Enfer

Charlotte Cardin, Jason Brando, Jennifer Decilveo, Shemar McKie

Testi Traduzione

On finira en enfer
On saura pas comment faire pour se retrouver
On finira en enfer
On saura pas comment faire pour se retrouver

What's happenin' to me?
My body shouldn't be vibratin'
Emotionally I usually don't feel this way
You're talking to me and I don't process normally
When you're next to me
I want your body dans mon lit

Ooh, ooh-ooh
You're haunting me, you're haunting me
Ooh, ooh-ooh
This ain't the way it's supposed to be

I don't know why my brain's not cooperating
When you're around
I don't know why I'm always so complicated
When you're around

On finira en enfer
On saura pas comment faire pour se retrouver
On finira en enfer
On saura pas comment faire pour se retrouver

Still ain't figure my ting out
Still ain't figure my
Still ain't figure my ting out
Still ain't figure my love for you
I didn't know then and I still don't know now
I'm just onto my own route
Stepped out my emotions freely
I'm on mine even if it means say you unwell
Damage your heart fi come fix what you can't control, vacate the door, Mel
Mi lost interest, nah act like you can't tell
Nah act like you can't tell

Ooh, ooh-ooh
You're haunting me, you're haunting me
Ooh, ooh-ooh
This ain't the way it's supposed to be

I don't know why my brain's not cooperating
When you're around
I don't know why I'm always so complicated
When you're around

On finira en enfer
On saura pas comment faire pour se retrouver (se retrouver)
On finira en enfer
On saura pas comment faire pour se retrouver

I don't know why my brain's not cooperating
(On finira en enfer, on saura pas comment faire)
When you're around (pour se retrouver, pour se retrouver)
I don't know why I'm always so complicated
(On finira en enfer, on saura pas comment faire)
When you're around

