Qué bien se ve
Me trae loco su figura
Ese trajecito corto le queda bien
Combinado con su lipstick color café
Qué bien se ve
Me hipnotiza su cintura
Cuando baila hasta los dioses la quieren ver
Ya no perderé más tiempo, me acercaré
Yo sólo la miré y me gustó
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Yo sólo la miré y me gustó
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Permíteme bailar contigo esta pieza
Entre todas las mujeres se resalta tu belleza
Me encanta tu firmeza, te mueves con destreza
Muévete, muévete, muévete
Muy rica, latina, estás llena de vida
Sube las dos manos, dale pa' arriba
¿Dónde están las solteras y las que no, también?
Sin miedo muévete, muévete, muévete
Yo sólo la miré y me gustó
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Yo sólo la miré y me gustó
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Baila conmigo
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
I know you like it when I take you to the floor
I know you like this reggaetón lento
This ain't stoppin' baby 'til I say so
Come get come get some more
Es imposible atrasar las horas
Cada minuto contigo es un sueño
Quisiera ser su confidente
¿Por qué no te atreves y lo hacemos ahora?
No te pongas tímida
Estamos tú y yo a solas
Yo sólo la miré y me gustó
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Yo sólo la miré y me gustó
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Yo sólo la miré y me gustó
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Yo sólo la miré y me gustó
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Muévete, muévete
Báilalo, báilalo
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Muévete, muévete
Báilalo, báilalo
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
¿Que quiénes somos?
¡CNCO!
Qué bien se ve
Me trae loco su figura
Ese trajecito corto le queda bien
Combinado con su lipstick color café
Qué bien se ve
Qué bien se ve
Che bella che sembra
Me trae loco su figura
La sua figura mi fa impazzire
Ese trajecito corto le queda bien
Quel vestitino corto le sta bene
Combinado con su lipstick color café
Combinato con il suo rossetto color caffè
Qué bien se ve
Che bella che sembra
Me hipnotiza su cintura
La sua vita mi ipnotizza
Cuando baila hasta los dioses la quieren ver
Quando balla anche gli dei vogliono vederla
Ya no perderé más tiempo, me acercaré
Non perderò più tempo, mi avvicinerò
Yo sólo la miré y me gustó
L'ho solo guardata e mi è piaciuta
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Mi sono avvicinato e l'ho invitata: "Balliamo, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
La notte è fatta per un reggaeton lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Di quelli che non si ballano da tempo
Yo sólo la miré y me gustó
L'ho solo guardata e mi è piaciuta
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Mi sono avvicinato e l'ho invitata: "Balliamo, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
La notte è fatta per un reggaeton lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Di quelli che non si ballano da tempo
Permíteme bailar contigo esta pieza
Permettimi di ballare con te questo pezzo
Entre todas las mujeres se resalta tu belleza
Tra tutte le donne risalta la tua bellezza
Me encanta tu firmeza, te mueves con destreza
Mi piace la tua fermezza, ti muovi con destrezza
Muévete, muévete, muévete
Muoviti, muoviti, muoviti
Muy rica, latina, estás llena de vida
Molto ricca, latina, sei piena di vita
Sube las dos manos, dale pa' arriba
Alza entrambe le mani, vai su
¿Dónde están las solteras y las que no, también?
Dove sono le single e anche quelle che non lo sono?
Sin miedo muévete, muévete, muévete
Senza paura muoviti, muoviti, muoviti
Yo sólo la miré y me gustó
L'ho solo guardata e mi è piaciuta
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Mi sono avvicinato e l'ho invitata: "Balliamo, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
La notte è fatta per un reggaeton lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Di quelli che non si ballano da tempo
Yo sólo la miré y me gustó
L'ho solo guardata e mi è piaciuta
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Mi sono avvicinato e l'ho invitata: "Balliamo, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
La notte è fatta per un reggaeton lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Di quelli che non si ballano da tempo
Baila conmigo
Ballare con me
La noche está para un reggaetón lento
La notte è fatta per un reggaeton lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Di quelli che non si ballano da tempo
I know you like it when I take you to the floor
So che ti piace quando ti porto sulla pista
I know you like this reggaetón lento
So che ti piace questo reggaeton lento
This ain't stoppin' baby 'til I say so
Non si ferma, baby, finché non lo dico io
Come get come get some more
Vieni a prenderne un po' di più
Es imposible atrasar las horas
È impossibile ritardare le ore
Cada minuto contigo es un sueño
Ogni minuto con te è un sogno
Quisiera ser su confidente
Vorrei essere il tuo confidente
¿Por qué no te atreves y lo hacemos ahora?
