El Puñal y el Corazón

Enrique Rangel Arroyo, Emmanuel Del Real Diaz, Ruben Isaac Albarran Ortega, Jose Alfredo Rangel Arroyo

Testi Traduzione

Ni hablar, mujer, tú traes puñal
Ni hablar, mujer, no me quieres perdonar
Ese puñal lo traigo adentro de mi corazón
Y si no sale ya, empezará a desangrar y te dirá adiós

Y si tú, mujer, me vuelves a despreciar
Ya no podrás déjame de adorar
Pues ausente yo me necesitaras aún más
Y ni con un puñal me podrás sacar de tu corazón

Y si yo te pido que regreses
Es porque he olvidado dónde estás
Y no me digas que no vuelves
Porque yo sé bien que aún me quieres
Porque cuando uno ama a alguien
Lo puede esperar un año o cien
Y no me digas que tú no vuelves
Porque igual que yo, estás que te mueres

Ni hablar, mujer, tú traes puñal
Ni hablar, mujer, no me quieres perdonar
Ese puñal lo traigo adentro de mi corazón
Y si no sale ya, empezará a desangrar y te dirá adiós

Y ya no puedo más
Y ya no puedo más
Y ya no puedo más
Y ya no puedo más

Y si te niegas a escucharme
Yo te pediría que recuerdes todo tiempo de noche y de día
Que pasábamos juntos en el café
Si has decidido olvidarme, escúchame, dame una noche más

Y ya no puedo más
Y ya no puedo más
Y ya no puedo más
Y ya no puedo más
Y ya no puedo más
Y ya no puedo más
Y ya no puedo más
Y ya no puedo más
Y ya no puedo más
Y ya no puedo más
Y ya no puedo más
Y ya no puedo más
Y ya no puedo más
Y ya no puedo más