On finira en enfer
On saura pas comment faire pour se retrouver

On finira en enfer
Finiremo all'inferno
On saura pas comment faire pour se retrouver
Non sapremo come fare per ritrovarci
On finira en enfer
Finiremo all'inferno
On saura pas comment faire pour se retrouver
Non sapremo come fare per ritrovarci
What's happenin' to me?
Cosa mi sta succedendo?
My body shouldn't be vibratin'
Il mio corpo non dovrebbe vibrare
Emotionally I usually don't feel this way
Emotivamente di solito non mi sento così
You're talking to me and I don't process normally
Stai parlando con me e non elaboro normalmente
When you're next to me
Quando sei accanto a me
I want your body dans mon lit
Voglio il tuo corpo nel mio letto
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
You're haunting me, you're haunting me
Mi stai tormentando, mi stai tormentando
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
This ain't the way it's supposed to be
Non dovrebbe essere così
I don't know why my brain's not cooperating
Non so perché il mio cervello non sta cooperando
When you're around
Quando sei nei paraggi
I don't know why I'm always so complicated
Non so perché sono sempre così complicato
When you're around
Quando sei nei paraggi
On finira en enfer
Finiremo all'inferno
On saura pas comment faire pour se retrouver
Non sapremo come fare per ritrovarci
On finira en enfer
Finiremo all'inferno
On saura pas comment faire pour se retrouver
Non sapremo come fare per ritrovarci
Still ain't figure my ting out
Ancora non ho capito la mia cosa
Still ain't figure my
Ancora non ho capito la mia
Still ain't figure my ting out
Ancora non ho capito la mia cosa
Still ain't figure my love for you
Ancora non ho capito il mio amore per te
I didn't know then and I still don't know now
Non lo sapevo allora e ancora non lo so ora
I'm just onto my own route
Sto solo seguendo la mia strada
Stepped out my emotions freely
Ho liberato le mie emozioni liberamente
I'm on mine even if it means say you unwell
Sono sul mio anche se significa dire che non stai bene
Damage your heart fi come fix what you can't control, vacate the door, Mel
Danneggia il tuo cuore per venire a sistemare quello che non puoi controllare, lascia la porta, Mel
Mi lost interest, nah act like you can't tell
Ho perso interesse, non fare finta di non capire
Nah act like you can't tell
Non fare finta di non capire
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
You're haunting me, you're haunting me
Mi stai tormentando, mi stai tormentando
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
This ain't the way it's supposed to be
Non dovrebbe essere così
I don't know why my brain's not cooperating
Non so perché il mio cervello non sta cooperando
When you're around
Quando sei nei paraggi
I don't know why I'm always so complicated
Non so perché sono sempre così complicato
When you're around
Quando sei nei paraggi
On finira en enfer
Finiremo all'inferno
On saura pas comment faire pour se retrouver (se retrouver)
Non sapremo come fare per ritrovarci (per ritrovarci)
On finira en enfer
Finiremo all'inferno
On saura pas comment faire pour se retrouver
Non sapremo come fare per ritrovarci
I don't know why my brain's not cooperating
Non so perché il mio cervello non sta cooperando
(On finira en enfer, on saura pas comment faire)
(Finiremo all'inferno, non sapremo come fare)
When you're around (pour se retrouver, pour se retrouver)
Quando sei nei paraggi (per ritrovarci, per ritrovarci)
I don't know why I'm always so complicated
Non so perché sono sempre così complicato
(On finira en enfer, on saura pas comment faire)
(Finiremo all'inferno, non sapremo come fare)
When you're around
Quando sei nei paraggi
On finira en enfer
Finiremo all'inferno
On saura pas comment faire pour se retrouver
Non sapremo come fare per ritrovarci
On finira en enfer
Vamos acabar no inferno
On saura pas comment faire pour se retrouver
Não saberemos como fazer para nos encontrarmos
On finira en enfer
Vamos acabar no inferno
On saura pas comment faire pour se retrouver
Não saberemos como fazer para nos encontrarmos
What's happenin' to me?
O que está acontecendo comigo?
My body shouldn't be vibratin'
Meu corpo não deveria estar vibrando
Emotionally I usually don't feel this way
Emocionalmente, eu geralmente não me sinto assim
You're talking to me and I don't process normally
Você está falando comigo e eu não processo normalmente
When you're next to me
Quando você está ao meu lado
I want your body dans mon lit
Eu quero seu corpo na minha cama
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
You're haunting me, you're haunting me
Você está me assombrando, você está me assombrando
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
This ain't the way it's supposed to be
Isso não é como deveria ser
I don't know why my brain's not cooperating
Não sei por que meu cérebro não está cooperando
When you're around
Quando você está por perto
I don't know why I'm always so complicated
Não sei por que sempre sou tão complicado
