Sola & Vacía

Bryan Cancel Santiago, Daniel Echavarria Oviedo, Emmanuel Gazmey, Joan Antonio Gonzalez-Marrero, Jose Angel Hernandez, Julio A Cruz Garcia, Roberto Carlos Sierra Casseres

Testi Traduzione

Uh-ah, uh-ah, baby
O-O-Ovy on the drums

Tu intención era darme celo'
Te maquillaste y te hiciste el pelo (bebé)
Qué mala suerte, con ella me viste
Lo de nosotro', ya no pienso en eso (no, no)

Y siempre fuiste así (así)
Tú nunca quisiste verme bien sin ti (sin ti)
Y tú nunca estaba' pa' mí (pa' mí)
Parece que te me fui (uh-ah)

¿Y qué pasó?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Me acuerdo, estabas crecía' (estaba crecía)
Mírate ahora mordía' y arrepentía' (eh-eh, baby)

¿Y qué pasó?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
Mírate ahora mordía' y sin compañía, eah

Baby, ámame sin medida' (oah)
Un perdón no sana la herida (oah)
Baby, por ti yo daba la vida
Pero conmigo te fuiste a güira (uh-ah)

Hablé con el hombre en el espejo
Y le dije "Yo no nací pa' pendejo"
Bebé, dame banda (uh-ah)
Suéltame en banda (uh-ah)

Hablé con el hombre en el espejo
Y le dije "yo no nací pa' pendejo"
Bebé, dame banda (uh-ah)
Suéltame en banda, uh-ah, uh-ah, baby

¿Y qué pasó?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
Mírate ahora mordía' y arrepentía' (eh-eh, baby)

¿Y qué pasó?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
Mírate ahora mordía' y sin compañía (nosotro' somo' los mágico', bebé)

Que mucho daño me hiciste (uh-ah)
Y yo sin dormir to'a la noche triste (uh-ah)
Baby, de ti ya yo me cansé
Te toca pagar to' lo que me hiciste (baby)

Ahora me ve' en la calle y te muerde' (te muerde')
To' el mundo extraña despué' que lo pierde (que lo pierde)
¿Y qué pasó?
Lo que nosotro', baby, se murió (uh-ah, uh-ah)

Hablé con el hombre en el espejo
Y le dije "Yo no nací pa' pendejo"
Bebé, dame banda (uh-ah)
Suéltame en banda (uh-ah)

Hablé con el hombre en el espejo
Y le dije "Yo no nací pa' pendejo"
Bebé, dame banda
Suéltame en banda, uh-ah, uh-ah, baby

¿Y qué pasó?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
Mírate ahora mordía' y arrepentía' (eh-eh, baby)

¿Y qué pasó?
Ahora está solas y vacía (sola y vacía)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
Mírate ahora mordía' y sin compañía

Uh-ah, uh-ah
Real hasta la muerte, baby
Real hasta la muerte, baby
Uh-ah, uh-ah
Mera, dime, Casper
Lo' intocable' ¿Oíste, bebé?
Brr

