
Et puis je prends des rides, les aléas de cette vie
Y luego me arrugo, los altibajos de esta vida
J'pisse sur la justice de cette ville, faut qu'j'bouge
Meo en la justicia de esta ciudad, tengo que moverme
Sur une plage d'Crète
En una playa de Creta
Viens, viens danser
Ven, ven a bailar
Viens danser ma copine (ma copine)
Ven a bailar, mi amiga (mi amiga)
Les bandits t'invitent à danser donc ça va bien se passer, nan
Los bandidos te invitan a bailar así que todo irá bien, ¿no?
Viens danser
Ven a bailar
Viens danser ma copine, ma copine
Ven a bailar, mi amiga, mi amiga
Les bandits t'invitent à danser donc ça va peut-être tirer
Los bandidos te invitan a bailar así que tal vez disparen
Viens, viens danser
Ven, ven a bailar
Viens danser ma copine (ma copine)
Ven a bailar, mi amiga (mi amiga)
Les bandits t'invitent à danser donc ça va bien se passer, nan
Los bandidos te invitan a bailar así que todo irá bien, ¿no?
Viens danser
Ven a bailar
Viens danser ma copine, ma copine
Ven a bailar, mi amiga, mi amiga
Les bandits t'invitent à danser donc ça va peut-être tirer (pew, pew)
Los bandidos te invitan a bailar así que tal vez disparen (pew, pew)
Unfazzed, hey (Unfazzed, Unfazzed, Unfazzed)
Unbeeindruckt, hey (Unbeeindruckt, Unbeeindruckt, Unbeeindruckt)
Hey
Hey
Et j'en parle encore, j'ai mal au cœur
Und ich rede immer noch darüber, mir ist übel
Faut qu'j'm'en aille là-bas, j'emmènerai mon p'tit reuf marocain
Ich muss dorthin gehen, ich werde meinen kleinen marokkanischen Bruder mitnehmen
Lis dans mes yeux tu trouveras ma rancune
Lies in meinen Augen, du wirst meinen Groll finden
J'ai pas trouvé d'autres cachettes
Ich habe keine anderen Verstecke gefunden
On casse des barres ensemble, on braque ensemble, on dort au cachot
Wir brechen zusammen Stangen, wir rauben zusammen aus, wir schlafen im Gefängnis
Et si seulement j'avais rien à perdre, rien à voir
Und wenn ich nur nichts zu verlieren hätte, nichts zu sehen
J'gratte ma tête, j'perds ma voix, j'grandis, j'vois vieillir ma mère
Ich kratze meinen Kopf, ich verliere meine Stimme, ich wachse, ich sehe meine Mutter altern
J'm'endors, j'pense aux pépettes j'me lève et j'repense à ça
Ich schlafe ein, denke an das Geld, ich wache auf und denke wieder daran
Sûr de moi, comme jamais, quand on a Leeds United
Sicher von mir, wie nie zuvor, wenn wir Leeds United haben
La portière ou l'appuie-tête, vise bien mec
Die Tür oder die Kopfstütze, ziele gut, Mann
J'suis tellement dans mon monde, j'oublie ta tête
Ich bin so sehr in meiner Welt, ich vergesse dein Gesicht
Nous on baisait des putes de Bucarest
Wir haben Huren aus Bukarest gefickt
Maintenant on baise sur Insta, j'crois qu'c'est moins reuch
Jetzt ficken wir auf Insta, ich glaube, es ist billiger
J'ai foncé dans l'mur, tu m'connais tête haute
Ich bin gegen die Wand gefahren, du kennst mich, Kopf hoch
Avec honneur dans la colère, faut qu'on l'fasse pour les nôtres
Mit Ehre im Zorn, wir müssen es für unsere Leute tun
J'me roule un bédo, j'suis un voleur, j'prends tout
Ich rolle einen Joint, ich bin ein Dieb, ich nehme alles
Pour mes deux sœurs j'ai d'l'ambition, t'inquiète pas j'aurai l'yacht, baw
Für meine beiden Schwestern habe ich Ambitionen, mach dir keine Sorgen, ich werde die Yacht haben, baw
Viens, viens danser
Komm, komm tanzen
Viens danser ma copine (ma copine)
Komm tanzen, meine Freundin (meine Freundin)
