Mr. Jones

Adam Fredric Duritz, Ben G Mize, Charles Thomas Gillingham, Daniel John Vickrey, David Lynn Bryson, Matthew Mark Malley, Steve Bowman

Testi Traduzione

Sha-la-la-la-la-la-la
Mmm
Uh huh

I was down at the New Amsterdam
Staring at this yellow-haired girl
Mr. Jones strikes up a conversation
With a black-haired flamenco dancer
You know she dances while his father plays guitar
She's suddenly beautiful
And we all want something beautiful
Man, I wish I was beautiful

So come dance the silence down through the morning
Sha-la-la-la-la-la-la, yeah
Uh huh, yeah

Cut up, Maria
Show me some of them Spanish dances
Pass me a bottle, Mr. Jones
Believe in me
Help me believe in anything
'Cause I wanna be someone who believes
Yeah

Mr. Jones and me
Tell each other fairy tales
And we stare at the beautiful women
She's looking at you
Ah, no, no, she's looking at me
Smilin' in the bright lights
Coming through in stereo
When everybody loves you
You can never be lonely

Well, I'm gon' paint my picture
Paint myself in blue and red and black and gray
All of the beautiful colors are very, very meaningful
Yeah, well, you know gray is my favorite color
I felt so symbolic yesterday
If I knew Picasso
I would buy myself a gray guitar and play

Mr. Jones and me
Look into the future
Yeah, we stare at the beautiful women
She's looking at you
I don't think so
She's looking at me
Standing in the spotlight
I bought myself a gray guitar
When everybody loves me
I will never be lonely
I will never be lonely
Said I'm never gonna be lonely

I wanna be a lion
Yeah, everybody wanna pass as cats
We all wanna be big, big stars
Yeah, but we got different reasons for that
Believe in me
'Cause I don't believe in anything
And I wanna be someone to believe, to believe, to believe
Yeah

Mr. Jones and me
Stumbling through the barrio
Yeah, we stare at the beautiful women
She's perfect for you
Man, there's got to be somebody for me
I wanna be Bob Dylan
Mr. Jones wishes he was someone just a little more funky
When everybody loves you, ah son
That's just about as funky as you can be

Mr. Jones and me
Staring at the video
When I look at the television, I want to see me
Staring right back at me
We all wanna be big stars
But we don't know why, and we don't know how
But when everybody loves me
I wanna be just about as happy as I can be
Mr. Jones and me
We're gonna be big stars

