Sex Money Drugs

Oakley Neil H Caesar Su, Scott Edward Dybell, Scott Neil Hussey

Testi Traduzione

(Supreme)
(Beam me up, Scotty)

I coulda been laid up with shorty
Fuck it, the grind more important
Told her I'm in stu' all night
Hold tight, I'll reply in the morning
I'ma buy that drip times two
For all of the times I couldn't afford it
All of the times I came up with rhymes
Mad that I couldn't record it

Sex, money, drugs
I need all three
The life that I live 3D
The shit that you see on TV
I say that I live my movie
I might make a DVD
The shit that we see daily
You see it on BBC

It's getting easy
I might make a whole EP
I'm in the public eye
But I'm tryna move lowkey
I'm hearing the demons talk
When I try and go to sleep
I'd let you in on my thoughts
But I don't wanna go too deep
I'm showing the young Gs things
The olders didn't show me
I'm getting DMs from yutes
Saying that he wants P, can he go OT?
All glitter ain't gold
Sugar and salt
It ain't what it seems
If you weren't there when they were asleep
Then you was not part of the dream

I coulda been laid up with shorty
Fuck it, the grind more important
Told her I'm in stu' all night
Hold tight, I'll reply in the morning
I'ma buy that drip times two
For all of the times I couldn't afford it
All of the times I came up with rhymes
Mad that I couldn't record it

Sex, money, drugs
I need all three
The life that I live 3D
The shit that you see on TV
I say that I live my movie
I might make a DVD
The shit that we see daily
You see it on BBC

Vex that I sold that you a dream
But baby, you shouldn't of bought it
It's not my fault
You got feelings that you shouldn't have caught
When I had no whip she woulda ignored
She gonna get wet when I put it in sport
It's too late though, you shoulda before
The gift that I got from God's not taught
Part of the dream
Success not greed
Obsessed with progress
I been rock bottom you don't wanna
Where I'm from no hope
When they can't cope they turn to dope
Where I'm from you learn to trap
Before you're allowed to smoke

I coulda been laid up with shorty
Fuck it, the grind more important
Told her I'm in stu' all night
Hold tight, I'll reply in the morning
I'ma buy that drip times two
For all of the times I couldn't afford it
All of the times I came up with rhymes
Mad that I couldn't record it

Sex, money, drugs
I need all three
The life that I live 3D
The shit that you see on TV
I say that I live my movie
I might make a DVD
The shit that we see daily
You see it on BBC