Un poquito más
Ya no puedo más

Ni hablar, mujer, tú traes puñal
Niente da dire, donna, tu porti un pugnale
Ni hablar, mujer, no me quieres perdonar
Niente da dire, donna, non vuoi perdonarmi
Ese puñal lo traigo adentro de mi corazón
Questo pugnale lo porto dentro il mio cuore
Y si no sale ya, empezará a desangrar y te dirá adiós
E se non esce ora, inizierà a sanguinare e ti dirà addio
Y si tú, mujer, me vuelves a despreciar
E se tu, donna, mi disprezzi di nuovo
Ya no podrás déjame de adorar
Non potrai smettere di adorarmi
Pues ausente yo me necesitaras aún más
Perché assente avrai ancora bisogno di me
Y ni con un puñal me podrás sacar de tu corazón
E nemmeno con un pugnale potrai togliermi dal tuo cuore
Y si yo te pido que regreses
E se ti chiedo di tornare
Es porque he olvidado dónde estás
È perché ho dimenticato dove sei
Y no me digas que no vuelves
E non dirmi che non torni
Porque yo sé bien que aún me quieres
Perché so bene che mi vuoi ancora
Porque cuando uno ama a alguien
Perché quando si ama qualcuno
Lo puede esperar un año o cien
Si può aspettare un anno o cento
Y no me digas que tú no vuelves
E non dirmi che non torni
Porque igual que yo, estás que te mueres
Perché come me, stai morendo
Ni hablar, mujer, tú traes puñal
Niente da dire, donna, tu porti un pugnale
Ni hablar, mujer, no me quieres perdonar
Niente da dire, donna, non vuoi perdonarmi
Ese puñal lo traigo adentro de mi corazón
Questo pugnale lo porto dentro il mio cuore
Y si no sale ya, empezará a desangrar y te dirá adiós
E se non esce ora, inizierà a sanguinare e ti dirà addio
Y ya no puedo más
E non ne posso più
Y ya no puedo más
E non ne posso più
Y ya no puedo más
E non ne posso più
Y ya no puedo más
E non ne posso più
Y si te niegas a escucharme
E se ti rifiuti di ascoltarmi
Yo te pediría que recuerdes todo tiempo de noche y de día
Ti chiederei di ricordare tutto il tempo, notte e giorno
Que pasábamos juntos en el café
Che passavamo insieme al caffè
Si has decidido olvidarme, escúchame, dame una noche más
Se hai deciso di dimenticarmi, ascoltami, dammi un'altra notte
Y ya no puedo más
E non ne posso più
Y ya no puedo más
E non ne posso più
Y ya no puedo más
E non ne posso più
Y ya no puedo más
E non ne posso più
Y ya no puedo más
E non ne posso più
Y ya no puedo más
E non ne posso più
Y ya no puedo más
E non ne posso più
Y ya no puedo más
E non ne posso più
Y ya no puedo más
E non ne posso più
Y ya no puedo más
E non ne posso più
Y ya no puedo más
E non ne posso più
Y ya no puedo más
E non ne posso più
Y ya no puedo más
E non ne posso più
Y ya no puedo más
E non ne posso più
Un poquito más
Un pochino di più
Ya no puedo más
Non ne posso più
Ni hablar, mujer, tú traes puñal
Nem falar, mulher, você traz uma faca
Ni hablar, mujer, no me quieres perdonar
Nem falar, mulher, você não quer me perdoar
Ese puñal lo traigo adentro de mi corazón
Essa faca eu trago dentro do meu coração
Y si no sale ya, empezará a desangrar y te dirá adiós
E se não sair agora, começará a sangrar e dirá adeus
Y si tú, mujer, me vuelves a despreciar
E se você, mulher, me desprezar novamente
Ya no podrás déjame de adorar
Você não poderá deixar de me adorar
Pues ausente yo me necesitaras aún más
Pois ausente eu, você precisará de mim ainda mais
Y ni con un puñal me podrás sacar de tu corazón
E nem com uma faca você poderá me tirar do seu coração
Y si yo te pido que regreses
E se eu te pedir para voltar
Es porque he olvidado dónde estás
É porque esqueci onde você está
Y no me digas que no vuelves
E não me diga que não volta
Porque yo sé bien que aún me quieres
Porque eu sei bem que ainda me quer
Porque cuando uno ama a alguien
Porque quando se ama alguém
Lo puede esperar un año o cien
Pode-se esperar um ano ou cem
Y no me digas que tú no vuelves
E não me diga que você não volta
Porque igual que yo, estás que te mueres
Porque assim como eu, você está morrendo
Ni hablar, mujer, tú traes puñal
Nem falar, mulher, você traz uma faca
Ni hablar, mujer, no me quieres perdonar
Nem falar, mulher, você não quer me perdoar
Ese puñal lo traigo adentro de mi corazón
Essa faca eu trago dentro do meu coração
Y si no sale ya, empezará a desangrar y te dirá adiós
E se não sair agora, começará a sangrar e dirá adeus
Y ya no puedo más
E eu não aguento mais
Y ya no puedo más
E eu não aguento mais
Y ya no puedo más
E eu não aguento mais
Y ya no puedo más
E eu não aguento mais
Y si te niegas a escucharme
E se você se recusa a me ouvir
Yo te pediría que recuerdes todo tiempo de noche y de día
Eu pediria que você se lembre de todo o tempo, noite e dia
Que pasábamos juntos en el café
Que passávamos juntos no café
Si has decidido olvidarme, escúchame, dame una noche más
Se você decidiu me esquecer, me ouça, me dê mais uma noite
Y ya no puedo más
E eu não aguento mais
Y ya no puedo más
E eu não aguento mais
Y ya no puedo más
E eu não aguento mais
Y ya no puedo más
E eu não aguento mais
Y ya no puedo más
E eu não aguento mais
Y ya no puedo más
E eu não aguento mais
Y ya no puedo más
E eu não aguento mais
Y ya no puedo más
E eu não aguento mais
Y ya no puedo más
E eu não aguento mais
Y ya no puedo más
E eu não aguento mais
Y ya no puedo más
E eu não aguento mais
Y ya no puedo más
E eu não aguento mais
Y ya no puedo más
E eu não aguento mais
Y ya no puedo más
E eu não aguento mais
Un poquito más
Um pouco mais
Ya no puedo más
Eu não aguento mais
Ni hablar, mujer, tú traes puñal
No way, woman, you carry a dagger
Ni hablar, mujer, no me quieres perdonar
No way, woman, you won't forgive me
Ese puñal lo traigo adentro de mi corazón
That dagger is inside my heart
Y si no sale ya, empezará a desangrar y te dirá adiós
And if it doesn't come out now, it will start to bleed and bid you farewell
Y si tú, mujer, me vuelves a despreciar
And if you, woman, scorn me again
Ya no podrás déjame de adorar