Sha-la-la-la-la-la-la
Sha-la-la-la-la-la-la
Mmm
Mmm
Uh huh
Uh huh
I was down at the New Amsterdam
Ero a New Amsterdam
Staring at this yellow-haired girl
Mentre fissavo questa ragazza dai capelli biondi
Mr. Jones strikes up a conversation
Il signor Jones inizia una conversazione
With a black-haired flamenco dancer
Con una ballerina di flamenco dai capelli neri
You know she dances while his father plays guitar
Lei balla mentre suo padre suona la chitarra
She's suddenly beautiful
All'improvviso è bellissima
And we all want something beautiful
E tutti noi vogliamo qualcosa di bello
Man, I wish I was beautiful
Amico, vorrei essere bello
So come dance the silence down through the morning
Allora vieni a ballare questo silenzio fino al mattino
Sha-la-la-la-la-la-la, yeah
Sha-la-la-la-la-la-la, sì
Uh huh, yeah
Uh huh, sì
Cut up, Maria
Basta, Maria
Show me some of them Spanish dances
Mostrami alcuni di quei balli spagnoli
Pass me a bottle, Mr. Jones
Passami una bottiglia, signor Jones
Believe in me
Credi in me
Help me believe in anything
Aiutami a credere in qualcosa
'Cause I wanna be someone who believes
Perché voglio essere qualcuno che crede
Yeah
Mr. Jones and me
Io e il signor Jones
Tell each other fairy tales
Ci raccontiamo favole
And we stare at the beautiful women
E fissiamo le belle donne
She's looking at you
Lei ti sta guardando
Ah, no, no, she's looking at me
Ah, no, no, lei sta guardando me
Smilin' in the bright lights
Mentre sorride alle luci brillanti
Coming through in stereo
Che arrivano dallo stereo
When everybody loves you
Se tutti ti amano
You can never be lonely
Non sarai mai solo
Well, I'm gon' paint my picture
Beh, dipingerò il mio ritratto
Paint myself in blue and red and black and gray
Mi dipingerò di blu e rosso e nero e grigio
All of the beautiful colors are very, very meaningful
Tutti i bei colori sono molto, molto significativi
Yeah, well, you know gray is my favorite color
Sì, beh, sai che il grigio è il mio colore preferito
I felt so symbolic yesterday
Ieri mi sono sentito così simbolico
If I knew Picasso
Se conoscessi Picasso
I would buy myself a gray guitar and play
Mi comprerei una chitarra grigia e suonerei
Mr. Jones and me
Io e il signor Jones
Look into the future
Guardiamo al futuro
Yeah, we stare at the beautiful women
Sì, fissiamo le belle donne
She's looking at you
Lei ti sta guardando
I don't think so
Non credo
She's looking at me
Sta guardando me
Standing in the spotlight
In piedi sotto i riflettori
I bought myself a gray guitar
Mi sono comprato una chitarra grigia
When everybody loves me
Se tutti mi amano
I will never be lonely
Non sarò mai solo
I will never be lonely
Non sarò mai solo
Said I'm never gonna be lonely
Ho detto che non sarò mai solo
I wanna be a lion
Voglio essere un leone
Yeah, everybody wanna pass as cats
Sì, tutti vogliono passare per gatti
We all wanna be big, big stars
Vogliamo tutti essere grandi, grandi stelle
Yeah, but we got different reasons for that
Sì, ma abbiamo motivi diversi per farlo
Believe in me
Credi in me
'Cause I don't believe in anything
Perché io non credo in niente
And I wanna be someone to believe, to believe, to believe
E voglio essere qualcuno in cui credere, credere, credere
Yeah
Mr. Jones and me
Io e il signor Jones
Stumbling through the barrio
Barcollando nel quartiere
Yeah, we stare at the beautiful women
Sì, fissiamo le belle donne
She's perfect for you
Lei è perfetta per te
Man, there's got to be somebody for me
Amico, ci deve essere qualcuno per me
I wanna be Bob Dylan
Voglio essere Bob Dylan
Mr. Jones wishes he was someone just a little more funky
Il signor Jones vorrebbe essere solo un po' più funky
When everybody loves you, ah son
Se tutti ti amano, ah figliolo
That's just about as funky as you can be
Allora sei funky abbastanza
Mr. Jones and me
Io e il signor Jones
Staring at the video
Fissiamo lo schermo
When I look at the television, I want to see me
Quando guardo la televisione, voglio vedermi
Staring right back at me
Fissare proprio dietro di me
We all wanna be big stars
Tutti vogliamo essere grandi stelle
But we don't know why, and we don't know how
Ma non sappiamo perché e non sappiamo come
But when everybody loves me
Ma se tutti mi amano
I wanna be just about as happy as I can be
Voglio essere il più felice possibile
Mr. Jones and me
Io e il signor Jones
We're gonna be big stars
Saremo grandi stelle
Sha-la-la-la-la-la-la
Sha-la-la-la-la-la-la
Mmm
Mmm
Uh huh
Uh huh
I was down at the New Amsterdam
Eu estava em Nova Amsterdã
Staring at this yellow-haired girl
Encarando uma loira
Mr. Jones strikes up a conversation
O sr. Jones começa uma conversa
With a black-haired flamenco dancer
Com uma dançarina de flamengo morena
You know she dances while his father plays guitar
Ela dança enquanto o pai dele toca violão
She's suddenly beautiful
Ela ficou linda de repente
And we all want something beautiful
E todos queremos algo bonito
Man, I wish I was beautiful
Cara, queria ser bonito
So come dance the silence down through the morning
