Belcalis Almanzar, Mathew Samuels, Anderson Hernandez, Jordan Thorpe, Marilyn Bergman, Alan Bergman, Robert Diggs, Lauryn Hill, Clifford Smith, Lamont Hawkins, Dennis Coles, Gary Grice, Jason Hunter, Russell Jones, Corey Woods, Marvin Hamlisch
Yeah
Be careful, be careful, be careful with me, uh
Yeah, look
I wanna get married, like the Currys, Steph and Ayesha shit
But we more like Belly, Tommy and Keisha shit
Gave you TLC, you wanna creep and shit
Poured out my whole heart to a piece of shit
Man, I thought you would've learned your lesson
'Bout likin' pictures, not returnin' texts
I guess it's fine, man, I get the message
You still stutter after certain questions
You keep in contact with certain exes
Do you, though, trust me, nigga, it's cool, though
Said that you was workin', but you're out here chasin' culo
And putas, chillin' poolside, livin' two lives
I could've did what you did to me to you a few times
But if I did decide to slide, find a nigga
Fuck him, suck his dick, you would've been pissed
But that's not my M.O., I'm not that type of bitch
And karma for you is gon' be who you end up with
You make me sick, nigga
The only man, baby, I adore
I gave you everything, what's mine is yours
I want you to live your life of course
But I hope you get what you dyin' for
Be careful with me, do you know what you doin'?
Whose feelings that you hurtin' and bruisin'?
You gon' gain the whole world
But is it worth the girl that you're losin'?
Be careful with me
Yeah, it's not a threat, it's a warnin'
Be careful with me
Yeah, my heart is like a package with a fragile label on it
Be careful with me
Care for me, care for me
Always said that you'd be there for me, there for me
Boy, you better treat me carefully, carefully, look
I was here before all of this
Guess you actin' out now, you got an audience
Tell me where your mind is, drop a pin, what's the coordinates?
You might have a fortune, but you lose me, you still gon' be misfortunate, nigga
Tell me, this love's got you this fucked up in the head
You want some random bitch up in your bed?
She don't even know your middle name, watch her 'cause she might steal your chain
You don't want someone who loves you instead? I guess not though
It's blatant disrespect, you nothin' like the nigga I met
Talk to me crazy and you quick to forget
You even got me trippin', you got me lookin' in the mirror different
Thinkin' I'm flawed because you inconsistent
Between a rock and a hard place, the mud and the dirt
It's gon' hurt me to hate you, but lovin' you's worse
It all stops so abrupt, we start switchin' it up
Teach me to be like you so I can not give a fuck
Free to mess with someone else, I wish these feelings could melt
'Cause you don't care about a thing except your mothafuckin' self
You make me sick, nigga
The only man, baby, I adore
I gave you everything, what's mine is yours
I want you to live your life of course
But I hope you get what you dyin' for
Be careful with me, do you know what you doin'?
Whose feelings that you're hurtin' and bruisin'?
You gon' gain the whole world
But is it worth the girl that you're losin'?
Be careful with me
Yeah, it's not a threat, it's a warnin'
Be careful with me
Yeah, my heart is like a package with a fragile label on it
Be careful with me
Yeah
Sì
Be careful, be careful, be careful with me, uh
Fai attenzione, fai attenzione, fai attenzione con me, uh
Yeah, look
Sì, guarda
I wanna get married, like the Currys, Steph and Ayesha shit
Voglio sposarmi, come i Curry, Steph e Ayesha
But we more like Belly, Tommy and Keisha shit
Ma siamo più come Belly, Tommy e Keisha
Gave you TLC, you wanna creep and shit
Ti ho dato TLC, vuoi fare il furbo
Poured out my whole heart to a piece of shit
Ho versato tutto il mio cuore a un pezzo di merda
Man, I thought you would've learned your lesson
Uomo, pensavo che avresti imparato la lezione
'Bout likin' pictures, not returnin' texts
A proposito di mettere mi piace alle foto, non rispondere ai messaggi
I guess it's fine, man, I get the message
Immagino che vada bene, capisco il messaggio
You still stutter after certain questions
Continui a balbettare dopo certe domande
You keep in contact with certain exes
Mantieni i contatti con certi ex
Do you, though, trust me, nigga, it's cool, though
Fai come vuoi, fidati di me, è ok
Said that you was workin', but you're out here chasin' culo
Hai detto che stavi lavorando, ma sei qui a inseguire culo
And putas, chillin' poolside, livin' two lives
E puttane, rilassandoti a bordo piscina, vivendo due vite
I could've did what you did to me to you a few times
Avrei potuto fare a te quello che hai fatto a me un paio di volte
But if I did decide to slide, find a nigga
Ma se avessi deciso di farlo, trovare un uomo
Fuck him, suck his dick, you would've been pissed
Scoparlo, succhiargli il cazzo, saresti stato arrabbiato
But that's not my M.O., I'm not that type of bitch
Ma non è nel mio stile, non sono quel tipo di donna
And karma for you is gon' be who you end up with
E il karma per te sarà con chi finirai
You make me sick, nigga
Mi fai stare male, ragazzo
The only man, baby, I adore
L'unico uomo, tesoro, che adoro
I gave you everything, what's mine is yours
Ti ho dato tutto, quello che è mio è tuo
I want you to live your life of course
Voglio che tu viva la tua vita, ovviamente
But I hope you get what you dyin' for
Ma spero che ottieni quello per cui stai morendo
Be careful with me, do you know what you doin'?