Perché non ti azzardi e lo facciamo adesso?
No te pongas tímida
Non essere timida
Estamos tú y yo a solas
Siamo solo tu ed io
Yo sólo la miré y me gustó
L'ho solo guardata e mi è piaciuta
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Mi sono avvicinato e l'ho invitata: "Balliamo, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
La notte è fatta per un reggaeton lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Di quelli che non si ballano da tempo
Yo sólo la miré y me gustó
L'ho solo guardata e mi è piaciuta
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Mi sono avvicinato e l'ho invitata: "Balliamo, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
La notte è fatta per un reggaeton lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Di quelli che non si ballano da tempo
Yo sólo la miré y me gustó
L'ho solo guardata e mi è piaciuta
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Mi sono avvicinato e l'ho invitata: "Balliamo, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
La notte è fatta per un reggaeton lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Di quelli che non si ballano da tempo
Yo sólo la miré y me gustó
L'ho solo guardata e mi è piaciuta
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Mi sono avvicinato e l'ho invitata: "Balliamo, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
La notte è fatta per un reggaeton lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Di quelli che non si ballano da tempo
Muévete, muévete
Muoviti, muoviti
Báilalo, báilalo
Ballalo, ballalo
La noche está para un reggaetón lento
La notte è fatta per un reggaeton lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Di quelli che non si ballano da tempo
Muévete, muévete
Muoviti, muoviti
Báilalo, báilalo
Ballalo, ballalo
La noche está para un reggaetón lento
La notte è fatta per un reggaeton lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Di quelli che non si ballano da tempo
¿Que quiénes somos?
Chi siamo?
¡CNCO!
CNCO!
Qué bien se ve
Che bella che sembra
Me trae loco su figura
La sua figura mi fa impazzire
Ese trajecito corto le queda bien
Quel vestitino corto le sta bene
Combinado con su lipstick color café
Combinato con il suo rossetto color caffè
Qué bien se ve
Che bella che sembra
Qué bien se ve
Ela está tão bem
Me trae loco su figura
Sua figura me deixa louco
Ese trajecito corto le queda bien
Esse vestidinho curto fica bem nela
Combinado con su lipstick color café
Combinado com seu batom cor de café
Qué bien se ve
Ela está tão bem
Me hipnotiza su cintura
Sua cintura me hipnotiza
Cuando baila hasta los dioses la quieren ver
Quando ela dança até os deuses querem vê-la
Ya no perderé más tiempo, me acercaré
Não vou perder mais tempo, vou me aproximar
Yo sólo la miré y me gustó
Eu só olhei para ela e gostei
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Me aproximei e a convidei: "Vamos dançar, hein?"
La noche está para un reggaetón lento
A noite é para um reggaeton lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Daqueles que não se dançam há muito tempo
Yo sólo la miré y me gustó
Eu só olhei para ela e gostei
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Me aproximei e a convidei: "Vamos dançar, hein?"
La noche está para un reggaetón lento
A noite é para um reggaeton lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Daqueles que não se dançam há muito tempo
Permíteme bailar contigo esta pieza
Permita-me dançar com você esta música
Entre todas las mujeres se resalta tu belleza
Entre todas as mulheres, sua beleza se destaca
Me encanta tu firmeza, te mueves con destreza
Eu amo sua firmeza, você se move com habilidade
Muévete, muévete, muévete
Mova-se, mova-se, mova-se
Muy rica, latina, estás llena de vida
Muito gostosa, latina, você está cheia de vida
Sube las dos manos, dale pa' arriba
Levante as duas mãos, vá para cima
¿Dónde están las solteras y las que no, también?