Então venha dançar o silêncio pela manhã
Sha-la-la-la-la-la-la, yeah
Sha-la-la-la-la-la-la
Uh huh, yeah
Uh huh, é isso aí
Cut up, Maria
Vamos lá, Maria
Show me some of them Spanish dances
Mostre a eles a dança espanhola
Pass me a bottle, Mr. Jones
Me dê uma garrafa, sr. Jones
Believe in me
Acredite em mim
Help me believe in anything
Me ajude a crer em alguma coisa
'Cause I wanna be someone who believes
Porque quero acreditar
Yeah
É isso aí
Mr. Jones and me
O sr. Jones e eu
Tell each other fairy tales
Contamos um ao outro contos de fada
And we stare at the beautiful women
E ficamos encarando às mulheres bonitas
She's looking at you
Ela está de olho em você
Ah, no, no, she's looking at me
Ah, não, está de olho em mim
Smilin' in the bright lights
Sorrindo sob a luz
Coming through in stereo
Passando com o aparelho de som
When everybody loves you
Quando todos te amam
You can never be lonely
Você nunca está só
Well, I'm gon' paint my picture
Bem, vou pintar meu retrato
Paint myself in blue and red and black and gray
Me pintar de azul e vermelho e preto e cinza
All of the beautiful colors are very, very meaningful
Todas as cores bonitas são muito significativas
Yeah, well, you know gray is my favorite color
Cinza é minha cor favorita
I felt so symbolic yesterday
Me senti tão simbólico ontem
If I knew Picasso
Se eu tivesse conhecido Picasso
I would buy myself a gray guitar and play
Compraria um violão e tocaria
Mr. Jones and me
O sr. Jones e eu
Look into the future
Olhamos para o futuro
Yeah, we stare at the beautiful women
Sim, encaramos a linda mulher
She's looking at you
Ela está de olho em você
I don't think so
Acho que não
She's looking at me
Ela está de olho em mim
Standing in the spotlight
Apoiada no refletor
I bought myself a gray guitar
Comprei um violão cinza
When everybody loves me
Quando todos me amarem
I will never be lonely
Nunca me sentirei só
I will never be lonely
Nunca me sentirei só
Said I'm never gonna be lonely
Eu disse que nunca ficarei só
I wanna be a lion
Quero ser um leão
Yeah, everybody wanna pass as cats
Todos querem andar como os gatos
We all wanna be big, big stars
Todos queremos ser grande, grandes estrelas
Yeah, but we got different reasons for that
Mas temos motivos diferentes para isso
Believe in me
Acredite em mim
'Cause I don't believe in anything
Porque não acredito em nada
And I wanna be someone to believe, to believe, to believe
E eu quero ser alguém para acreditar, acreditar, acreditar
Yeah
É isso aí
Mr. Jones and me
O sr. Jones e eu
Stumbling through the barrio
Tropeçamos no bairro
Yeah, we stare at the beautiful women
Sim, encaramos a linda mulher
She's perfect for you
Ela é perfeita para você
Man, there's got to be somebody for me
Cara, deve haver alguém para mim
I wanna be Bob Dylan
Quero ser Bob Dylan
Mr. Jones wishes he was someone just a little more funky
O sr.Jones queria ser um pouco mais moderno
When everybody loves you, ah son
Quando todos te amam, meu filho
That's just about as funky as you can be
Você fica o mais moderno possível
Mr. Jones and me
O sr. Jones e eu
Staring at the video
Ficamos encarando o vídeo
When I look at the television, I want to see me
Quando vejo televisão, quero me ver
Staring right back at me
Quero me encarar
We all wanna be big stars
Todos queremos ser grandes estrelas
But we don't know why, and we don't know how
Mas não sabemos por que, e como
But when everybody loves me
Mas quando todos me amarem
I wanna be just about as happy as I can be
Quero ser o mais feliz possível
Mr. Jones and me
O sr. Jones e eu
We're gonna be big stars
Queremos ser grandes estrelas
Sha-la-la-la-la-la-la
Sha-la-la-la-la-la-la
Mmm
Mmm
Uh huh
Ajá
I was down at the New Amsterdam
Estaba en Amsterdam
Staring at this yellow-haired girl
Mirando fijamente a esta chica de cabello amarillo
Mr. Jones strikes up a conversation
El Sr. Jones entabla una conversación
With a black-haired flamenco dancer
Con un bailarina de flamenco de cabello negro
You know she dances while his father plays guitar
Sabes que ella baila mientras su padre toca la guitarra
She's suddenly beautiful
De repente es hermosa
And we all want something beautiful
Y todos queremos algo hermoso
Man, I wish I was beautiful
Cielos, desearía ser hermoso
So come dance the silence down through the morning
Así que ven a bailar con el silencio por la mañana
Sha-la-la-la-la-la-la, yeah
Sha-la-la-la-la-la-la, sí
Uh huh, yeah
Ajá, sí
Cut up, Maria
Corta, María
Show me some of them Spanish dances
Muéstrame algunos de los bailes españoles
Pass me a bottle, Mr. Jones
Páseme una botella, Sr. Jones
Believe in me
Cree en mí
Help me believe in anything
Ayúdame a creer en cualquier cosa
'Cause I wanna be someone who believes
Porque quiero ser alguien que crea
Yeah
Mr. Jones and me
El Sr. Jones y yo
Tell each other fairy tales
Nos contamos cuentos de hadas
And we stare at the beautiful women
Y miramos fijmente a las mujeres hermosas
She's looking at you
Te está mirando
Ah, no, no, she's looking at me