(Supreme)
(Supremo)
(Beam me up, Scotty)
(Teletrasportami su, Scotty)
I coulda been laid up with shorty
Avrei potuto stare con la ragazza
Fuck it, the grind more important
Cavolo, la fatica è più importante
Told her I'm in stu' all night
Le ho detto che sarò in studio tutta la notte
Hold tight, I'll reply in the morning
Tieni duro, risponderò al mattino
I'ma buy that drip times two
Comprerò quel look due volte
For all of the times I couldn't afford it
Per tutte le volte che non potevo permettermelo
All of the times I came up with rhymes
Tutte le volte che ho inventato delle rime
Mad that I couldn't record it
Arrabbiato perché non potevo registrarle
Sex, money, drugs
Sesso, soldi, droga
I need all three
Ne ho bisogno di tutti e tre
The life that I live 3D
La vita che vivo è in 3D
The shit that you see on TV
La roba che vedi in TV
I say that I live my movie
Dico che vivo il mio film
I might make a DVD
Potrei fare un DVD
The shit that we see daily
La roba che vediamo ogni giorno
You see it on BBC
La vedi sulla BBC
It's getting easy
Sta diventando facile
I might make a whole EP
Potrei fare un intero EP
I'm in the public eye
Sono sotto gli occhi del pubblico
But I'm tryna move lowkey
Ma sto cercando di muovermi in modo discreto
I'm hearing the demons talk
Sento parlare i demoni
When I try and go to sleep
Quando cerco di andare a dormire
I'd let you in on my thoughts
Ti farei entrare nei miei pensieri
But I don't wanna go too deep
Ma non voglio andare troppo in profondità
I'm showing the young Gs things
Sto mostrando ai giovani cose
The olders didn't show me
Che i più vecchi non mi hanno mostrato
I'm getting DMs from yutes
Ricevo messaggi da ragazzi
Saying that he wants P, can he go OT?
Che dicono che vogliono soldi, può andare OT?
All glitter ain't gold
Non tutto ciò che luccica è oro
Sugar and salt
Zucchero e sale
It ain't what it seems
Non è come sembra
If you weren't there when they were asleep
Se non c'eri quando dormivano
Then you was not part of the dream
Allora non facevi parte del sogno
I coulda been laid up with shorty
Avrei potuto stare con la ragazza
Fuck it, the grind more important
Cavolo, la fatica è più importante
Told her I'm in stu' all night
Le ho detto che sarò in studio tutta la notte
Hold tight, I'll reply in the morning
Tieni duro, risponderò al mattino
I'ma buy that drip times two
Comprerò quel look due volte
For all of the times I couldn't afford it
Per tutte le volte che non potevo permettermelo
All of the times I came up with rhymes
Tutte le volte che ho inventato delle rime
Mad that I couldn't record it
Arrabbiato perché non potevo registrarle
Sex, money, drugs
Sesso, soldi, droga
I need all three
Ne ho bisogno di tutti e tre
The life that I live 3D
La vita che vivo è in 3D
The shit that you see on TV
La roba che vedi in TV
I say that I live my movie
Dico che vivo il mio film
I might make a DVD
Potrei fare un DVD
The shit that we see daily
La roba che vediamo ogni giorno
You see it on BBC
La vedi sulla BBC
Vex that I sold that you a dream
Arrabbiato che ti ho venduto un sogno
But baby, you shouldn't of bought it
Ma tesoro, non avresti dovuto comprarlo
It's not my fault
Non è colpa mia
You got feelings that you shouldn't have caught
Hai preso sentimenti che non avresti dovuto prendere
When I had no whip she woulda ignored
Quando non avevo una macchina lei mi avrebbe ignorato
She gonna get wet when I put it in sport
Si bagnerà quando metterò in sport
It's too late though, you shoulda before
È troppo tardi però, avresti dovuto prima
The gift that I got from God's not taught
Il dono che ho ricevuto da Dio non si insegna
Part of the dream
Parte del sogno
Success not greed
Successo non avidità
Obsessed with progress
Ossessionato dal progresso
I been rock bottom you don't wanna
Sono stato al fondo, non vuoi
Where I'm from no hope
Da dove vengo non c'è speranza
When they can't cope they turn to dope
Quando non riescono a farcela si rivolgono alla droga
Where I'm from you learn to trap
Da dove vengo impari a trappare
Before you're allowed to smoke
Prima che ti sia permesso di fumare
I coulda been laid up with shorty
Avrei potuto stare con la ragazza
Fuck it, the grind more important
Cavolo, la fatica è più importante
Told her I'm in stu' all night
Le ho detto che sarò in studio tutta la notte
Hold tight, I'll reply in the morning