Onde estão as solteiras e as que não são também?
Sin miedo muévete, muévete, muévete
Sem medo, mova-se, mova-se, mova-se
Yo sólo la miré y me gustó
Eu só olhei para ela e gostei
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Me aproximei e a convidei: "Vamos dançar, hein?"
La noche está para un reggaetón lento
A noite é para um reggaeton lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Daqueles que não se dançam há muito tempo
Yo sólo la miré y me gustó
Eu só olhei para ela e gostei
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Me aproximei e a convidei: "Vamos dançar, hein?"
La noche está para un reggaetón lento
A noite é para um reggaeton lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Daqueles que não se dançam há muito tempo
Baila conmigo
Dance comigo
La noche está para un reggaetón lento
A noite é para um reggaeton lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Daqueles que não se dançam há muito tempo
I know you like it when I take you to the floor
Eu sei que você gosta quando eu te levo para a pista
I know you like this reggaetón lento
Eu sei que você gosta deste reggaeton lento
This ain't stoppin' baby 'til I say so
Isso não vai parar, baby, até eu dizer
Come get come get some more
Venha pegar mais
Es imposible atrasar las horas
É impossível atrasar as horas
Cada minuto contigo es un sueño
Cada minuto contigo é um sonho
Quisiera ser su confidente
Eu gostaria de ser seu confidente
¿Por qué no te atreves y lo hacemos ahora?
Por que você não se atreve e fazemos agora?
No te pongas tímida
Não fique tímida
Estamos tú y yo a solas
Estamos sozinhos, você e eu
Yo sólo la miré y me gustó
Eu só olhei para ela e gostei
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Me aproximei e a convidei: "Vamos dançar, hein?"
La noche está para un reggaetón lento
A noite é para um reggaeton lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Daqueles que não se dançam há muito tempo
Yo sólo la miré y me gustó
Eu só olhei para ela e gostei
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Me aproximei e a convidei: "Vamos dançar, hein?"
La noche está para un reggaetón lento
A noite é para um reggaeton lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Daqueles que não se dançam há muito tempo
Yo sólo la miré y me gustó
Eu só olhei para ela e gostei
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Me aproximei e a convidei: "Vamos dançar, hein?"
La noche está para un reggaetón lento
A noite é para um reggaeton lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Daqueles que não se dançam há muito tempo
Yo sólo la miré y me gustó
Eu só olhei para ela e gostei
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Me aproximei e a convidei: "Vamos dançar, hein?"
La noche está para un reggaetón lento
A noite é para um reggaeton lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Daqueles que não se dançam há muito tempo
Muévete, muévete
Mova-se, mova-se
Báilalo, báilalo
Dance, dance
La noche está para un reggaetón lento
A noite é para um reggaeton lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Daqueles que não se dançam há muito tempo
Muévete, muévete
Mova-se, mova-se
Báilalo, báilalo
Dance, dance
La noche está para un reggaetón lento
A noite é para um reggaeton lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Daqueles que não se dançam há muito tempo
¿Que quiénes somos?
Quem somos nós?
¡CNCO!
CNCO!