Fai attenzione con me, sai cosa stai facendo?
Whose feelings that you hurtin' and bruisin'?
I sentimenti di chi stai ferendo e contundendo?
You gon' gain the whole world
Gon guadagnerai tutto il mondo
But is it worth the girl that you're losin'?
Ma ne vale la pena la ragazza che stai perdendo?
Be careful with me
Fai attenzione con me
Yeah, it's not a threat, it's a warnin'
Sì, non è una minaccia, è un avvertimento
Be careful with me
Fai attenzione con me
Yeah, my heart is like a package with a fragile label on it
Sì, il mio cuore è come un pacchetto con un'etichetta fragile su di esso
Be careful with me
Fai attenzione con me
Care for me, care for me
Prenditi cura di me, prenditi cura di me
Always said that you'd be there for me, there for me
Hai sempre detto che saresti stato lì per me, lì per me
Boy, you better treat me carefully, carefully, look
Ragazzo, è meglio che mi tratti con cura, con cura, guarda
I was here before all of this
Ero qui prima di tutto questo
Guess you actin' out now, you got an audience
Immagino che stai facendo la sceneggiata ora, hai un pubblico
Tell me where your mind is, drop a pin, what's the coordinates?
Dimmi dove sei con la testa, lascia un segnaposto, quali sono le coordinate?
You might have a fortune, but you lose me, you still gon' be misfortunate, nigga
Potresti avere una fortuna, ma se mi perdi, sarai ancora sfortunato, ragazzo
Tell me, this love's got you this fucked up in the head
Dimmi, questo amore ti ha così confuso nella testa
You want some random bitch up in your bed?
Vuoi una qualche sconosciuta nel tuo letto?
She don't even know your middle name, watch her 'cause she might steal your chain
Lei non conosce nemmeno il tuo secondo nome, guardala perché potrebbe rubarti la catena
You don't want someone who loves you instead? I guess not though
Non vuoi qualcuno che ti ama invece? Immagino di no
It's blatant disrespect, you nothin' like the nigga I met
È un palese disprezzo, non sei niente come il ragazzo che ho conosciuto
Talk to me crazy and you quick to forget
Parli con me in modo folle e sei veloce a dimenticare
You even got me trippin', you got me lookin' in the mirror different
Mi hai persino fatto inciampare, mi hai fatto guardare allo specchio in modo diverso
Thinkin' I'm flawed because you inconsistent
Pensando che sono difettosa perché sei incoerente
Between a rock and a hard place, the mud and the dirt
Tra l'incudine e il martello, il fango e la sporcizia
It's gon' hurt me to hate you, but lovin' you's worse
Mi farà male odiarti, ma amarti è peggio
It all stops so abrupt, we start switchin' it up
Tutto si ferma così all'improvviso, iniziamo a cambiare
Teach me to be like you so I can not give a fuck
Insegnami ad essere come te così non dovrò darmene un cazzo
Free to mess with someone else, I wish these feelings could melt
Libero di combinare guai con qualcun altro, vorrei che questi sentimenti potessero sciogliersi
'Cause you don't care about a thing except your mothafuckin' self
Perché non ti importa di niente tranne del tuo cazzo di sé
You make me sick, nigga
Mi fai stare male, ragazzo
The only man, baby, I adore
L'unico uomo, tesoro, che adoro
I gave you everything, what's mine is yours
Ti ho dato tutto, quello che è mio è tuo
I want you to live your life of course
Voglio che tu viva la tua vita, ovviamente
But I hope you get what you dyin' for
Ma spero che ottieni quello per cui stai morendo
Be careful with me, do you know what you doin'?
Fai attenzione con me, sai cosa stai facendo?
Whose feelings that you're hurtin' and bruisin'?
I sentimenti di chi stai ferendo e contundendo?
You gon' gain the whole world
Gon guadagnerai tutto il mondo
But is it worth the girl that you're losin'?
Ma ne vale la pena la ragazza che stai perdendo?
Be careful with me
Fai attenzione con me
Yeah, it's not a threat, it's a warnin'
Sì, non è una minaccia, è un avvertimento
Be careful with me
Fai attenzione con me
Yeah, my heart is like a package with a fragile label on it
Sì, il mio cuore è come un pacchetto con un'etichetta fragile su di esso
Be careful with me
Fai attenzione con me
Yeah
Sim
Be careful, be careful, be careful with me, uh
Tenha cuidado, tenha cuidado, tenha cuidado comigo, uh
Yeah, look
Sim, olha
I wanna get married, like the Currys, Steph and Ayesha shit
Eu quero me casar, como os Currys, Steph e Ayesha
But we more like Belly, Tommy and Keisha shit
Mas somos mais como Belly, Tommy e Keisha
Gave you TLC, you wanna creep and shit
Te dei TLC, você quer se esconder
Poured out my whole heart to a piece of shit
Despejei meu coração inteiro para um pedaço de merda
Man, I thought you would've learned your lesson
Cara, eu pensei que você teria aprendido sua lição
'Bout likin' pictures, not returnin' texts
Sobre curtir fotos, não retornar mensagens
I guess it's fine, man, I get the message
Acho que está tudo bem, cara, eu entendi a mensagem
You still stutter after certain questions
Você ainda gagueja depois de certas perguntas
You keep in contact with certain exes
Você mantém contato com certos ex
Do you, though, trust me, nigga, it's cool, though
Faça você, confie em mim, cara, está tudo bem
Said that you was workin', but you're out here chasin' culo
Disse que estava trabalhando, mas está aqui perseguindo bunda
And putas, chillin' poolside, livin' two lives
E putas, relaxando à beira da piscina, vivendo duas vidas
I could've did what you did to me to you a few times
Eu poderia ter feito o que você fez comigo para você algumas vezes
But if I did decide to slide, find a nigga
Mas se eu decidisse deslizar, encontrar um cara
Fuck him, suck his dick, you would've been pissed
Fodê-lo, chupar seu pau, você teria ficado puto
But that's not my M.O., I'm not that type of bitch
Mas esse não é o meu M.O., eu não sou esse tipo de vadia
And karma for you is gon' be who you end up with
E o karma para você vai ser com quem você acaba
You make me sick, nigga
Você me deixa doente, cara
The only man, baby, I adore
O único homem, querido, que eu adoro
I gave you everything, what's mine is yours
Eu te dei tudo, o que é meu é seu
I want you to live your life of course
Eu quero que você viva sua vida, claro
But I hope you get what you dyin' for
Mas espero que você consiga o que está morrendo para ter
Be careful with me, do you know what you doin'?
