Dansons tant qu'on est vivant (Celebration)

Eumir Deodato, Robert Bell, Dennis Thomas, Earl Toon, Robert Mickens, James Taylor, George Brown, Claydes Smith, Ronald D. Bell

Testi Traduzione

(Yoohoo, week-end, celebration
Yoohoo, this is your celebration)
Celebrate good times, come on
(Let's celebrate, come on now)
Celebrate good times, come on
(Let's celebrate)

Ça me réveille au milieu de la nuit
Et je prends mon pouls, on vit tous en sursis
De ce que tu vois, rien ne m'appartient
Il faudra rendre les clefs à la fin
(Celebration)
De ce que tu vois, rien ne m'appartient
(Celebration)
Non de ce que tu vois, rien ne m'appartient

Il faut brûler chaque nuit
Mourir d'amour, renaitre au matin
Célébrer la vie tant qu'on la tient

(Yoohoo, it's a celebration)
Dansons tant qu'on est vivant
(Let's celebrate)
Dansons tant qu'on est vivant

On a beau connaitre la chanson
Mais maintenant oui, on oublie comme c'est bon
De sentir cet air gonfler nos poumons
Ce n'est qu'un instant profitons
(Celebration)
Ce n'est qu'un instant profitons
(Celebration)
Oui ce n'est qu'un instant profitons

Il faut brûler chaque nuit
Mourir d'amour, renaitre au matin
Célébrer la vie tant qu'on la tient

(Yahoo, it's a celebration
Yahoo, it's a celebration)
Celebrate good times, come on
(Let's celebrate, come on now)
Celebrate good times, come on
(Let's celebrate)
Dansons tant que l'on est vivant
It's a celebration

