Eurovision

A2anti, Hamza Khadraoui, Issa Lorenzo Diakhate, Joseph Doumbe, Mattia Barbieri, Mohamed El Rifi Ben Yechou, Morad El Khattouti El Hormi, Nicolas Di Benedetto, Oakley Neil H Caesar-Su, Valentino Angelo Salvi, Zaccaria Mohuib

Testi Traduzione

(You are now listening to Young Chencs)
(Shout out le Flem)
(Yo, Lil B, it's NKO on beat)
Dice, ala, mira, L
Ekip, Ekip
Yo, tell 'em Central Cee
Don't get captcha
I come straight from Italy
I'm from Arab, click-clack
I still gotta take calculated risk

Yo, I come straight from Italy (ah)
Where your body dissolve in acid (Rondo)
My girl is hot like Takis, no party, I'm rich, no lackin'
Se parli di drill in Italia non ho rivali, non siamo uguali
Ho un cuore d'oro ma spero che i miei opps muoiano tutti quanti
Mafia talk, for sure (for sure), I'm richer than all my opps
Why they ban me from my city? (Ah), I'm just tryna do my job (fanculo)
Pull uppo sul tuo blocco, trappin', la tua hoe sa tutti i miei versi
Lurkin', twerkin', squirtin', solo per una Birkin (ah-ha)

I'm from Arab, click-clack, no kalam, big booty è haram
Big money so' halal, street boy, Montana ('Tana)
One, one Glock ti spara, one shot, impara
Bad bitch mi ama, bad boy mi chiama, ah (ah, chiama, ah)
Vit, vit, chop, chop
Già l'ho messo in culo alla trap-trap, tu l'hai messo in culo al tuo cap-cap
Dov'è la tua gang-gang? Vieni che ti faccio come clap-clap
Non fanno entrare Baby Gang-Gang, conto mila facts-facts
Scappo dalla pula come lag lag, lo faccio fare a tutti con la Mac-Mac
Tu ti senti Pac-Pac perché hai una bandana e sei black-black
Non vuol dire che ora sei 2Pac-Pac (pow, pow, pow, pow) (brrah)

I still gotta take calculated risks (alright)
Been six months, she's waitin' to fuck
I had to put gyal on a waitin' list
The pagans doin' up fan behavior
My name don't stop comin' out of their lips
Why they love sayin' that they're outside?
I swear that they're not comin' out of their cribs
These kids keep tryna get under my skin
I'm tryna get money and stay out the way
Lowkey, but I'm stuck in the public eye
Last year I was sat in a pub with white
This year I made more than enough from rhymes
Made more than enough, I can quit right now (right now)
Huh, it's time that I put on the guys
Feels a bit weird when I put on my ice
Can't wait 'til the whole of the gang 'dem shine, hmm

Big ting on my waist (big one)
Come like I popped a Viagra (uh)
You-you don't wanna fall, Niagara
The blue phone's hot, so we're talkin' patois (hmm)
Came in like a rapture, wa-wake up and smell the coffee
In deep where the water choppy
Chopper on me when I try go colly
Don't talk (talk), just listen
Bring it to your door, Jehovah Witness
Bro, should've put a hole in this wiggin'
I couldn't care less, the world keep spinnin'
Loose lips could've got man nicked
Look, how many shops we missed, pissed (pissed) (dice, ala, mira, L)
Took an L when I shot that vid
The smell when I put that zip stinks

Y vamo' a buscarte, tú eras un equipo de primera
Primera parte, con tu cabeza, goles a madera
Me gustaría verte y ver cómo tu grupo se altera
Verte y saber cómo era', un pastilla de los parguela'
Los yonqui' aparte y la L juega siempre primero
No comparte', loco, tú eres un embustero
Me gusta verte y verías como una voz te susurra
Ladras como una perra, boca habla, luego se cierra

Yo no tengo beef si llaman otro diciendo que quieren arreglar
En proble-, en problema' Costa, pero me quieren, soy Neymar
Y tiro siempre a posta, pero si aprieto, pide el VAR (VAR)
Poli, que no investiguen, que ahora quiero solo cantar
Yo tell 'em Central Cee, "I'm the one got the party lit"
Su novia moviendo to' su key, me dice que le gusto, soy king
No-no intente' ser así, yo te freno en el patín
Y luego en persona siente' el ki, empieza a decir que no e' pa ti

J'ai tout mis dans la crypto' (pah)
Y a trop de chevaux fiscaux (pah, pah)
Il m'faut le pied gauche à Robben et la droite de Klitschko (pah)
Zéro, zéro police, dans mon entourage, y a zéro police
J'suis avec mon frères, des potos solides
Pour tout racheter comme au Monopoly
Tout pour la familia, ici, nous, on connait l'omerta
J'charbonne pendant qu'les commères parlent
On se couche toujours à l'heure où nos mères taffent
J'suis à 160, j'suis dans l'GTD, j'vais pas vendre mon âme pour quelques CD
J'pull up à Londres pour marquer l'Europe avec une frappe à la Trezeguet (Ekip)

Ta-Tati, Cali, ça cons' d'Italie jusqu'à Niarry-Tally (huh)
J'suis Koulibaly, t'es Adil Rami (eh)
Très loin d'eux comme si j'habite Bali, pétasse
On mange pas d'rosette, on allume le frozen, grosse arbalète, s/o OZ
Ra-rap français, il a des MST, 20-22, que des crypto' et des NFT
Me-Metaverse, j'coffre des Decentraland
Envoie la prod, elle s'fait descendre à Londres
Parle-moi cash pour parler dans ma langue
Insha'Allah, bientôt j'pull up au bled dans la Land
L'instru' j'l'éclate à la batte, de l'effet j'en mets v'là à la balle
Faut quatre fois l'salaire à Alaba, 2K22, ça pète comme à Jalalabad