Tenha cuidado comigo, você sabe o que está fazendo?
Whose feelings that you hurtin' and bruisin'?
Cujos sentimentos você está machucando e machucando?
You gon' gain the whole world
Você vai ganhar o mundo inteiro
But is it worth the girl that you're losin'?
Mas vale a pena a garota que você está perdendo?
Be careful with me
Tenha cuidado comigo
Yeah, it's not a threat, it's a warnin'
Sim, não é uma ameaça, é um aviso
Be careful with me
Tenha cuidado comigo
Yeah, my heart is like a package with a fragile label on it
Sim, meu coração é como um pacote com um rótulo frágil nele
Be careful with me
Tenha cuidado comigo
Care for me, care for me
Cuide de mim, cuide de mim
Always said that you'd be there for me, there for me
Sempre disse que estaria lá para mim, lá para mim
Boy, you better treat me carefully, carefully, look
Garoto, é melhor você me tratar com cuidado, cuidado, olha
I was here before all of this
Eu estava aqui antes de tudo isso
Guess you actin' out now, you got an audience
Acho que você está agindo agora, você tem uma audiência
Tell me where your mind is, drop a pin, what's the coordinates?
Me diga onde está sua mente, solte um alfinete, quais são as coordenadas?
You might have a fortune, but you lose me, you still gon' be misfortunate, nigga
Você pode ter uma fortuna, mas se me perder, ainda vai ser azarado, cara
Tell me, this love's got you this fucked up in the head
Me diga, esse amor te deixou tão fodido na cabeça
You want some random bitch up in your bed?
Você quer alguma vadia aleatória na sua cama?
She don't even know your middle name, watch her 'cause she might steal your chain
Ela nem sabe o seu nome do meio, cuidado com ela porque ela pode roubar sua corrente
You don't want someone who loves you instead? I guess not though
Você não quer alguém que te ame em vez disso? Acho que não
It's blatant disrespect, you nothin' like the nigga I met
É um desrespeito flagrante, você não é nada como o cara que eu conheci
Talk to me crazy and you quick to forget
Fale comigo como se eu fosse louca e você se esquece rapidamente
You even got me trippin', you got me lookin' in the mirror different
Você até me fez tropeçar, você me fez olhar no espelho de forma diferente
Thinkin' I'm flawed because you inconsistent
Pensando que eu estou errada porque você é inconsistente
Between a rock and a hard place, the mud and the dirt
Entre a cruz e a espada, a lama e a sujeira
It's gon' hurt me to hate you, but lovin' you's worse
Vai me machucar te odiar, mas te amar é pior
It all stops so abrupt, we start switchin' it up
Tudo para tão abruptamente, começamos a mudar
Teach me to be like you so I can not give a fuck
Ensine-me a ser como você para que eu possa não me importar
Free to mess with someone else, I wish these feelings could melt
Livre para mexer com outra pessoa, eu gostaria que esses sentimentos pudessem derreter
'Cause you don't care about a thing except your mothafuckin' self
Porque você não se importa com nada além de si mesmo
You make me sick, nigga
Você me deixa doente, cara
The only man, baby, I adore
O único homem, querido, que eu adoro
I gave you everything, what's mine is yours
Eu te dei tudo, o que é meu é seu
I want you to live your life of course
Eu quero que você viva sua vida, claro
But I hope you get what you dyin' for
Mas espero que você consiga o que está morrendo para ter
Be careful with me, do you know what you doin'?
Tenha cuidado comigo, você sabe o que está fazendo?
Whose feelings that you're hurtin' and bruisin'?
Cujos sentimentos você está machucando e machucando?
You gon' gain the whole world
Você vai ganhar o mundo inteiro
But is it worth the girl that you're losin'?
Mas vale a pena a garota que você está perdendo?