Tieni duro, risponderò al mattino
I'ma buy that drip times two
Comprerò quel look due volte
For all of the times I couldn't afford it
Per tutte le volte che non potevo permettermelo
All of the times I came up with rhymes
Tutte le volte che ho inventato delle rime
Mad that I couldn't record it
Arrabbiato perché non potevo registrarle
Sex, money, drugs
Sesso, soldi, droga
I need all three
Ne ho bisogno di tutti e tre
The life that I live 3D
La vita che vivo è in 3D
The shit that you see on TV
La roba che vedi in TV
I say that I live my movie
Dico che vivo il mio film
I might make a DVD
Potrei fare un DVD
The shit that we see daily
La roba che vediamo ogni giorno
You see it on BBC
La vedi sulla BBC
(Supreme)
(Supremo)
(Beam me up, Scotty)
(Me teletransporte, Scotty)
I coulda been laid up with shorty
Eu poderia ter ficado com a garota
Fuck it, the grind more important
Foda-se, a luta é mais importante
Told her I'm in stu' all night
Disse a ela que estou no estúdio a noite toda
Hold tight, I'll reply in the morning
Aguarde, responderei de manhã
I'ma buy that drip times two
Vou comprar aquela roupa vezes dois
For all of the times I couldn't afford it
Por todas as vezes que não pude pagar
All of the times I came up with rhymes
Todas as vezes que criei rimas
Mad that I couldn't record it
Chateado por não poder gravá-las
Sex, money, drugs
Sexo, dinheiro, drogas
I need all three
Eu preciso dos três
The life that I live 3D
A vida que eu vivo é 3D
The shit that you see on TV
A merda que você vê na TV
I say that I live my movie
Eu digo que vivo meu filme
I might make a DVD
Eu poderia fazer um DVD
The shit that we see daily
A merda que vemos diariamente
You see it on BBC
Você vê na BBC
It's getting easy
Está ficando fácil
I might make a whole EP
Eu poderia fazer um EP inteiro
I'm in the public eye
Estou no olho do público
But I'm tryna move lowkey
Mas estou tentando me mover discretamente
I'm hearing the demons talk
Estou ouvindo os demônios falarem
When I try and go to sleep
Quando tento dormir
I'd let you in on my thoughts
Eu deixaria você entrar em meus pensamentos
But I don't wanna go too deep
Mas não quero ir muito fundo
I'm showing the young Gs things
Estou mostrando aos jovens coisas
The olders didn't show me
Que os mais velhos não me mostraram
I'm getting DMs from yutes
Estou recebendo mensagens de jovens
Saying that he wants P, can he go OT?
Dizendo que ele quer dinheiro, ele pode ir OT?
All glitter ain't gold
Nem tudo que reluz é ouro
Sugar and salt
Açúcar e sal
It ain't what it seems
Não é o que parece
If you weren't there when they were asleep
Se você não estava lá quando eles estavam dormindo
Then you was not part of the dream
Então você não fazia parte do sonho
I coulda been laid up with shorty
Eu poderia ter ficado com a garota
Fuck it, the grind more important
Foda-se, a luta é mais importante
Told her I'm in stu' all night
Disse a ela que estou no estúdio a noite toda
Hold tight, I'll reply in the morning
Aguarde, responderei de manhã
I'ma buy that drip times two
Vou comprar aquela roupa vezes dois
For all of the times I couldn't afford it
Por todas as vezes que não pude pagar
All of the times I came up with rhymes
Todas as vezes que criei rimas
Mad that I couldn't record it
Chateado por não poder gravá-las
Sex, money, drugs
Sexo, dinheiro, drogas
I need all three
Eu preciso dos três
The life that I live 3D
A vida que eu vivo é 3D
The shit that you see on TV
A merda que você vê na TV
I say that I live my movie
Eu digo que vivo meu filme
I might make a DVD
Eu poderia fazer um DVD
The shit that we see daily
A merda que vemos diariamente
You see it on BBC
Você vê na BBC
Vex that I sold that you a dream
Chateado que vendi a você um sonho
But baby, you shouldn't of bought it
Mas baby, você não deveria ter comprado
It's not my fault
Não é minha culpa
You got feelings that you shouldn't have caught
Você pegou sentimentos que não deveria ter pego
When I had no whip she woulda ignored
Quando eu não tinha carro, ela teria me ignorado
She gonna get wet when I put it in sport
Ela vai ficar molhada quando eu colocar no esporte
It's too late though, you shoulda before
É tarde demais, você deveria ter antes
The gift that I got from God's not taught
O dom que recebi de Deus não é ensinado
Part of the dream
Parte do sonho
Success not greed
Sucesso, não ganância
Obsessed with progress