Ah, no, no, me está mirando a mí
Smilin' in the bright lights
Sonriendo en las brillantes luces
Coming through in stereo
A través del estéreo
When everybody loves you
Cuando todos te aman
You can never be lonely
Nunca se puede estar solo
Well, I'm gon' paint my picture
Bueno, voy a pintar mi cuadro
Paint myself in blue and red and black and gray
A pintarme en azul y rojo y negro y gris
All of the beautiful colors are very, very meaningful
Todos los hermosos colores son muy, muy significativos
Yeah, well, you know gray is my favorite color
Sí, bueno, sabes que el gris es mi color favorito
I felt so symbolic yesterday
Me sentí tan simbólico ayer
If I knew Picasso
Si conociera a Picasso
I would buy myself a gray guitar and play
Me compraría una guitarra gris y tocaría
Mr. Jones and me
El Sr. Jones y yo
Look into the future
Vemos el futuro
Yeah, we stare at the beautiful women
Sí, miramos fijamente a las mujeres hermosas
She's looking at you
Te está mirando
I don't think so
No lo creo
She's looking at me
Me está mirando a mí
Standing in the spotlight
En el centro de atención
I bought myself a gray guitar
Me compré una guitarra gris
When everybody loves me
Cuando todos me amen
I will never be lonely
Nunca estaré solo
I will never be lonely
Nunca estaré solo
Said I'm never gonna be lonely
Dije que nunca voy a estar solo
I wanna be a lion
Quiero ser un león
Yeah, everybody wanna pass as cats
Sí, todos quieren pasar por gatos
We all wanna be big, big stars
Todos queremos ser grandes, grandes estrellas
Yeah, but we got different reasons for that
Sí, pero tenemos diferentes razones para eso
Believe in me
Cree en mí
'Cause I don't believe in anything
Porque no creo en nada
And I wanna be someone to believe, to believe, to believe
Y quiero que ser alguien que crea, crea, crea
Yeah
Mr. Jones and me
El Sr. Jones y yo
Stumbling through the barrio
Tropezando por el barrio
Yeah, we stare at the beautiful women
Sí, miramos fijamente a las mujeres hermosas
She's perfect for you
Ella es perfecta para ti
Man, there's got to be somebody for me
Cielos, tiene que haber alguien para mí
I wanna be Bob Dylan
Quiero ser Bob Dylan
Mr. Jones wishes he was someone just a little more funky
El Sr. Jones desearía ser alguien un poco más divertido
When everybody loves you, ah son
Cuando todos te aman, ah, hijo
That's just about as funky as you can be
Es lo más divertido que puedes ser
Mr. Jones and me
El Sr. Jones y yo
Staring at the video
Mirando fijamente el vídeo
When I look at the television, I want to see me
Cuando miro la televisión, quiero verme
Staring right back at me
Mirándome fijamente
We all wanna be big stars
Todos queremos ser grandes estrellas
But we don't know why, and we don't know how
Pero no sé por qué, y no sabemos cómo
But when everybody loves me
Pero cuando todos me amen
I wanna be just about as happy as I can be
Quiero ser tan feliz como pueda
Mr. Jones and me
El Sr. Jones y yo
We're gonna be big stars
Vamos a ser grandes estrellas
Sha-la-la-la-la-la-la
Sha-la-la-la-la-la-la
Mmm
Mmm
Uh huh
Uh huh
I was down at the New Amsterdam
J’étais au New Amsterdam
Staring at this yellow-haired girl
Fixant cette fille aux cheveux jaunes
Mr. Jones strikes up a conversation
M. Jones entame une conversation
With a black-haired flamenco dancer
Avec une danseuse de flamenco aux cheveux noirs
You know she dances while his father plays guitar
Vous savez qu’elle danse pendant que son père joue de la guitare
She's suddenly beautiful
Elle est soudain belle
And we all want something beautiful
Et nous voulons tous quelque chose de beau
Man, I wish I was beautiful
Mec, j’aimerais être beau
So come dance the silence down through the morning
Alors viens danser le silence jusqu’au matin
Sha-la-la-la-la-la-la, yeah
Sha-la-la-la-la-la-la-la, yeah
Uh huh, yeah
Uh huh, yeah
Cut up, Maria
Coupez, Maria
Show me some of them Spanish dances
Montre-moi quelques-unes de ces danses espagnoles
Pass me a bottle, Mr. Jones
Passez-moi une bouteille, M. Jones
Believe in me
Croyez en moi
Help me believe in anything
Aide-moi à croire en tout
'Cause I wanna be someone who believes
Car je veux être quelqu’un qui croit
Yeah
Ouais
Mr. Jones and me
M. Jones et moi
Tell each other fairy tales
On se raconte des contes de fées
And we stare at the beautiful women
Et nous regardons les belles femmes
She's looking at you
Elle vous regarde
Ah, no, no, she's looking at me
Ah, non, non, c’est moi qu’elle regarde
Smilin' in the bright lights
Souriant dans les lumières vives
Coming through in stereo
Qui passent en stéréo
When everybody loves you
Quand tout le monde t’aime
You can never be lonely
Tu ne peux jamais être seul
Well, I'm gon' paint my picture
Je vais peindre mon portrait
Paint myself in blue and red and black and gray
Me peindre en bleu et rouge et noir et gris
All of the beautiful colors are very, very meaningful
Toutes les belles couleurs sont très, très significatives
Yeah, well, you know gray is my favorite color
Ouais, tu sais que le gris est ma couleur préférée