(You are now listening to Young Chencs)
(Stai ascoltando Young Chencs)
(Shout out le Flem)
(Shout out a le Flem)
(Yo, Lil B, it's NKO on beat)
(Yo, Lil B, è NKO sul beat)
Dice, ala, mira, L
Dice, ala, mira, L
Ekip, Ekip
Ekip, Ekip
Yo, tell 'em Central Cee
Yo, diglielo al Central Cee
Don't get captcha
Non prendere captcha
I come straight from Italy
Vengo direttamente dall'Italia
I'm from Arab, click-clack
Vengo dall'arabo, click-clack
I still gotta take calculated risk
Devo ancora correre un rischio calcolato
Yo, I come straight from Italy (ah)
Yo, vengo direttamente dall'Italia (ah)
Where your body dissolve in acid (Rondo)
Dove il tuo corpo si dissolve nell'acido (Rondo)
My girl is hot like Takis, no party, I'm rich, no lackin'
La mia ragazza è piccante come le Takis, nessuna festa, sono ricco, non manca nulla
Se parli di drill in Italia non ho rivali, non siamo uguali
Se parli di drill in Italia, non ho rivali, non siamo uguali
Ho un cuore d'oro ma spero che i miei opps muoiano tutti quanti
Ho un cuore d'oro ma spero che i miei opps muoiano tutti quanti
Mafia talk, for sure (for sure), I'm richer than all my opps
Chiacchiere di mafia, di sicuro (di sicuro), sono più ricco di tutti i miei opps
Why they ban me from my city? (Ah), I'm just tryna do my job (fanculo)
Perché mi bandiscono dalla mia città? (Ah), sto solo cercando di fare il mio lavoro (fanculo)
Pull uppo sul tuo blocco, trappin', la tua hoe sa tutti i miei versi
Pull uppo sul tuo blocco, facendo trap, la tua troia sa tutti i miei versi
Lurkin', twerkin', squirtin', solo per una Birkin (ah-ha)
In agguato, twerking, squirting, solo per una Birkin (ah-ah)
I'm from Arab, click-clack, no kalam, big booty è haram
Vengo dall'arabo, click-clack, senza parlare, il culo grande è haram
Big money so' halal, street boy, Montana ('Tana)
Un sacco di soldi sono halal, ragazzo di strada, Montana ('Tana)
One, one Glock ti spara, one shot, impara
One-one Glock ti spara, one shot, impara
Bad bitch mi ama, bad boy mi chiama, ah (ah, chiama, ah)
Brutta cagna mi ama, cattivo ragazzo mi chiama (ah, chiama, chiama)
Vit, vit, chop, chop
Vit, vit, chop, chop
Già l'ho messo in culo alla trap-trap, tu l'hai messo in culo al tuo cap-cap
Già l'ho messo in culo alla trap-trap, tu l'hai messo in culo al tuo cap-cap
Dov'è la tua gang-gang? Vieni che ti faccio come clap-clap
Dov'è la tua gang-gang? Vieni che ti faccio come clap-clap
Non fanno entrare Baby Gang-Gang, conto mila facts-facts
Non fanno entrare Baby Gang-Gang, conto mila facts-facts
Scappo dalla pula come lag lag, lo faccio fare a tutti con la Mac-Mac
Scappo dalla pula come lag lag, lo faccio fare a tutti con la Mac-Mac
Tu ti senti Pac-Pac perché hai una bandana e sei black-black
Tu ti senti Pac-Pac perché hai una bandana e sei black-black
Non vuol dire che ora sei 2Pac-Pac (pow, pow, pow, pow) (brrah)
Non vuol dire che ora sei 2Pac-Pac (pow, pow, pow, pow) (brrah)
I still gotta take calculated risks (alright)
Devo ancora correre rischi calcolati (va bene)
Been six months, she's waitin' to fuck
Sono passati sei mesi, sta aspettando di scopare
I had to put gyal on a waitin' list
Ho dovuto mettere la ragazza in lista d'attesa
The pagans doin' up fan behavior
I pagani stanno alterando il comportamento dei fan
My name don't stop comin' out of their lips
Il mio nome non smette di uscire dalle loro labbra
Why they love sayin' that they're outside?
Perché amano dire che sono fuori?
I swear that they're not comin' out of their cribs
Giuro che non escono dalle loro case
These kids keep tryna get under my skin
Questi ragazzi continuano a provare a irritarmi
I'm tryna get money and stay out the way
Sto cercando di ottenere soldi e di stare alla larga
Lowkey, but I'm stuck in the public eye
Lowkey, ma sono bloccato negli occhi del pubblico
Last year I was sat in a pub with white
L'anno scorso ero seduto in un pub con bianchi
This year I made more than enough from rhymes
Quest'anno ho guadagnato più che abbastanza dalle rime
Made more than enough, I can quit right now (right now)
Fatto più che sufficiente, posso smettere in questo momento (in questo momento)
Huh, it's time that I put on the guys
AH, è ora che metta i ragazzi
Feels a bit weird when I put on my ice
È un po' strano quando indosso i miei diamanti
Can't wait 'til the whole of the gang 'dem shine, hmm
Non vedo l'ora che tutta la banda brilli, hm
Big ting on my waist (big one)
Grande cosa sulla mia vita (grande)
Come like I popped a Viagra (uh)
Vieni come se avessi preso un Viagra
You-you don't wanna fall, Niagara
Tu non vuoi cadere, Niagara
The blue phone's hot, so we're talkin' patois (hmm)
Il telefono blu è caldo, quindi stiamo parlando in patois (mmh)
Came in like a rapture, wa-wake up and smell the coffee
È entrato come un rapimento, sv-svegliati e annusa il caffè
In deep where the water choppy
In profondità dove l'acqua è increspata
Chopper on me when I try go colly
Pistola su di me quando provo a andare al college
Don't talk (talk), just listen
Non parlare (parlare), ascolta e basta
Bring it to your door, Jehovah Witness
Portala alla tua porta, testimone di Geova
Bro, should've put a hole in this wiggin'
Fratello, avrebbe dovuto fare un buco nel suo dimenarsi
I couldn't care less, the world keep spinnin'
Non potrebbe importarmi di meno, il mondo continua a girare
Loose lips could've got man nicked
Le labbra facili potrebbero aver rovinato l'uomo
Look, how many shops we missed, pissed (pissed) (dice, ala, mira, L)
Guarda, quanti negozi ci siamo persi, incazzati (incazzati) (diglielo, ala, guarda, L)
Took an L when I shot that vid
Ho preso una L quando ho girato quel video
The smell when I put that zip stinks
L'odore quando metto quella zip puzza
Y vamo' a buscarte, tú eras un equipo de primera
E siamo fuori a cercarti, eri una squadra di alto livello
Primera parte, con tu cabeza, goles a madera
Prima parte, con la testa, segnare gol al legno
Me gustaría verte y ver cómo tu grupo se altera
Mi piacerebbe vederti e vedere come la tua gang si altera
Verte y saber cómo era', un pastilla de los parguela'
Vederti e sapere com'era, una pillola per l'effeminato
Los yonqui' aparte y la L juega siempre primero
I drogati a lato e la L gioca sempre per prima
No comparte', loco, tú eres un embustero
Ci stai condividendo, pazzo, bugiardo
Me gusta verte y verías como una voz te susurra
Mi piace vederti e tu vedresti come una voce ti sussurra
Ladras como una perra, boca habla, luego se cierra
Abbai come una cagna, fai andare la bocca, e poi si chiude
Yo no tengo beef si llaman otro diciendo que quieren arreglar
Non ho problemi se chiami gli altri dicendo che vuoi spassartela
En proble-, en problema' Costa, pero me quieren, soy Neymar
Affronto i problemi come Costa, ma mi vogliono, sono Neymar
Y tiro siempre a posta, pero si aprieto, pide el VAR (VAR)
E tiro sempre al palo, ma se stringo chiedono il VAR (VAR)
Poli, que no investiguen, que ahora quiero solo cantar
Polizia, non cercano, perché ora voglio solo cantare
Yo tell 'em Central Cee, "I'm the one got the party lit"
Dì loro Central Cee, "Sono io quello che ha fatto scatenare la festa"
Su novia moviendo to' su key, me dice que le gusto, soy king
La sua ragazza sposta tutte le sue chiavi, dice che le piaccio, io sono il re
No-no intente' ser así, yo te freno en el patín
No, non cercare di essere così, ti farò frenare sui pattini
Y luego en persona siente' el ki, empieza a decir que no e' pa ti
E poi di persona senti il chi, continua a dire che non fa per te
J'ai tout mis dans la crypto' (pah)
Ho messo tutto in crypto (pah)
Y a trop de chevaux fiscaux (pah, pah)
Troppa potenza (pah, pah)
Il m'faut le pied gauche à Robben et la droite de Klitschko (pah)
Ho bisogno del piede sinistro di Robben, della mano destra di Klitschko (pah)
Zéro, zéro police, dans mon entourage, y a zéro police
Zero, zero polizia, nella mia cricca, zero polizia
J'suis avec mon frères, des potos solides
Sono con i miei fratelli, veri amici
Pour tout racheter comme au Monopoly
Per comprare tutto come a Monopoli
Tout pour la familia, ici, nous, on connait l'omerta
Tutto per la famiglia, qui conosciamo il codice del silenzio
J'charbonne pendant qu'les commères parlent
Mi affretto mentre i pettegolezzi parlano
On se couche toujours à l'heure où nos mères taffent
Andiamo a letto all'ora in cui le nostre mamme vanno al lavoro
J'suis à 160, j'suis dans l'GTD, j'vais pas vendre mon âme pour quelques CD
160, GTD, non venderò la mia anima per pochi CD