(Yoohoo, week-end, celebration
(Yoohoo, fine settimana, celebrazione
Yoohoo, this is your celebration)
Yoohoo, questa è la tua celebrazione)
Celebrate good times, come on
Celebra i bei momenti, andiamo
(Let's celebrate, come on now)
(Festeggiamo, andiamo ora)
Celebrate good times, come on
Celebra i bei momenti, andiamo
(Let's celebrate)
(Festeggiamo)
Ça me réveille au milieu de la nuit
Mi sveglia nel mezzo della notte
Et je prends mon pouls, on vit tous en sursis
E prendo il mio polso, viviamo tutti in sospeso
De ce que tu vois, rien ne m'appartient
Di quello che vedi, nulla mi appartiene
Il faudra rendre les clefs à la fin
Dovrò restituire le chiavi alla fine
(Celebration)
(Celebrazione)
De ce que tu vois, rien ne m'appartient
Di quello che vedi, nulla mi appartiene
(Celebration)
(Celebrazione)
Non de ce que tu vois, rien ne m'appartient
No, di quello che vedi, nulla mi appartiene
Il faut brûler chaque nuit
Dobbiamo bruciare ogni notte
Mourir d'amour, renaitre au matin
Morire d'amore, rinascere al mattino
Célébrer la vie tant qu'on la tient
Celebra la vita finché la teniamo
(Yoohoo, it's a celebration)
(Yoohoo, è una celebrazione)
Dansons tant qu'on est vivant
Balliamo finché siamo vivi
(Let's celebrate)
(Festeggiamo)
Dansons tant qu'on est vivant
Balliamo finché siamo vivi
On a beau connaitre la chanson
Possiamo conoscere la canzone
Mais maintenant oui, on oublie comme c'est bon
Ma ora sì, dimentichiamo quanto sia buono
De sentir cet air gonfler nos poumons
Sentire quest'aria gonfiare i nostri polmoni
Ce n'est qu'un instant profitons
È solo un istante, approfittiamone
(Celebration)
(Celebrazione)
Ce n'est qu'un instant profitons
È solo un istante, approfittiamone
(Celebration)
(Celebrazione)
Oui ce n'est qu'un instant profitons
Sì, è solo un istante, approfittiamone
Il faut brûler chaque nuit
Dobbiamo bruciare ogni notte
Mourir d'amour, renaitre au matin
Morire d'amore, rinascere al mattino
Célébrer la vie tant qu'on la tient
Celebra la vita finché la teniamo
(Yahoo, it's a celebration
(Yahoo, è una celebrazione
Yahoo, it's a celebration)
Yahoo, è una celebrazione)
Celebrate good times, come on
Celebra i bei momenti, andiamo
(Let's celebrate, come on now)
(Festeggiamo, andiamo ora)
Celebrate good times, come on
Celebra i bei momenti, andiamo
(Let's celebrate)
(Festeggiamo)
Dansons tant que l'on est vivant
Balliamo finché siamo vivi
It's a celebration
È una celebrazione
(Yoohoo, week-end, celebration
(Yoohoo, fim de semana, celebração
Yoohoo, this is your celebration)
Yoohoo, esta é a sua celebração)
Celebrate good times, come on
Celebre bons momentos, vamos
(Let's celebrate, come on now)
(Vamos celebrar, vamos agora)
Celebrate good times, come on
Celebre bons momentos, vamos
(Let's celebrate)
(Vamos celebrar)
Ça me réveille au milieu de la nuit
Isso me acorda no meio da noite
Et je prends mon pouls, on vit tous en sursis
E eu verifico meu pulso, todos nós vivemos em suspense
De ce que tu vois, rien ne m'appartient
Do que você vê, nada me pertence
Il faudra rendre les clefs à la fin
Teremos que devolver as chaves no final
(Celebration)
(Celebração)
De ce que tu vois, rien ne m'appartient
Do que você vê, nada me pertence
(Celebration)
(Celebração)
Non de ce que tu vois, rien ne m'appartient
Não, do que você vê, nada me pertence
Il faut brûler chaque nuit
Precisamos queimar todas as noites
Mourir d'amour, renaitre au matin
Morrer de amor, renascer pela manhã
Célébrer la vie tant qu'on la tient
Celebrar a vida enquanto a temos
(Yoohoo, it's a celebration)
(Yoohoo, é uma celebração)
Dansons tant qu'on est vivant
Vamos dançar enquanto estamos vivos
(Let's celebrate)
(Vamos celebrar)
Dansons tant qu'on est vivant
Vamos dançar enquanto estamos vivos
On a beau connaitre la chanson
Podemos conhecer a música
Mais maintenant oui, on oublie comme c'est bon
Mas agora sim, esquecemos como é bom
De sentir cet air gonfler nos poumons
Sentir esse ar enchendo nossos pulmões
Ce n'est qu'un instant profitons
É apenas um momento, vamos aproveitar
(Celebration)
(Celebração)
Ce n'est qu'un instant profitons
É apenas um momento, vamos aproveitar
(Celebration)
(Celebração)
Oui ce n'est qu'un instant profitons
Sim, é apenas um momento, vamos aproveitar
Il faut brûler chaque nuit
Precisamos queimar todas as noites
Mourir d'amour, renaitre au matin