Be careful with me
Tenha cuidado comigo
Yeah, it's not a threat, it's a warnin'
Sim, não é uma ameaça, é um aviso
Be careful with me
Tenha cuidado comigo
Yeah, my heart is like a package with a fragile label on it
Sim, meu coração é como um pacote com um rótulo frágil nele
Be careful with me
Tenha cuidado comigo
Yeah
Sí
Be careful, be careful, be careful with me, uh
Ten cuidado, ten cuidado, ten cuidado conmigo
Yeah, look
Sí, mira
I wanna get married, like the Currys, Steph and Ayesha shit
Quiero casarme, como los Currys, tipo Steph y Ayesha
But we more like Belly, Tommy and Keisha shit
Pero somos más tipo Belly, Tommy y Keisha
Gave you TLC, you wanna creep and shit
Te di TLC, quieres merodear y eso
Poured out my whole heart to a piece of shit
Le di todo mi corazón a un pedazo de mierda
Man, I thought you would've learned your lesson
Hombre, creí que habrías aprendido tu lección
'Bout likin' pictures, not returnin' texts
De que le das like a fotos, no responder mensajes
I guess it's fine, man, I get the message
Supongo que está bien, hombre, entiendo el mensaje
You still stutter after certain questions
Todavía titubeas después de ciertas preguntas
You keep in contact with certain exes
Sigues en contacto con ciertas exes
Do you, though, trust me, nigga, it's cool, though
¿Acaso tú, pero, confías en mí, negro? Pero, está bien
Said that you was workin', but you're out here chasin' culo
Dijiste que trabajabas, pero andas aquí buscando culo
And putas, chillin' poolside, livin' two lives
Y putas, relajado por la alberca, viviendo dos vidas
I could've did what you did to me to you a few times
Pude haber hecho lo que me hiciste algunas veces
But if I did decide to slide, find a nigga
Pero si decidiera poner el cuerno, me encuentro a un negro
Fuck him, suck his dick, you would've been pissed
Me lo follo, se la chupo, te habrías encabronado
But that's not my M.O., I'm not that type of bitch
Pero esa no es la forma en que me muevo, no soy ese tipo de perra
And karma for you is gon' be who you end up with
Y el karma para ti será con quien termines
You make me sick, nigga
No me enfermes, negro
The only man, baby, I adore
El único hombre, bebé, que adoro
I gave you everything, what's mine is yours
Te lo di todo, lo mío es tuyo
I want you to live your life of course
Quiero vivir tu vida, por supuesto
But I hope you get what you dyin' for
Pero espero que obtengas por lo que te mueres
Be careful with me, do you know what you doin'?
Ten cuidado conmigo, ¿sabes lo que haces?
Whose feelings that you hurtin' and bruisin'?
¿Jodes y manipulas los sentimientos de quién?
You gon' gain the whole world
Te ganarás a todo el mundo
But is it worth the girl that you're losin'?
¿Pero vale la pena por la chica que pierdes?
Be careful with me
Ten cuidado conmigo
Yeah, it's not a threat, it's a warnin'
Sí, no es una amenaza, es una advertencia
Be careful with me
Ten cuidado conmigo
Yeah, my heart is like a package with a fragile label on it
Sí, mi corazón es como un paquete con etiqueta de frágil
Be careful with me
Ten cuidado conmigo
Care for me, care for me
Cuídame, cuídame
Always said that you'd be there for me, there for me
Siempre dijiste que estarías ahí para mí, ahí para mí
Boy, you better treat me carefully, carefully, look
Chico, más te vale tratarme cuidadosamente, cuidadosamente, mira
I was here before all of this
Estaba aquí antes de todo esto
Guess you actin' out now, you got an audience
Supongo que ahora te comportas mal, tienes audiencia
Tell me where your mind is, drop a pin, what's the coordinates?
Dime dónde está tu mente, manda locación, ¿cuáles son las coordinadas?
You might have a fortune, but you lose me, you still gon' be misfortunate, nigga
Puedes tener una fortuna, pero si me pierdes, serás aún desafortunado, negro
Tell me, this love's got you this fucked up in the head
Dime, este amor te tiene jodido de la cabeza
You want some random bitch up in your bed?
¿Quieres a cualquier perra en tu cama?
She don't even know your middle name, watch her 'cause she might steal your chain
Ella ni siquiera se sabe tu segundo nombre, cuídate porque puede que ella te robe la cadena
You don't want someone who loves you instead? I guess not though
¿No quieres a alguien que te ame en su lugar? Pues supongo que no
It's blatant disrespect, you nothin' like the nigga I met
Es falta de respeto clara, nada como el negro al que conocí
Talk to me crazy and you quick to forget
Háblame loco y te olvidas rápido
You even got me trippin', you got me lookin' in the mirror different
Hasta me tienes tripeando, me tienes viendo diferente al espejo
Thinkin' I'm flawed because you inconsistent
Pensando que soy imperfecta porque eres inconsistente
Between a rock and a hard place, the mud and the dirt
Entre la espada y la pared, el lodo y la tierra
It's gon' hurt me to hate you, but lovin' you's worse
Me dolerá odiarte, pero amarte es peor
It all stops so abrupt, we start switchin' it up
Todo se detiene tan abruptamente, empezamos a cambiarlo
Teach me to be like you so I can not give a fuck
Enséñame a ser como tú para que no me importe un carajo
Free to mess with someone else, I wish these feelings could melt
Libre de joder con alguien más, desearía que estos sentimientos se derritieran
'Cause you don't care about a thing except your mothafuckin' self
Porque no te importa nada más que tu puto ser
You make me sick, nigga
Me enfermas, negro
The only man, baby, I adore
El único hombre, bebé, que adoro
I gave you everything, what's mine is yours
Te lo di todo, lo mío es tuyo
I want you to live your life of course
Quiero vivir tu vida, por supuesto
But I hope you get what you dyin' for
Pero espero que obtengas por lo que te mueres
Be careful with me, do you know what you doin'?
Ten cuidado conmigo, ¿sabes lo que haces?