J'pull up à Londres pour marquer l'Europe avec une frappe à la Trezeguet (Ekip)
Mi fermo a Londra per segnare, calcio come Trezeguet (Ekip)
Ta-Tati, Cali, ça cons' d'Italie jusqu'à Niarry-Tally (huh)
Ta-tati, Cali, consumatori dall'Italia fino a Niarry-Tally (eh)
J'suis Koulibaly, t'es Adil Rami (eh)
Io sono Koulibaly, tu sei Adil Rami (eh)
Très loin d'eux comme si j'habite Bali, pétasse
Così lontano da loro come se vivessi a Bali, cagna
On mange pas d'rosette, on allume le frozen, grosse arbalète, s/o OZ
Non mangiamo prosciutto, accendiamo il ghiaccio, grande balsra s/o OZ
Ra-rap français, il a des MST, 20-22, que des crypto' et des NFT
Rap fra\-francese, ci sono delle STD, 20-22, solo crypto e NFT
Me-Metaverse, j'coffre des Decentraland
Me-metaverso, compro Decentraland
Envoie la prod, elle s'fait descendre à Londres
Manda il ritmo, spaccherò a Londra
Parle-moi cash pour parler dans ma langue
Parlare di soldi è la mia lingua
Insha'Allah, bientôt j'pull up au bled dans la Land
Insha'allah, presto mi fermerò in patria con una Land Rover
L'instru' j'l'éclate à la batte, de l'effet j'en mets v'là à la balle
Spacca con una mazza da baseball, FX, ne ho messo un sacco
Faut quatre fois l'salaire à Alaba, 2K22, ça pète comme à Jalalabad
Ho bisogno dello stipendio di Alaba quattro volte più grande, 2K22, fallo esplodere come a Jalalabad
(You are now listening to Young Chencs)
(Estás agora a ouvir Young Chencs)
(Shout out le Flem)
(Shout out le Flem)
(Yo, Lil B, it's NKO on beat)
(Yo, Lil B, é o NKO no beat)
Dice, ala, mira, L
Dice, ala, mira, L
Ekip, Ekip
Ekip, Ekip
Yo, tell 'em Central Cee
Yo, diz-lhes Central Cee
Don't get captcha
Não sejas apanhado
I come straight from Italy
Eu venho diretamente da Itália
I'm from Arab, click-clack
Eu sou do Árabe, click-clack
I still gotta take calculated risk
Ainda tenho que correr riscos calculados
Yo, I come straight from Italy (ah)
Yo, eu venho diretamente da Itália (ah)
Where your body dissolve in acid (Rondo)
Onde o teu corpo se dissolve em ácido (Rondo)
My girl is hot like Takis, no party, I'm rich, no lackin'
A minha miúda é quente como Takis, sem festa, sou rico, não falta nada
Se parli di drill in Italia non ho rivali, non siamo uguali
Se falas de drill na Itália não tenho rivais, não somos iguais
Ho un cuore d'oro ma spero che i miei opps muoiano tutti quanti
Tenho um coração de ouro mas espero que os meus opps morram todos
Mafia talk, for sure (for sure), I'm richer than all my opps
Conversa de máfia, com certeza (com certeza), sou mais rico que todos os meus opps
Why they ban me from my city? (Ah), I'm just tryna do my job (fanculo)
Porque me baniram da minha cidade? (Ah), só estou a tentar fazer o meu trabalho (fanculo)
Pull uppo sul tuo blocco, trappin', la tua hoe sa tutti i miei versi
Apareço no teu bloco, trappin', a tua hoe sabe todas as minhas rimas
Lurkin', twerkin', squirtin', solo per una Birkin (ah-ha)
Lurkin', twerkin', squirtin', só por uma Birkin (ah-ha)
I'm from Arab, click-clack, no kalam, big booty è haram
Eu sou do Árabe, click-clack, sem kalam, big booty é haram
Big money so' halal, street boy, Montana ('Tana)
Big money é halal, street boy, Montana ('Tana)
One, one Glock ti spara, one shot, impara
Uma, uma Glock dispara-te, um tiro, aprende
Bad bitch mi ama, bad boy mi chiama, ah (ah, chiama, ah)
Bad bitch ama-me, bad boy chama-me, ah (ah, chama, ah)
Vit, vit, chop, chop
Vit, vit, chop, chop
Già l'ho messo in culo alla trap-trap, tu l'hai messo in culo al tuo cap-cap
Já o meti na trap-trap, tu meteste-o no teu cap-cap
Dov'è la tua gang-gang? Vieni che ti faccio come clap-clap
Onde está a tua gang-gang? Vem que te faço como clap-clap
Non fanno entrare Baby Gang-Gang, conto mila facts-facts
Não deixam entrar a Baby Gang-Gang, conto mil factos
Scappo dalla pula come lag lag, lo faccio fare a tutti con la Mac-Mac
Fujo da polícia como lag lag, faço todos fazerem com a Mac-Mac
Tu ti senti Pac-Pac perché hai una bandana e sei black-black
Sentes-te Pac-Pac porque tens uma bandana e és preto
Non vuol dire che ora sei 2Pac-Pac (pow, pow, pow, pow) (brrah)
Não significa que agora és 2Pac-Pac (pow, pow, pow, pow) (brrah)
I still gotta take calculated risks (alright)
Ainda tenho que correr riscos calculados (alright)
Been six months, she's waitin' to fuck
Passaram-se seis meses, ela está à espera de foder
I had to put gyal on a waitin' list
Tive que pôr a gaja numa lista de espera
The pagans doin' up fan behavior
Os pagãos estão a comportar-se como fãs
My name don't stop comin' out of their lips
O meu nome não para de sair dos seus lábios
Why they love sayin' that they're outside?
Porque é que eles adoram dizer que estão lá fora?
I swear that they're not comin' out of their cribs
Juro que eles não saem das suas casas
These kids keep tryna get under my skin
Estes miúdos continuam a tentar entrar-me na pele
I'm tryna get money and stay out the way
Estou a tentar ganhar dinheiro e ficar fora do caminho
Lowkey, but I'm stuck in the public eye
Lowkey, mas estou preso no olho público
Last year I was sat in a pub with white
No ano passado estava sentado num pub com brancos
This year I made more than enough from rhymes
Este ano fiz mais do que suficiente com rimas
Made more than enough, I can quit right now (right now)
Fiz mais do que suficiente, posso desistir agora (agora mesmo)
Huh, it's time that I put on the guys
Huh, é hora de eu pôr os rapazes
Feels a bit weird when I put on my ice
Sinto-me um bocado estranho quando ponho o meu gelo
Can't wait 'til the whole of the gang 'dem shine, hmm
Mal posso esperar até que toda a gangue brilhe, hmm
Big ting on my waist (big one)
Grande coisa na minha cintura (grande)
Come like I popped a Viagra (uh)
Parece que tomei um Viagra (uh)
You-you don't wanna fall, Niagara
Tu-tu não queres cair, Niagara
The blue phone's hot, so we're talkin' patois (hmm)
O telefone azul está quente, por isso estamos a falar patois (hmm)
Came in like a rapture, wa-wake up and smell the coffee
Entrei como um arrebatamento, acorda e cheira o café
In deep where the water choppy
Em profundidade onde a água é agitada
Chopper on me when I try go colly
Chopper em mim quando tento ir colly
Don't talk (talk), just listen
Não fala (fala), só ouve
Bring it to your door, Jehovah Witness
Levo-o à tua porta, Testemunha de Jeová
Bro, should've put a hole in this wiggin'
Bro, devia ter posto um buraco nesta peruca
I couldn't care less, the world keep spinnin'
Não me importo menos, o mundo continua a girar
Loose lips could've got man nicked
Lábios soltos podiam ter-me apanhado
Look, how many shops we missed, pissed (pissed) (dice, ala, mira, L)
Olha, quantas lojas perdemos, chateados (chateados) (dice, ala, mira, L)
Took an L when I shot that vid
Levei um L quando filmei aquele vídeo
The smell when I put that zip stinks
O cheiro quando ponho aquele zip fede
Y vamo' a buscarte, tú eras un equipo de primera
E vamos buscar-te, tu eras uma equipa de primeira
Primera parte, con tu cabeza, goles a madera
Primeira parte, com a tua cabeça, golos na madeira
Me gustaría verte y ver cómo tu grupo se altera
Gostava de te ver e ver como o teu grupo se altera
Verte y saber cómo era', un pastilla de los parguela'
Ver-te e saber como eras, uma pastilha dos parguela'
Los yonqui' aparte y la L juega siempre primero
Os yonqui' à parte e o L joga sempre primeiro
No comparte', loco, tú eres un embustero
Não partilhas, louco, tu és um embusteiro
Me gusta verte y verías como una voz te susurra
Gosto de te ver e verias como uma voz te sussurra
Ladras como una perra, boca habla, luego se cierra
Ladras como uma cadela, boca fala, depois fecha-se
Yo no tengo beef si llaman otro diciendo que quieren arreglar
Eu não tenho beef se chamam outro dizendo que querem arranjar
En proble-, en problema' Costa, pero me quieren, soy Neymar
Em problemas, em problemas' Costa, mas eles querem-me, sou Neymar
Y tiro siempre a posta, pero si aprieto, pide el VAR (VAR)
E atiro sempre de propósito, mas se aperto, pede o VAR (VAR)
Poli, que no investiguen, que ahora quiero solo cantar
Poli, que não investiguem, que agora só quero cantar
Yo tell 'em Central Cee, "I'm the one got the party lit"
Yo tell 'em Central Cee, "Eu sou o que anima a festa"
Su novia moviendo to' su key, me dice que le gusto, soy king
A sua namorada a mover toda a sua chave, diz-me que gosta de mim, sou rei
No-no intente' ser así, yo te freno en el patín
Não tentes ser assim, eu paro-te no patim
