Cuentame Tu Vida

Alfonso Hernandez Estrada

Testi Traduzione

Desde un tiempo para acá, veo solo cristales
Como olor a alcohol que me hace llorar
Que me hacen tumbarme al suelo y no parar
Cuanto tiempo va a pasar al olvidar

No sé cuanto tiempo llevo hundido aquí
Ya no sé ni cómo usar los pies
Ya no sé qué es lo que corre por mis venas
Todo el cuerpo se me entume al respirar

Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Dime si estoy vivo, si todavía respiro

Veo perros que se arrastran al ladrar
Me acuesto en el suelo y me dan ganas de morder
Esa angustia de tener seco el corazón
Cuéntame algo, que si no voy a enloquecer

Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Dime si estoy vivo, si todavía respiro, oh oh

Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Dime si estoy vivo, si todavía respiro

Desde un tiempo para acá, veo solo cristales
Da un po' di tempo a questa parte, vedo solo cristalli
Como olor a alcohol que me hace llorar
Come l'odore dell'alcol che mi fa piangere
Que me hacen tumbarme al suelo y no parar
Che mi fanno cadere a terra e non fermarmi
Cuanto tiempo va a pasar al olvidar
Quanto tempo passerà prima di dimenticare
No sé cuanto tiempo llevo hundido aquí
Non so quanto tempo sono rimasto qui
Ya no sé ni cómo usar los pies
Non so nemmeno più come usare i piedi
Ya no sé qué es lo que corre por mis venas
Non so più cosa scorre nelle mie vene
Todo el cuerpo se me entume al respirar
Tutto il corpo si intorpidisce quando respiro
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Raccontami la tua vita, raccontamela tutta
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
Dimmi se sono vivo, se respiro ancora
Veo perros que se arrastran al ladrar
Vedo cani che strisciano mentre abbaiano
Me acuesto en el suelo y me dan ganas de morder
Mi sdraio per terra e ho voglia di mordere
Esa angustia de tener seco el corazón
Questa angoscia di avere il cuore secco
Cuéntame algo, que si no voy a enloquecer
Raccontami qualcosa, altrimenti impazzirò
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Raccontami la tua vita, raccontamela tutta
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
Dimmi se sono vivo, se respiro ancora
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Raccontami la tua vita, raccontamela tutta
Dime si estoy vivo, si todavía respiro, oh oh
Dimmi se sono vivo, se respiro ancora, oh oh
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Raccontami la tua vita, raccontamela tutta
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
Dimmi se sono vivo, se respiro ancora
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Raccontami la tua vita, raccontamela tutta
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
Dimmi se sono vivo, se respiro ancora
Desde un tiempo para acá, veo solo cristales
Desde algum tempo para cá, vejo apenas cristais
Como olor a alcohol que me hace llorar
Como um cheiro de álcool que me faz chorar
Que me hacen tumbarme al suelo y no parar
Que me fazem cair no chão e não parar
Cuanto tiempo va a pasar al olvidar
Quanto tempo vai passar até esquecer
No sé cuanto tiempo llevo hundido aquí
Não sei quanto tempo estou afundado aqui
Ya no sé ni cómo usar los pies
Já não sei nem como usar os pés
Ya no sé qué es lo que corre por mis venas
Já não sei o que corre nas minhas veias
Todo el cuerpo se me entume al respirar
Todo o corpo fica dormente ao respirar
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Conte-me sua vida, conte-me tudo
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
Diga-me se estou vivo, se ainda respiro
Veo perros que se arrastran al ladrar
Vejo cães que se arrastam ao latir
Me acuesto en el suelo y me dan ganas de morder
Deito no chão e sinto vontade de morder
Esa angustia de tener seco el corazón
Essa angústia de ter o coração seco
Cuéntame algo, que si no voy a enloquecer
Conte-me algo, ou vou enlouquecer
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Conte-me sua vida, conte-me tudo
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
Diga-me se estou vivo, se ainda respiro