Qué bien se ve
Ela está tão bem
Me trae loco su figura
Sua figura me deixa louco
Ese trajecito corto le queda bien
Esse vestidinho curto fica bem nela
Combinado con su lipstick color café
Combinado com seu batom cor de café
Qué bien se ve
Ela está tão bem
Qué bien se ve
She looks so good
Me trae loco su figura
Her figure has me crazy
Ese trajecito corto le queda bien
That short little dress suits her
Combinado con su lipstick color café
Matching with her brown lipstick
Qué bien se ve
She looks so good
Me hipnotiza su cintura
Her waist hypnotizes me
Cuando baila hasta los dioses la quieren ver
When she dances even the gods want to see her
Ya no perderé más tiempo, me acercaré
I won't waste any more time, I will approach
Yo sólo la miré y me gustó
I just looked at her and I liked her
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
I got close and asked: "Let's dance, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
The night is good for a slow reggaeton
De esos que no se bailan hace tiempo
One of those that hasn't been danced in a while
Yo sólo la miré y me gustó
I just looked at her and I liked her
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
I got close and asked: "Let's dance, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
The night is good for a slow reggaeton
De esos que no se bailan hace tiempo
One of those that hasn't been danced in a while
Permíteme bailar contigo esta pieza
Allow me to dance this piece with you
Entre todas las mujeres se resalta tu belleza
Among all the women your beauty stands out
Me encanta tu firmeza, te mueves con destreza
I love your firmness, you move with dexterity
Muévete, muévete, muévete
Move, move, move
Muy rica, latina, estás llena de vida
Very hot, latina, you're full of life
Sube las dos manos, dale pa' arriba
Put both hands up, all the way up
¿Dónde están las solteras y las que no, también?
Where are the single ladies and those who are not, also?
Sin miedo muévete, muévete, muévete
Without fear move, move, move
Yo sólo la miré y me gustó
I just looked at her and I liked her
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
I got close and asked: "Let's dance, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
The night is good for a slow reggaeton
De esos que no se bailan hace tiempo
One of those that hasn't been danced in a while
Yo sólo la miré y me gustó
I just looked at her and I liked her
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
I got close and asked: "Let's dance, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
The night is good for a slow reggaeton
De esos que no se bailan hace tiempo
One of those that hasn't been danced in a while
Baila conmigo
Dance with me
La noche está para un reggaetón lento
The night is good for a slow reggaeton
De esos que no se bailan hace tiempo
One of those that hasn't been danced in a while
I know you like it when I take you to the floor
I know you like it when I take you to the floor
I know you like this reggaetón lento
I know you like this reggaeton lento
This ain't stoppin' baby 'til I say so
This ain't stoppin' baby 'til I say so
Come get come get some more
Come get come get some more
Es imposible atrasar las horas
It's impossible to delay the hours
Cada minuto contigo es un sueño
Every minute with you is a dream
Quisiera ser su confidente
I would like to be her confidant
¿Por qué no te atreves y lo hacemos ahora?
Why don't you dare and we do it now?
No te pongas tímida
Don't get shy
Estamos tú y yo a solas
You and I are alone
Yo sólo la miré y me gustó
I just looked at her and I liked her
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
I got close and asked: "Let's dance, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
The night is good for a slow reggaeton
De esos que no se bailan hace tiempo
One of those that hasn't been danced in a while
Yo sólo la miré y me gustó
I just looked at her and I liked her
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
I got close and asked: "Let's dance, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
The night is good for a slow reggaeton
De esos que no se bailan hace tiempo
One of those that hasn't been danced in a while
Yo sólo la miré y me gustó
I just looked at her and I liked her
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
I got close and asked: "Let's dance, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
The night is good for a slow reggaeton
De esos que no se bailan hace tiempo
One of those that hasn't been danced in a while
Yo sólo la miré y me gustó
I just looked at her and I liked her
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
I got close and asked: "Let's dance, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
The night is good for a slow reggaeton
De esos que no se bailan hace tiempo
One of those that hasn't been danced in a while
Muévete, muévete
Move, move
Báilalo, báilalo
Dance it, dance it
La noche está para un reggaetón lento
The night is good for a slow reggaeton
De esos que no se bailan hace tiempo
One of those that hasn't been danced in a while
Muévete, muévete
Move, move
Báilalo, báilalo
Dance it, dance it
La noche está para un reggaetón lento
The night is good for a slow reggaeton
De esos que no se bailan hace tiempo
One of those that hasn't been danced in a while
¿Que quiénes somos?
Who are we?
¡CNCO!
CNCO!