Y luego en persona siente' el ki, empieza a decir que no e' pa ti
E depois em pessoa sentes o ki, começas a dizer que não é para ti
J'ai tout mis dans la crypto' (pah)
Eu pus tudo na crypto' (pah)
Y a trop de chevaux fiscaux (pah, pah)
Há demasiados cavalos fiscais (pah, pah)
Il m'faut le pied gauche à Robben et la droite de Klitschko (pah)
Preciso do pé esquerdo de Robben e do direito de Klitschko (pah)
Zéro, zéro police, dans mon entourage, y a zéro police
Zero, zero polícia, no meu círculo, há zero polícia
J'suis avec mon frères, des potos solides
Estou com os meus irmãos, amigos sólidos
Pour tout racheter comme au Monopoly
Para comprar tudo como no Monopólio
Tout pour la familia, ici, nous, on connait l'omerta
Tudo para a família, aqui, nós conhecemos a omerta
J'charbonne pendant qu'les commères parlent
Trabalho enquanto as comadres falam
On se couche toujours à l'heure où nos mères taffent
Vamos para a cama sempre à hora em que as nossas mães trabalham
J'suis à 160, j'suis dans l'GTD, j'vais pas vendre mon âme pour quelques CD
Estou a 160, estou no GTD, não vou vender a minha alma por alguns CD
J'pull up à Londres pour marquer l'Europe avec une frappe à la Trezeguet (Ekip)
Apareço em Londres para marcar a Europa com um remate à Trezeguet (Ekip)
Ta-Tati, Cali, ça cons' d'Italie jusqu'à Niarry-Tally (huh)
Ta-Tati, Cali, consome-se da Itália até Niarry-Tally (huh)
J'suis Koulibaly, t'es Adil Rami (eh)
Sou Koulibaly, és Adil Rami (eh)
Très loin d'eux comme si j'habite Bali, pétasse
Muito longe deles como se vivesse em Bali, vadia
On mange pas d'rosette, on allume le frozen, grosse arbalète, s/o OZ
Não comemos rosette, acendemos o frozen, grande besta, s/o OZ
Ra-rap français, il a des MST, 20-22, que des crypto' et des NFT
Ra-rap francês, tem DST, 20-22, só cryptos e NFTs
Me-Metaverse, j'coffre des Decentraland
Me-Metaverse, compro Decentraland
Envoie la prod, elle s'fait descendre à Londres
Manda a prod, ela é abatida em Londres
Parle-moi cash pour parler dans ma langue
Fala-me em dinheiro para falar na minha língua
Insha'Allah, bientôt j'pull up au bled dans la Land
Insha'Allah, em breve apareço no bled na Land
L'instru' j'l'éclate à la batte, de l'effet j'en mets v'là à la balle
A instrução eu rebento-a com o bastão, efeito ponho-lhe na bola
Faut quatre fois l'salaire à Alaba, 2K22, ça pète comme à Jalalabad
Preciso de quatro vezes o salário de Alaba, 2K22, explode como em Jalalabad
(You are now listening to Young Chencs)
(You are now listening to Young Chencs)
(Shout out le Flem)
(Shout out le Flem)
(Yo, Lil B, it's NKO on beat)
(Yo, Lil B, it's NKO on beat)
Dice, ala, mira, L
Dice, ala, mira, L
Ekip, Ekip
Ekip, Ekip
Yo, tell 'em Central Cee
Yo, tell 'em Central Cee
Don't get captcha
Don't get captcha
I come straight from Italy
I come straight from Italy
I'm from Arab, click-clack
I'm from Arab, click-clack
I still gotta take calculated risk
I still gotta take calculated risk
Yo, I come straight from Italy (ah)
Yo, I come straight from Italy (ah)
Where your body dissolve in acid (Rondo)
Where your body dissolve in acid (Rondo)
My girl is hot like Takis, no party, I'm rich, no lackin'
My girl is hot like Takis, no party, I'm rich, no lackin'
Se parli di drill in Italia non ho rivali, non siamo uguali
If you talk about drill in Italy, I have no competition, we are not the same
Ho un cuore d'oro ma spero che i miei opps muoiano tutti quanti
I have a heart of gold but I hope all my opps will die
Mafia talk, for sure (for sure), I'm richer than all my opps
Mafia talk, for sure (for sure), I'm richer than all my opps
Why they ban me from my city? (Ah), I'm just tryna do my job (fanculo)
Why they ban me from my city? (Ha), I'm just tryna do my job (fuck)
Pull uppo sul tuo blocco, trappin', la tua hoe sa tutti i miei versi
I pull up in your block, trappin', your hoe knows all my lines
Lurkin', twerkin', squirtin', solo per una Birkin (ah-ha)
Lurkin', twerkin', squirtin', all for a Birkin (ah-ha)
I'm from Arab, click-clack, no kalam, big booty è haram
I'm from Arab, click-clack, no talking, big booty is haram
Big money so' halal, street boy, Montana ('Tana)
Big money is halal, street boy, Montana ('Tana)
One, one Glock ti spara, one shot, impara
One, one Glock shoots you, one shot, you gotta learn
Bad bitch mi ama, bad boy mi chiama, ah (ah, chiama, ah)
Bad bitch loves me, she calls me bad boy, ah (ah, calls me, ah)
Vit, vit, chop, chop
Vit, vit, chop, chop
Già l'ho messo in culo alla trap-trap, tu l'hai messo in culo al tuo cap-cap
I've already fucked the trap-trap, you've already fucked your cap-cap
Dov'è la tua gang-gang? Vieni che ti faccio come clap-clap
Where's your gang-gang? Come with me and I'll make you "Clap, clap"
Non fanno entrare Baby Gang-Gang, conto mila facts-facts
They don't let Baby Gang-Gang in, I count a thousand facts-facts
Scappo dalla pula come lag lag, lo faccio fare a tutti con la Mac-Mac
I run away from the cops like lag-lag, I make everyone do it with the MAC-MAC
Tu ti senti Pac-Pac perché hai una bandana e sei black-black
You think you are Pac-Pac 'cause you're wearing a bandana and you're black-black
Non vuol dire che ora sei 2Pac-Pac (pow, pow, pow, pow) (brrah)
Doesn't mean that you're 2Pac-Pac now, (pow, pow, pow, pow) (brrah)
I still gotta take calculated risks (alright)
I still gotta take calculated risks (alright)
Been six months, she's waitin' to fuck
Been six months, she's waitin' to fuck
I had to put gyal on a waitin' list
I had to put gyal on a waitin' list
The pagans doin' up fan behavior
The pagans doin' up fan behavior
My name don't stop comin' out of their lips
My name don't stop comin' out of their lips
Why they love sayin' that they're outside?
Why they love sayin' that they're outside?
I swear that they're not comin' out of their cribs
I swear that they're not comin' out of their cribs
These kids keep tryna get under my skin
These kids keep tryna get under my skin
I'm tryna get money and stay out the way
I'm tryna get money and stay out the way
Lowkey, but I'm stuck in the public eye
Lowkey, but I'm stuck in the public eye
Last year I was sat in a pub with white
Last year I was sat in a pub with white
This year I made more than enough from rhymes
This year I made more than enough from rhymes
Made more than enough, I can quit right now (right now)
Made more than enough, I can quit right now (right now)
Huh, it's time that I put on the guys
Huh, it's time that I put on the guys
Feels a bit weird when I put on my ice
Feels a bit weird when I put on my ice
Can't wait 'til the whole of the gang 'dem shine, hmm
Can't wait 'til the whole of the gang 'dem shine, hmm
Big ting on my waist (big one)
Big ting on my waist (big one)
Come like I popped a Viagra (uh)
Come like I popped a Viagra (uh)
You-you don't wanna fall, Niagara
You-you don't wanna fall, Niagara
The blue phone's hot, so we're talkin' patois (hmm)
The blue phone's hot, so we're talkin' patois (hmm)
Came in like a rapture, wa-wake up and smell the coffee
Came in like a rapture, wa-wake up and smell the coffee
In deep where the water choppy
In deep where the water choppy
Chopper on me when I try go colly
Chopper on me when I try go colly
Don't talk (talk), just listen
Don't talk (talk), just listen
Bring it to your door, Jehovah Witness
Bring it to your door, Jehovah Witness
Bro, should've put a hole in this wiggin'
Bro, should've put a hole in this wiggin'
I couldn't care less, the world keep spinnin'
I couldn't care less, the world keep spinnin'
Loose lips could've got man nicked
Loose lips could've got man nicked
Look, how many shops we missed, pissed (pissed) (dice, ala, mira, L)
Look, how many shops we missed, pissed (pissed) (tell 'em, wing, look, L)
Took an L when I shot that vid
Took an L when I shot that vid
The smell when I put that zip stinks
The smell when I put that zip stinks
Y vamo' a buscarte, tú eras un equipo de primera
And we're out looking for you, you were a top tier team
Primera parte, con tu cabeza, goles a madera
First part, with your head, scoring goals to the wood
Me gustaría verte y ver cómo tu grupo se altera
I'd loke to see you and see how your crew gets triggered
Verte y saber cómo era', un pastilla de los parguela'
See you and know how it was, a pill for the effeminate
Los yonqui' aparte y la L juega siempre primero
The junkies to the side and the L always plays first
No comparte', loco, tú eres un embustero
You're sharing us, you crazy, you're a liar