Morrer de amor, renascer pela manhã
Célébrer la vie tant qu'on la tient
Celebrar a vida enquanto a temos
(Yahoo, it's a celebration
(Yahoo, é uma celebração
Yahoo, it's a celebration)
Yahoo, é uma celebração)
Celebrate good times, come on
Celebre bons momentos, vamos
(Let's celebrate, come on now)
(Vamos celebrar, vamos agora)
Celebrate good times, come on
Celebre bons momentos, vamos
(Let's celebrate)
(Vamos celebrar)
Dansons tant que l'on est vivant
Vamos dançar enquanto estamos vivos
It's a celebration
É uma celebração
(Yoohoo, week-end, celebration
(Yoohoo, weekend, celebration
Yoohoo, this is your celebration)
Yoohoo, this is your celebration)
Celebrate good times, come on
Celebrate good times, come on
(Let's celebrate, come on now)
(Let's celebrate, come on now)
Celebrate good times, come on
Celebrate good times, come on
(Let's celebrate)
(Let's celebrate)
Ça me réveille au milieu de la nuit
It wakes me up in the middle of the night
Et je prends mon pouls, on vit tous en sursis
And I take my pulse, we all live on borrowed time
De ce que tu vois, rien ne m'appartient
Of what you see, nothing belongs to me
Il faudra rendre les clefs à la fin
You'll have to return the keys in the end
(Celebration)
(Celebration)
De ce que tu vois, rien ne m'appartient
Of what you see, nothing belongs to me
(Celebration)
(Celebration)
Non de ce que tu vois, rien ne m'appartient
No, of what you see, nothing belongs to me
Il faut brûler chaque nuit
We must burn every night
Mourir d'amour, renaitre au matin
Die of love, be reborn in the morning
Célébrer la vie tant qu'on la tient
Celebrate life as long as we hold it
(Yoohoo, it's a celebration)
(Yoohoo, it's a celebration)
Dansons tant qu'on est vivant
Let's dance while we're alive
(Let's celebrate)
(Let's celebrate)
Dansons tant qu'on est vivant
Let's dance while we're alive
On a beau connaitre la chanson
We may know the song well
Mais maintenant oui, on oublie comme c'est bon
But now yes, we forget how good it is
De sentir cet air gonfler nos poumons
To feel this air fill our lungs
Ce n'est qu'un instant profitons
It's just a moment, let's enjoy it
(Celebration)
(Celebration)
Ce n'est qu'un instant profitons
It's just a moment, let's enjoy it
(Celebration)
(Celebration)
Oui ce n'est qu'un instant profitons
Yes, it's just a moment, let's enjoy it
Il faut brûler chaque nuit
We must burn every night
Mourir d'amour, renaitre au matin
Die of love, be reborn in the morning
Célébrer la vie tant qu'on la tient
Celebrate life as long as we hold it
(Yahoo, it's a celebration
(Yahoo, it's a celebration
Yahoo, it's a celebration)
Yahoo, it's a celebration)
Celebrate good times, come on
Celebrate good times, come on
(Let's celebrate, come on now)
(Let's celebrate, come on now)
Celebrate good times, come on
Celebrate good times, come on
(Let's celebrate)
(Let's celebrate)
Dansons tant que l'on est vivant
Let's dance while we're alive
It's a celebration
It's a celebration
(Yoohoo, week-end, celebration
(Yoohoo, fin de semana, celebración
Yoohoo, this is your celebration)
Yoohoo, esta es tu celebración)
Celebrate good times, come on
Celebra los buenos momentos, vamos
(Let's celebrate, come on now)
(Celebremos, vamos ahora)
Celebrate good times, come on
Celebra los buenos momentos, vamos
(Let's celebrate)
(Celebremos)
Ça me réveille au milieu de la nuit
Me despierta en medio de la noche
Et je prends mon pouls, on vit tous en sursis
Y tomo mi pulso, todos vivimos en suspenso
De ce que tu vois, rien ne m'appartient
De lo que ves, nada me pertenece
Il faudra rendre les clefs à la fin
Tendré que devolver las llaves al final
(Celebration)
(Celebración)
De ce que tu vois, rien ne m'appartient
De lo que ves, nada me pertenece
(Celebration)
(Celebración)
Non de ce que tu vois, rien ne m'appartient
No, de lo que ves, nada me pertenece
Il faut brûler chaque nuit
Hay que quemar cada noche
Mourir d'amour, renaitre au matin
Morir de amor, renacer por la mañana
Célébrer la vie tant qu'on la tient
Celebrar la vida mientras la tenemos
(Yoohoo, it's a celebration)
(Yoohoo, es una celebración)
Dansons tant qu'on est vivant
Bailemos mientras estamos vivos
(Let's celebrate)
(Celebremos)
Dansons tant qu'on est vivant
Bailemos mientras estamos vivos
On a beau connaitre la chanson
Podemos conocer la canción