Qué bien se ve
She looks so good
Me trae loco su figura
Her figure has me crazy
Ese trajecito corto le queda bien
That short little dress suits her
Combinado con su lipstick color café
Matching with her brown lipstick
Qué bien se ve
She looks so good
Qué bien se ve
Elle a l'air si bien
Me trae loco su figura
Sa silhouette me rend fou
Ese trajecito corto le queda bien
Cette petite tenue lui va bien
Combinado con su lipstick color café
Combinée avec son rouge à lèvres couleur café
Qué bien se ve
Elle a l'air si bien
Me hipnotiza su cintura
Sa taille me hypnotise
Cuando baila hasta los dioses la quieren ver
Quand elle danse, même les dieux veulent la voir
Ya no perderé más tiempo, me acercaré
Je ne perdrai plus de temps, je m'approcherai
Yo sólo la miré y me gustó
Je l'ai juste regardée et elle m'a plu
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Je me suis rapproché et l'ai invitée : "Dansons, hein?"
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est faite pour un reggaeton lent
De esos que no se bailan hace tiempo
De ceux qu'on ne danse plus depuis longtemps
Yo sólo la miré y me gustó
Je l'ai juste regardée et elle m'a plu
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Je me suis rapproché et l'ai invitée : "Dansons, hein?"
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est faite pour un reggaeton lent
De esos que no se bailan hace tiempo
De ceux qu'on ne danse plus depuis longtemps
Permíteme bailar contigo esta pieza
Permets-moi de danser cette chanson avec toi
Entre todas las mujeres se resalta tu belleza
Parmi toutes les femmes, ta beauté se distingue
Me encanta tu firmeza, te mueves con destreza
J'adore ta fermeté, tu bouges avec habileté
Muévete, muévete, muévete
Bouge, bouge, bouge
Muy rica, latina, estás llena de vida
Très délicieuse, latine, tu es pleine de vie
Sube las dos manos, dale pa' arriba
Lève les deux mains, vas-y en haut
¿Dónde están las solteras y las que no, también?
Où sont les célibataires et celles qui ne le sont pas aussi?
Sin miedo muévete, muévete, muévete
Sans peur, bouge, bouge, bouge
Yo sólo la miré y me gustó
Je l'ai juste regardée et elle m'a plu
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Je me suis rapproché et l'ai invitée : "Dansons, hein?"
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est faite pour un reggaeton lent
De esos que no se bailan hace tiempo
De ceux qu'on ne danse plus depuis longtemps
Yo sólo la miré y me gustó
Je l'ai juste regardée et elle m'a plu
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Je me suis rapproché et l'ai invitée : "Dansons, hein?"
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est faite pour un reggaeton lent
De esos que no se bailan hace tiempo
De ceux qu'on ne danse plus depuis longtemps
Baila conmigo
Danse avec moi
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est faite pour un reggaeton lent
De esos que no se bailan hace tiempo
De ceux qu'on ne danse plus depuis longtemps
I know you like it when I take you to the floor
Je sais que tu aimes quand je t'emmène sur la piste
I know you like this reggaetón lento
Je sais que tu aimes ce reggaeton lent
This ain't stoppin' baby 'til I say so
Ça ne s'arrête pas, bébé, jusqu'à ce que je le dise
Come get come get some more
Viens en chercher, viens en chercher un peu plus
Es imposible atrasar las horas
Il est impossible de retarder les heures
Cada minuto contigo es un sueño
Chaque minute avec toi est un rêve
Quisiera ser su confidente
J'aimerais être ton confident
¿Por qué no te atreves y lo hacemos ahora?
Pourquoi ne pas oser et le faire maintenant?
No te pongas tímida
Ne sois pas timide
Estamos tú y yo a solas
Nous sommes seuls, toi et moi
Yo sólo la miré y me gustó
Je l'ai juste regardée et elle m'a plu
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Je me suis rapproché et l'ai invitée : "Dansons, hein?"
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est faite pour un reggaeton lent
De esos que no se bailan hace tiempo
De ceux qu'on ne danse plus depuis longtemps
Yo sólo la miré y me gustó
Je l'ai juste regardée et elle m'a plu
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Je me suis rapproché et l'ai invitée : "Dansons, hein?"