Obcecado com progresso
I been rock bottom you don't wanna
Eu estive no fundo do poço, você não quer
Where I'm from no hope
De onde eu venho, não há esperança
When they can't cope they turn to dope
Quando eles não conseguem lidar, recorrem às drogas
Where I'm from you learn to trap
De onde eu venho, você aprende a traficar
Before you're allowed to smoke
Antes de poder fumar
I coulda been laid up with shorty
Eu poderia ter ficado com a garota
Fuck it, the grind more important
Foda-se, a luta é mais importante
Told her I'm in stu' all night
Disse a ela que estou no estúdio a noite toda
Hold tight, I'll reply in the morning
Aguarde, responderei de manhã
I'ma buy that drip times two
Vou comprar aquela roupa vezes dois
For all of the times I couldn't afford it
Por todas as vezes que não pude pagar
All of the times I came up with rhymes
Todas as vezes que criei rimas
Mad that I couldn't record it
Chateado por não poder gravá-las
Sex, money, drugs
Sexo, dinheiro, drogas
I need all three
Eu preciso dos três
The life that I live 3D
A vida que eu vivo é 3D
The shit that you see on TV
A merda que você vê na TV
I say that I live my movie
Eu digo que vivo meu filme
I might make a DVD
Eu poderia fazer um DVD
The shit that we see daily
A merda que vemos diariamente
You see it on BBC
Você vê na BBC
(Supreme)
(Supremo)
(Beam me up, Scotty)
(Transpórtame, Scotty)
I coulda been laid up with shorty
Podría haber estado acostado con la chica
Fuck it, the grind more important
Jódete, la lucha es más importante
Told her I'm in stu' all night
Le dije que estaré en el estudio toda la noche
Hold tight, I'll reply in the morning
Aguanta, responderé por la mañana
I'ma buy that drip times two
Voy a comprar esa ropa de marca por dos
For all of the times I couldn't afford it
Por todas las veces que no pude permitírmelo
All of the times I came up with rhymes
Todas las veces que se me ocurrieron rimas
Mad that I couldn't record it
Enojado porque no podía grabarlo
Sex, money, drugs
Sexo, dinero, drogas
I need all three
Necesito los tres
The life that I live 3D
La vida que vivo es en 3D
The shit that you see on TV
La mierda que ves en la televisión
I say that I live my movie
Digo que vivo mi película
I might make a DVD
Podría hacer un DVD
The shit that we see daily
La mierda que vemos a diario
You see it on BBC
Lo ves en la BBC
It's getting easy
Se está volviendo fácil
I might make a whole EP
Podría hacer un EP completo
I'm in the public eye
Estoy en el ojo público
But I'm tryna move lowkey
Pero estoy tratando de moverme discretamente
I'm hearing the demons talk
Escucho hablar a los demonios
When I try and go to sleep
Cuando intento ir a dormir
I'd let you in on my thoughts
Te dejaría entrar en mis pensamientos
But I don't wanna go too deep
Pero no quiero profundizar demasiado
I'm showing the young Gs things
Estoy mostrando a los jóvenes cosas
The olders didn't show me
Que los mayores no me mostraron
I'm getting DMs from yutes
Estoy recibiendo mensajes directos de chicos
Saying that he wants P, can he go OT?
Diciendo que quiere dinero, ¿puede irse fuera de la ciudad?
All glitter ain't gold
Todo lo que brilla no es oro
Sugar and salt
Azúcar y sal
It ain't what it seems
No es lo que parece
If you weren't there when they were asleep
Si no estabas allí cuando estaban dormidos
Then you was not part of the dream
Entonces no eras parte del sueño
I coulda been laid up with shorty
Podría haber estado acostado con la chica
Fuck it, the grind more important
Jódete, la lucha es más importante
Told her I'm in stu' all night
Le dije que estaré en el estudio toda la noche
Hold tight, I'll reply in the morning
Aguanta, responderé por la mañana
I'ma buy that drip times two
Voy a comprar esa ropa de marca por dos
For all of the times I couldn't afford it
Por todas las veces que no pude permitírmelo
All of the times I came up with rhymes
Todas las veces que se me ocurrieron rimas
Mad that I couldn't record it
Enojado porque no podía grabarlo
Sex, money, drugs
Sexo, dinero, drogas
I need all three
Necesito los tres
The life that I live 3D
La vida que vivo es en 3D
The shit that you see on TV
La mierda que ves en la televisión
I say that I live my movie
Digo que vivo mi película
I might make a DVD
Podría hacer un DVD
The shit that we see daily
La mierda que vemos a diario
You see it on BBC
Lo ves en la BBC