Uh-ah, uh-ah, baby
Uh-ah, uh-ah, baby
O-O-Ovy on the drums
O-O-Ovy sui tamburi
Tu intención era darme celo'
La tua intenzione era di farmi geloso
Te maquillaste y te hiciste el pelo (bebé)
Ti sei truccata e hai fatto i capelli (baby)
Qué mala suerte, con ella me viste
Che sfortuna, mi hai visto con lei
Lo de nosotro', ya no pienso en eso (no, no)
Non penso più a noi (no, no)
Y siempre fuiste así (así)
E sei sempre stata così (così)
Tú nunca quisiste verme bien sin ti (sin ti)
Non hai mai voluto vedermi bene senza di te (senza di te)
Y tú nunca estaba' pa' mí (pa' mí)
E tu non eri mai lì per me (per me)
Parece que te me fui (uh-ah)
Sembra che ti sei allontanata da me (uh-ah)
¿Y qué pasó?
E cosa è successo?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Ora sei sola e vuota (sola e vuota)
Me acuerdo, estabas crecía' (estaba crecía)
Mi ricordo, stavi crescendo (stavi crescendo)
Mírate ahora mordía' y arrepentía' (eh-eh, baby)
Guardati ora, mordendoti le labbra e pentita (eh-eh, baby)
¿Y qué pasó?
E cosa è successo?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Ora sei sola e vuota (sola e vuota)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
Mi ricordo, stavi crescendo (stavi crescendo)
Mírate ahora mordía' y sin compañía, eah
Guardati ora, mordendoti le labbra e senza compagnia, eah
Baby, ámame sin medida' (oah)
Baby, amami senza limiti (oah)
Un perdón no sana la herida (oah)
Un perdono non guarisce la ferita (oah)
Baby, por ti yo daba la vida
Baby, per te avrei dato la vita
Pero conmigo te fuiste a güira (uh-ah)
Ma con me sei andata a festeggiare (uh-ah)
Hablé con el hombre en el espejo
Ho parlato con l'uomo nello specchio
Y le dije "Yo no nací pa' pendejo"
E gli ho detto "Non sono nato per essere un idiota"
Bebé, dame banda (uh-ah)
Baby, dammi spazio (uh-ah)
Suéltame en banda (uh-ah)
Lasciami in pace (uh-ah)
Hablé con el hombre en el espejo
Ho parlato con l'uomo nello specchio
Y le dije "yo no nací pa' pendejo"
E gli ho detto "Non sono nato per essere un idiota"
Bebé, dame banda (uh-ah)
Baby, dammi spazio (uh-ah)
Suéltame en banda, uh-ah, uh-ah, baby
Lasciami in pace, uh-ah, uh-ah, baby
¿Y qué pasó?
E cosa è successo?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Ora sei sola e vuota (sola e vuota)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
Mi ricordo, stavi crescendo (stavi crescendo)
Mírate ahora mordía' y arrepentía' (eh-eh, baby)
Guardati ora, mordendoti le labbra e pentita (eh-eh, baby)
¿Y qué pasó?
E cosa è successo?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Ora sei sola e vuota (sola e vuota)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
Mi ricordo, stavi crescendo (stavi crescendo)
Mírate ahora mordía' y sin compañía (nosotro' somo' los mágico', bebé)
Guardati ora, mordendoti le labbra e senza compagnia (siamo i magici, baby)
Que mucho daño me hiciste (uh-ah)
Mi hai fatto tanto male (uh-ah)
Y yo sin dormir to'a la noche triste (uh-ah)
E io senza dormire tutta la notte triste (uh-ah)
Baby, de ti ya yo me cansé
Baby, di te mi sono stancato
Te toca pagar to' lo que me hiciste (baby)
Ora tocca a te pagare tutto quello che mi hai fatto (baby)
Ahora me ve' en la calle y te muerde' (te muerde')
Ora mi vedi per strada e ti brucia (ti brucia)
To' el mundo extraña despué' que lo pierde (que lo pierde)
Tutti rimpiangono ciò che hanno perso (che hanno perso)
¿Y qué pasó?
E cosa è successo?
Lo que nosotro', baby, se murió (uh-ah, uh-ah)
Quello che avevamo, baby, è morto (uh-ah, uh-ah)
Hablé con el hombre en el espejo
Ho parlato con l'uomo nello specchio
Y le dije "Yo no nací pa' pendejo"
E gli ho detto "Non sono nato per essere un idiota"
Bebé, dame banda (uh-ah)