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Conte-me sua vida, conte-me tudo
Dime si estoy vivo, si todavía respiro, oh oh
Diga-me se estou vivo, se ainda respiro, oh oh
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Conte-me sua vida, conte-me tudo
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
Diga-me se estou vivo, se ainda respiro
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Conte-me sua vida, conte-me tudo
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
Diga-me se estou vivo, se ainda respiro
Desde un tiempo para acá, veo solo cristales
For some time now, I only see glass
Como olor a alcohol que me hace llorar
Like the smell of alcohol that makes me cry
Que me hacen tumbarme al suelo y no parar
That make me fall to the ground and not stop
Cuanto tiempo va a pasar al olvidar
How long will it take to forget
No sé cuanto tiempo llevo hundido aquí
I don't know how long I've been sunk here
Ya no sé ni cómo usar los pies
I don't even know how to use my feet anymore
Ya no sé qué es lo que corre por mis venas
I don't know what's running through my veins
Todo el cuerpo se me entume al respirar
My whole body goes numb when I breathe
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Tell me your life, tell me all about it
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
Tell me if I'm alive, if I'm still breathing
Veo perros que se arrastran al ladrar
I see dogs dragging themselves to bark
Me acuesto en el suelo y me dan ganas de morder
I lie on the ground and feel like biting
Esa angustia de tener seco el corazón
That anguish of having a dry heart
Cuéntame algo, que si no voy a enloquecer
Tell me something, or I'm going to go crazy
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Tell me your life, tell me all about it
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
Tell me if I'm alive, if I'm still breathing
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Tell me your life, tell me all about it
Dime si estoy vivo, si todavía respiro, oh oh
Tell me if I'm alive, if I'm still breathing, oh oh
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Tell me your life, tell me all about it
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
Tell me if I'm alive, if I'm still breathing
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Tell me your life, tell me all about it
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
Tell me if I'm alive, if I'm still breathing
Desde un tiempo para acá, veo solo cristales
Depuis un certain temps, je ne vois que des verres
Como olor a alcohol que me hace llorar
Comme une odeur d'alcool qui me fait pleurer
Que me hacen tumbarme al suelo y no parar
Qui me font m'allonger sur le sol et ne pas m'arrêter
Cuanto tiempo va a pasar al olvidar
Combien de temps va passer à oublier
No sé cuanto tiempo llevo hundido aquí
Je ne sais pas combien de temps je suis resté ici
Ya no sé ni cómo usar los pies
Je ne sais même plus comment utiliser mes pieds
Ya no sé qué es lo que corre por mis venas
Je ne sais même plus ce qui coule dans mes veines
Todo el cuerpo se me entume al respirar
Tout mon corps s'engourdit en respirant
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Raconte-moi ta vie, raconte-moi tout
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
Dis-moi si je suis vivant, si je respire encore
Veo perros que se arrastran al ladrar
Je vois des chiens qui rampent en aboyant
Me acuesto en el suelo y me dan ganas de morder
Je m'allonge sur le sol et j'ai envie de mordre
Esa angustia de tener seco el corazón
Cette angoisse d'avoir le cœur sec
Cuéntame algo, que si no voy a enloquecer
Raconte-moi quelque chose, sinon je vais devenir fou
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Raconte-moi ta vie, raconte-moi tout
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
Dis-moi si je suis vivant, si je respire encore
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Raconte-moi ta vie, raconte-moi tout
Dime si estoy vivo, si todavía respiro, oh oh
Dis-moi si je suis vivant, si je respire encore, oh oh