Me gusta verte y verías como una voz te susurra
I like to see you and you'd see how a voice whispers to you
Ladras como una perra, boca habla, luego se cierra
You bark like a bitch, run your mouth, then it shuts
Yo no tengo beef si llaman otro diciendo que quieren arreglar
I got no beef if you call others saying you want to squash it
En proble-, en problema' Costa, pero me quieren, soy Neymar
At proble- at problems like Costa, but they want me, I'm Neymar
Y tiro siempre a posta, pero si aprieto, pide el VAR (VAR)
And I always shoot to the post, but if I squeeze, they request the VAR (VAR)
Poli, que no investiguen, que ahora quiero solo cantar
Police, don't they search, 'cause now I just want to sing
Yo tell 'em Central Cee, "I'm the one got the party lit"
Yo tell 'em Central Cee, "I'm the one got the party lit"
Su novia moviendo to' su key, me dice que le gusto, soy king
His girlfriend moving all his keys, she says she's into me, I'm king
No-no intente' ser así, yo te freno en el patín
No-don't try to be that way, I will make you brake on your skates
Y luego en persona siente' el ki, empieza a decir que no e' pa ti
And then in person feel the chi, proceed to say it's not for you
J'ai tout mis dans la crypto' (pah)
I put everything in crypto' (pah)
Y a trop de chevaux fiscaux (pah, pah)
Too much horsepower (pah, pah)
Il m'faut le pied gauche à Robben et la droite de Klitschko (pah)
I need Robben's left foot, Klitschko's right hand (pah)
Zéro, zéro police, dans mon entourage, y a zéro police
Zero, zero police, in my clique, there's zero police
J'suis avec mon frères, des potos solides
I'm with my bros, real friends
Pour tout racheter comme au Monopoly
To buy everything like in Monopoly
Tout pour la familia, ici, nous, on connait l'omerta
Everything for the family, here we know the code of silence
J'charbonne pendant qu'les commères parlent
I hustle while gossipers talk
On se couche toujours à l'heure où nos mères taffent
We go to bed at the time our moms go to work
J'suis à 160, j'suis dans l'GTD, j'vais pas vendre mon âme pour quelques CD
160, GTD, won't sell my soul for few CDs
J'pull up à Londres pour marquer l'Europe avec une frappe à la Trezeguet (Ekip)
I pull up in London to score, kick like Trezeguet (Ekip)
Ta-Tati, Cali, ça cons' d'Italie jusqu'à Niarry-Tally (huh)
Ta-tati, Cali, consumers from Italy 'til Niarry-Tally (huh)
J'suis Koulibaly, t'es Adil Rami (eh)
I'm Koulibaly, you're Adil Rami (eh)
Très loin d'eux comme si j'habite Bali, pétasse
So far from them like I live in Bali, bitch
On mange pas d'rosette, on allume le frozen, grosse arbalète, s/o OZ
We don't eat ham, we light up the frozen, big crossbow, s/o OZ
Ra-rap français, il a des MST, 20-22, que des crypto' et des NFT
Fren-french rap, there's STDs, 20-22, only crypto' and NFT
Me-Metaverse, j'coffre des Decentraland
Me-metaverse, I buy Decentraland
Envoie la prod, elle s'fait descendre à Londres
Send the beat, I'll kill it in London
Parle-moi cash pour parler dans ma langue
Money talk is my language
Insha'Allah, bientôt j'pull up au bled dans la Land
Insha'allah, soon I'll pull up to the homeland in a Land Rover
L'instru' j'l'éclate à la batte, de l'effet j'en mets v'là à la balle
Kill the beat with a baseball bat, FX, I put a fuckin' lot
Faut quatre fois l'salaire à Alaba, 2K22, ça pète comme à Jalalabad
Need Alaba's salary times four, 2K22, blow up like in Jalalabad
(You are now listening to Young Chencs)
(Escuchas ahora a Young Chencs)
(Shout out le Flem)
(Saludo a Le Flem)
(Yo, Lil B, it's NKO on beat)
(Yo, Lil B, es NKO en el beat)
Dice, ala, mira, L
Dice, ala, mira, L
Ekip, Ekip
Ekip, Ekip
Yo, tell 'em Central Cee
Yo, diles Central Cee
Don't get captcha
No seas pillado
I come straight from Italy
Vengo directo de Italia
I'm from Arab, click-clack
Soy del árabe, click-clack
I still gotta take calculated risk
Todavía tomo riesgos calculados
Yo, I come straight from Italy (ah)
Yo, vengo directo de Italia (ah)
Where your body dissolve in acid (Rondo)
Donde tu cuerpo es disuelto en ácido (Rondo)
My girl is hot like Takis, no party, I'm rich, no lackin'
Mi chica es picante como Takis, sin fiesta, soy rico, no carezco
Se parli di drill in Italia non ho rivali, non siamo uguali
Si no hablas de drill en Italia, no tengo competencia, no somos iguales
Ho un cuore d'oro ma spero che i miei opps muoiano tutti quanti
Tengo corazón de oro pero espero que mis enemigos mueran
Mafia talk, for sure (for sure), I'm richer than all my opps
Habla de mafia, seguramente (deguramente), soy más rico que todos mis enemigos
Why they ban me from my city? (Ah), I'm just tryna do my job (fanculo)
¿Por qué me banean de mi ciudad? (Ja), sólo intento hacer mi trabajo (mierda)
Pull uppo sul tuo blocco, trappin', la tua hoe sa tutti i miei versi
Llego a tu cuadra, trapeando, tu puta se sabe mis canciones
Lurkin', twerkin', squirtin', solo per una Birkin (ah-ha)
Merodiando, perreando, salpicando, todo por la Birkin (ajá)
I'm from Arab, click-clack, no kalam, big booty è haram
Soy del Árabe, click-clack, sin hablar, culo grande es haram
Big money so' halal, street boy, Montana ('Tana)
Dinero grande es halal, chico callejero, Montana ('Tana)
One, one Glock ti spara, one shot, impara
Una, una Glock te dispara, un tiro, tienes que aprender
Bad bitch mi ama, bad boy mi chiama, ah (ah, chiama, ah)
Perra mala me ama, ella me dice chico malo, ah (ah, me llama, ah)
Vit, vit, chop, chop
Vit, vit, chop, chop
Già l'ho messo in culo alla trap-trap, tu l'hai messo in culo al tuo cap-cap
Ya jodí la finiquera-finiquera, tú ya jodiste tu límite-límite
Dov'è la tua gang-gang? Vieni che ti faccio come clap-clap
¿Dónde está ti pandilla-pandilla? Ven conmigo y te haré "clap-clap"
Non fanno entrare Baby Gang-Gang, conto mila facts-facts
Ellos no dejan a Baby Gang-Gang entrar, conté mil hechos-hechos
Scappo dalla pula come lag lag, lo faccio fare a tutti con la Mac-Mac
Corrí de los policías como lag-lag, los pongo a todos a hacerlo con la MAC-MAC
Tu ti senti Pac-Pac perché hai una bandana e sei black-black
Piensas que eres Pac-Pac, porque te pones una bandana y eres negro-negro
Non vuol dire che ora sei 2Pac-Pac (pow, pow, pow, pow) (brrah)
No significa que ahora seas 2Pac-Pac (pow, pow, pow, pow) (brrah)
I still gotta take calculated risks (alright)
Todavía tomo riesgos calculados (bueno)
Been six months, she's waitin' to fuck
Han sido seis meses, ella esperando a chingar
I had to put gyal on a waitin' list
Tuve que poner a la gyal en lista de espera
The pagans doin' up fan behavior
Los paganos comportándose como fans
My name don't stop comin' out of their lips
Mi nombre no deja de salir de sus labios
Why they love sayin' that they're outside?
¿Por qué les gusta decir que están afuera?
I swear that they're not comin' out of their cribs
Juro que ellos no salen de sus casas
These kids keep tryna get under my skin
Estos chicos siguen intentando molestarme
I'm tryna get money and stay out the way
Yo intento obtener dinero y quitarme de problemas
Lowkey, but I'm stuck in the public eye
Discreto, pero estoy atorado en el ojo público
Last year I was sat in a pub with white
El año pasado estaba sentado de blanco en un bar
This year I made more than enough from rhymes
Este año hice más que suficiente de las rimas
Made more than enough, I can quit right now (right now)
Hice más que suficiente, ya puedo renunciar (ahora)
Huh, it's time that I put on the guys
Ja, es hora que ponga a los chicos
Feels a bit weird when I put on my ice
Se siente un poco raro cuando me pongo mi hielo
Can't wait 'til the whole of the gang 'dem shine, hmm
No puedo esperar a que toda la pandilla brille, hmm
Big ting on my waist (big one)
Cosa grande en mi cadera (una grande)
Come like I popped a Viagra (uh)
Viene como si hubiera tomado Viagra (uh)
You-you don't wanna fall, Niagara
Tú-tú no quieres caer, Niagara
The blue phone's hot, so we're talkin' patois (hmm)
El teléfono azul reventando, así que hablamos patois (hmm)
Came in like a rapture, wa-wake up and smell the coffee
Vine cual ruptura, des-despierto y huelo el café
In deep where the water choppy
Profundo donde el agua es sucia
Chopper on me when I try go colly
Metralleta conmigo cuando voy serio
Don't talk (talk), just listen
No hables (hables), sólo escucha
Bring it to your door, Jehovah Witness
Traelo a tu puerta, testigo de Jehová
Bro, should've put a hole in this wiggin'
Bro, pon un hoyo en este gusano
I couldn't care less, the world keep spinnin'
