Ê trem bom
É tarde pra se arrepender
Você que pôs um fim
Só judiou de mim
Agora nada a ver (saudade)
Saudade também já senti (Zé Vaqueiro)
Mas eu sobrevivi
E 'tá melhor assim
Só não sei pra você
E já imaginou quantas bocas eu deixei passar?
Quantos corpos eu neguei provar
Na esperança da gente voltar
Me amar, esquece
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
E agora aparece
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Me amar, esquece
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
E agora aparece
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Alô Clayton & Romário e Zé Vaqueiro
Zé Vaqueiro (cadê o gritão da galera)
Esse é o original (chama)
É tarde pra se arrepender
Você que pôs um fim
Só judiou de mim
Agora nada a ver
Saudade também já senti
Mas eu sobrevivi
E 'tá melhor assim
Só não sei pra você
E já imaginou quantas bocas eu deixei passar?
Quantos corpos eu neguei provar
Na esperança da gente voltar
Me amar, esquece
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
E agora aparece
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Me amar, esquece
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
E agora aparece
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Me amar, esquece
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
E agora aparece
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Ooh (Zé Vaqueiro)
Clayton & Romário, ooh
Ê trem bom
È molto buono
É tarde pra se arrepender
È tardi per pentirsi
Você que pôs um fim
Sei tu che hai messo fine
Só judiou de mim
Hai solo fatto soffrire me
Agora nada a ver (saudade)
Ora non c'è niente da fare (nostalgia)
Saudade também já senti (Zé Vaqueiro)
Anche io ho provato nostalgia (Zé Vaqueiro)
Mas eu sobrevivi
Ma ho sopravvissuto
E 'tá melhor assim
Ed è meglio così
Só não sei pra você
Solo non so per te
E já imaginou quantas bocas eu deixei passar?
E hai mai immaginato quante bocche ho lasciato passare?
Quantos corpos eu neguei provar
Quanti corpi ho rifiutato di provare
Na esperança da gente voltar
Nella speranza che noi tornassimo insieme
Me amar, esquece
Amarmi, dimentica
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
Chi mi ha fatto soffrire avrà ciò che merita
E agora aparece
E ora appare
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Che io sto godendo la vita e tu stai godendo la tristezza
Me amar, esquece
Amarmi, dimentica
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
Chi mi ha fatto soffrire avrà ciò che merita
E agora aparece
E ora appare
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Che io sto godendo la vita e tu stai godendo la tristezza
Alô Clayton & Romário e Zé Vaqueiro
Ciao Clayton & Romário e Zé Vaqueiro
Zé Vaqueiro (cadê o gritão da galera)
Zé Vaqueiro (dove è il grido della folla)
Esse é o original (chama)
Questo è l'originale (chiama)
É tarde pra se arrepender
È tardi per pentirsi
Você que pôs um fim
Sei tu che hai messo fine
Só judiou de mim
Hai solo fatto soffrire me
Agora nada a ver
Ora non c'è niente da fare
Saudade também já senti
Anche io ho provato nostalgia
Mas eu sobrevivi
Ma ho sopravvissuto
E 'tá melhor assim
Ed è meglio così
Só não sei pra você
Solo non so per te
E já imaginou quantas bocas eu deixei passar?
E hai mai immaginato quante bocche ho lasciato passare?
Quantos corpos eu neguei provar
Quanti corpi ho rifiutato di provare
Na esperança da gente voltar
Nella speranza che noi tornassimo insieme
Me amar, esquece
Amarmi, dimentica
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
Chi mi ha fatto soffrire avrà ciò che merita
E agora aparece
E ora appare
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Che io sto godendo la vita e tu stai godendo la tristezza
Me amar, esquece
Amarmi, dimentica
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
Chi mi ha fatto soffrire avrà ciò che merita
E agora aparece
E ora appare
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Che io sto godendo la vita e tu stai godendo la tristezza
Me amar, esquece
Amarmi, dimentica
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
Chi mi ha fatto soffrire avrà ciò che merita
E agora aparece
E ora appare
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Che io sto godendo la vita e tu stai godendo la tristezza
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Che io sto godendo la vita e tu stai godendo la tristezza
Ooh (Zé Vaqueiro)
Ooh (Zé Vaqueiro)
Clayton & Romário, ooh
Clayton & Romário, ooh
Ê trem bom
It's so good
É tarde pra se arrepender
It's too late to regret
Você que pôs um fim
You who ended it
Só judiou de mim
Only hurt me
Agora nada a ver (saudade)
Now it has nothing to do (nostalgia)
Saudade também já senti (Zé Vaqueiro)
I've also felt nostalgia (Zé Vaqueiro)
Mas eu sobrevivi
But I survived
E 'tá melhor assim
And it's better this way
Só não sei pra você
I just don't know for you
E já imaginou quantas bocas eu deixei passar?