I felt so symbolic yesterday
Je me sentais tellement symbolique hier
If I knew Picasso
Si je connaissais Picasso
I would buy myself a gray guitar and play
Je m’achèterais une guitare grise et je jouerais…
Mr. Jones and me
M. Jones et moi
Look into the future
Regardons l’avenir
Yeah, we stare at the beautiful women
Ouais, nous regardons les belles femmes
She's looking at you
Elle vous regarde
I don't think so
Je ne le pense pas
She's looking at me
C’est moi qu’elle regarde
Standing in the spotlight
Sous les feux de la rampe
I bought myself a gray guitar
Je me suis acheté une guitare grise
When everybody loves me
Quand tout le monde m’aime
I will never be lonely
Je ne serai jamais seul
I will never be lonely
Je ne serai jamais seul
Said I'm never gonna be lonely
Je ne serai jamais seul
I wanna be a lion
Je veux être un lion
Yeah, everybody wanna pass as cats
Ouais, tout le monde veut se faire passer pour des chats
We all wanna be big, big stars
On veut tous être de grandes, grandes stars
Yeah, but we got different reasons for that
Ouais, mais on a des raisons différentes pour ça
Believe in me
Crois en moi
'Cause I don't believe in anything
Parce que je ne crois en rien
And I wanna be someone to believe, to believe, to believe
Et je veux être quelqu’un qui croit, qui croit, qui croit
Yeah
Yeah
Mr. Jones and me
M. Jones et moi
Stumbling through the barrio
Trébuchant dans le barrio
Yeah, we stare at the beautiful women
Ouais, on fixe les belles femmes
She's perfect for you
Elle est parfaite pour toi
Man, there's got to be somebody for me
Mec, il doit bien y avoir quelqu’un pour moi
I wanna be Bob Dylan
Je veux être Bob Dylan
Mr. Jones wishes he was someone just a little more funky
M. Jones aimerait être quelqu’un d’un peu plus funky
When everybody loves you, ah son
Quand tout le monde t’aime, ah fils
That's just about as funky as you can be
C’est le plus funky possible
Mr. Jones and me
Mr. Jones et moi
Staring at the video
En regardant la vidéo
When I look at the television, I want to see me
Quand je regarde la télévision, je veux me voir
Staring right back at me
Qui me regarde droit dans les yeux
We all wanna be big stars
Nous voulons tous être de grandes stars
But we don't know why, and we don't know how
Mais nous ne savons pas pourquoi, et nous ne savons pas comment
But when everybody loves me
Mais quand tout le monde m’aime
I wanna be just about as happy as I can be
Je veux être aussi heureux que possible
Mr. Jones and me
M. Jones et moi
We're gonna be big stars
On va être de grandes stars
Sha-la-la-la-la-la-la
Sha-la-la-la-la-la-la
Mmm
Mmm
Uh huh
Uh huh
I was down at the New Amsterdam
Ich war unten im New Amsterdam
Staring at this yellow-haired girl
Starrte dieses gelbhaarige Mädchen an
Mr. Jones strikes up a conversation
Hr. Jones fängt ein Gespräch an
With a black-haired flamenco dancer
Mit einer schwarzhaarigen Flamenco-Tänzerin
You know she dances while his father plays guitar
Sie tanzt, während sein Vater Gitarre spielt
She's suddenly beautiful
Plötzlich ist sie schön
And we all want something beautiful
Und wir alle wollen etwas Schönes
Man, I wish I was beautiful
Mann, ich wünschte, ich wäre schön
So come dance the silence down through the morning
Also komm und tanz die Stille bis in den Morgen hinein
Sha-la-la-la-la-la-la, yeah
Sha-la-la-la-la-la-la, yeah
Uh huh, yeah
Uh huh, yeah
Cut up, Maria
Mach mal halblang, Maria
Show me some of them Spanish dances
Zeig mir ein paar von diesen spanischen Tänzen
Pass me a bottle, Mr. Jones
Geben Sie mir eine Flasche, Hr. Jones
Believe in me
Glauben Sie an mich
Help me believe in anything
Helfen Sie mir, an alles zu glauben
'Cause I wanna be someone who believes
Weil ich jemand sein will, der glaubt
Yeah
Ja
Mr. Jones and me
Hr. Jones und ich
Tell each other fairy tales
Erzählen uns gegenseitig Märchen
And we stare at the beautiful women
Und wir starren die schönen Frauen an
She's looking at you
Sie schaut dich an
Ah, no, no, she's looking at me
Ah, nein, nein, sie sieht mich an
Smilin' in the bright lights
Sie lächelt in der hellen Beleuchtung
Coming through in stereo
Kommt durch in Stereo
When everybody loves you
Wenn jeder dich liebt
You can never be lonely
Kannst du nie einsam sein
Well, I'm gon' paint my picture
Nun, ich werde mein Bild malen
Paint myself in blue and red and black and gray
Male mich in Blau und Rot und Schwarz und Grau
All of the beautiful colors are very, very meaningful
All die schönen Farben sind sehr, sehr bedeutungsvoll
Yeah, well, you know gray is my favorite color
Ja, nun, du weißt, Grau ist meine Lieblingsfarbe
I felt so symbolic yesterday
Ich fühlte mich gestern so symbolisch
If I knew Picasso
Wenn ich Picasso kennen würde
I would buy myself a gray guitar and play
Würde ich mir eine graue Gitarre kaufen und spielen
Mr. Jones and me
Hr. Jones und ich
Look into the future
Schauen in die Zukunft
Yeah, we stare at the beautiful women
Ja, wir starren die schönen Frauen an
She's looking at you
Sie schaut dich an
I don't think so