Whose feelings that you're hurtin' and bruisin'?
¿Jodes y manipulas los sentimientos de quién?
You gon' gain the whole world
Te ganarás a todo el mundo
But is it worth the girl that you're losin'?
¿Pero vale la pena por la chica que pierdes?
Be careful with me
Ten cuidado conmigo
Yeah, it's not a threat, it's a warnin'
Sí, no es una amenaza, es una advertencia
Be careful with me
Ten cuidado conmigo
Yeah, my heart is like a package with a fragile label on it
Sí, mi corazón es como un paquete con etiqueta de frágil
Be careful with me
Ten cuidado conmigo
Yeah
Ouais
Be careful, be careful, be careful with me, uh
Sois prudent, sois prudent, sois prudent avec moi, uh
Yeah, look
Ouais, regarde
I wanna get married, like the Currys, Steph and Ayesha shit
Je veux me marier, comme les Currys, Steph et Ayesha
But we more like Belly, Tommy and Keisha shit
Mais on est plus comme Belly, Tommy et Keisha
Gave you TLC, you wanna creep and shit
Je t'ai donné du TLC, tu veux faire le malin
Poured out my whole heart to a piece of shit
J'ai donné tout mon cœur à un enfoiré
Man, I thought you would've learned your lesson
Mec, je pensais que tu aurais appris ta leçon
'Bout likin' pictures, not returnin' texts
Aimer des photos, ne pas répondre aux textos
I guess it's fine, man, I get the message
Je suppose que c'est bon, mec, j'ai compris le message
You still stutter after certain questions
Tu bégayes encore après certaines questions
You keep in contact with certain exes
Tu gardes le contact avec certaines ex
Do you, though, trust me, nigga, it's cool, though
Fais ce que tu veux, crois-moi, négro, c'est cool
Said that you was workin', but you're out here chasin' culo
Tu disais que tu travaillais, mais tu es là à courir après le cul
And putas, chillin' poolside, livin' two lives
Et les putes, à te prélasser au bord de la piscine, à vivre une double vie
I could've did what you did to me to you a few times
J'aurais pu faire ce que tu m'as fait à toi quelques fois
But if I did decide to slide, find a nigga
Mais si j'avais décidé de glisser, de trouver un négro
Fuck him, suck his dick, you would've been pissed
De le baiser, de lui sucer la bite, tu aurais été furieux
But that's not my M.O., I'm not that type of bitch
Mais ce n'est pas mon truc, je ne suis pas ce genre de meuf
And karma for you is gon' be who you end up with
Et le karma pour toi, ce sera avec qui tu finiras
You make me sick, nigga
Tu me rends malade, négro
The only man, baby, I adore
Le seul homme, bébé, que j'adore
I gave you everything, what's mine is yours
Je t'ai tout donné, ce qui est à moi est à toi
I want you to live your life of course
Je veux que tu vives ta vie bien sûr
But I hope you get what you dyin' for
Mais j'espère que tu obtiendras ce pour quoi tu meurs
Be careful with me, do you know what you doin'?
Sois prudent avec moi, sais-tu ce que tu fais?
Whose feelings that you hurtin' and bruisin'?
Quels sentiments tu blesses et meurtris?
You gon' gain the whole world
Tu vas gagner le monde entier
But is it worth the girl that you're losin'?
Mais est-ce que ça vaut la fille que tu perds?
Be careful with me
Sois prudent avec moi
Yeah, it's not a threat, it's a warnin'
Ouais, ce n'est pas une menace, c'est un avertissement
Be careful with me
Sois prudent avec moi
Yeah, my heart is like a package with a fragile label on it
Ouais, mon cœur est comme un colis avec une étiquette fragile dessus
Be careful with me
Sois prudent avec moi
Care for me, care for me
Prends soin de moi, prends soin de moi
Always said that you'd be there for me, there for me
Tu as toujours dit que tu serais là pour moi, là pour moi
Boy, you better treat me carefully, carefully, look
Mec, tu ferais mieux de me traiter avec précaution, précaution, regarde
I was here before all of this
J'étais là avant tout ça
Guess you actin' out now, you got an audience
Je suppose que tu fais ton show maintenant, tu as un public
Tell me where your mind is, drop a pin, what's the coordinates?
Dis-moi où tu en es, donne-moi ta localisation.est-ce que tu 'as les coordonnées
You might have a fortune, but you lose me, you still gon' be misfortunate, nigga
Tu peux avoir une fortune, mais si tu me perds, tu seras toujours malheureux, négro
Tell me, this love's got you this fucked up in the head
Dis-moi, cet amour t'a rendu si déboussolé
You want some random bitch up in your bed?
Tu veux une meuf au hasard dans ton lit?