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est faite pour un reggaeton lent
De esos que no se bailan hace tiempo
De ceux qu'on ne danse plus depuis longtemps
Yo sólo la miré y me gustó
Je l'ai juste regardée et elle m'a plu
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Je me suis rapproché et l'ai invitée : "Dansons, hein?"
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est faite pour un reggaeton lent
De esos que no se bailan hace tiempo
De ceux qu'on ne danse plus depuis longtemps
Yo sólo la miré y me gustó
Je l'ai juste regardée et elle m'a plu
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Je me suis rapproché et l'ai invitée : "Dansons, hein?"
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est faite pour un reggaeton lent
De esos que no se bailan hace tiempo
De ceux qu'on ne danse plus depuis longtemps
Muévete, muévete
Bouge, bouge
Báilalo, báilalo
Danse-le, danse-le
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est faite pour un reggaeton lent
De esos que no se bailan hace tiempo
De ceux qu'on ne danse plus depuis longtemps
Muévete, muévete
Bouge, bouge
Báilalo, báilalo
Danse-le, danse-le
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est faite pour un reggaeton lent
De esos que no se bailan hace tiempo
De ceux qu'on ne danse plus depuis longtemps
¿Que quiénes somos?
Qui sommes-nous?
¡CNCO!
CNCO!
Qué bien se ve
Elle a l'air si bien
Me trae loco su figura
Sa silhouette me rend fou
Ese trajecito corto le queda bien
Cette petite tenue lui va bien
Combinado con su lipstick color café
Combinée avec son rouge à lèvres couleur café
Qué bien se ve
Elle a l'air si bien
Qué bien se ve
Sie sieht so gut aus
Me trae loco su figura
Ihre Figur macht mich verrückt
Ese trajecito corto le queda bien
Dieses kurze Kleid steht ihr gut
Combinado con su lipstick color café
Kombiniert mit ihrem kaffeebraunen Lippenstift
Qué bien se ve
Sie sieht so gut aus
Me hipnotiza su cintura
Ihre Taille hypnotisiert mich
Cuando baila hasta los dioses la quieren ver
Wenn sie tanzt, wollen selbst die Götter sie sehen
Ya no perderé más tiempo, me acercaré
Ich werde keine Zeit mehr verlieren, ich werde mich nähern
Yo sólo la miré y me gustó
Ich habe sie nur angesehen und sie hat mir gefallen
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Ich habe mich ihr genähert und sie eingeladen: "Lass uns tanzen, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
Die Nacht ist für einen langsamen Reggaeton
De esos que no se bailan hace tiempo
Einer von denen, die seit langer Zeit nicht mehr getanzt werden
Yo sólo la miré y me gustó
Ich habe sie nur angesehen und sie hat mir gefallen
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Ich habe mich ihr genähert und sie eingeladen: "Lass uns tanzen, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
Die Nacht ist für einen langsamen Reggaeton
De esos que no se bailan hace tiempo
Einer von denen, die seit langer Zeit nicht mehr getanzt werden
Permíteme bailar contigo esta pieza
Erlaube mir, diesen Tanz mit dir zu tanzen
Entre todas las mujeres se resalta tu belleza
Unter all den Frauen sticht deine Schönheit hervor
Me encanta tu firmeza, te mueves con destreza
Ich liebe deine Standhaftigkeit, du bewegst dich mit Geschick
Muévete, muévete, muévete
Beweg dich, beweg dich, beweg dich
Muy rica, latina, estás llena de vida
Sehr lecker, Latina, du bist voller Leben
Sube las dos manos, dale pa' arriba
Hebe beide Hände, gib es nach oben
¿Dónde están las solteras y las que no, también?
Wo sind die Single-Frauen und die, die es nicht sind, auch?