Ich glaube es nicht
She's looking at me
Sie schaut mich an
Standing in the spotlight
Steht im Rampenlicht
I bought myself a gray guitar
Ich kaufte mir eine graue Gitarre
When everybody loves me
Wenn mich jeder liebt
I will never be lonely
Werde ich nie einsam sein
I will never be lonely
Werde ich nie einsam sein
Said I'm never gonna be lonely
Sagte, ich werde nie einsam sein
I wanna be a lion
Ich will ein Löwe sein
Yeah, everybody wanna pass as cats
Ja, jeder will als Katze durchgehen
We all wanna be big, big stars
Wir alle wollen große, große Stars sein
Yeah, but we got different reasons for that
Ja, aber wir haben unterschiedliche Gründe dafür
Believe in me
Glaubt an mich
'Cause I don't believe in anything
Denn ich glaube an gar nichts
And I wanna be someone to believe, to believe, to believe
Und ich will jemand sein, der glaubt, der glaubt, der glaubt
Yeah
Ja
Mr. Jones and me
Mr. Jones und ich
Stumbling through the barrio
Wir stolpern durch den spanischsprachigen Stadtteil
Yeah, we stare at the beautiful women
Ja, wir starren die schönen Frauen an
She's perfect for you
Sie ist perfekt für dich
Man, there's got to be somebody for me
Mann, es muss doch jemanden für mich geben
I wanna be Bob Dylan
Ich will Bob Dylan sein
Mr. Jones wishes he was someone just a little more funky
Hr. Jones wünscht sich, er wäre jemand, der ein bisschen mehr funky ist
When everybody loves you, ah son
Wenn jeder dich liebt, ach Sohn
That's just about as funky as you can be
Mehr funky kannst du nicht sein
Mr. Jones and me
Hr. Jones und ich
Staring at the video
Starren auf das Video
When I look at the television, I want to see me
Wenn ich auf den Fernseher schaue, möchte ich mich sehen
Staring right back at me
Wie ich zurückstarre
We all wanna be big stars
Wir alle wollen große Stars sein
But we don't know why, and we don't know how
Aber wir wissen nicht, warum, und wir wissen nicht, wie
But when everybody loves me
Aber wenn mich alle lieben
I wanna be just about as happy as I can be
Will ich so glücklich sein, wie ich nur kann
Mr. Jones and me
Hr. Jones und ich
We're gonna be big stars
Wir werden große Stars sein
Sha-la-la-la-la-la-la
Sha-la-la-la-la-la-la
Mmm
Mmm
Uh huh
Uh huh
I was down at the New Amsterdam
Saya sedang di New Amsterdam
Staring at this yellow-haired girl
Menatap gadis berambut kuning ini
Mr. Jones strikes up a conversation
Tuan Jones memulai percakapan
With a black-haired flamenco dancer
Dengan penari flamenco berambut hitam
You know she dances while his father plays guitar
Kamu tahu dia menari sementara ayahnya bermain gitar
She's suddenly beautiful
Dia tiba-tiba terlihat cantik
And we all want something beautiful
Dan kita semua menginginkan sesuatu yang indah
Man, I wish I was beautiful
Wah, aku berharap aku juga indah
So come dance the silence down through the morning
Jadi, mari menari menghilangkan keheningan hingga pagi
Sha-la-la-la-la-la-la, yeah
Sha-la-la-la-la-la-la, yeah
Uh huh, yeah
Uh huh, yeah
Cut up, Maria
Potong, Maria
Show me some of them Spanish dances
Tunjukkan beberapa tarian Spanyol itu padaku
Pass me a bottle, Mr. Jones
Berikan aku botol, Tuan Jones
Believe in me
Percayalah padaku
Help me believe in anything
Bantu aku percaya pada sesuatu
'Cause I wanna be someone who believes
Karena aku ingin menjadi seseorang yang percaya
Yeah
Yeah
Mr. Jones and me
Tuan Jones dan saya
Tell each other fairy tales
Bercerita satu sama lain dongeng
And we stare at the beautiful women
Dan kita menatap wanita-wanita cantik
She's looking at you
Dia menatapmu
Ah, no, no, she's looking at me
Ah, tidak, tidak, dia menatapku
Smilin' in the bright lights
Tersenyum dalam cahaya terang
Coming through in stereo
Datang melalui stereo
When everybody loves you
Ketika semua orang mencintaimu
You can never be lonely
Kamu tidak akan pernah merasa kesepian
Well, I'm gon' paint my picture
Nah, aku akan melukis gambarku
Paint myself in blue and red and black and gray
Melukis diriku dalam biru dan merah dan hitam dan abu-abu
All of the beautiful colors are very, very meaningful
Semua warna yang indah sangat, sangat berarti
Yeah, well, you know gray is my favorite color
Yeah, baiklah, kamu tahu abu-abu adalah warna favoritku
I felt so symbolic yesterday
Aku merasa sangat simbolis kemarin
If I knew Picasso
Jika aku mengenal Picasso
I would buy myself a gray guitar and play
Aku akan membeli gitar abu-abu dan bermain
Mr. Jones and me
Tuan Jones dan saya
Look into the future
Melihat ke masa depan
Yeah, we stare at the beautiful women
Yeah, kita menatap wanita-wanita cantik
She's looking at you
Dia menatapmu
I don't think so
Aku rasa tidak
She's looking at me
Dia menatapku
Standing in the spotlight
Berdiri di bawah sorotan
I bought myself a gray guitar
Aku membeli gitar abu-abu
When everybody loves me
Ketika semua orang mencintaiku
I will never be lonely
Aku tidak akan pernah merasa kesepian
I will never be lonely
Aku tidak akan pernah merasa kesepian
Said I'm never gonna be lonely
Katakan aku tidak akan pernah merasa kesepian