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Raconte-moi ta vie, raconte-moi tout
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
Dis-moi si je suis vivant, si je respire encore
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Raconte-moi ta vie, raconte-moi tout
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
Dis-moi si je suis vivant, si je respire encore
Desde un tiempo para acá, veo solo cristales
Seit einiger Zeit sehe ich nur noch Glas
Como olor a alcohol que me hace llorar
Wie der Geruch von Alkohol, der mich zum Weinen bringt
Que me hacen tumbarme al suelo y no parar
Der mich dazu bringt, mich auf den Boden zu werfen und nicht aufzuhören
Cuanto tiempo va a pasar al olvidar
Wie lange wird es dauern, bis ich vergesse
No sé cuanto tiempo llevo hundido aquí
Ich weiß nicht, wie lange ich schon hier versunken bin
Ya no sé ni cómo usar los pies
Ich weiß nicht einmal mehr, wie man die Füße benutzt
Ya no sé qué es lo que corre por mis venas
Ich weiß nicht mehr, was durch meine Adern fließt
Todo el cuerpo se me entume al respirar
Mein ganzer Körper wird taub, wenn ich atme
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Erzähl mir dein Leben, erzähl mir alles
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
Sag mir, ob ich noch lebe, ob ich noch atme
Veo perros que se arrastran al ladrar
Ich sehe Hunde, die sich beim Bellen schleppen
Me acuesto en el suelo y me dan ganas de morder
Ich lege mich auf den Boden und habe den Drang zu beißen
Esa angustia de tener seco el corazón
Diese Angst, ein trockenes Herz zu haben
Cuéntame algo, que si no voy a enloquecer
Erzähl mir etwas, sonst werde ich verrückt
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Erzähl mir dein Leben, erzähl mir alles
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
Sag mir, ob ich noch lebe, ob ich noch atme
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Erzähl mir dein Leben, erzähl mir alles
Dime si estoy vivo, si todavía respiro, oh oh
Sag mir, ob ich noch lebe, ob ich noch atme, oh oh
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Erzähl mir dein Leben, erzähl mir alles
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
Sag mir, ob ich noch lebe, ob ich noch atme
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Erzähl mir dein Leben, erzähl mir alles
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
Sag mir, ob ich noch lebe, ob ich noch atme
Desde un tiempo para acá, veo solo cristales
Sejak beberapa waktu lalu, aku hanya melihat kaca
Como olor a alcohol que me hace llorar
Seperti bau alkohol yang membuatku menangis
Que me hacen tumbarme al suelo y no parar
Yang membuatku terjatuh ke tanah dan tidak berhenti
Cuanto tiempo va a pasar al olvidar
Berapa lama waktu yang akan berlalu untuk melupakan
No sé cuanto tiempo llevo hundido aquí
Aku tidak tahu berapa lama aku telah tenggelam di sini
Ya no sé ni cómo usar los pies
Aku bahkan tidak tahu bagaimana cara menggunakan kaki
Ya no sé qué es lo que corre por mis venas
Aku bahkan tidak tahu apa yang mengalir di pembuluh darahku
Todo el cuerpo se me entume al respirar
Seluruh tubuhku mati rasa saat bernapas
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Ceritakan hidupmu, ceritakan semuanya
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
Katakan padaku apakah aku masih hidup, apakah aku masih bernapas
Veo perros que se arrastran al ladrar
Aku melihat anjing yang merangkak saat menggonggong
Me acuesto en el suelo y me dan ganas de morder
Aku berbaring di tanah dan merasa ingin menggigit
Esa angustia de tener seco el corazón
Kesedihan itu memiliki hati yang kering
Cuéntame algo, que si no voy a enloquecer
Ceritakan sesuatu padaku, jika tidak aku akan menjadi gila
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Ceritakan hidupmu, ceritakan semuanya
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
Katakan padaku apakah aku masih hidup, apakah aku masih bernapas
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Ceritakan hidupmu, ceritakan semuanya
Dime si estoy vivo, si todavía respiro, oh oh