And have you imagined how many mouths I let pass?
Quantos corpos eu neguei provar
How many bodies I denied to taste
Na esperança da gente voltar
Hoping for us to come back
Me amar, esquece
Love me, forget it
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
Whoever made me suffer will get what they deserve
E agora aparece
And now you show up
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
That I'm enjoying life and you're enjoying the bad
Me amar, esquece
Love me, forget it
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
Whoever made me suffer will get what they deserve
E agora aparece
And now you show up
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
That I'm enjoying life and you're enjoying the bad
Alô Clayton & Romário e Zé Vaqueiro
Hello Clayton & Romário and Zé Vaqueiro
Zé Vaqueiro (cadê o gritão da galera)
Zé Vaqueiro (where is the crowd's shout)
Esse é o original (chama)
This is the original (call)
É tarde pra se arrepender
It's too late to regret
Você que pôs um fim
You who ended it
Só judiou de mim
Only hurt me
Agora nada a ver
Now it has nothing to do
Saudade também já senti
I've also felt nostalgia
Mas eu sobrevivi
But I survived
E 'tá melhor assim
And it's better this way
Só não sei pra você
I just don't know for you
E já imaginou quantas bocas eu deixei passar?
And have you imagined how many mouths I let pass?
Quantos corpos eu neguei provar
How many bodies I denied to taste
Na esperança da gente voltar
Hoping for us to come back
Me amar, esquece
Love me, forget it
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
Whoever made me suffer will get what they deserve
E agora aparece
And now you show up
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
That I'm enjoying life and you're enjoying the bad
Me amar, esquece
Love me, forget it
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
Whoever made me suffer will get what they deserve
E agora aparece
And now you show up
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
That I'm enjoying life and you're enjoying the bad
Me amar, esquece
Love me, forget it
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
Whoever made me suffer will get what they deserve
E agora aparece
And now you show up
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
That I'm enjoying life and you're enjoying the bad
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
That I'm enjoying life and you're enjoying the bad
Ooh (Zé Vaqueiro)
Ooh (Zé Vaqueiro)
Clayton & Romário, ooh
Clayton & Romário, ooh
Ê trem bom
Es un buen tren
É tarde pra se arrepender
Es tarde para arrepentirse
Você que pôs um fim
Tú que pusiste fin
Só judiou de mim
Solo me hiciste sufrir
Agora nada a ver (saudade)
Ahora no tiene nada que ver (nostalgia)
Saudade também já senti (Zé Vaqueiro)
También he sentido nostalgia (Zé Vaqueiro)
Mas eu sobrevivi
Pero sobreviví
E 'tá melhor assim
Y está mejor así
Só não sei pra você
Solo no sé para ti
E já imaginou quantas bocas eu deixei passar?
¿Y ya imaginaste cuántas bocas dejé pasar?
Quantos corpos eu neguei provar
¿Cuántos cuerpos rechacé probar
Na esperança da gente voltar
Con la esperanza de que volvamos?
Me amar, esquece
Amarme, olvídalo
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
Quien me hizo sufrir tendrá lo que se merece
E agora aparece
Y ahora aparece
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Que estoy disfrutando la vida y tú disfrutando la tristeza
Me amar, esquece
Amarme, olvídalo
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
Quien me hizo sufrir tendrá lo que se merece
E agora aparece
Y ahora aparece
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Que estoy disfrutando la vida y tú disfrutando la tristeza
Alô Clayton & Romário e Zé Vaqueiro
Hola Clayton & Romário y Zé Vaqueiro
Zé Vaqueiro (cadê o gritão da galera)
Zé Vaqueiro (¿dónde está el grito de la multitud?)