Baby, dammi spazio (uh-ah)
Suéltame en banda (uh-ah)
Lasciami in pace (uh-ah)
Hablé con el hombre en el espejo
Ho parlato con l'uomo nello specchio
Y le dije "Yo no nací pa' pendejo"
E gli ho detto "Non sono nato per essere un idiota"
Bebé, dame banda
Baby, dammi spazio
Suéltame en banda, uh-ah, uh-ah, baby
Lasciami in pace, uh-ah, uh-ah, baby
¿Y qué pasó?
E cosa è successo?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Ora sei sola e vuota (sola e vuota)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
Mi ricordo, stavi crescendo (stavi crescendo)
Mírate ahora mordía' y arrepentía' (eh-eh, baby)
Guardati ora, mordendoti le labbra e pentita (eh-eh, baby)
¿Y qué pasó?
E cosa è successo?
Ahora está solas y vacía (sola y vacía)
Ora sei sola e vuota (sola e vuota)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
Mi ricordo, stavi crescendo (stavi crescendo)
Mírate ahora mordía' y sin compañía
Guardati ora, mordendoti le labbra e senza compagnia
Uh-ah, uh-ah
Uh-ah, uh-ah
Real hasta la muerte, baby
Reale fino alla morte, baby
Real hasta la muerte, baby
Reale fino alla morte, baby
Uh-ah, uh-ah
Uh-ah, uh-ah
Mera, dime, Casper
Ehi, dimmi, Casper
Lo' intocable' ¿Oíste, bebé?
Gli intoccabili, hai sentito, baby?
Brr
Brr
Uh-ah, uh-ah, baby
Uh-ah, uh-ah, baby
O-O-Ovy on the drums
O-O-Ovy nos tambores
Tu intención era darme celo'
Sua intenção era me dar ciúmes
Te maquillaste y te hiciste el pelo (bebé)
Você se maquiou e fez o cabelo (bebê)
Qué mala suerte, con ella me viste
Que azar, você me viu com ela
Lo de nosotro', ya no pienso en eso (no, no)
O que tínhamos, já não penso nisso (não, não)
Y siempre fuiste así (así)
E você sempre foi assim (assim)
Tú nunca quisiste verme bien sin ti (sin ti)
Você nunca quis me ver bem sem você (sem você)
Y tú nunca estaba' pa' mí (pa' mí)
E você nunca estava lá para mim (para mim)
Parece que te me fui (uh-ah)
Parece que eu te perdi (uh-ah)
¿Y qué pasó?
E o que aconteceu?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Agora você está sozinha e vazia (sozinha e vazia)
Me acuerdo, estabas crecía' (estaba crecía)
Lembro-me, você estava crescendo (estava crescendo)
Mírate ahora mordía' y arrepentía' (eh-eh, baby)
Olhe para você agora, mordendo e arrependida (eh-eh, baby)
¿Y qué pasó?
E o que aconteceu?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Agora você está sozinha e vazia (sozinha e vazia)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
Lembro-me, você estava crescendo (estava crescendo)
Mírate ahora mordía' y sin compañía, eah
Olhe para você agora, mordendo e sem companhia, eah
Baby, ámame sin medida' (oah)
Baby, me ame sem medidas (oah)
Un perdón no sana la herida (oah)
Um perdão não cura a ferida (oah)
Baby, por ti yo daba la vida
Baby, por você eu dava a vida
Pero conmigo te fuiste a güira (uh-ah)
Mas comigo você foi para a farra (uh-ah)
Hablé con el hombre en el espejo
Falei com o homem no espelho
Y le dije "Yo no nací pa' pendejo"
E eu disse a ele "Eu não nasci para ser bobo"
Bebé, dame banda (uh-ah)
Bebê, me dê espaço (uh-ah)
Suéltame en banda (uh-ah)
Me deixe em paz (uh-ah)
Hablé con el hombre en el espejo
Falei com o homem no espelho
Y le dije "yo no nací pa' pendejo"
E eu disse a ele "Eu não nasci para ser bobo"
Bebé, dame banda (uh-ah)
Bebê, me dê espaço (uh-ah)
Suéltame en banda, uh-ah, uh-ah, baby
Me deixe em paz, uh-ah, uh-ah, baby
¿Y qué pasó?
E o que aconteceu?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Agora você está sozinha e vazia (sozinha e vazia)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
Lembro-me, você estava crescendo (estava crescendo)
Mírate ahora mordía' y arrepentía' (eh-eh, baby)