When you're around
Quando você está por perto
On finira en enfer
Vamos acabar no inferno
On saura pas comment faire pour se retrouver
Não saberemos como fazer para nos encontrarmos
On finira en enfer
Vamos acabar no inferno
On saura pas comment faire pour se retrouver
Não saberemos como fazer para nos encontrarmos
Still ain't figure my ting out
Ainda não descobri minha coisa
Still ain't figure my
Ainda não descobri minha
Still ain't figure my ting out
Ainda não descobri minha coisa
Still ain't figure my love for you
Ainda não descobri meu amor por você
I didn't know then and I still don't know now
Eu não sabia então e ainda não sei agora
I'm just onto my own route
Estou apenas seguindo meu próprio caminho
Stepped out my emotions freely
Deixei minhas emoções livremente
I'm on mine even if it means say you unwell
Estou na minha mesmo que isso signifique dizer que você não está bem
Damage your heart fi come fix what you can't control, vacate the door, Mel
Danifique seu coração para consertar o que você não pode controlar, saia pela porta, Mel
Mi lost interest, nah act like you can't tell
Perdi o interesse, não finja que você não pode perceber
Nah act like you can't tell
Não finja que você não pode perceber
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
You're haunting me, you're haunting me
Você está me assombrando, você está me assombrando
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
This ain't the way it's supposed to be
Isso não é como deveria ser
I don't know why my brain's not cooperating
Não sei por que meu cérebro não está cooperando
When you're around
Quando você está por perto
I don't know why I'm always so complicated
Não sei por que sempre sou tão complicado
When you're around
Quando você está por perto
On finira en enfer
Vamos acabar no inferno
On saura pas comment faire pour se retrouver (se retrouver)
Não saberemos como fazer para nos encontrarmos (nos encontrarmos)
On finira en enfer
Vamos acabar no inferno
On saura pas comment faire pour se retrouver
Não saberemos como fazer para nos encontrarmos
I don't know why my brain's not cooperating
Não sei por que meu cérebro não está cooperando
(On finira en enfer, on saura pas comment faire)
(Vamos acabar no inferno, não saberemos como fazer)
When you're around (pour se retrouver, pour se retrouver)
Quando você está por perto (para nos encontrarmos, para nos encontrarmos)
I don't know why I'm always so complicated
Não sei por que sempre sou tão complicado
(On finira en enfer, on saura pas comment faire)
(Vamos acabar no inferno, não saberemos como fazer)
When you're around
Quando você está por perto
On finira en enfer
Vamos acabar no inferno
On saura pas comment faire pour se retrouver
Não saberemos como fazer para nos encontrarmos
On finira en enfer
Terminaremos en el infierno
On saura pas comment faire pour se retrouver
No sabremos cómo hacer para encontrarnos
On finira en enfer
Terminaremos en el infierno
On saura pas comment faire pour se retrouver
No sabremos cómo hacer para encontrarnos
What's happenin' to me?
¿Qué me está pasando?
My body shouldn't be vibratin'
Mi cuerpo no debería estar vibrando
Emotionally I usually don't feel this way
Emocionalmente, normalmente no me siento así
You're talking to me and I don't process normally
Estás hablando conmigo y no proceso normalmente
When you're next to me
Cuando estás a mi lado
I want your body dans mon lit
Quiero tu cuerpo en mi cama
Ooh, ooh-ooh
Uh, uh-uh
You're haunting me, you're haunting me
Me estás atormentando, me estás atormentando
Ooh, ooh-ooh
Uh, uh-uh
This ain't the way it's supposed to be
Esto no es como se supone que debe ser
I don't know why my brain's not cooperating
No sé por qué mi cerebro no está coopera
When you're around
Cuando estás cerca
I don't know why I'm always so complicated
No sé por qué siempre soy tan complicado
When you're around
Cuando estás cerca
On finira en enfer
Terminaremos en el infierno
On saura pas comment faire pour se retrouver
No sabremos cómo hacer para encontrarnos
On finira en enfer
Terminaremos en el infierno
On saura pas comment faire pour se retrouver
No sabremos cómo hacer para encontrarnos
Still ain't figure my ting out
Todavía no he descubierto mi cosa
Still ain't figure my
Todavía no he descubierto mi
Still ain't figure my ting out
Todavía no he descubierto mi cosa
Still ain't figure my love for you
Todavía no he descubierto mi amor por ti
I didn't know then and I still don't know now
No lo sabía entonces y todavía no lo sé
I'm just onto my own route
Solo sigo mi propio camino
Stepped out my emotions freely
Expresé mis emociones libremente
I'm on mine even if it means say you unwell
Estoy en lo mío incluso si eso significa decir que estás mal
Damage your heart fi come fix what you can't control, vacate the door, Mel
Daña tu corazón para venir a arreglar lo que no puedes controlar, desocupa la puerta, Mel
Mi lost interest, nah act like you can't tell
Perdí el interés, no actúes como si no pudieras decirlo
Nah act like you can't tell