Les bandits t'invitent à danser donc ça va bien se passer, nan
Die Banditen laden dich zum Tanzen ein, also wird es gut laufen, nein
Viens danser
Komm tanzen
Viens danser ma copine, ma copine
Komm tanzen, meine Freundin, meine Freundin
Les bandits t'invitent à danser donc ça va peut-être tirer
Die Banditen laden dich zum Tanzen ein, also könnte es vielleicht schießen
Et quand ça va mal, c'est comme quand ça va bien
Und wenn es schlecht läuft, ist es wie wenn es gut läuft
Pour toi, vu qu'on sourit, la danse des bandits dans l'hall sous rhum
Für dich, da wir lächeln, der Tanz der Banditen im Flur unter Rum
Pas drôle, le lion est roi ici
Nicht lustig, der Löwe ist hier König
On rêve de réussir, on l'pourra
Wir träumen davon, erfolgreich zu sein, wir können es
Si Dieu l'veut, on l'pourra
Wenn Gott will, können wir es
J'ai trouvé mes réponses, j'étais bourré
Ich habe meine Antworten gefunden, ich war betrunken
Perdu comme le bourreau, tout est pourri
Verloren wie der Henker, alles ist verfault
Du sang sur les mains à t'en faire pleurer
Blut an den Händen, um dich zum Weinen zu bringen
"Donne du bien, ça r'viendra p't-être, Dieu est grand"
„Gib Gutes, es könnte vielleicht zurückkommen, Gott ist groß“
T'as dit l'mec qui est mort, d'une balle dans la tête
Sagte der Mann, der gestorben ist, mit einer Kugel im Kopf
"J'ai plus l'âge de la fête" m'a dit mama
„Ich bin zu alt für die Party“, sagte Mama
Elle veut r'partir au bled, moi j'veux bâtir un empire
Sie will zurück in die Heimat, ich will ein Imperium aufbauen
J'suis pas d'ceux qu'on la tête qui tourne quand y'a tout plein d'nanas
Ich gehöre nicht zu denen, die schwindelig werden, wenn es viele Mädchen gibt
J'suis trop dur à cerner, j'vais la baiser, j'vais pas rev'nir
Ich bin zu schwer zu durchschauen, ich werde sie ficken, ich werde nicht zurückkommen
J'suis trop pressé, j'veux voir la vie, évidemment j'veux la vivre
Ich bin zu eilig, ich will das Leben sehen, natürlich will ich es leben
Gladiateur dans l'arène, quand je sors je prends des risques
Gladiator in der Arena, wenn ich rausgehe, gehe ich Risiken ein
Et puis je prends des rides, les aléas de cette vie
Und dann bekomme ich Falten, die Unwägbarkeiten dieses Lebens
J'pisse sur la justice de cette ville, faut qu'j'bouge
Ich pisse auf die Gerechtigkeit dieser Stadt, ich muss mich bewegen
Sur une plage d'Crète
An einem Strand auf Kreta
Viens, viens danser
Komm, komm tanzen
Viens danser ma copine (ma copine)
Komm tanzen, meine Freundin (meine Freundin)
Les bandits t'invitent à danser donc ça va bien se passer, nan
Die Banditen laden dich zum Tanzen ein, also wird es gut laufen, nein
Viens danser
Komm tanzen
Viens danser ma copine, ma copine
Komm tanzen, meine Freundin, meine Freundin
Les bandits t'invitent à danser donc ça va peut-être tirer
Die Banditen laden dich zum Tanzen ein, also könnte es vielleicht schießen
Viens, viens danser
Komm, komm tanzen
Viens danser ma copine (ma copine)
Komm tanzen, meine Freundin (meine Freundin)
Les bandits t'invitent à danser donc ça va bien se passer, nan
Die Banditen laden dich zum Tanzen ein, also wird es gut laufen, nein
Viens danser
Komm tanzen
Viens danser ma copine, ma copine
Komm tanzen, meine Freundin, meine Freundin
Les bandits t'invitent à danser donc ça va peut-être tirer (pew, pew)
Die Banditen laden dich zum Tanzen ein, also könnte es vielleicht schießen (pew, pew)