Olhe para você agora, mordendo e arrependida (eh-eh, baby)
¿Y qué pasó?
E o que aconteceu?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Agora você está sozinha e vazia (sozinha e vazia)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
Lembro-me, você estava crescendo (estava crescendo)
Mírate ahora mordía' y sin compañía (nosotro' somo' los mágico', bebé)
Olhe para você agora, mordendo e sem companhia (nós somos os mágicos, bebê)
Que mucho daño me hiciste (uh-ah)
Você me machucou muito (uh-ah)
Y yo sin dormir to'a la noche triste (uh-ah)
E eu sem dormir, triste a noite toda (uh-ah)
Baby, de ti ya yo me cansé
Baby, de você eu já me cansei
Te toca pagar to' lo que me hiciste (baby)
Agora é a sua vez de pagar tudo o que me fez (baby)
Ahora me ve' en la calle y te muerde' (te muerde')
Agora você me vê na rua e morde (morde)
To' el mundo extraña despué' que lo pierde (que lo pierde)
Todo mundo sente falta depois que perde (que perde)
¿Y qué pasó?
E o que aconteceu?
Lo que nosotro', baby, se murió (uh-ah, uh-ah)
O que tínhamos, baby, morreu (uh-ah, uh-ah)
Hablé con el hombre en el espejo
Falei com o homem no espelho
Y le dije "Yo no nací pa' pendejo"
E eu disse a ele "Eu não nasci para ser bobo"
Bebé, dame banda (uh-ah)
Bebê, me dê espaço (uh-ah)
Suéltame en banda (uh-ah)
Me deixe em paz (uh-ah)
Hablé con el hombre en el espejo
Falei com o homem no espelho
Y le dije "Yo no nací pa' pendejo"
E eu disse a ele "Eu não nasci para ser bobo"
Bebé, dame banda
Bebê, me dê espaço
Suéltame en banda, uh-ah, uh-ah, baby
Me deixe em paz, uh-ah, uh-ah, baby
¿Y qué pasó?
E o que aconteceu?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Agora você está sozinha e vazia (sozinha e vazia)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
Lembro-me, você estava crescendo (estava crescendo)
Mírate ahora mordía' y arrepentía' (eh-eh, baby)
Olhe para você agora, mordendo e arrependida (eh-eh, baby)
¿Y qué pasó?
E o que aconteceu?
Ahora está solas y vacía (sola y vacía)
Agora você está sozinha e vazia (sozinha e vazia)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
Lembro-me, você estava crescendo (estava crescendo)
Mírate ahora mordía' y sin compañía
Olhe para você agora, mordendo e sem companhia
Uh-ah, uh-ah
Uh-ah, uh-ah
Real hasta la muerte, baby
Real até a morte, baby
Real hasta la muerte, baby
Real até a morte, baby
Uh-ah, uh-ah
Uh-ah, uh-ah
Mera, dime, Casper
Ei, me diga, Casper
Lo' intocable' ¿Oíste, bebé?
Os intocáveis, ouviu, bebê?
Brr
Brr
Uh-ah, uh-ah, baby
Uh-ah, uh-ah, baby
O-O-Ovy on the drums
O-O-Ovy on the drums
Tu intención era darme celo'
Your intention was to make me jealous
Te maquillaste y te hiciste el pelo (bebé)
You put on makeup and did your hair (baby)
Qué mala suerte, con ella me viste
What bad luck, you saw me with her
Lo de nosotro', ya no pienso en eso (no, no)
I don't think about us anymore (no, no)
Y siempre fuiste así (así)
And you were always like this (like this)
Tú nunca quisiste verme bien sin ti (sin ti)
You never wanted to see me do well without you (without you)
Y tú nunca estaba' pa' mí (pa' mí)
And you were never there for me (for me)
Parece que te me fui (uh-ah)
It seems like I lost you (uh-ah)
¿Y qué pasó?
What happened?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Now you're alone and empty (alone and empty)
Me acuerdo, estabas crecía' (estaba crecía)
I remember, you were growing up (you were growing up)
Mírate ahora mordía' y arrepentía' (eh-eh, baby)
Look at you now, biting and regretting (eh-eh, baby)
¿Y qué pasó?
What happened?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Now you're alone and empty (alone and empty)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