I wanna be a lion
Aku ingin menjadi singa
Yeah, everybody wanna pass as cats
Yeah, semua orang ingin dianggap sebagai kucing
We all wanna be big, big stars
Kita semua ingin menjadi bintang besar
Yeah, but we got different reasons for that
Yeah, tapi kita punya alasan yang berbeda untuk itu
Believe in me
Percayalah padaku
'Cause I don't believe in anything
Karena aku tidak percaya pada apapun
And I wanna be someone to believe, to believe, to believe
Dan aku ingin menjadi seseorang untuk dipercayai, untuk dipercayai, untuk dipercayai
Yeah
Yeah
Mr. Jones and me
Tuan Jones dan saya
Stumbling through the barrio
Berjalan terhuyung-huyung melalui barrio
Yeah, we stare at the beautiful women
Yeah, kita menatap wanita-wanita cantik
She's perfect for you
Dia sempurna untukmu
Man, there's got to be somebody for me
Wah, pasti ada seseorang untukku
I wanna be Bob Dylan
Aku ingin menjadi Bob Dylan
Mr. Jones wishes he was someone just a little more funky
Tuan Jones berharap dia adalah seseorang yang sedikit lebih funky
When everybody loves you, ah son
Ketika semua orang mencintaimu, ah nak
That's just about as funky as you can be
Itu se-funky mungkin kamu bisa
Mr. Jones and me
Tuan Jones dan saya
Staring at the video
Menatap video
When I look at the television, I want to see me
Ketika aku melihat televisi, aku ingin melihat diriku
Staring right back at me
Menatap kembali kepadaku
We all wanna be big stars
Kita semua ingin menjadi bintang besar
But we don't know why, and we don't know how
Tapi kita tidak tahu mengapa, dan kita tidak tahu bagaimana
But when everybody loves me
Tapi ketika semua orang mencintaiku
I wanna be just about as happy as I can be
Aku ingin menjadi sebahagia mungkin
Mr. Jones and me
Tuan Jones dan saya
We're gonna be big stars
Kita akan menjadi bintang besar
Sha-la-la-la-la-la-la
Sha-la-la-la-la-la-la
Mmm
Mmm
Uh huh
Uh huh
I was down at the New Amsterdam
僕はニュー・アムステルダムにいて
Staring at this yellow-haired girl
黄色い髪の女の子を見つめてた
Mr. Jones strikes up a conversation
ミスター・ジョーンズが話しかける
With a black-haired flamenco dancer
黒髪のフラメンコダンサーに
You know she dances while his father plays guitar
彼女が踊ってる間は、彼女のお父さんがギターを弾いてるんだ
She's suddenly beautiful
彼女は最近突然美しくなった
And we all want something beautiful
僕らは皆、美しいものを求めてる
Man, I wish I was beautiful
ああ、僕も美しい人だったらな
So come dance the silence down through the morning
だから、朝の静けさの中を踊ろうよ
Sha-la-la-la-la-la-la, yeah
Sha-la-la-la-la-la-la、yeah
Uh huh, yeah
Uh huh、yeah
Cut up, Maria
やめてくれ、マリア
Show me some of them Spanish dances
スペイン人のダンサーを見せてくれよ
Pass me a bottle, Mr. Jones
ボトルをくれ、ミスター・ジョーンズ
Believe in me
僕を信じてくれ
Help me believe in anything
僕に何かを信じさせてくれよ
'Cause I wanna be someone who believes
だって僕は信じてくれる人が必要だから
Yeah
Yeah
Mr. Jones and me
ミスター・ジョーンズと僕は
Tell each other fairy tales
お互いにおとぎ話を聞かせてる
And we stare at the beautiful women
そして僕らは一緒に美しい女性たちを眺めてる
She's looking at you
彼女が君を見てるぞ
Ah, no, no, she's looking at me
ああ、そんな、本当に彼女が僕を見てる
Smilin' in the bright lights
明るい光の中で微笑みながら
Coming through in stereo
ステレオを通して
When everybody loves you
皆に愛されれば
You can never be lonely
孤独になることもないんだ
Well, I'm gon' paint my picture
さあ、僕は俺の自画像でも描こう
Paint myself in blue and red and black and gray
青と赤、黒とグレーを使って描くんだ
All of the beautiful colors are very, very meaningful
この美しい色たちはとても、とても大切な意味がある
Yeah, well, you know gray is my favorite color
ああ、まあ、グレーは僕の大好きな色なんだけど
I felt so symbolic yesterday
昨日はかなり象徴派な気分だったんだ
If I knew Picasso
もし僕がピカソと知り合いだったなら
I would buy myself a gray guitar and play
自分用にグレーのギターを買って、奏でただろう
Mr. Jones and me
ミスター・ジョーンズと僕は
Look into the future
未来を見据えてる
Yeah, we stare at the beautiful women
ああ、僕らは一緒に美しい女性たちを眺めてる
She's looking at you
彼女が君を見てるぞ
I don't think so
違いますよ
She's looking at me
彼女が僕を見てる
Standing in the spotlight
スポットライトに照らされて
I bought myself a gray guitar
僕はグレーのギターを買った
When everybody loves me
皆に愛されれば
I will never be lonely
僕は孤独になんてならない
I will never be lonely
僕は孤独になんてならない
Said I'm never gonna be lonely
僕は孤独になんてならないと言ったね
I wanna be a lion
僕はライオンになりたいんだ
Yeah, everybody wanna pass as cats
ああ、皆がネコになりたがるよな
We all wanna be big, big stars
僕らは皆、大物スターになりたいんだ
Yeah, but we got different reasons for that
ああ、でもその理由は様々さ
Believe in me
僕を信じてくれ
'Cause I don't believe in anything
僕は何も信じていないから
And I wanna be someone to believe, to believe, to believe
そして何かを信じられる人になりたいから
Yeah
Yeah
Mr. Jones and me
ミスター・ジョーンズと僕は
Stumbling through the barrio
ヒスパニック地区をよろめきながら歩いていく
Yeah, we stare at the beautiful women
ああ、僕らは一緒に美しい女性たちを眺めてる
She's perfect for you
彼女は君にお似合いだ
Man, there's got to be somebody for me
まあ、僕の運命の人はどこかにいるでしょう
I wanna be Bob Dylan
僕はボブ・ディランになりたいんだ
Mr. Jones wishes he was someone just a little more funky
ミスター・ジョーンズは、もう少しファンキーな人になりたかったみたいだ
When everybody loves you, ah son
皆に愛される人になれればな、君
That's just about as funky as you can be
それが一番ファンキーなんだよと言う
Mr. Jones and me
ミスター・ジョーンズと僕は
Staring at the video
ビデオを見つめてる
When I look at the television, I want to see me
テレビを観るときは、僕の姿が見たい
Staring right back at me
僕を見つめ返してる僕を
We all wanna be big stars
僕らは皆、大物スターになりたいんだ
But we don't know why, and we don't know how
だけどなぜかはわからないし、なり方もわからない