Esse é o original (chama)
Este es el original (llama)
É tarde pra se arrepender
Es tarde para arrepentirse
Você que pôs um fim
Tú que pusiste fin
Só judiou de mim
Solo me hiciste sufrir
Agora nada a ver
Ahora no tiene nada que ver
Saudade também já senti
También he sentido nostalgia
Mas eu sobrevivi
Pero sobreviví
E 'tá melhor assim
Y está mejor así
Só não sei pra você
Solo no sé para ti
E já imaginou quantas bocas eu deixei passar?
¿Y ya imaginaste cuántas bocas dejé pasar?
Quantos corpos eu neguei provar
¿Cuántos cuerpos rechacé probar
Na esperança da gente voltar
Con la esperanza de que volvamos?
Me amar, esquece
Amarme, olvídalo
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
Quien me hizo sufrir tendrá lo que se merece
E agora aparece
Y ahora aparece
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Que estoy disfrutando la vida y tú disfrutando la tristeza
Me amar, esquece
Amarme, olvídalo
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
Quien me hizo sufrir tendrá lo que se merece
E agora aparece
Y ahora aparece
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Que estoy disfrutando la vida y tú disfrutando la tristeza
Me amar, esquece
Amarme, olvídalo
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
Quien me hizo sufrir tendrá lo que se merece
E agora aparece
Y ahora aparece
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Que estoy disfrutando la vida y tú disfrutando la tristeza
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Que estoy disfrutando la vida y tú disfrutando la tristeza
Ooh (Zé Vaqueiro)
Ooh (Zé Vaqueiro)
Clayton & Romário, ooh
Clayton & Romário, ooh
Ê trem bom
C'est très bon
É tarde pra se arrepender
Il est trop tard pour se repentir
Você que pôs um fim
C'est toi qui a mis fin
Só judiou de mim
Tu m'as juste fait du mal
Agora nada a ver (saudade)
Maintenant, rien à voir (nostalgie)
Saudade também já senti (Zé Vaqueiro)
J'ai aussi ressenti la nostalgie (Zé Vaqueiro)
Mas eu sobrevivi
Mais j'ai survécu
E 'tá melhor assim
Et c'est mieux comme ça
Só não sei pra você
Je ne sais pas pour toi
E já imaginou quantas bocas eu deixei passar?
Et as-tu imaginé combien de bouches j'ai laissé passer ?
Quantos corpos eu neguei provar
Combien de corps j'ai refusé de goûter
Na esperança da gente voltar
Dans l'espoir que nous reviendrons
Me amar, esquece
M'aime, oublie
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
Celui qui m'a fait souffrir aura ce qu'il mérite
E agora aparece
Et maintenant il apparaît
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Que je profite de la vie et toi tu profites de la mauvaise
Me amar, esquece
M'aime, oublie
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
Celui qui m'a fait souffrir aura ce qu'il mérite
E agora aparece
Et maintenant il apparaît
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Que je profite de la vie et toi tu profites de la mauvaise
Alô Clayton & Romário e Zé Vaqueiro
Allo Clayton & Romário et Zé Vaqueiro
Zé Vaqueiro (cadê o gritão da galera)
Zé Vaqueiro (où est le cri de la foule)
Esse é o original (chama)
C'est l'original (appelle)
É tarde pra se arrepender
Il est trop tard pour se repentir
Você que pôs um fim
C'est toi qui a mis fin
Só judiou de mim
Tu m'as juste fait du mal
Agora nada a ver
Maintenant, rien à voir
Saudade também já senti
J'ai aussi ressenti la nostalgie
Mas eu sobrevivi
Mais j'ai survécu
E 'tá melhor assim
Et c'est mieux comme ça
Só não sei pra você
Je ne sais pas pour toi
E já imaginou quantas bocas eu deixei passar?
Et as-tu imaginé combien de bouches j'ai laissé passer ?