I remember, you were growing up (you were growing up)
Mírate ahora mordía' y sin compañía, eah
Look at you now, biting and without company, yeah
Baby, ámame sin medida' (oah)
Baby, love me without measure (oah)
Un perdón no sana la herida (oah)
An apology doesn't heal the wound (oah)
Baby, por ti yo daba la vida
Baby, for you I would give my life
Pero conmigo te fuiste a güira (uh-ah)
But with me, you went to party (uh-ah)
Hablé con el hombre en el espejo
I spoke with the man in the mirror
Y le dije "Yo no nací pa' pendejo"
And I told him "I wasn't born to be a fool"
Bebé, dame banda (uh-ah)
Baby, give me space (uh-ah)
Suéltame en banda (uh-ah)
Let me go (uh-ah)
Hablé con el hombre en el espejo
I spoke with the man in the mirror
Y le dije "yo no nací pa' pendejo"
And I told him "I wasn't born to be a fool"
Bebé, dame banda (uh-ah)
Baby, give me space (uh-ah)
Suéltame en banda, uh-ah, uh-ah, baby
Let me go, uh-ah, uh-ah, baby
¿Y qué pasó?
What happened?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Now you're alone and empty (alone and empty)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
I remember, you were growing up (you were growing up)
Mírate ahora mordía' y arrepentía' (eh-eh, baby)
Look at you now, biting and regretting (eh-eh, baby)
¿Y qué pasó?
What happened?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Now you're alone and empty (alone and empty)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
I remember, you were growing up (you were growing up)
Mírate ahora mordía' y sin compañía (nosotro' somo' los mágico', bebé)
Look at you now, biting and without company (we are the magicians, baby)
Que mucho daño me hiciste (uh-ah)
You hurt me so much (uh-ah)
Y yo sin dormir to'a la noche triste (uh-ah)
And I spent the whole night awake and sad (uh-ah)
Baby, de ti ya yo me cansé
Baby, I'm tired of you
Te toca pagar to' lo que me hiciste (baby)
You have to pay for everything you did to me (baby)
Ahora me ve' en la calle y te muerde' (te muerde')
Now you see me on the street and it hurts you (it hurts you)
To' el mundo extraña despué' que lo pierde (que lo pierde)
Everyone misses what they lose (what they lose)
¿Y qué pasó?
What happened?
Lo que nosotro', baby, se murió (uh-ah, uh-ah)
What we had, baby, is dead (uh-ah, uh-ah)
Hablé con el hombre en el espejo
I spoke with the man in the mirror
Y le dije "Yo no nací pa' pendejo"
And I told him "I wasn't born to be a fool"
Bebé, dame banda (uh-ah)
Baby, give me space (uh-ah)
Suéltame en banda (uh-ah)
Let me go (uh-ah)
Hablé con el hombre en el espejo
I spoke with the man in the mirror
Y le dije "Yo no nací pa' pendejo"
And I told him "I wasn't born to be a fool"
Bebé, dame banda
Baby, give me space
Suéltame en banda, uh-ah, uh-ah, baby
Let me go, uh-ah, uh-ah, baby
¿Y qué pasó?
What happened?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Now you're alone and empty (alone and empty)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
I remember, you were growing up (you were growing up)
Mírate ahora mordía' y arrepentía' (eh-eh, baby)
Look at you now, biting and regretting (eh-eh, baby)
¿Y qué pasó?
What happened?
Ahora está solas y vacía (sola y vacía)
Now you're alone and empty (alone and empty)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
I remember, you were growing up (you were growing up)
Mírate ahora mordía' y sin compañía
Look at you now, biting and without company
Uh-ah, uh-ah
Uh-ah, uh-ah
Real hasta la muerte, baby
Real until death, baby
Real hasta la muerte, baby
Real until death, baby
Uh-ah, uh-ah
Uh-ah, uh-ah
Mera, dime, Casper
Hey, tell me, Casper
Lo' intocable' ¿Oíste, bebé?