But when everybody loves me
でも皆が僕を好きになってくれるときは
I wanna be just about as happy as I can be
できる限り幸せでありたいんだ
Mr. Jones and me
ミスター・ジョーンズと僕は
We're gonna be big stars
大物スターになるんだ
Sha-la-la-la-la-la-la
ชา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา
Mmm
มมม
Uh huh
อืม ฮะ
I was down at the New Amsterdam
ผมอยู่ที่นิวอัมสเตอร์ดัม
Staring at this yellow-haired girl
จ้องมองสาวผมเหลืองคนนั้น
Mr. Jones strikes up a conversation
มิสเตอร์โจนส์เริ่มต้นสนทนา
With a black-haired flamenco dancer
กับนักเต้นฟลาเมงโกผมสีดำ
You know she dances while his father plays guitar
คุณรู้ไหม เธอเต้นระหว่างที่พ่อของเขาเล่นกีตาร์
She's suddenly beautiful
เธอกลายเป็นสวยขึ้นอย่างกะทันหัน
And we all want something beautiful
และเราทุกคนต้องการสิ่งที่สวยงาม
Man, I wish I was beautiful
ผมหวังว่าผมจะสวยได้
So come dance the silence down through the morning
เลยมาเต้นให้ความเงียบหายไปตลอดเช้า
Sha-la-la-la-la-la-la, yeah
ชา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา, ใช่
Uh huh, yeah
อืม ฮะ, ใช่
Cut up, Maria
ตัดมัน, มาเรีย
Show me some of them Spanish dances
แสดงให้ฉันเห็นบางส่วนของการเต้นสเปน
Pass me a bottle, Mr. Jones
ส่งขวดมาให้ฉัน, มิสเตอร์โจนส์
Believe in me
เชื่อในฉัน
Help me believe in anything
ช่วยให้ฉันเชื่อในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
'Cause I wanna be someone who believes
เพราะฉันอยากเป็นคนที่เชื่อ
Yeah
ใช่
Mr. Jones and me
มิสเตอร์โจนส์กับผม
Tell each other fairy tales
เล่านิทานให้กันฟัง
And we stare at the beautiful women
และเราจ้องมองผู้หญิงสวยๆ
She's looking at you
เธอกำลังมองคุณ
Ah, no, no, she's looking at me
อ๋อ, ไม่, เธอกำลังมองผม
Smilin' in the bright lights
ยิ้มในแสงสว่าง
Coming through in stereo
ส่งผ่านในสเตอริโอ
When everybody loves you
เมื่อทุกคนรักคุณ
You can never be lonely
คุณจะไม่มีวันเหงา
Well, I'm gon' paint my picture
เอาล่ะ, ผมจะวาดภาพของผม
Paint myself in blue and red and black and gray
วาดตัวเองด้วยสีน้ำเงินและแดงและดำและเทา
All of the beautiful colors are very, very meaningful
สีที่สวยงามทั้งหมดมีความหมายมาก
Yeah, well, you know gray is my favorite color
ใช่, คุณรู้ไหมสีเทาเป็นสีโปรดของผม
I felt so symbolic yesterday
ผมรู้สึกมีความหมายมากเมื่อวานนี้
If I knew Picasso
ถ้าผมรู้จักปิกัสโซ
I would buy myself a gray guitar and play
ผมจะซื้อกีตาร์สีเทามาเล่น
Mr. Jones and me
มิสเตอร์โจนส์กับผม
Look into the future
มองไปข้างหน้า
Yeah, we stare at the beautiful women
ใช่, เราจ้องมองผู้หญิงสวยๆ
She's looking at you
เธอกำลังมองคุณ
I don't think so
ผมไม่คิดว่าอย่างนั้น
She's looking at me
เธอกำลังมองผม
Standing in the spotlight
ยืนอยู่ในแสงสปอตไลท์
I bought myself a gray guitar
ผมซื้อกีตาร์สีเทามา
When everybody loves me
เมื่อทุกคนรักผม
I will never be lonely
ผมจะไม่มีวันเหงา
I will never be lonely
ผมจะไม่มีวันเหงา
Said I'm never gonna be lonely
บอกว่าผมไม่มีวันเหงา
I wanna be a lion
ผมอยากเป็นสิงโต
Yeah, everybody wanna pass as cats
ใช่, ทุกคนอยากเป็นแมว
We all wanna be big, big stars
เราทุกคนอยากเป็นดาวใหญ่ๆ
Yeah, but we got different reasons for that
ใช่, แต่เรามีเหตุผลที่แตกต่างกันสำหรับสิ่งนั้น
Believe in me
เชื่อในผม
'Cause I don't believe in anything
เพราะผมไม่เชื่อในสิ่งใด
And I wanna be someone to believe, to believe, to believe
และผมอยากเป็นคนที่เชื่อ, เชื่อ, เชื่อ
Yeah
ใช่
Mr. Jones and me
มิสเตอร์โจนส์กับผม
Stumbling through the barrio
เดินเซไปตามบาร์ริโอ
Yeah, we stare at the beautiful women
ใช่, เราจ้องมองผู้หญิงสวยๆ
She's perfect for you
เธอเหมาะกับคุณ
Man, there's got to be somebody for me
ผม, ต้องมีใครสักคนสำหรับผม
I wanna be Bob Dylan
ผมอยากเป็นบ็อบ ดีแลน
Mr. Jones wishes he was someone just a little more funky
มิสเตอร์โจนส์หวังว่าเขาจะเป็นคนที่มีสไตล์มากกว่านี้นิดหน่อย
When everybody loves you, ah son
เมื่อทุกคนรักคุณ, อาห์ ลูก
That's just about as funky as you can be
นั่นคือสไตล์ที่คุณจะเป็นได้
Mr. Jones and me
มิสเตอร์โจนส์กับผม
Staring at the video
จ้องมองวิดีโอ
When I look at the television, I want to see me
เมื่อผมมองทีวี, ผมอยากเห็นตัวเอง
Staring right back at me
จ้องกลับมาที่ผม
We all wanna be big stars
เราทุกคนอยากเป็นดาวใหญ่
But we don't know why, and we don't know how
แต่เราไม่รู้ว่าทำไม, และเราไม่รู้ว่าอย่างไร
But when everybody loves me
แต่เมื่อทุกคนรักผม
I wanna be just about as happy as I can be
ผมอยากจะมีความสุขที่สุดเท่าที่จะเป็นได้
Mr. Jones and me
มิสเตอร์โจนส์กับผม
We're gonna be big stars
เราจะเป็นดาวใหญ่

Curiosità sulla canzone Mr. Jones di Counting Crows

In quali album è stata rilasciata la canzone “Mr. Jones” di Counting Crows?
Counting Crows ha rilasciato la canzone negli album “August & Everything After” nel 1993, “August and Everything After” nel 1993, “Across A Wire - Live from New York” nel 1998, “Films About Ghosts: The Best of...” nel 2003, e “August and Everything After – Live at Town Hall” nel 2011.
Chi ha composto la canzone “Mr. Jones” di di Counting Crows?
La canzone “Mr. Jones” di di Counting Crows è stata composta da Adam Fredric Duritz, Ben G Mize, Charles Thomas Gillingham, Daniel John Vickrey, David Lynn Bryson, Matthew Mark Malley, Steve Bowman.

Canzoni più popolari di Counting Crows

Altri artisti di Pop rock