No me importaría menos, el mundo sigue girando
Loose lips could've got man nicked
Abrir la boca pudo poner al hombre jodido
Look, how many shops we missed, pissed (pissed) (dice, ala, mira, L)
Mira, cuántas tiendas nos perdimos, enojado (enojado) (dice, ala, mira, L)
Took an L when I shot that vid
Tuve pérdida cuando capturé ese video
The smell when I put that zip stinks
El olor cuando pongo ese cierre apesta
Y vamo' a buscarte, tú eras un equipo de primera
Y vamo' a buscarte, tú eras un equipo de primera
Primera parte, con tu cabeza, goles a madera
Primera parte, con tu cabeza, goles a madera
Me gustaría verte y ver cómo tu grupo se altera
Me gustaría verte y ver cómo tu grupo se altera
Verte y saber cómo era', un pastilla de los parguela'
Verte y saber cómo era', un pastilla de los parguela'
Los yonqui' aparte y la L juega siempre primero
Los yonqui' aparte y la L juega siempre primero
No comparte', loco, tú eres un embustero
No comparte', loco, tú eres un embustero
Me gusta verte y verías como una voz te susurra
Me gusta verte y verías como una voz te susurra
Ladras como una perra, boca habla, luego se cierra
Ladras como una perra, boca habla, luego se cierra
Yo no tengo beef si llaman otro diciendo que quieren arreglar
Yo no tengo beef si llaman otro diciendo que quieren arreglar
En proble-, en problema' Costa, pero me quieren, soy Neymar
En proble-, en problema' Costa, pero me quieren, soy Neymar
Y tiro siempre a posta, pero si aprieto, pide el VAR (VAR)
Y tiro siempre a posta, pero si aprieto, pide el VAR (VAR)
Poli, que no investiguen, que ahora quiero solo cantar
Poli, que no investiguen, que ahora quiero solo cantar
Yo tell 'em Central Cee, "I'm the one got the party lit"
Yo diles Central Cee, "soy el que prendió la fiesta"
Su novia moviendo to' su key, me dice que le gusto, soy king
Su novia moviendo to' su key, me dice que le gusto, soy king
No-no intente' ser así, yo te freno en el patín
No-no intente' ser así, yo te freno en el patín
Y luego en persona siente' el ki, empieza a decir que no e' pa ti
Y luego en persona siente' el ki, empieza a decir que no e' pa ti
J'ai tout mis dans la crypto' (pah)
Lo pongo todo en crypto (pah)
Y a trop de chevaux fiscaux (pah, pah)
Tantos caballos de fuerza (pah, pah)
Il m'faut le pied gauche à Robben et la droite de Klitschko (pah)
Necesito el pie izquierdo de Robben, mano derecha de Klitscho (pah)
Zéro, zéro police, dans mon entourage, y a zéro police
Cero, cero policías, en mi clika, hay cero policías
J'suis avec mon frères, des potos solides
Estoy con mis bros, amigos reales
Pour tout racheter comme au Monopoly
Para comprarlo todo como en Monopoly
Tout pour la familia, ici, nous, on connait l'omerta
Todo por la familia, aquí sabemos el código de silencio
J'charbonne pendant qu'les commères parlent
Joseo cuando los chismosos hablan
On se couche toujours à l'heure où nos mères taffent
Vamos a la cama a la hora en que nuestras madres van a trabajar
J'suis à 160, j'suis dans l'GTD, j'vais pas vendre mon âme pour quelques CD
160, GTD, no venderé mi alma por pocos CDs
J'pull up à Londres pour marquer l'Europe avec une frappe à la Trezeguet (Ekip)
Llego a Londres a golear, pateo como Trezeguet (Ekip)
Ta-Tati, Cali, ça cons' d'Italie jusqu'à Niarry-Tally (huh)
Ta-tati, Cali, consumidores de Italia hasta Niarry Tally (ja)
J'suis Koulibaly, t'es Adil Rami (eh)
Soy Koulibaly, eres Adil Rami (eh)
Très loin d'eux comme si j'habite Bali, pétasse
Tan lejos de ellos como si viviera en Bali, perra
On mange pas d'rosette, on allume le frozen, grosse arbalète, s/o OZ
No comemos jamón, prendemos lo congelado, ballesta grande, saludo a OZ
Ra-rap français, il a des MST, 20-22, que des crypto' et des NFT
Rap fra-francés, hay ETS, 20-22, sólamente crypto y NFTs
Me-Metaverse, j'coffre des Decentraland
Me-metavrse, sólo compro Decentraland
Envoie la prod, elle s'fait descendre à Londres
Mando el beat, lo rompo en Londres
Parle-moi cash pour parler dans ma langue
Hablar de dinero es mi idioma
Insha'Allah, bientôt j'pull up au bled dans la Land
Insha'allah, pronto llegaré a mi tierra natal en una Land
L'instru' j'l'éclate à la batte, de l'effet j'en mets v'là à la balle
Mato el beat con bate de beisbol, FX, hago puto mucho
Faut quatre fois l'salaire à Alaba, 2K22, ça pète comme à Jalalabad
Necesito cuatro veces el salario de Alaba, 2k22, reviento como en Jalalabad
(You are now listening to Young Chencs)
(Vous écoutez maintenant Young Chencs)
(Shout out le Flem)
(Shout out le Flem)
(Yo, Lil B, it's NKO on beat)
(Yo, Lil B, c'est NKO on beat)
Dice, ala, mira, L
Dice, ala, mira, L
Ekip, Ekip
Ekip, Ekip
Yo, tell 'em Central Cee
Yo, dis-leur Central Cee
Don't get captcha
Pas de captcha
I come straight from Italy
Je viens tout droit d'Italie
I'm from Arab, click-clack
Je viens d'Arabie, clic-clac
I still gotta take calculated risk
Je dois toujours prendre des risques calculés
Yo, I come straight from Italy (ah)
Yo, je viens directement d'Italie (ah)
Where your body dissolve in acid (Rondo)
Où ton corps se dissout dans l'acide (Rondo)
My girl is hot like Takis, no party, I'm rich, no lackin'
Ma fille est chaude comme Takis, pas de fête, je suis riche, pas de mensonge
Se parli di drill in Italia non ho rivali, non siamo uguali
Si vous parlez de drill en Italie, je n'ai pas de rival, nous ne sommes pas égaux
Ho un cuore d'oro ma spero che i miei opps muoiano tutti quanti
J'ai un cœur d'or mais j'espère que mes opps vont tous mourir
Mafia talk, for sure (for sure), I'm richer than all my opps
Paroles de mafia, c'est sûr (c'est sûr) je suis plus riche que tous mes adversaires
Why they ban me from my city? (Ah), I'm just tryna do my job (fanculo)
Pourquoi m'ont-ils banni de ma ville? (Ah) j'essaie juste de faire mon travail (vas te faire enculer)
Pull uppo sul tuo blocco, trappin', la tua hoe sa tutti i miei versi
Je débarque dans ton quartier, je trap, ta pute connaît toutes mes répliques
Lurkin', twerkin', squirtin', solo per una Birkin (ah-ha)
Elle regarde, twerk, femme fontaine, tout ça pour un Birkin (ah-ha)
I'm from Arab, click-clack, no kalam, big booty è haram
Je suis arabe, clic-clac, on parle pas, le gros cul est haram
Big money so' halal, street boy, Montana ('Tana)
Plein d'argent, tellement halal, garçon de la rue, Montana ('Tana)
One, one Glock ti spara, one shot, impara
Un, un Glock te tire dessus, un coup, apprends
Bad bitch mi ama, bad boy mi chiama, ah (ah, chiama, ah)
Bad bitch m'aime, bad boy m'appelle, ah (ah, m'appelle, ah)
Vit, vit, chop, chop
Vit, vit, coupe, coupe
Già l'ho messo in culo alla trap-trap, tu l'hai messo in culo al tuo cap-cap
Je l'ai déjà mis dans le cul de la trap-trap, tu l'as mis dans le cul de ton cap-cap
Dov'è la tua gang-gang? Vieni che ti faccio come clap-clap
Où est ton gang-gang? Allez, je vais te faire "clap-clap"
Non fanno entrare Baby Gang-Gang, conto mila facts-facts
Ils ne laissent pas entrer Baby Gang-Gang, je compte un millier de faits-faits
Scappo dalla pula come lag lag, lo faccio fare a tutti con la Mac-Mac
Je fuis les flics genre lag-lag, j'oblige tout le monde à le faire avec le Mac-Mac
Tu ti senti Pac-Pac perché hai una bandana e sei black-black
Tu te sens Pac-Pac parce que tu as un bandana et que tu es noir-noir
Non vuol dire che ora sei 2Pac-Pac (pow, pow, pow, pow) (brrah)
Ça ne veut pas dire que tu es 2Pac-Pac maintenant (pow, pow, pow) (brrah)
I still gotta take calculated risks (alright)
Je dois encore prendre des risques calculés (alright)
Been six months, she's waitin' to fuck
Ça fait six mois, elle attend de baiser
I had to put gyal on a waitin' list
J'ai dû mettre la fille sur une liste d'attente
The pagans doin' up fan behavior
Les païens se comportent comme des fans
My name don't stop comin' out of their lips
Mon nom n'arrête pas de sortir de leurs bouches
Why they love sayin' that they're outside?
Pourquoi ils aiment dire qu'ils sont dehors?
I swear that they're not comin' out of their cribs
Je jure qu'ils ne sortent pas de leur baraque
These kids keep tryna get under my skin
Ces gamins essaient de m'avoir dans la peau
I'm tryna get money and stay out the way
J'essaie d'avoir de l'argent et de rester en dehors du chemin
Lowkey, but I'm stuck in the public eye
Discret, mais je suis coincé dans l'œil du public
Last year I was sat in a pub with white
L'année dernière, j'étais assis dans un pub avec des blancs
This year I made more than enough from rhymes