Mais maintenant oui, on oublie comme c'est bon
Pero ahora sí, olvidamos lo bueno que es
De sentir cet air gonfler nos poumons
Sentir este aire llenando nuestros pulmones
Ce n'est qu'un instant profitons
Es solo un instante, aprovechémoslo
(Celebration)
(Celebración)
Ce n'est qu'un instant profitons
Es solo un instante, aprovechémoslo
(Celebration)
(Celebración)
Oui ce n'est qu'un instant profitons
Sí, es solo un instante, aprovechémoslo
Il faut brûler chaque nuit
Hay que quemar cada noche
Mourir d'amour, renaitre au matin
Morir de amor, renacer por la mañana
Célébrer la vie tant qu'on la tient
Celebrar la vida mientras la tenemos
(Yahoo, it's a celebration
(Yahoo, es una celebración
Yahoo, it's a celebration)
Yahoo, es una celebración)
Celebrate good times, come on
Celebra los buenos momentos, vamos
(Let's celebrate, come on now)
(Celebremos, vamos ahora)
Celebrate good times, come on
Celebra los buenos momentos, vamos
(Let's celebrate)
(Celebremos)
Dansons tant que l'on est vivant
Bailemos mientras estamos vivos
It's a celebration
Es una celebración
(Yoohoo, week-end, celebration
(Yoohoo, Wochenende, Feier
Yoohoo, this is your celebration)
Yoohoo, das ist deine Feier)
Celebrate good times, come on
Feiert gute Zeiten, kommt schon
(Let's celebrate, come on now)
(Lasst uns feiern, kommt jetzt schon)
Celebrate good times, come on
Feiert gute Zeiten, kommt schon
(Let's celebrate)
(Lasst uns feiern)
Ça me réveille au milieu de la nuit
Es weckt mich mitten in der Nacht auf
Et je prends mon pouls, on vit tous en sursis
Und ich nehme meinen Puls, wir leben alle auf Bewährung
De ce que tu vois, rien ne m'appartient
Von dem, was du siehst, gehört mir nichts
Il faudra rendre les clefs à la fin
Am Ende müssen die Schlüssel zurückgegeben werden
(Celebration)
(Feier)
De ce que tu vois, rien ne m'appartient
Von dem, was du siehst, gehört mir nichts
(Celebration)
(Feier)
Non de ce que tu vois, rien ne m'appartient
Nein, von dem, was du siehst, gehört mir nichts
Il faut brûler chaque nuit
Man muss jede Nacht brennen
Mourir d'amour, renaitre au matin
Sterben vor Liebe, am Morgen wiedergeboren werden
Célébrer la vie tant qu'on la tient
Das Leben feiern, solange wir es haben
(Yoohoo, it's a celebration)
(Yoohoo, es ist eine Feier)
Dansons tant qu'on est vivant
Lasst uns tanzen, solange wir leben
(Let's celebrate)
(Lasst uns feiern)
Dansons tant qu'on est vivant
Lasst uns tanzen, solange wir leben
On a beau connaitre la chanson
Wir kennen das Lied zwar gut
Mais maintenant oui, on oublie comme c'est bon
Aber jetzt ja, wir vergessen, wie gut es ist
De sentir cet air gonfler nos poumons
Diese Luft in unseren Lungen zu spüren
Ce n'est qu'un instant profitons
Es ist nur ein Moment, lasst uns ihn genießen
(Celebration)
(Feier)
Ce n'est qu'un instant profitons
Es ist nur ein Moment, lasst uns ihn genießen
(Celebration)
(Feier)
Oui ce n'est qu'un instant profitons
Ja, es ist nur ein Moment, lasst uns ihn genießen
Il faut brûler chaque nuit
Man muss jede Nacht brennen
Mourir d'amour, renaitre au matin
Sterben vor Liebe, am Morgen wiedergeboren werden
Célébrer la vie tant qu'on la tient
Das Leben feiern, solange wir es haben
(Yahoo, it's a celebration
(Yahoo, es ist eine Feier
Yahoo, it's a celebration)
Yahoo, es ist eine Feier)
Celebrate good times, come on
Feiert gute Zeiten, kommt schon
(Let's celebrate, come on now)
(Lasst uns feiern, kommt jetzt schon)
Celebrate good times, come on
Feiert gute Zeiten, kommt schon
(Let's celebrate)
(Lasst uns feiern)
Dansons tant que l'on est vivant
Lasst uns tanzen, solange wir leben
It's a celebration
Es ist eine Feier

Curiosità sulla canzone Dansons tant qu'on est vivant (Celebration) di Clara Luciani

Quando è stata rilasciata la canzone “Dansons tant qu'on est vivant (Celebration)” di Clara Luciani?
La canzone Dansons tant qu'on est vivant (Celebration) è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Coeur Encore”.
Chi ha composto la canzone “Dansons tant qu'on est vivant (Celebration)” di di Clara Luciani?
La canzone “Dansons tant qu'on est vivant (Celebration)” di di Clara Luciani è stata composta da Eumir Deodato, Robert Bell, Dennis Thomas, Earl Toon, Robert Mickens, James Taylor, George Brown, Claydes Smith, Ronald D. Bell.

Canzoni più popolari di Clara Luciani

Altri artisti di Pop rock