The untouchables, you hear, baby?
Brr
Brr
Uh-ah, uh-ah, baby
Uh-ah, uh-ah, bébé
O-O-Ovy on the drums
O-O-Ovy sur les tambours
Tu intención era darme celo'
Ton intention était de me rendre jaloux
Te maquillaste y te hiciste el pelo (bebé)
Tu t'es maquillée et tu t'es coiffée (bébé)
Qué mala suerte, con ella me viste
Quelle malchance, elle m'a vu avec toi
Lo de nosotro', ya no pienso en eso (no, no)
Je ne pense plus à nous (non, non)
Y siempre fuiste así (así)
Et tu as toujours été comme ça (comme ça)
Tú nunca quisiste verme bien sin ti (sin ti)
Tu n'as jamais voulu me voir bien sans toi (sans toi)
Y tú nunca estaba' pa' mí (pa' mí)
Et tu n'étais jamais là pour moi (pour moi)
Parece que te me fui (uh-ah)
On dirait que je t'ai perdue (uh-ah)
¿Y qué pasó?
Et qu'est-ce qui s'est passé ?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Maintenant tu es seule et vide (seule et vide)
Me acuerdo, estabas crecía' (estaba crecía)
Je me souviens, tu grandissais (tu grandissais)
Mírate ahora mordía' y arrepentía' (eh-eh, baby)
Regarde-toi maintenant, mordue et repentante (eh-eh, bébé)
¿Y qué pasó?
Et qu'est-ce qui s'est passé ?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Maintenant tu es seule et vide (seule et vide)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
Je me souviens, tu grandissais (tu grandissais)
Mírate ahora mordía' y sin compañía, eah
Regarde-toi maintenant, mordue et sans compagnie, eah
Baby, ámame sin medida' (oah)
Bébé, aime-moi sans mesure (oah)
Un perdón no sana la herida (oah)
Un pardon ne guérit pas la blessure (oah)
Baby, por ti yo daba la vida
Bébé, pour toi je donnerais ma vie
Pero conmigo te fuiste a güira (uh-ah)
Mais avec moi tu es partie à la dérive (uh-ah)
Hablé con el hombre en el espejo
J'ai parlé à l'homme dans le miroir
Y le dije "Yo no nací pa' pendejo"
Et je lui ai dit "Je ne suis pas né pour être un imbécile"
Bebé, dame banda (uh-ah)
Bébé, donne-moi de l'espace (uh-ah)
Suéltame en banda (uh-ah)
Laisse-moi en paix (uh-ah)
Hablé con el hombre en el espejo
J'ai parlé à l'homme dans le miroir
Y le dije "yo no nací pa' pendejo"
Et je lui ai dit "Je ne suis pas né pour être un imbécile"
Bebé, dame banda (uh-ah)
Bébé, donne-moi de l'espace (uh-ah)
Suéltame en banda, uh-ah, uh-ah, baby
Laisse-moi en paix, uh-ah, uh-ah, bébé
¿Y qué pasó?
Et qu'est-ce qui s'est passé ?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Maintenant tu es seule et vide (seule et vide)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
Je me souviens, tu grandissais (tu grandissais)
Mírate ahora mordía' y arrepentía' (eh-eh, baby)
Regarde-toi maintenant, mordue et repentante (eh-eh, bébé)
¿Y qué pasó?
Et qu'est-ce qui s'est passé ?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Maintenant tu es seule et vide (seule et vide)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
Je me souviens, tu grandissais (tu grandissais)
Mírate ahora mordía' y sin compañía (nosotro' somo' los mágico', bebé)
Regarde-toi maintenant, mordue et sans compagnie (nous sommes les magiciens, bébé)
Que mucho daño me hiciste (uh-ah)
Tu m'as fait beaucoup de mal (uh-ah)
Y yo sin dormir to'a la noche triste (uh-ah)
Et moi, je passais toutes les nuits sans dormir, triste (uh-ah)
Baby, de ti ya yo me cansé
Bébé, j'en ai assez de toi
Te toca pagar to' lo que me hiciste (baby)
C'est à toi de payer pour tout ce que tu m'as fait (bébé)
Ahora me ve' en la calle y te muerde' (te muerde')
Maintenant tu me vois dans la rue et tu es jalouse (tu es jalouse)
To' el mundo extraña despué' que lo pierde (que lo pierde)
Tout le monde regrette ce qu'il a perdu (ce qu'il a perdu)
¿Y qué pasó?
Et qu'est-ce qui s'est passé ?