Cette année, j'ai fait plus qu'assez de rimes
Made more than enough, I can quit right now (right now)
J'ai gagné plus qu'assez, je peux arrêter maintenant (maintenant)
Huh, it's time that I put on the guys
Huh, il est temps que je mette bien les gars
Feels a bit weird when I put on my ice
Ça fait un peu bizarre quand je mets mes diamants
Can't wait 'til the whole of the gang 'dem shine, hmm
Je ne peux pas attendre que tout le gang brille, hmm
Big ting on my waist (big one)
Un gros truc sur ma taille (un gros)
Come like I popped a Viagra (uh)
Viens comme si j'avais pris du Viagra (uh)
You-you don't wanna fall, Niagara
Tu-tu ne veux pas tomber, Niagara
The blue phone's hot, so we're talkin' patois (hmm)
Le téléphone chauffe, alors on parle en patois (hmm)
Came in like a rapture, wa-wake up and smell the coffee
C'est arrivé comme un enlèvement, ré-réveille-toi et sens le café (hmm)
In deep where the water choppy
Dans les profondeurs où l'eau est agitée
Chopper on me when I try go colly
Chopper sur moi quand j'essaie d'être cool
Don't talk (talk), just listen
Ne parle pas (parlez) écoute juste
Bring it to your door, Jehovah Witness
Rapporte-le chez toi, Témoin de Jéhovah
Bro, should've put a hole in this wiggin'
Mon frère, j'aurais dû faire un trou dans cette perruque
I couldn't care less, the world keep spinnin'
Je m'en fous, le monde continue de tourner
Loose lips could've got man nicked
Des bouches ouvertes auraient pu faire tomber un homme
Look, how many shops we missed, pissed (pissed) (dice, ala, mira, L)
Regarde, combien de magasins nous avons raté, énervé (énervé) (dit, ala, regarde, L)
Took an L when I shot that vid
J'ai perdu quand j'ai tourné cette vidéo
The smell when I put that zip stinks
L'odeur quand je ferme cette fermeture éclair pue
Y vamo' a buscarte, tú eras un equipo de primera
Et nous venons vous chercher, vous étiez une équipe de haut niveau
Primera parte, con tu cabeza, goles a madera
Première moitié, avec la tête, les buts au bois
Me gustaría verte y ver cómo tu grupo se altera
J'aimerais vous voir et voir comment votre groupe s'énerve
Verte y saber cómo era', un pastilla de los parguela'
Pour te voir et savoir comment ça allait, une pilule pour les efféminés
Los yonqui' aparte y la L juega siempre primero
Les junkies sont à part et le L joue toujours en premier
No comparte', loco, tú eres un embustero
Ne partage pas, idiot, tu es un menteur
Me gusta verte y verías como una voz te susurra
J'aime te voir et tu verras comment une voix te murmure
Ladras como una perra, boca habla, luego se cierra
Tu aboies comme une salope, tu parles, puis tu te tais
Yo no tengo beef si llaman otro diciendo que quieren arreglar
Je n'ai pas de problème s'ils en appellent un autre en disant qu'ils veulent le réparer
En proble-, en problema' Costa, pero me quieren, soy Neymar
À problè-, à problèmes comme Costa, mais ils me veulent, je suis Neymar
Y tiro siempre a posta, pero si aprieto, pide el VAR (VAR)
Et je tire toujours au but, mais si j'appuie, demande le VAR (VAR)
Poli, que no investiguen, que ahora quiero solo cantar
Flic, ne les laisse pas enquêter, maintenant je veux juste chanter
Yo tell 'em Central Cee, "I'm the one got the party lit"
Yo, dis-leur Central Cee, "Je suis celui qui a la fête qui défonce"
Su novia moviendo to' su key, me dice que le gusto, soy king
Sa petite amie secoue sa clé, elle dit qu'elle m'aime bien, je suis le roi
No-no intente' ser así, yo te freno en el patín
Non, n'essaie pas d'être comme ça, je vais te faire freiner sur tes patins
Y luego en persona siente' el ki, empieza a decir que no e' pa ti
Et puis, en personne, elle ressent le chi et dit que ce n'est pas pour toi
J'ai tout mis dans la crypto' (pah)
J'ai tout mis dans la crypto' (pah)
Y a trop de chevaux fiscaux (pah, pah)
Y a trop de chevaux fiscaux (pah, pah)
Il m'faut le pied gauche à Robben et la droite de Klitschko (pah)
Il m'faut le pied gauche à Robben et la droite de Klitschko (pah)
Zéro, zéro police, dans mon entourage, y a zéro police
Zéro, zéro police, dans mon entourage, y a zéro police
J'suis avec mon frères, des potos solides
J'suis avec mon frères, des potos solides
Pour tout racheter comme au Monopoly
Pour tout racheter comme au Monopoly
Tout pour la familia, ici, nous, on connait l'omerta
Tout pour la familia, ici, nous, on connait l'omerta
J'charbonne pendant qu'les commères parlent
J'charbonne pendant qu'les commères parlent
On se couche toujours à l'heure où nos mères taffent
On se couche toujours à l'heure où nos mères taffent
J'suis à 160, j'suis dans l'GTD, j'vais pas vendre mon âme pour quelques CD
J'suis à 160, j'suis dans l'GTD, j'vais pas vendre mon âme pour quelques CD
J'pull up à Londres pour marquer l'Europe avec une frappe à la Trezeguet (Ekip)
J'pull up à Londres pour marquer l'Europe avec une frappe à la Trezeguet (Ekip)
Ta-Tati, Cali, ça cons' d'Italie jusqu'à Niarry-Tally (huh)
Ta-Tati, Cali, ça cons' d'Italie jusqu'à Niarry-Tally (huh)
J'suis Koulibaly, t'es Adil Rami (eh)
J'suis Koulibaly, t'es Adil Rami (eh)
Très loin d'eux comme si j'habite Bali, pétasse
Très loin d'eux comme si j'habite Bali, pétasse
On mange pas d'rosette, on allume le frozen, grosse arbalète, s/o OZ
On mange pas d'rosette, on allume le frozen, grosse arbalète, s/o OZ
Ra-rap français, il a des MST, 20-22, que des crypto' et des NFT
Ra-rap français, il a des MST, 20-22, que des crypto' et des NFT
Me-Metaverse, j'coffre des Decentraland
Me-Metaverse, j'coffre des Decentraland
Envoie la prod, elle s'fait descendre à Londres
Envoie la prod, elle s'fait descendre à Londres
Parle-moi cash pour parler dans ma langue
Parle-moi cash pour parler dans ma langue
Insha'Allah, bientôt j'pull up au bled dans la Land
Insha'Allah, bientôt j'pull up au bled dans la Land
L'instru' j'l'éclate à la batte, de l'effet j'en mets v'là à la balle
L'instru' j'l'éclate à la batte, de l'effet j'en mets v'là à la balle
Faut quatre fois l'salaire à Alaba, 2K22, ça pète comme à Jalalabad
Faut quatre fois l'salaire à Alaba, 2K22, ça pète comme à Jalalabad
(You are now listening to Young Chencs)
(Sie hören jetzt Young Chencs)
(Shout out le Flem)
(Lob an le Flem)
(Yo, Lil B, it's NKO on beat)
(Yo, Lil B, ist es NKO auf dem Beat)
Dice, ala, mira, L
Dice, ala, mira, L
Ekip, Ekip
Ekip, Ekip
Yo, tell 'em Central Cee
Yo, sag ihnen, Central Cee
Don't get captcha
Lassen Sie sich nicht erwischen
I come straight from Italy
Ich komme direkt aus Italien
I'm from Arab, click-clack
Ich bin vom Araber, klick-klack
I still gotta take calculated risk
Ich gehe immer noch kalkulierte Risiken ein
Yo, I come straight from Italy (ah)
Yo, ich komme direkt aus Italien (ah)
Where your body dissolve in acid (Rondo)
Wo dein Körper sich in Säure auflöst (Rondo)
My girl is hot like Takis, no party, I'm rich, no lackin'
Mein Mädchen ist heiß wie Takis, keine Party, ich bin reich, kein Mangel
Se parli di drill in Italia non ho rivali, non siamo uguali
Wenn du über den Drill in Italien sprichst, habe ich keine Konkurrenz, wir sind nicht das Gleiche
Ho un cuore d'oro ma spero che i miei opps muoiano tutti quanti
Ich habe ein Herz aus Gold, aber ich hoffe, dass alle meine Opps sterben werden
Mafia talk, for sure (for sure), I'm richer than all my opps
Mafia reden, sicher (sicher), ich bin reicher als alle meine Gegner
Why they ban me from my city? (Ah), I'm just tryna do my job (fanculo)
Warum verbannt man mich aus meiner Stadt? (Ha), ich versuche nur, meinen Job zu machen (fuck)
Pull uppo sul tuo blocco, trappin', la tua hoe sa tutti i miei versi
Ich komme in deinen Block, am trappen, deine Bitch kennt alle meine Zeilen
Lurkin', twerkin', squirtin', solo per una Birkin (ah-ha)
Rumlungern, rumzicken, rumspritzen, alles für die Birkin (ah-ha)
I'm from Arab, click-clack, no kalam, big booty è haram
Ich bin aus Arabien, klick-klack, kein Gerede, großer Hintern ist 'ne Sünde
Big money so' halal, street boy, Montana ('Tana)
Großes Geld ist halal, Straßenjunge, Montana ('Tana)
One, one Glock ti spara, one shot, impara
Eine, eine Glock trifft dich, ein Schuss, du musst es lernen
Bad bitch mi ama, bad boy mi chiama, ah (ah, chiama, ah)
Böse Bitch liebt mich, sie nennt mich unartiger Kerl, ah (ahm nennt, ah)
Vit, vit, chop, chop
Vit, vit, chop, chop
Già l'ho messo in culo alla trap-trap, tu l'hai messo in culo al tuo cap-cap
Ich habe die Hoe schon gefickt, du hast dein Limit schon gefickt
Dov'è la tua gang-gang? Vieni che ti faccio come clap-clap