No actúes como si no pudieras decirlo
Ooh, ooh-ooh
Uh, uh-uh
You're haunting me, you're haunting me
Me estás atormentando, me estás atormentando
Ooh, ooh-ooh
Uh, uh-uh
This ain't the way it's supposed to be
Esto no es como se supone que debe ser
I don't know why my brain's not cooperating
No sé por qué mi cerebro no coopera
When you're around
Cuando estás cerca
I don't know why I'm always so complicated
No sé por qué siempre soy tan complicada
When you're around
Cuando estás cerca
On finira en enfer
Terminaremos en el infierno
On saura pas comment faire pour se retrouver (se retrouver)
No sabremos cómo hacer para encontrarnos (encontrarnos)
On finira en enfer
Terminaremos en el infierno
On saura pas comment faire pour se retrouver
No sabremos cómo hacer para encontrarnos
I don't know why my brain's not cooperating
No sé por qué mi cerebro no coopera
(On finira en enfer, on saura pas comment faire)
(Terminaremos en el infierno, no sabremos cómo hacer)
When you're around (pour se retrouver, pour se retrouver)
Cuando estás cerca (para encontrarnos, para encontrarnos)
I don't know why I'm always so complicated
No sé por qué siempre soy tan complicada
(On finira en enfer, on saura pas comment faire)
(Terminaremos en el infierno, no sabremos cómo hacer)
When you're around
Cuando estás cerca
On finira en enfer
Terminaremos en el infierno
On saura pas comment faire pour se retrouver
No sabremos cómo hacer para encontrarnos
On finira en enfer
On finira en enfer
On saura pas comment faire pour se retrouver
On ne saura pas comment faire pour se retrouver
On finira en enfer
On finira en enfer
On saura pas comment faire pour se retrouver
On ne saura pas comment faire pour se retrouver
What's happenin' to me?
Qu'est-ce qui m'arrive ?
My body shouldn't be vibratin'
Mon corps ne devrait pas vibrer
Emotionally I usually don't feel this way
Émotionnellement, je ne me sens généralement pas comme ça
You're talking to me and I don't process normally
Tu me parles et je ne traite pas normalement
When you're next to me
Quand tu es à côté de moi
I want your body dans mon lit
Je veux ton corps dans mon lit
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
You're haunting me, you're haunting me
Tu me hantes, tu me hantes
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
This ain't the way it's supposed to be
Ce n'est pas censé être comme ça
I don't know why my brain's not cooperating
Je ne sais pas pourquoi mon cerveau ne coopère pas
When you're around
Quand tu es là
I don't know why I'm always so complicated
Je ne sais pas pourquoi je suis toujours si compliqué
When you're around
Quand tu es là
On finira en enfer
On finira en enfer
On saura pas comment faire pour se retrouver
On ne saura pas comment faire pour se retrouver
On finira en enfer
On finira en enfer
On saura pas comment faire pour se retrouver
On ne saura pas comment faire pour se retrouver
Still ain't figure my ting out
Je n'ai toujours pas compris mon truc
Still ain't figure my
Je n'ai toujours pas compris mon
Still ain't figure my ting out
Je n'ai toujours pas compris mon truc
Still ain't figure my love for you
Je n'ai toujours pas compris mon amour pour toi
I didn't know then and I still don't know now
Je ne savais pas alors et je ne sais toujours pas maintenant
I'm just onto my own route
Je suis juste sur ma propre voie
Stepped out my emotions freely
J'ai laissé sortir mes émotions librement
I'm on mine even if it means say you unwell
Je suis à moi même si cela signifie dire que tu es malade
Damage your heart fi come fix what you can't control, vacate the door, Mel
Endommage ton cœur pour venir réparer ce que tu ne peux pas contrôler, quitte la porte, Mel
Mi lost interest, nah act like you can't tell
J'ai perdu l'intérêt, ne fais pas comme si tu ne pouvais pas le dire
Nah act like you can't tell
Ne fais pas comme si tu ne pouvais pas le dire
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
You're haunting me, you're haunting me
Tu me hantes, tu me hantes
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
This ain't the way it's supposed to be
Ce n'est pas censé être comme ça
I don't know why my brain's not cooperating
Je ne sais pas pourquoi mon cerveau ne coopère pas
When you're around
Quand tu es là
I don't know why I'm always so complicated
Je ne sais pas pourquoi je suis toujours si compliqué
When you're around
Quand tu es là
On finira en enfer
On finira en enfer
On saura pas comment faire pour se retrouver (se retrouver)
On ne saura pas comment faire pour se retrouver (se retrouver)
On finira en enfer
On finira en enfer
On saura pas comment faire pour se retrouver
On ne saura pas comment faire pour se retrouver
I don't know why my brain's not cooperating
Je ne sais pas pourquoi mon cerveau ne coopère pas
(On finira en enfer, on saura pas comment faire)
(On finira en enfer, on ne saura pas comment faire)
When you're around (pour se retrouver, pour se retrouver)
Quand tu es là (pour se retrouver, pour se retrouver)
I don't know why I'm always so complicated