Lo que nosotro', baby, se murió (uh-ah, uh-ah)
Ce que nous avions, bébé, est mort (uh-ah, uh-ah)
Hablé con el hombre en el espejo
J'ai parlé à l'homme dans le miroir
Y le dije "Yo no nací pa' pendejo"
Et je lui ai dit "Je ne suis pas né pour être un imbécile"
Bebé, dame banda (uh-ah)
Bébé, donne-moi de l'espace (uh-ah)
Suéltame en banda (uh-ah)
Laisse-moi en paix (uh-ah)
Hablé con el hombre en el espejo
J'ai parlé à l'homme dans le miroir
Y le dije "Yo no nací pa' pendejo"
Et je lui ai dit "Je ne suis pas né pour être un imbécile"
Bebé, dame banda
Bébé, donne-moi de l'espace
Suéltame en banda, uh-ah, uh-ah, baby
Laisse-moi en paix, uh-ah, uh-ah, bébé
¿Y qué pasó?
Et qu'est-ce qui s'est passé ?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Maintenant tu es seule et vide (seule et vide)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
Je me souviens, tu grandissais (tu grandissais)
Mírate ahora mordía' y arrepentía' (eh-eh, baby)
Regarde-toi maintenant, mordue et repentante (eh-eh, bébé)
¿Y qué pasó?
Et qu'est-ce qui s'est passé ?
Ahora está solas y vacía (sola y vacía)
Maintenant tu es seule et vide (seule et vide)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
Je me souviens, tu grandissais (tu grandissais)
Mírate ahora mordía' y sin compañía
Regarde-toi maintenant, mordue et sans compagnie
Uh-ah, uh-ah
Uh-ah, uh-ah
Real hasta la muerte, baby
Réel jusqu'à la mort, bébé
Real hasta la muerte, baby
Réel jusqu'à la mort, bébé
Uh-ah, uh-ah
Uh-ah, uh-ah
Mera, dime, Casper
Mera, dis-moi, Casper
Lo' intocable' ¿Oíste, bebé?
Les intouchables, tu entends, bébé ?
Brr
Brr
Uh-ah, uh-ah, baby
Uh-ah, uh-ah, Baby
O-O-Ovy on the drums
O-O-Ovy an den Trommeln
Tu intención era darme celo'
Deine Absicht war, mich eifersüchtig zu machen
Te maquillaste y te hiciste el pelo (bebé)
Du hast dich geschminkt und deine Haare gemacht (Baby)
Qué mala suerte, con ella me viste
Was für ein Pech, du hast mich mit ihr gesehen
Lo de nosotro', ya no pienso en eso (no, no)
An uns denke ich nicht mehr (nein, nein)
Y siempre fuiste así (así)
Und du warst immer so (so)
Tú nunca quisiste verme bien sin ti (sin ti)
Du wolltest nie, dass es mir ohne dich gut geht (ohne dich)
Y tú nunca estaba' pa' mí (pa' mí)
Und du warst nie für mich da (für mich)
Parece que te me fui (uh-ah)
Es scheint, als ob ich dich verloren habe (uh-ah)
¿Y qué pasó?
Was ist passiert?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Jetzt bist du allein und leer (allein und leer)
Me acuerdo, estabas crecía' (estaba crecía)
Ich erinnere mich, du warst gewachsen (du warst gewachsen)
Mírate ahora mordía' y arrepentía' (eh-eh, baby)
Schau dich jetzt an, gebissen und bereuend (eh-eh, Baby)
¿Y qué pasó?
Was ist passiert?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Jetzt bist du allein und leer (allein und leer)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
Ich erinnere mich, du warst gewachsen (du warst gewachsen)
Mírate ahora mordía' y sin compañía, eah
Schau dich jetzt an, gebissen und ohne Begleitung, eah
Baby, ámame sin medida' (oah)
Baby, liebe mich ohne Maß (oah)
Un perdón no sana la herida (oah)
Eine Entschuldigung heilt die Wunde nicht (oah)
Baby, por ti yo daba la vida
Baby, für dich hätte ich mein Leben gegeben
Pero conmigo te fuiste a güira (uh-ah)
Aber mit mir bist du auf Abwege geraten (uh-ah)
Hablé con el hombre en el espejo
Ich sprach mit dem Mann im Spiegel
Y le dije "Yo no nací pa' pendejo"
Und ich sagte ihm „Ich bin nicht zum Narren geboren“
Bebé, dame banda (uh-ah)
Baby, gib mir Freiraum (uh-ah)
Suéltame en banda (uh-ah)
Lass mich los (uh-ah)
Hablé con el hombre en el espejo
Ich sprach mit dem Mann im Spiegel
Y le dije "yo no nací pa' pendejo"