Katakan padaku apakah aku masih hidup, apakah aku masih bernapas, oh oh
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Ceritakan hidupmu, ceritakan semuanya
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
Katakan padaku apakah aku masih hidup, apakah aku masih bernapas
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
Ceritakan hidupmu, ceritakan semuanya
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
Katakan padaku apakah aku masih hidup, apakah aku masih bernapas
Desde un tiempo para acá, veo solo cristales
ตั้งแต่ช่วงเวลาที่ผ่านมา ฉันเห็นแค่แก้วเท่านั้น
Como olor a alcohol que me hace llorar
เหมือนกับกลิ่นของแอลกอฮอล์ที่ทำให้ฉันร้องไห้
Que me hacen tumbarme al suelo y no parar
ทำให้ฉันต้องนอนลงบนพื้นและไม่หยุด
Cuanto tiempo va a pasar al olvidar
เวลาที่จะผ่านไปเพื่อลืมจะยาวเท่าไหร่
No sé cuanto tiempo llevo hundido aquí
ฉันไม่รู้ว่าฉันจมอยู่ที่นี่นานแค่ไหน
Ya no sé ni cómo usar los pies
ฉันไม่รู้ว่าจะใช้เท้าอย่างไร
Ya no sé qué es lo que corre por mis venas
ฉันไม่รู้ว่าสิ่งที่ไหลผ่านเส้นเลือดของฉันคืออะไร
Todo el cuerpo se me entume al respirar
ทั้งร่างกายของฉันชาตอนหายใจ
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
บอกฉันเรื่องชีวิตของคุณ บอกฉันทั้งหมด
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
บอกฉันว่าฉันยังมีชีวิตอยู่ ฉันยังหายใจอยู่หรือไม่
Veo perros que se arrastran al ladrar
ฉันเห็นสุนัขที่คลานไปเมื่อเห่า
Me acuesto en el suelo y me dan ganas de morder
ฉันนอนลงบนพื้นและอยากจะกัด
Esa angustia de tener seco el corazón
ความทุกข์ที่มีหัวใจแห้งแล้ง
Cuéntame algo, que si no voy a enloquecer
บอกฉันบางสิ่ง ไม่งั้นฉันจะเป็นบ้า
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
บอกฉันเรื่องชีวิตของคุณ บอกฉันทั้งหมด
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
บอกฉันว่าฉันยังมีชีวิตอยู่ ฉันยังหายใจอยู่หรือไม่
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
บอกฉันเรื่องชีวิตของคุณ บอกฉันทั้งหมด
Dime si estoy vivo, si todavía respiro, oh oh
บอกฉันว่าฉันยังมีชีวิตอยู่ ฉันยังหายใจอยู่หรือไม่ โอ๊ะ โอ
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
บอกฉันเรื่องชีวิตของคุณ บอกฉันทั้งหมด
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
บอกฉันว่าฉันยังมีชีวิตอยู่ ฉันยังหายใจอยู่หรือไม่
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
บอกฉันเรื่องชีวิตของคุณ บอกฉันทั้งหมด
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
บอกฉันว่าฉันยังมีชีวิตอยู่ ฉันยังหายใจอยู่หรือไม่
Desde un tiempo para acá, veo solo cristales
从一段时间以来,我只看到玻璃
Como olor a alcohol que me hace llorar
就像让我哭泣的酒精味
Que me hacen tumbarme al suelo y no parar
让我倒在地上,无法停止
Cuanto tiempo va a pasar al olvidar
忘记需要多长时间
No sé cuanto tiempo llevo hundido aquí
我不知道我在这里沉沦了多久
Ya no sé ni cómo usar los pies
我甚至不知道如何使用我的脚
Ya no sé qué es lo que corre por mis venas
我不再知道我的血管里流动的是什么
Todo el cuerpo se me entume al respirar
整个身体在呼吸时都会麻木
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
告诉我你的生活,全部告诉我
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
告诉我我是否还活着,是否还在呼吸
Veo perros que se arrastran al ladrar
我看到狗在吠叫时爬行
Me acuesto en el suelo y me dan ganas de morder
我躺在地上,想要咬人
Esa angustia de tener seco el corazón
心脏干涸的那种痛苦
Cuéntame algo, que si no voy a enloquecer
告诉我一些事情,否则我会发疯
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
告诉我你的生活,全部告诉我
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
告诉我我是否还活着,是否还在呼吸
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
告诉我你的生活,全部告诉我
Dime si estoy vivo, si todavía respiro, oh oh
告诉我我是否还活着,是否还在呼吸,哦哦
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
告诉我你的生活,全部告诉我
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
告诉我我是否还活着,是否还在呼吸
Cuéntame tu vida, cuéntamela toda
告诉我你的生活,全部告诉我
Dime si estoy vivo, si todavía respiro
告诉我我是否还活着,是否还在呼吸

Curiosità sulla canzone Cuentame Tu Vida di Caifanes

Quando è stata rilasciata la canzone “Cuentame Tu Vida” di Caifanes?
La canzone Cuentame Tu Vida è stata rilasciata nel 1988, nell’album “Caifanes”.
Chi ha composto la canzone “Cuentame Tu Vida” di di Caifanes?
La canzone “Cuentame Tu Vida” di di Caifanes è stata composta da Alfonso Hernandez Estrada.

Canzoni più popolari di Caifanes

Altri artisti di New wave