Je ne sais pas pourquoi je suis toujours si compliqué
(On finira en enfer, on saura pas comment faire)
(On finira en enfer, on ne saura pas comment faire)
When you're around
Quand tu es là
On finira en enfer
On finira en enfer
On saura pas comment faire pour se retrouver
On ne saura pas comment faire pour se retrouver
On finira en enfer
Wir werden in der Hölle enden
On saura pas comment faire pour se retrouver
Wir werden nicht wissen, wie wir uns wiederfinden können
On finira en enfer
Wir werden in der Hölle enden
On saura pas comment faire pour se retrouver
Wir werden nicht wissen, wie wir uns wiederfinden können
What's happenin' to me?
Was passiert mit mir?
My body shouldn't be vibratin'
Mein Körper sollte nicht vibrieren
Emotionally I usually don't feel this way
Emotional fühle ich normalerweise nicht so
You're talking to me and I don't process normally
Du sprichst mit mir und ich verarbeite nicht normal
When you're next to me
Wenn du neben mir bist
I want your body dans mon lit
Ich will deinen Körper in meinem Bett
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
You're haunting me, you're haunting me
Du verfolgst mich, du verfolgst mich
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
This ain't the way it's supposed to be
So sollte es nicht sein
I don't know why my brain's not cooperating
Ich weiß nicht, warum mein Gehirn nicht kooperiert
When you're around
Wenn du in der Nähe bist
I don't know why I'm always so complicated
Ich weiß nicht, warum ich immer so kompliziert bin
When you're around
Wenn du in der Nähe bist
On finira en enfer
Wir werden in der Hölle enden
On saura pas comment faire pour se retrouver
Wir werden nicht wissen, wie wir uns wiederfinden können
On finira en enfer
Wir werden in der Hölle enden
On saura pas comment faire pour se retrouver
Wir werden nicht wissen, wie wir uns wiederfinden können
Still ain't figure my ting out
Ich habe meine Sache immer noch nicht herausgefunden
Still ain't figure my
Ich habe meine immer noch nicht herausgefunden
Still ain't figure my ting out
Ich habe meine Sache immer noch nicht herausgefunden
Still ain't figure my love for you
Ich habe meine Liebe zu dir immer noch nicht herausgefunden
I didn't know then and I still don't know now
Ich wusste es damals nicht und ich weiß es jetzt immer noch nicht
I'm just onto my own route
Ich bin einfach auf meinem eigenen Weg
Stepped out my emotions freely
Ich habe meine Gefühle frei geäußert
I'm on mine even if it means say you unwell
Ich bin bei mir, auch wenn das bedeutet, dass du unwohl bist
Damage your heart fi come fix what you can't control, vacate the door, Mel
Beschädige dein Herz, um zu reparieren, was du nicht kontrollieren kannst, verlasse die Tür, Mel
Mi lost interest, nah act like you can't tell
Ich habe das Interesse verloren, tu nicht so, als könntest du es nicht sagen
Nah act like you can't tell
Tu nicht so, als könntest du es nicht sagen
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
You're haunting me, you're haunting me
Du verfolgst mich, du verfolgst mich
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
This ain't the way it's supposed to be
So sollte es nicht sein
I don't know why my brain's not cooperating
Ich weiß nicht, warum mein Gehirn nicht kooperiert
When you're around
Wenn du in der Nähe bist
I don't know why I'm always so complicated
Ich weiß nicht, warum ich immer so kompliziert bin
When you're around
Wenn du in der Nähe bist
On finira en enfer
Wir werden in der Hölle enden
On saura pas comment faire pour se retrouver (se retrouver)
Wir werden nicht wissen, wie wir uns wiederfinden können (uns wiederfinden)
On finira en enfer
Wir werden in der Hölle enden
On saura pas comment faire pour se retrouver
Wir werden nicht wissen, wie wir uns wiederfinden können
I don't know why my brain's not cooperating
Ich weiß nicht, warum mein Gehirn nicht kooperiert
(On finira en enfer, on saura pas comment faire)
(Wir werden in der Hölle enden, wir werden nicht wissen, wie)
When you're around (pour se retrouver, pour se retrouver)
Wenn du in der Nähe bist (um uns wiederzufinden, um uns wiederzufinden)
I don't know why I'm always so complicated
Ich weiß nicht, warum ich immer so kompliziert bin
(On finira en enfer, on saura pas comment faire)
(Wir werden in der Hölle enden, wir werden nicht wissen, wie)
When you're around
Wenn du in der Nähe bist
On finira en enfer
Wir werden in der Hölle enden
On saura pas comment faire pour se retrouver
Wir werden nicht wissen, wie wir uns wiederfinden können

Curiosità sulla canzone Enfer di Charlotte Cardin

In quali album è stata rilasciata la canzone “Enfer” di Charlotte Cardin?
Charlotte Cardin ha rilasciato la canzone negli album “99 Nights” nel 2023 e “99 Nights (Edition Deluxe)” nel 2023.
Chi ha composto la canzone “Enfer” di di Charlotte Cardin?
La canzone “Enfer” di di Charlotte Cardin è stata composta da Charlotte Cardin, Jason Brando, Jennifer Decilveo, Shemar McKie.

Canzoni più popolari di Charlotte Cardin

Altri artisti di Pop