Und ich sagte ihm „Ich bin nicht zum Narren geboren“
Bebé, dame banda (uh-ah)
Baby, gib mir Freiraum (uh-ah)
Suéltame en banda, uh-ah, uh-ah, baby
Lass mich los, uh-ah, uh-ah, Baby
¿Y qué pasó?
Was ist passiert?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Jetzt bist du allein und leer (allein und leer)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
Ich erinnere mich, du warst gewachsen (du warst gewachsen)
Mírate ahora mordía' y arrepentía' (eh-eh, baby)
Schau dich jetzt an, gebissen und bereuend (eh-eh, Baby)
¿Y qué pasó?
Was ist passiert?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Jetzt bist du allein und leer (allein und leer)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
Ich erinnere mich, du warst gewachsen (du warst gewachsen)
Mírate ahora mordía' y sin compañía (nosotro' somo' los mágico', bebé)
Schau dich jetzt an, gebissen und ohne Begleitung (wir sind die Magier, Baby)
Que mucho daño me hiciste (uh-ah)
Du hast mir so viel Schaden zugefügt (uh-ah)
Y yo sin dormir to'a la noche triste (uh-ah)
Und ich habe die ganze Nacht traurig wach gelegen (uh-ah)
Baby, de ti ya yo me cansé
Baby, ich bin müde von dir
Te toca pagar to' lo que me hiciste (baby)
Jetzt musst du für alles bezahlen, was du mir angetan hast (Baby)
Ahora me ve' en la calle y te muerde' (te muerde')
Jetzt siehst du mich auf der Straße und es ärgert dich (es ärgert dich)
To' el mundo extraña despué' que lo pierde (que lo pierde)
Jeder vermisst, was er verloren hat (was er verloren hat)
¿Y qué pasó?
Was ist passiert?
Lo que nosotro', baby, se murió (uh-ah, uh-ah)
Was wir hatten, Baby, ist gestorben (uh-ah, uh-ah)
Hablé con el hombre en el espejo
Ich sprach mit dem Mann im Spiegel
Y le dije "Yo no nací pa' pendejo"
Und ich sagte ihm „Ich bin nicht zum Narren geboren“
Bebé, dame banda (uh-ah)
Baby, gib mir Freiraum (uh-ah)
Suéltame en banda (uh-ah)
Lass mich los (uh-ah)
Hablé con el hombre en el espejo
Ich sprach mit dem Mann im Spiegel
Y le dije "Yo no nací pa' pendejo"
Und ich sagte ihm „Ich bin nicht zum Narren geboren“
Bebé, dame banda
Baby, gib mir Freiraum
Suéltame en banda, uh-ah, uh-ah, baby
Lass mich los, uh-ah, uh-ah, Baby
¿Y qué pasó?
Was ist passiert?
Ahora estás sola y vacía (sola y vacía)
Jetzt bist du allein und leer (allein und leer)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
Ich erinnere mich, du warst gewachsen (du warst gewachsen)
Mírate ahora mordía' y arrepentía' (eh-eh, baby)
Schau dich jetzt an, gebissen und bereuend (eh-eh, Baby)
¿Y qué pasó?
Was ist passiert?
Ahora está solas y vacía (sola y vacía)
Jetzt bist du allein und leer (allein und leer)
Me acuerdo, estabas crecía' (estabas crecía)
Ich erinnere mich, du warst gewachsen (du warst gewachsen)
Mírate ahora mordía' y sin compañía
Schau dich jetzt an, gebissen und ohne Begleitung
Uh-ah, uh-ah
Uh-ah, uh-ah
Real hasta la muerte, baby
Echt bis zum Tod, Baby
Real hasta la muerte, baby
Echt bis zum Tod, Baby
Uh-ah, uh-ah
Uh-ah, uh-ah
Mera, dime, Casper
Sag mir, Casper
Lo' intocable' ¿Oíste, bebé?
Die Unberührbaren, hast du gehört, Baby?
Brr
Brr

Curiosità sulla canzone Sola & Vacía di Casper Mágico

Quando è stata rilasciata la canzone “Sola & Vacía” di Casper Mágico?
La canzone Sola & Vacía è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Now or Never”.
Chi ha composto la canzone “Sola & Vacía” di di Casper Mágico?
La canzone “Sola & Vacía” di di Casper Mágico è stata composta da Bryan Cancel Santiago, Daniel Echavarria Oviedo, Emmanuel Gazmey, Joan Antonio Gonzalez-Marrero, Jose Angel Hernandez, Julio A Cruz Garcia, Roberto Carlos Sierra Casseres.

Canzoni più popolari di Casper Mágico

Altri artisti di Reggaeton