She don't even know your middle name, watch her 'cause she might steal your chain
Elle ne connaît même pas ton deuxième prénom, surveille-la car elle pourrait te voler ta chaîne
You don't want someone who loves you instead? I guess not though
Tu ne veux pas de quelqu'un qui t'aime à la place? Je suppose que non
It's blatant disrespect, you nothin' like the nigga I met
C'est un manque de respect flagrant, tu n'es rien comme le mec que j'ai rencontré
Talk to me crazy and you quick to forget
Tu me parles mal et tu oublies vite
You even got me trippin', you got me lookin' in the mirror different
Tu m'as même fait dérailler, tu m'as fait me regarder différemment dans le miroir
Thinkin' I'm flawed because you inconsistent
Je pense que je suis imparfaite parce que tu es incohérent
Between a rock and a hard place, the mud and the dirt
Entre le marteau et l'enclume, la boue et la saleté
It's gon' hurt me to hate you, but lovin' you's worse
Ça va me faire mal de te détester, mais t'aimer c'est pire
It all stops so abrupt, we start switchin' it up
Tout s'arrête si brusquement, on commence à changer
Teach me to be like you so I can not give a fuck
Apprends-moi à être comme toi pour que je puisse m'en foutre
Free to mess with someone else, I wish these feelings could melt
Libre de m'amuser avec quelqu'un d'autre, j'aimerais que ces sentiments puissent fondre
'Cause you don't care about a thing except your mothafuckin' self
Parce que tu te fiches de tout sauf de toi-même
You make me sick, nigga
Tu me rends malade, négro
The only man, baby, I adore
Le seul homme, bébé, que j'adore
I gave you everything, what's mine is yours
Je t'ai tout donné, ce qui est à moi est à toi
I want you to live your life of course
Je veux que tu vives ta vie bien sûr
But I hope you get what you dyin' for
Mais j'espère que tu obtiendras ce pour quoi tu meurs
Be careful with me, do you know what you doin'?
Sois prudent avec moi, sais-tu ce que tu fais?
Whose feelings that you're hurtin' and bruisin'?
Quels sentiments tu blesses et meurtris?
You gon' gain the whole world
Tu vas gagner le monde entier
But is it worth the girl that you're losin'?
Mais est-ce que ça vaut la fille que tu perds?
Be careful with me
Sois prudent avec moi
Yeah, it's not a threat, it's a warnin'
Ouais, ce n'est pas une menace, c'est un avertissement
Be careful with me
Sois prudent avec moi
Yeah, my heart is like a package with a fragile label on it
Ouais, mon cœur est comme un colis avec une étiquette fragile dessus
Be careful with me
Sois prudent avec moi
Yeah
Ja
Be careful, be careful, be careful with me, uh
Sei vorsichtig, sei vorsichtig, sei vorsichtig mit mir, uh
Yeah, look
Ja, schau
I wanna get married, like the Currys, Steph and Ayesha shit
Ich möchte heiraten, wie die Currys, Steph und Ayesha Scheiß
But we more like Belly, Tommy and Keisha shit
Aber wir sind eher wie Belly, Tommy und Keisha Scheiß
Gave you TLC, you wanna creep and shit
Habe dir TLC gegeben, du willst schleichen und Scheiß
Poured out my whole heart to a piece of shit
Habe mein ganzes Herz an ein Stück Scheiße ausgegossen
Man, I thought you would've learned your lesson
Mann, ich dachte, du hättest deine Lektion gelernt
'Bout likin' pictures, not returnin' texts
Über das Liken von Bildern, keine Texte zurückgeben
I guess it's fine, man, I get the message
Ich denke, es ist in Ordnung, Mann, ich verstehe die Nachricht
You still stutter after certain questions
Du stotterst immer noch nach bestimmten Fragen
You keep in contact with certain exes
Du hältst Kontakt zu bestimmten Exen
Do you, though, trust me, nigga, it's cool, though
Mach du, vertrau mir, Nigga, es ist cool
Said that you was workin', but you're out here chasin' culo
Du hast gesagt, dass du arbeitest, aber du bist hier draußen und jagst Culo
And putas, chillin' poolside, livin' two lives
Und Putas, am Pool chillen, zwei Leben führen
I could've did what you did to me to you a few times
Ich hätte das, was du mir angetan hast, ein paar Mal mit dir machen können
But if I did decide to slide, find a nigga
Aber wenn ich mich entscheiden würde zu rutschen, finde einen Nigga
Fuck him, suck his dick, you would've been pissed
Fick ihn, lutsch seinen Schwanz, du wärst sauer gewesen
But that's not my M.O., I'm not that type of bitch
Aber das ist nicht meine Art, ich bin nicht diese Art von Schlampe
And karma for you is gon' be who you end up with
Und Karma für dich wird sein, mit wem du endest
You make me sick, nigga
Du machst mich krank, Nigga
The only man, baby, I adore
Der einzige Mann, Baby, den ich verehre
I gave you everything, what's mine is yours
Ich habe dir alles gegeben, was meins ist, ist deins
I want you to live your life of course
Ich möchte, dass du dein Leben natürlich lebst
But I hope you get what you dyin' for
Aber ich hoffe, du bekommst, was du stirbst
Be careful with me, do you know what you doin'?
Sei vorsichtig mit mir, weißt du, was du tust?
Whose feelings that you hurtin' and bruisin'?
Wessen Gefühle verletzt und prellst du?
You gon' gain the whole world
Du wirst die ganze Welt gewinnen
But is it worth the girl that you're losin'?
Aber ist es das Mädchen wert, das du verlierst?
Be careful with me
Sei vorsichtig mit mir
Yeah, it's not a threat, it's a warnin'
Ja, es ist keine Bedrohung, es ist eine Warnung
Be careful with me
Sei vorsichtig mit mir
Yeah, my heart is like a package with a fragile label on it
Ja, mein Herz ist wie ein Paket mit einem zerbrechlichen Etikett darauf
Be careful with me
Sei vorsichtig mit mir
Care for me, care for me
Kümmere dich um mich, kümmere dich um mich
Always said that you'd be there for me, there for me
Hast immer gesagt, dass du für mich da sein würdest, für mich da sein würdest
Boy, you better treat me carefully, carefully, look
Junge, du solltest mich vorsichtig behandeln, vorsichtig, schau
I was here before all of this
Ich war hier, bevor all das passierte
Guess you actin' out now, you got an audience
Ich nehme an, du spielst jetzt, du hast ein Publikum
Tell me where your mind is, drop a pin, what's the coordinates?