Vex that I sold that you a dream
Enojado porque te vendí un sueño
But baby, you shouldn't of bought it
Pero nena, no deberías haberlo comprado
It's not my fault
No es mi culpa
You got feelings that you shouldn't have caught
Tienes sentimientos que no deberías haber atrapado
When I had no whip she woulda ignored
Cuando no tenía coche, ella me habría ignorado
She gonna get wet when I put it in sport
Se va a mojar cuando lo ponga en deportivo
It's too late though, you shoulda before
Es demasiado tarde, deberías haberlo hecho antes
The gift that I got from God's not taught
El regalo que recibí de Dios no se enseña
Part of the dream
Parte del sueño
Success not greed
Éxito no avaricia
Obsessed with progress
Obsesionado con el progreso
I been rock bottom you don't wanna
He estado en el fondo, no quieres
Where I'm from no hope
De donde vengo no hay esperanza
When they can't cope they turn to dope
Cuando no pueden soportarlo, recurren a la droga
Where I'm from you learn to trap
De donde vengo aprendes a traficar
Before you're allowed to smoke
Antes de que te permitan fumar
I coulda been laid up with shorty
Podría haber estado acostado con la chica
Fuck it, the grind more important
Jódete, la lucha es más importante
Told her I'm in stu' all night
Le dije que estaré en el estudio toda la noche
Hold tight, I'll reply in the morning
Aguanta, responderé por la mañana
I'ma buy that drip times two
Voy a comprar esa ropa de marca por dos
For all of the times I couldn't afford it
Por todas las veces que no pude permitírmelo
All of the times I came up with rhymes
Todas las veces que se me ocurrieron rimas
Mad that I couldn't record it
Enojado porque no podía grabarlo
Sex, money, drugs
Sexo, dinero, drogas
I need all three
Necesito los tres
The life that I live 3D
La vida que vivo es en 3D
The shit that you see on TV
La mierda que ves en la televisión
I say that I live my movie
Digo que vivo mi película
I might make a DVD
Podría hacer un DVD
The shit that we see daily
La mierda que vemos a diario
You see it on BBC
Lo ves en la BBC
(Supreme)
(Suprême)
(Beam me up, Scotty)
(Téléporte-moi, Scotty)
I coulda been laid up with shorty
J'aurais pu être allongé avec la petite
Fuck it, the grind more important
Merde, le grind est plus important
Told her I'm in stu' all night
Je lui ai dit que je suis en studio toute la nuit
Hold tight, I'll reply in the morning
Tiens bon, je répondrai demain matin
I'ma buy that drip times two
Je vais acheter ce fringue fois deux
For all of the times I couldn't afford it
Pour toutes les fois où je ne pouvais pas me le permettre
All of the times I came up with rhymes
Toutes les fois où j'ai trouvé des rimes
Mad that I couldn't record it
Fâché de ne pas pouvoir l'enregistrer
Sex, money, drugs
Sexe, argent, drogues
I need all three
J'ai besoin des trois
The life that I live 3D
La vie que je mène en 3D
The shit that you see on TV
La merde que tu vois à la télé
I say that I live my movie
Je dis que je vis mon film
I might make a DVD
Je pourrais faire un DVD
The shit that we see daily
La merde qu'on voit tous les jours
You see it on BBC
Tu la vois sur la BBC
It's getting easy
Ça devient facile
I might make a whole EP
Je pourrais faire un EP entier
I'm in the public eye
Je suis sous les feux des projecteurs
But I'm tryna move lowkey
Mais j'essaie de rester discret
I'm hearing the demons talk
J'entends les démons parler
When I try and go to sleep
Quand j'essaie de dormir
I'd let you in on my thoughts
Je te laisserais entrer dans mes pensées
But I don't wanna go too deep
Mais je ne veux pas aller trop loin
I'm showing the young Gs things
Je montre aux jeunes des choses
The olders didn't show me
Que les anciens ne m'ont pas montrées
I'm getting DMs from yutes
Je reçois des DM de jeunes
Saying that he wants P, can he go OT?
Qui disent qu'il veut de l'argent, peut-il aller en OT ?
All glitter ain't gold
Tout ce qui brille n'est pas de l'or
Sugar and salt
Sucre et sel
It ain't what it seems
Ce n'est pas ce qu'il semble
If you weren't there when they were asleep
Si tu n'étais pas là quand ils dormaient
Then you was not part of the dream
Alors tu ne faisais pas partie du rêve
I coulda been laid up with shorty
J'aurais pu être allongé avec la petite
Fuck it, the grind more important
Merde, le grind est plus important
Told her I'm in stu' all night
Je lui ai dit que je suis en studio toute la nuit