Sin miedo muévete, muévete, muévete
Beweg dich ohne Angst, beweg dich, beweg dich, beweg dich
Yo sólo la miré y me gustó
Ich habe sie nur angesehen und sie hat mir gefallen
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Ich habe mich ihr genähert und sie eingeladen: "Lass uns tanzen, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
Die Nacht ist für einen langsamen Reggaeton
De esos que no se bailan hace tiempo
Einer von denen, die seit langer Zeit nicht mehr getanzt werden
Yo sólo la miré y me gustó
Ich habe sie nur angesehen und sie hat mir gefallen
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Ich habe mich ihr genähert und sie eingeladen: "Lass uns tanzen, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
Die Nacht ist für einen langsamen Reggaeton
De esos que no se bailan hace tiempo
Einer von denen, die seit langer Zeit nicht mehr getanzt werden
Baila conmigo
Tanze mit mir
La noche está para un reggaetón lento
Die Nacht ist für einen langsamen Reggaeton
De esos que no se bailan hace tiempo
Einer von denen, die seit langer Zeit nicht mehr getanzt werden
I know you like it when I take you to the floor
Ich weiß, du magst es, wenn ich dich auf die Tanzfläche bringe
I know you like this reggaetón lento
Ich weiß, du magst diesen langsamen Reggaeton
This ain't stoppin' baby 'til I say so
Das hört nicht auf, Baby, bis ich es sage
Come get come get some more
Komm hol dir, komm hol dir noch mehr
Es imposible atrasar las horas
Es ist unmöglich, die Stunden zurückzudrehen
Cada minuto contigo es un sueño
Jede Minute mit dir ist ein Traum
Quisiera ser su confidente
Ich würde gerne ihr Vertrauter sein
¿Por qué no te atreves y lo hacemos ahora?
Warum traust du dich nicht und wir machen es jetzt?
No te pongas tímida
Sei nicht schüchtern
Estamos tú y yo a solas
Wir sind alleine, du und ich
Yo sólo la miré y me gustó
Ich habe sie nur angesehen und sie hat mir gefallen
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Ich habe mich ihr genähert und sie eingeladen: "Lass uns tanzen, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
Die Nacht ist für einen langsamen Reggaeton
De esos que no se bailan hace tiempo
Einer von denen, die seit langer Zeit nicht mehr getanzt werden
Yo sólo la miré y me gustó
Ich habe sie nur angesehen und sie hat mir gefallen
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Ich habe mich ihr genähert und sie eingeladen: "Lass uns tanzen, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
Die Nacht ist für einen langsamen Reggaeton
De esos que no se bailan hace tiempo
Einer von denen, die seit langer Zeit nicht mehr getanzt werden
Yo sólo la miré y me gustó
Ich habe sie nur angesehen und sie hat mir gefallen
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Ich habe mich ihr genähert und sie eingeladen: "Lass uns tanzen, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
Die Nacht ist für einen langsamen Reggaeton
De esos que no se bailan hace tiempo
Einer von denen, die seit langer Zeit nicht mehr getanzt werden
Yo sólo la miré y me gustó
Ich habe sie nur angesehen und sie hat mir gefallen
Me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Ich habe mich ihr genähert und sie eingeladen: "Lass uns tanzen, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
Die Nacht ist für einen langsamen Reggaeton
De esos que no se bailan hace tiempo
Einer von denen, die seit langer Zeit nicht mehr getanzt werden
Muévete, muévete
Beweg dich, beweg dich
Báilalo, báilalo
Tanz es, tanz es
La noche está para un reggaetón lento
Die Nacht ist für einen langsamen Reggaeton
De esos que no se bailan hace tiempo
Einer von denen, die seit langer Zeit nicht mehr getanzt werden
Muévete, muévete
Beweg dich, beweg dich
Báilalo, báilalo
Tanz es, tanz es
La noche está para un reggaetón lento
Die Nacht ist für einen langsamen Reggaeton
De esos que no se bailan hace tiempo
Einer von denen, die seit langer Zeit nicht mehr getanzt werden
¿Que quiénes somos?
Wer sind wir?
¡CNCO!
CNCO!
Qué bien se ve
Sie sieht so gut aus
Me trae loco su figura
Ihre Figur macht mich verrückt
Ese trajecito corto le queda bien
Dieses kurze Kleid steht ihr gut
Combinado con su lipstick color café
Kombiniert mit ihrem kaffeebraunen Lippenstift
Qué bien se ve
Sie sieht so gut aus