Sag mir, wo dein Kopf ist, lass eine Nadel fallen, was sind die Koordinaten?
You might have a fortune, but you lose me, you still gon' be misfortunate, nigga
Du könntest ein Vermögen haben, aber wenn du mich verlierst, wirst du immer noch unglücklich sein, Nigga
Tell me, this love's got you this fucked up in the head
Sag mir, diese Liebe hat dich so in den Kopf gefickt
You want some random bitch up in your bed?
Du willst irgendeine zufällige Schlampe in deinem Bett?
She don't even know your middle name, watch her 'cause she might steal your chain
Sie kennt nicht mal deinen zweiten Namen, pass auf, sie könnte deine Kette stehlen
You don't want someone who loves you instead? I guess not though
Du willst nicht jemanden, der dich stattdessen liebt? Ich nehme an, das ist nicht so
It's blatant disrespect, you nothin' like the nigga I met
Es ist offensichtlicher Respektlosigkeit, du bist nichts wie der Nigga, den ich getroffen habe
Talk to me crazy and you quick to forget
Rede verrückt mit mir und du vergisst schnell
You even got me trippin', you got me lookin' in the mirror different
Du hast mich sogar zum Stolpern gebracht, du hast mich anders in den Spiegel schauen lassen
Thinkin' I'm flawed because you inconsistent
Ich denke, ich bin fehlerhaft, weil du inkonsistent bist
Between a rock and a hard place, the mud and the dirt
Zwischen einem Felsen und einem harten Ort, dem Schlamm und dem Schmutz
It's gon' hurt me to hate you, but lovin' you's worse
Es wird mir wehtun, dich zu hassen, aber dich zu lieben ist schlimmer
It all stops so abrupt, we start switchin' it up
Es hört alles so abrupt auf, wir fangen an, es zu wechseln
Teach me to be like you so I can not give a fuck
Bring mir bei, wie du bist, damit ich keinen Fick geben kann
Free to mess with someone else, I wish these feelings could melt
Frei, mit jemand anderem zu spielen, ich wünschte, diese Gefühle könnten schmelzen
'Cause you don't care about a thing except your mothafuckin' self
Denn du kümmerst dich um nichts außer deinem verdammten Selbst
You make me sick, nigga
Du machst mich krank, Nigga
The only man, baby, I adore
Der einzige Mann, Baby, den ich verehre
I gave you everything, what's mine is yours
Ich habe dir alles gegeben, was meins ist, ist deins
I want you to live your life of course
Ich möchte, dass du dein Leben natürlich lebst
But I hope you get what you dyin' for
Aber ich hoffe, du bekommst, was du stirbst
Be careful with me, do you know what you doin'?
Sei vorsichtig mit mir, weißt du, was du tust?
Whose feelings that you're hurtin' and bruisin'?
Wessen Gefühle verletzt und prellst du?
You gon' gain the whole world
Du wirst die ganze Welt gewinnen
But is it worth the girl that you're losin'?
Aber ist es das Mädchen wert, das du verlierst?
Be careful with me
Sei vorsichtig mit mir
Yeah, it's not a threat, it's a warnin'
Ja, es ist keine Bedrohung, es ist eine Warnung
Be careful with me
Sei vorsichtig mit mir
Yeah, my heart is like a package with a fragile label on it
Ja, mein Herz ist wie ein Paket mit einem zerbrechlichen Etikett darauf
Be careful with me
Sei vorsichtig mit mir
Yeah
そうよ
Be careful, be careful, be careful with me, uh
気をつけて 気をつけて 私の扱いには気をつけてね
Yeah, look
そうよ 見なさい
I wanna get married, like the Currys, Steph and Ayesha shit
私は結婚したいの カリー夫妻みたいに ステフィンとアイーシャみたいな結婚をね
But we more like Belly, Tommy and Keisha shit
でも私たちは映画『BELLY 血の銃弾』に出てくるトミーとケイシャみたいな感じよね
Gave you TLC, you wanna creep and shit
あなたに優しさと愛といたわりを注いだのに あなたは他の女と遊びたいの
Poured out my whole heart to a piece of shit
そんなゴミみたいなヤツに私の心を全て捧げてた
Man, I thought you would've learned your lesson
ねぇ あなたはもっと失敗から学ぶかと思ってたわ
'Bout likin' pictures, not returnin' texts
流出した画像や返事のないメールで
I guess it's fine, man, I get the message
もういいわ ねえ あなたのメッセージは受け取った
You still stutter after certain questions
私のいくつかの質問に あなたはまだ口ごもってる
You keep in contact with certain exes
元カノの何人かと連絡を取り続けてるのね
Do you, though, trust me, nigga, it's cool, though
でもあなたは私を信頼してるの? もういいけどね
Said that you was workin', but you're out here chasin' culo
仕事をしてるって言ってた でもあなたは女の尻を追い回してる
And putas, chillin' poolside, livin' two lives
そして尻軽女たちとプールサイドで遊んでる 二つの人生を生きてるのね
I could've did what you did to me to you a few times
私もあなたが私にしたことと同じことをこと 何回かやることはできたわ
But if I did decide to slide, find a nigga
でももし私が去ることを決めて 男を見つけて
Fuck him, suck his dick, you would've been pissed
彼とヤッて フェラをしたら あなたを怒るでしょうね
But that's not my M.O., I'm not that type of bitch
でもそんなの私のやり方じゃない 私はそんな女じゃないわ
And karma for you is gon' be who you end up with
そしてそのツケはあなたが誰と一緒になる時に回ってくるのよ
You make me sick, nigga
私をうんざりさせないで ねえ
The only man, baby, I adore
私が愛した たった一人の男よ ねえ
I gave you everything, what's mine is yours
全てをあなたにあげたわ 私のものはあなたのもの
I want you to live your life of course
もちろん あなたにはあなたの人生を生きて欲しい
But I hope you get what you dyin' for
でもあなたが死ぬほど望んでいるものを手に入れられるよう祈ってる
Be careful with me, do you know what you doin'?