Hold tight, I'll reply in the morning
Tiens bon, je répondrai demain matin
I'ma buy that drip times two
Je vais acheter ce fringue fois deux
For all of the times I couldn't afford it
Pour toutes les fois où je ne pouvais pas me le permettre
All of the times I came up with rhymes
Toutes les fois où j'ai trouvé des rimes
Mad that I couldn't record it
Fâché de ne pas pouvoir l'enregistrer
Sex, money, drugs
Sexe, argent, drogues
I need all three
J'ai besoin des trois
The life that I live 3D
La vie que je mène en 3D
The shit that you see on TV
La merde que tu vois à la télé
I say that I live my movie
Je dis que je vis mon film
I might make a DVD
Je pourrais faire un DVD
The shit that we see daily
La merde qu'on voit tous les jours
You see it on BBC
Tu la vois sur la BBC
Vex that I sold that you a dream
Vexé que je t'ai vendu un rêve
But baby, you shouldn't of bought it
Mais bébé, tu n'aurais pas dû l'acheter
It's not my fault
Ce n'est pas ma faute
You got feelings that you shouldn't have caught
Tu as attrapé des sentiments que tu n'aurais pas dû avoir
When I had no whip she woulda ignored
Quand je n'avais pas de voiture, elle m'aurait ignoré
She gonna get wet when I put it in sport
Elle va mouiller quand je vais la mettre en sport
It's too late though, you shoulda before
C'est trop tard, tu aurais dû le faire avant
The gift that I got from God's not taught
Le don que j'ai reçu de Dieu n'est pas enseigné
Part of the dream
Faisant partie du rêve
Success not greed
Succès pas cupidité
Obsessed with progress
Obsédé par le progrès
I been rock bottom you don't wanna
J'ai touché le fond, tu ne veux pas
Where I'm from no hope
D'où je viens, pas d'espoir
When they can't cope they turn to dope
Quand ils ne peuvent pas faire face, ils se tournent vers la drogue
Where I'm from you learn to trap
D'où je viens, tu apprends à piéger
Before you're allowed to smoke
Avant qu'on te permette de fumer
I coulda been laid up with shorty
J'aurais pu être allongé avec la petite
Fuck it, the grind more important
Merde, le grind est plus important
Told her I'm in stu' all night
Je lui ai dit que je suis en studio toute la nuit
Hold tight, I'll reply in the morning
Tiens bon, je répondrai demain matin
I'ma buy that drip times two
Je vais acheter ce fringue fois deux
For all of the times I couldn't afford it
Pour toutes les fois où je ne pouvais pas me le permettre
All of the times I came up with rhymes
Toutes les fois où j'ai trouvé des rimes
Mad that I couldn't record it
Fâché de ne pas pouvoir l'enregistrer
Sex, money, drugs
Sexe, argent, drogues
I need all three
J'ai besoin des trois
The life that I live 3D
La vie que je mène en 3D
The shit that you see on TV
La merde que tu vois à la télé
I say that I live my movie
Je dis que je vis mon film
I might make a DVD
Je pourrais faire un DVD
The shit that we see daily
La merde qu'on voit tous les jours
You see it on BBC
Tu la vois sur la BBC
(Supreme)
(Oberste)
(Beam me up, Scotty)
(Beam me up, Scotty)
I coulda been laid up with shorty
Ich hätte mit der Kleinen abhängen können
Fuck it, the grind more important
Verdammt, der Grind ist wichtiger
Told her I'm in stu' all night
Sagte ihr, ich bin die ganze Nacht im Studio
Hold tight, I'll reply in the morning
Halte durch, ich antworte morgens
I'ma buy that drip times two
Ich kaufe diesen Tropfen mal zwei
For all of the times I couldn't afford it
Für all die Zeiten, in denen ich es mir nicht leisten konnte
All of the times I came up with rhymes
All die Male, als ich Reime erfand
Mad that I couldn't record it
Wütend, dass ich es nicht aufnehmen konnte
Sex, money, drugs
Sex, Geld, Drogen
I need all three
Ich brauche alle drei
The life that I live 3D
Das Leben, das ich lebe, ist 3D
The shit that you see on TV
Der Scheiß, den du im Fernsehen siehst
I say that I live my movie
Ich sage, dass ich meinen Film lebe
I might make a DVD
Ich könnte eine DVD machen
The shit that we see daily
Der Scheiß, den wir täglich sehen
You see it on BBC
Du siehst es auf der BBC
It's getting easy
Es wird einfacher
I might make a whole EP
Ich könnte eine ganze EP machen
I'm in the public eye
Ich bin in der Öffentlichkeit
But I'm tryna move lowkey
Aber ich versuche, unauffällig zu sein
I'm hearing the demons talk
Ich höre die Dämonen reden
When I try and go to sleep
Wenn ich versuche zu schlafen
I'd let you in on my thoughts