Quantos corpos eu neguei provar
Combien de corps j'ai refusé de goûter
Na esperança da gente voltar
Dans l'espoir que nous reviendrons
Me amar, esquece
M'aime, oublie
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
Celui qui m'a fait souffrir aura ce qu'il mérite
E agora aparece
Et maintenant il apparaît
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Que je profite de la vie et toi tu profites de la mauvaise
Me amar, esquece
M'aime, oublie
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
Celui qui m'a fait souffrir aura ce qu'il mérite
E agora aparece
Et maintenant il apparaît
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Que je profite de la vie et toi tu profites de la mauvaise
Me amar, esquece
M'aime, oublie
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
Celui qui m'a fait souffrir aura ce qu'il mérite
E agora aparece
Et maintenant il apparaît
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Que je profite de la vie et toi tu profites de la mauvaise
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Que je profite de la vie et toi tu profites de la mauvaise
Ooh (Zé Vaqueiro)
Ooh (Zé Vaqueiro)
Clayton & Romário, ooh
Clayton & Romário, ooh
Ê trem bom
Das ist ein guter Zug
É tarde pra se arrepender
Es ist zu spät, um es zu bereuen
Você que pôs um fim
Du hast es beendet
Só judiou de mim
Hast mich nur gequält
Agora nada a ver (saudade)
Jetzt hat es nichts mehr zu bedeuten (Sehnsucht)
Saudade também já senti (Zé Vaqueiro)
Sehnsucht habe ich auch schon gefühlt (Zé Vaqueiro)
Mas eu sobrevivi
Aber ich habe überlebt
E 'tá melhor assim
Und es ist besser so
Só não sei pra você
Ich weiß nur nicht für dich
E já imaginou quantas bocas eu deixei passar?
Und hast du dir schon vorgestellt, wie viele Münder ich habe vorbeiziehen lassen?
Quantos corpos eu neguei provar
Wie viele Körper ich abgelehnt habe zu kosten
Na esperança da gente voltar
In der Hoffnung, dass wir wieder zusammenkommen
Me amar, esquece
Mich zu lieben, vergiss es
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
Wer mich leiden ließ, wird bekommen, was er verdient
E agora aparece
Und jetzt tauchst du auf
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Weil ich das Leben genieße und du die schlechten Zeiten
Me amar, esquece
Mich zu lieben, vergiss es
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
Wer mich leiden ließ, wird bekommen, was er verdient
E agora aparece
Und jetzt tauchst du auf
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Weil ich das Leben genieße und du die schlechten Zeiten
Alô Clayton & Romário e Zé Vaqueiro
Hallo Clayton & Romário und Zé Vaqueiro
Zé Vaqueiro (cadê o gritão da galera)
Zé Vaqueiro (wo ist der Schrei der Menge)
Esse é o original (chama)
Das ist das Original (ruf)
É tarde pra se arrepender
Es ist zu spät, um es zu bereuen
Você que pôs um fim
Du hast es beendet
Só judiou de mim
Hast mich nur gequält
Agora nada a ver
Jetzt hat es nichts mehr zu bedeuten
Saudade também já senti
Sehnsucht habe ich auch schon gefühlt
Mas eu sobrevivi
Aber ich habe überlebt
E 'tá melhor assim
Und es ist besser so
Só não sei pra você
Ich weiß nur nicht für dich
E já imaginou quantas bocas eu deixei passar?
Und hast du dir schon vorgestellt, wie viele Münder ich habe vorbeiziehen lassen?
Quantos corpos eu neguei provar
Wie viele Körper ich abgelehnt habe zu kosten
Na esperança da gente voltar
In der Hoffnung, dass wir wieder zusammenkommen
Me amar, esquece
Mich zu lieben, vergiss es
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
Wer mich leiden ließ, wird bekommen, was er verdient
E agora aparece
Und jetzt tauchst du auf
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Weil ich das Leben genieße und du die schlechten Zeiten
Me amar, esquece
Mich zu lieben, vergiss es
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
Wer mich leiden ließ, wird bekommen, was er verdient
E agora aparece
Und jetzt tauchst du auf
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Weil ich das Leben genieße und du die schlechten Zeiten
Me amar, esquece
Mich zu lieben, vergiss es
Pra quem me fez sofrer vai ter o que merece
Wer mich leiden ließ, wird bekommen, was er verdient
E agora aparece
Und jetzt tauchst du auf
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Weil ich das Leben genieße und du die schlechten Zeiten
Que eu 'to curtindo a vida e 'cê curtindo a bad
Weil ich das Leben genieße und du die schlechten Zeiten
Ooh (Zé Vaqueiro)
Ooh (Zé Vaqueiro)
Clayton & Romário, ooh
Clayton & Romário, ooh