私の扱いには気をつけてね 何をしているか分かってる?
Whose feelings that you hurtin' and bruisin'?
誰の気持ちをあなたが傷つけているか分かってるの?
You gon' gain the whole world
あなたは世界を手に入れるかもしれない
But is it worth the girl that you're losin'?
でもそれはあなたが失った女より価値のあるものなの?
Be careful with me
気をつけてね 私の扱いは
Yeah, it's not a threat, it's a warnin'
そうよ これは脅しじゃないわ 警告よ
Be careful with me
気をつけてね 私の扱いは
Yeah, my heart is like a package with a fragile label on it
そうよ 私の心には割れ物注意のシールが貼ってあるよ
Be careful with me
気をつけてね 私の扱いは
Care for me, care for me
私に気をかけて 私に気をかけて
Always said that you'd be there for me, there for me
いつだって私のためにいてくれるって言ったじゃない 私のためにいてくれるって
Boy, you better treat me carefully, carefully, look
ねぇ 私を慎重に扱った方がいいわよ 慎重に 見なさいよ
I was here before all of this
こんなことが起こる前から 私はそばにいたわ
Guess you actin' out now, you got an audience
あなたは演技してるのね 注目する人たちが現れたから
Tell me where your mind is, drop a pin, what's the coordinates?
あなたの心がどこにあるのか教えて 地図にピンを落として 正確な位置はどこ?
You might have a fortune, but you lose me, you still gon' be misfortunate, nigga
あなたは財産を得たかもしれない でも私を失ったわ だからあなたはまだ不幸になるのよ ねえ
Tell me, this love's got you this fucked up in the head
教えて この恋はあなたをこんなに悩ませてる
You want some random bitch up in your bed?
あなたはそこらの女とベッドにいたいの?
She don't even know your middle name, watch her 'cause she might steal your chain
彼女はあなたのミドルネームも知らないわ あなたの高級チェーンを盗むかもしれないから気を付けて
You don't want someone who loves you instead? I guess not though
それよりあなたを本当に愛する人が欲しくないの? そんなことはないみたいね
It's blatant disrespect, you nothin' like the nigga I met
これは露骨な侮辱ね こんなの私が愛した男じゃないわ
Talk to me crazy and you quick to forget
私のことを追い回して でもすぐに忘れてしまった
You even got me trippin', you got me lookin' in the mirror different
あなたのせいで私までおかしくなったわ 自分の価値観を見つめ直させたの
Thinkin' I'm flawed because you inconsistent
あなたに一貫性がないから 私もいけない所があるんじゃないかと考えるの
Between a rock and a hard place, the mud and the dirt
両方とも嫌で難しい選択なの 泥かホコリなの
It's gon' hurt me to hate you, but lovin' you's worse
あなたを憎むのは心が痛いわ でもあなたを愛するのはもっと嫌なの
It all stops so abrupt, we start switchin' it up
突然全て止まったから 私たちは切り替えはじめたわ
Teach me to be like you so I can not give a fuck
私もあなたみたいに生きられるようしてよ そうすれば私は無関心でいられるから
Free to mess with someone else, I wish these feelings could melt
他の人と遊んだって良いわよ こんな気持ちも溶けてなくなればいいのに
'Cause you don't care about a thing except your mothafuckin' self
だってあなたは 大切な自分以外のことは気にしないものね
You make me sick, nigga
あなたにはうんざりするわ ねえ
The only man, baby, I adore
私が愛した たった一人の男よ ねえ
I gave you everything, what's mine is yours
全てをあなたにあげたわ 私のものはあなたのもの
I want you to live your life of course
もちろん あなたにはあなたの人生を生きて欲しい
But I hope you get what you dyin' for
でもあなたが死ぬほど望んでいるものを手に入れられるよう祈ってる
Be careful with me, do you know what you doin'?
私の扱いには気をつけてね 何をしているか分かってる?
Whose feelings that you're hurtin' and bruisin'?
誰の気持ちをあなたが傷つけているか分かってるの?
You gon' gain the whole world
あなたは世界を手に入れるかもしれない
But is it worth the girl that you're losin'?
でもそれはあなたが失った女より価値のあるものなの?
Be careful with me
気をつけてね 私の扱いは
Yeah, it's not a threat, it's a warnin'
そうよ これは脅しじゃないわ 警告よ
Be careful with me
気をつけてね 私の扱いは
Yeah, my heart is like a package with a fragile label on it
そうよ 私の心には割れ物注意のシールが貼ってあるよ
Be careful with me
気をつけてね 私の扱いは