Wo ist deine Gang-Gang? Komm' und es wird „Klatsch, klatsch“ machen
Non fanno entrare Baby Gang-Gang, conto mila facts-facts
Sie lassen die Baby-Gang nicht rein, unzählige Fakten-Fakten
Scappo dalla pula come lag lag, lo faccio fare a tutti con la Mac-Mac
Ich rannte vor den Cops weg wie ein Idiot, ich bringe sie alle dazu, es mit dem MAC-MAC zu tun
Tu ti senti Pac-Pac perché hai una bandana e sei black-black
Du denkst du bist Pac-Pac, weil du ein Bandana trägst und schwarz-schwarz bist
Non vuol dire che ora sei 2Pac-Pac (pow, pow, pow, pow) (brrah)
Das bedeutet nicht, dass du jetzt 2Pac-Pac bist, (pow, pow, pow, pow) (brrah)
I still gotta take calculated risks (alright)
Ich muss immer noch kalkulierte Risiken eingehen (okay)
Been six months, she's waitin' to fuck
Es ist sechs Monate her, sie wartet auf den Fick
I had to put gyal on a waitin' list
Ich musste das Mädel auf eine Warteliste setzen
The pagans doin' up fan behavior
Das heidnische Fanverhalten
My name don't stop comin' out of their lips
Mein Name kommt immer wieder von ihren Lippen
Why they love sayin' that they're outside?
Warum sagen sie so gerne, dass sie draußen sind?
I swear that they're not comin' out of their cribs
Ich schwöre, dass sie nicht aus ihren Cribs kommen
These kids keep tryna get under my skin
Diese Kids versuchen, mir unter die Haut zu gehen
I'm tryna get money and stay out the way
Ich versuche, Geld zu kassieren und mich aus dem Weg zu halten
Lowkey, but I'm stuck in the public eye
Unauffällig, aber ich stehe im Blickpunkt der Öffentlichkeit
Last year I was sat in a pub with white
Letztes Jahr saß ich in einer Kneipe mit Weißen
This year I made more than enough from rhymes
Dieses Jahr habe ich mehr als genug mit Reimen verdient
Made more than enough, I can quit right now (right now)
Machte mehr als genug, ich kann jetzt aufhören (jetzt)
Huh, it's time that I put on the guys
Huh, es ist Zeit, dass ich die Jungs anziehe
Feels a bit weird when I put on my ice
Fühlt sich ein bisschen seltsam an, wenn ich mein Ice anziehe
Can't wait 'til the whole of the gang 'dem shine, hmm
Kann es nicht erwarten, bis die ganze Gang ' glänzt, hmm
Big ting on my waist (big one)
Großes Ding an meiner Taille (großes Ding)
Come like I popped a Viagra (uh)
Als hätte ich eine Viagra geschluckt (uh)
You-you don't wanna fall, Niagara
Du - du willst nicht fallen, Niagara
The blue phone's hot, so we're talkin' patois (hmm)
Das blaue Telefon ist scharf, also reden wir in Patois (hmm)
Came in like a rapture, wa-wake up and smell the coffee
Ich komme, als wäre ich eine Ausnahme, ich wache auf und rieche den Kaffee
In deep where the water choppy
In der Tiefe, wo das Wasser unruhig ist
Chopper on me when I try go colly
Maschinengewehr bei mir, wenn ich es ernst meine
Don't talk (talk), just listen
Rede nicht (reden), höre nur zu
Bring it to your door, Jehovah Witness
Bringe es an deine Tür, Zeuge Jehovas
Bro, should've put a hole in this wiggin'
Bruder, ich hätte ein Loch in diese Perücke schießen sollen
I couldn't care less, the world keep spinnin'
Das ist mir egal, die Welt dreht sich weiter
Loose lips could've got man nicked
Wenn du den Mund aufmachst, kann das den Mann in den Wahnsinn treiben
Look, how many shops we missed, pissed (pissed) (dice, ala, mira, L)
Schau, wie viele Geschäfte wir verpasst haben, angepisst (angepisst) (sag, ala, schau, L)
Took an L when I shot that vid
Nahm ein L, als ich das Video drehte
The smell when I put that zip stinks
Der Geruch, als ich den Reißverschluss zuzog, stinkt
Y vamo' a buscarte, tú eras un equipo de primera
Und dich holen wir uns, du warst ein Team der ersten Stunde
Primera parte, con tu cabeza, goles a madera
Erster Teil, mit dem Kopf, Tore schießen bis zum Umfallen
Me gustaría verte y ver cómo tu grupo se altera
Ich würde gerne sehen, wie Sie und Ihre Gruppe sich aufregen
Verte y saber cómo era', un pastilla de los parguela'
Um dich zu sehen und zu wissen, wie es war, eine Pille für die Verweichlichten
Los yonqui' aparte y la L juega siempre primero
Die Junkies sind getrennt und das L spielt immer zuerst
No comparte', loco, tú eres un embustero
Teile nicht, Dummkopf, du bist ein Lügner
Me gusta verte y verías como una voz te susurra
Ich möchte dich sehen und du würdest sehen, wie eine Stimme dir zuflüstert
Ladras como una perra, boca habla, luego se cierra
Du bellst wie eine Hündin, redest und hältst dann die Klappe
Yo no tengo beef si llaman otro diciendo que quieren arreglar
Ich habe kein Problem damit, wenn sie einen anderen anrufen und sagen, sie wollen es reparieren
En proble-, en problema' Costa, pero me quieren, soy Neymar
Ein Proble-, ein Problem Costa, aber sie wollen mich, ich bin Neymar
Y tiro siempre a posta, pero si aprieto, pide el VAR (VAR)
Und ich schieße immer auf der Stelle, aber wenn ich drücke, fragen Sie nach dem VAR (VAR)
Poli, que no investiguen, que ahora quiero solo cantar
Polizei, lass sie nicht durchsuchen, den jetzt will ich nur singen
Yo tell 'em Central Cee, "I'm the one got the party lit"
Ich sage zu Central Cee: „Ich bin derjenige, der die Party ins Leben gerufen hat“
Su novia moviendo to' su key, me dice que le gusto, soy king
Seine Freundin rüttelt ihre Schlüssel, sagt mir, dass sie mich mag, ich bin der König
No-no intente' ser así, yo te freno en el patín
Versuch nicht, so zu sein, ich werde dich auf dem Skateboard zerbrechen
Y luego en persona siente' el ki, empieza a decir que no e' pa ti
Und dann fühlt sie persönlich das Chi, sie beginnt zu sagen, ich bin nichts für dich
J'ai tout mis dans la crypto' (pah)
Ich setze alles auf Krypto' (pah)
Y a trop de chevaux fiscaux (pah, pah)
Zu viel PS (pah, pah)
Il m'faut le pied gauche à Robben et la droite de Klitschko (pah)
Ich brauche Robbens linken Fuß, Klitschkos rechte Hand (pah)
Zéro, zéro police, dans mon entourage, y a zéro police
Null, null Polizei, in meiner Clique, gibt's null Polizei
J'suis avec mon frères, des potos solides
Ich bin mit meinen Kumpels zusammen, echte Freunde
Pour tout racheter comme au Monopoly
Alles kaufen wie bei Monopoly
Tout pour la familia, ici, nous, on connait l'omerta
Alles für die Familie, hier kennen wir den Code des Schweigens
J'charbonne pendant qu'les commères parlent
Ich hustle, während die Schwätzer reden reden
On se couche toujours à l'heure où nos mères taffent
Wir gehen zu Bett, wenn unsere Mütter zur Arbeit gehen
J'suis à 160, j'suis dans l'GTD, j'vais pas vendre mon âme pour quelques CD
160, GTD, ich verkaufe meine Seele nicht für ein paar CDs
J'pull up à Londres pour marquer l'Europe avec une frappe à la Trezeguet (Ekip)
Ich fahre in London vor, um zu punkten, und trete wie Trezeguet (Ekip)
Ta-Tati, Cali, ça cons' d'Italie jusqu'à Niarry-Tally (huh)
Ta-tati, Cali, Konsumenten aus Italien bis Niarry-Tally (huh)
J'suis Koulibaly, t'es Adil Rami (eh)
Ich bin Koulibaly, du bist Adil Rami (eh)
Très loin d'eux comme si j'habite Bali, pétasse
So weit von ihnen, wie ich in Bali lebe, Bitch
On mange pas d'rosette, on allume le frozen, grosse arbalète, s/o OZ
Wir essen keinen Schinken, wir zünden die gefrorene, große Armbrust an, s/o OZ
Ra-rap français, il a des MST, 20-22, que des crypto' et des NFT
Fren-french Rap, es gibt Geschlechtskrankheiten, 20-22, nur Krypto' und NFT
Me-Metaverse, j'coffre des Decentraland
Ich-metaverse, ich kaufe Decentraland
Envoie la prod, elle s'fait descendre à Londres
Schick den Beat, ich werde ihn in London töten
Parle-moi cash pour parler dans ma langue
Geld reden ist meine Sprache
Insha'Allah, bientôt j'pull up au bled dans la Land
Insha'allah, bald werde ich in der Hood in einem Land Rover auftauchen
L'instru' j'l'éclate à la batte, de l'effet j'en mets v'là à la balle
Töte den Beat mit einem Baseballschläger, FX, ich habe eine verdammte Menge
Faut quatre fois l'salaire à Alaba, 2K22, ça pète comme à Jalalabad
Brauche Alabas Gehalt mal vier, 2K22, explodiere wie in Jalalabad

Curiosità sulla canzone Eurovision di Central Cee

Quando è stata rilasciata la canzone “Eurovision” di Central Cee?
La canzone Eurovision è stata rilasciata nel 2022, nell’album “23”.
Chi ha composto la canzone “Eurovision” di di Central Cee?
La canzone “Eurovision” di di Central Cee è stata composta da A2anti, Hamza Khadraoui, Issa Lorenzo Diakhate, Joseph Doumbe, Mattia Barbieri, Mohamed El Rifi Ben Yechou, Morad El Khattouti El Hormi, Nicolas Di Benedetto, Oakley Neil H Caesar-Su, Valentino Angelo Salvi, Zaccaria Mohuib.

Canzoni più popolari di Central Cee

Altri artisti di Trap