Ich würde dich an meinen Gedanken teilhaben lassen
But I don't wanna go too deep
Aber ich will nicht zu tief gehen
I'm showing the young Gs things
Ich zeige den jungen Gs Dinge
The olders didn't show me
Die Älteren haben es mir nicht gezeigt
I'm getting DMs from yutes
Ich bekomme DMs von Jugendlichen
Saying that he wants P, can he go OT?
Sagen, dass er Geld will, kann er OT gehen?
All glitter ain't gold
Alles Glitzer ist nicht Gold
Sugar and salt
Zucker und Salz
It ain't what it seems
Es ist nicht so, wie es scheint
If you weren't there when they were asleep
Wenn du nicht da warst, als sie schliefen
Then you was not part of the dream
Dann warst du nicht Teil des Traums
I coulda been laid up with shorty
Ich hätte mit der Kleinen abhängen können
Fuck it, the grind more important
Verdammt, der Grind ist wichtiger
Told her I'm in stu' all night
Sagte ihr, ich bin die ganze Nacht im Studio
Hold tight, I'll reply in the morning
Halte durch, ich antworte morgens
I'ma buy that drip times two
Ich kaufe diesen Tropfen mal zwei
For all of the times I couldn't afford it
Für all die Zeiten, in denen ich es mir nicht leisten konnte
All of the times I came up with rhymes
All die Male, als ich Reime erfand
Mad that I couldn't record it
Wütend, dass ich es nicht aufnehmen konnte
Sex, money, drugs
Sex, Geld, Drogen
I need all three
Ich brauche alle drei
The life that I live 3D
Das Leben, das ich lebe, ist 3D
The shit that you see on TV
Der Scheiß, den du im Fernsehen siehst
I say that I live my movie
Ich sage, dass ich meinen Film lebe
I might make a DVD
Ich könnte eine DVD machen
The shit that we see daily
Der Scheiß, den wir täglich sehen
You see it on BBC
Du siehst es auf der BBC
Vex that I sold that you a dream
Verärgert, dass ich dir einen Traum verkauft habe
But baby, you shouldn't of bought it
Aber Baby, du hättest es nicht kaufen sollen
It's not my fault
Es ist nicht meine Schuld
You got feelings that you shouldn't have caught
Du hast Gefühle, die du nicht hättest fangen sollen
When I had no whip she woulda ignored
Als ich kein Auto hatte, hätte sie es ignoriert
She gonna get wet when I put it in sport
Sie wird nass werden, wenn ich es in den Sportmodus schalte
It's too late though, you shoulda before
Es ist zu spät, du hättest es vorher tun sollen
The gift that I got from God's not taught
Das Geschenk, das ich von Gott bekam, wird nicht gelehrt
Part of the dream
Teil des Traums
Success not greed
Erfolg, nicht Gier
Obsessed with progress
Besessen vom Fortschritt
I been rock bottom you don't wanna
Ich war ganz unten, du willst nicht
Where I'm from no hope
Wo ich herkomme, keine Hoffnung
When they can't cope they turn to dope
Wenn sie nicht klarkommen, greifen sie zur Droge
Where I'm from you learn to trap
Wo ich herkomme, lernst du zu dealen
Before you're allowed to smoke
Bevor du rauchen darfst
I coulda been laid up with shorty
Ich hätte mit der Kleinen abhängen können
Fuck it, the grind more important
Verdammt, der Grind ist wichtiger
Told her I'm in stu' all night
Sagte ihr, ich bin die ganze Nacht im Studio
Hold tight, I'll reply in the morning
Halte durch, ich antworte morgens
I'ma buy that drip times two
Ich kaufe diesen Tropfen mal zwei
For all of the times I couldn't afford it
Für all die Zeiten, in denen ich es mir nicht leisten konnte
All of the times I came up with rhymes
All die Male, als ich Reime erfand
Mad that I couldn't record it
Wütend, dass ich es nicht aufnehmen konnte
Sex, money, drugs
Sex, Geld, Drogen
I need all three
Ich brauche alle drei
The life that I live 3D
Das Leben, das ich lebe, ist 3D
The shit that you see on TV
Der Scheiß, den du im Fernsehen siehst
I say that I live my movie
Ich sage, dass ich meinen Film lebe
I might make a DVD
Ich könnte eine DVD machen
The shit that we see daily
Der Scheiß, den wir täglich sehen
You see it on BBC
Du siehst es auf der BBC

Curiosità sulla canzone Sex Money Drugs di Central Cee

Quando è stata rilasciata la canzone “Sex Money Drugs” di Central Cee?
La canzone Sex Money Drugs è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Wild West”.
Chi ha composto la canzone “Sex Money Drugs” di di Central Cee?
La canzone “Sex Money Drugs” di di Central Cee è stata composta da Oakley Neil H Caesar Su, Scott Edward Dybell, Scott Neil Hussey.

Canzoni più popolari di Central Cee

Altri artisti di Trap