You won't be able to stop adoring me
Pues ausente yo me necesitaras aún más
Because in my absence, you'll need me even more
Y ni con un puñal me podrás sacar de tu corazón
And not even with a dagger can you remove me from your heart
Y si yo te pido que regreses
And if I ask you to come back
Es porque he olvidado dónde estás
It's because I've forgotten where you are
Y no me digas que no vuelves
And don't tell me you won't return
Porque yo sé bien que aún me quieres
Because I know very well that you still love me
Porque cuando uno ama a alguien
Because when someone loves another
Lo puede esperar un año o cien
They can wait for them for a year or a hundred
Y no me digas que tú no vuelves
And don't tell me you won't come back
Porque igual que yo, estás que te mueres
Because just like me, you're dying inside
Ni hablar, mujer, tú traes puñal
No way, woman, you carry a dagger
Ni hablar, mujer, no me quieres perdonar
No way, woman, you won't forgive me
Ese puñal lo traigo adentro de mi corazón
That dagger is inside my heart
Y si no sale ya, empezará a desangrar y te dirá adiós
And if it doesn't come out now, it will start to bleed and bid you farewell
Y ya no puedo más
And I can't take it anymore
Y ya no puedo más
And I can't take it anymore
Y ya no puedo más
And I can't take it anymore
Y ya no puedo más
And I can't take it anymore
Y si te niegas a escucharme
And if you refuse to listen to me
Yo te pediría que recuerdes todo tiempo de noche y de día
I would ask you to remember all the time, day and night
Que pasábamos juntos en el café
That we spent together in the cafe
Si has decidido olvidarme, escúchame, dame una noche más
If you've decided to forget me, listen to me, give me one more night
Y ya no puedo más
And I can't take it anymore
Y ya no puedo más
And I can't take it anymore
Y ya no puedo más
And I can't take it anymore
Y ya no puedo más
And I can't take it anymore
Y ya no puedo más
And I can't take it anymore
Y ya no puedo más
And I can't take it anymore
Y ya no puedo más
And I can't take it anymore
Y ya no puedo más
And I can't take it anymore
Y ya no puedo más
And I can't take it anymore
Y ya no puedo más
And I can't take it anymore
Y ya no puedo más
And I can't take it anymore
Y ya no puedo más
And I can't take it anymore
Y ya no puedo más
And I can't take it anymore
Y ya no puedo más
And I can't take it anymore
Un poquito más
A little more
Ya no puedo más
I can't take it anymore
Ni hablar, mujer, tú traes puñal
Pas question, femme, tu apportes un poignard
Ni hablar, mujer, no me quieres perdonar
Pas question, femme, tu ne veux pas me pardonner
Ese puñal lo traigo adentro de mi corazón
Ce poignard, je le porte dans mon cœur
Y si no sale ya, empezará a desangrar y te dirá adiós
Et s'il ne sort pas maintenant, il commencera à saigner et te dira adieu
Y si tú, mujer, me vuelves a despreciar
Et si toi, femme, tu me méprises à nouveau
Ya no podrás déjame de adorar
Tu ne pourras plus cesser de m'adorer
Pues ausente yo me necesitaras aún más
Car en mon absence, tu auras encore plus besoin de moi
Y ni con un puñal me podrás sacar de tu corazón
Et même avec un poignard, tu ne pourras pas me sortir de ton cœur
Y si yo te pido que regreses
Et si je te demande de revenir
Es porque he olvidado dónde estás
C'est parce que j'ai oublié où tu es
Y no me digas que no vuelves
Et ne me dis pas que tu ne reviens pas
Porque yo sé bien que aún me quieres
Parce que je sais bien que tu m'aimes encore
Porque cuando uno ama a alguien
Parce que quand on aime quelqu'un
Lo puede esperar un año o cien
On peut l'attendre un an ou cent
Y no me digas que tú no vuelves
Et ne me dis pas que tu ne reviens pas
Porque igual que yo, estás que te mueres
Parce que tout comme moi, tu es en train de mourir
Ni hablar, mujer, tú traes puñal
Pas question, femme, tu apportes un poignard
Ni hablar, mujer, no me quieres perdonar
Pas question, femme, tu ne veux pas me pardonner
Ese puñal lo traigo adentro de mi corazón
Ce poignard, je le porte dans mon cœur
Y si no sale ya, empezará a desangrar y te dirá adiós
Et s'il ne sort pas maintenant, il commencera à saigner et te dira adieu
Y ya no puedo más
Et je ne peux plus
Y ya no puedo más
Et je ne peux plus
Y ya no puedo más
Et je ne peux plus
Y ya no puedo más
Et je ne peux plus
Y si te niegas a escucharme
Et si tu refuses de m'écouter
Yo te pediría que recuerdes todo tiempo de noche y de día
Je te demanderais de te souvenir de tout le temps, nuit et jour
Que pasábamos juntos en el café
Que nous passions ensemble au café
Si has decidido olvidarme, escúchame, dame una noche más
Si tu as décidé de m'oublier, écoute-moi, donne-moi une nuit de plus
Y ya no puedo más
Et je ne peux plus
Y ya no puedo más
Et je ne peux plus
Y ya no puedo más
Et je ne peux plus
Y ya no puedo más
Et je ne peux plus
Y ya no puedo más
Et je ne peux plus
Y ya no puedo más
Et je ne peux plus
Y ya no puedo más
Et je ne peux plus
Y ya no puedo más
Et je ne peux plus
Y ya no puedo más
Et je ne peux plus
Y ya no puedo más
Et je ne peux plus
Y ya no puedo más
Et je ne peux plus
Y ya no puedo más
Et je ne peux plus
Y ya no puedo más
Et je ne peux plus
Y ya no puedo más
Et je ne peux plus
Un poquito más
Un peu plus
Ya no puedo más
Je ne peux plus
Ni hablar, mujer, tú traes puñal
Nichts zu machen, Frau, du bringst einen Dolch
Ni hablar, mujer, no me quieres perdonar
Nichts zu machen, Frau, du willst mir nicht vergeben
Ese puñal lo traigo adentro de mi corazón
Diesen Dolch trage ich tief in meinem Herzen
Y si no sale ya, empezará a desangrar y te dirá adiós
Und wenn er nicht bald herauskommt, wird er anfangen zu bluten und dir Lebewohl sagen
Y si tú, mujer, me vuelves a despreciar
Und wenn du, Frau, mich wieder verachtest
Ya no podrás déjame de adorar
Wirst du nicht aufhören können, mich zu verehren
Pues ausente yo me necesitaras aún más
Denn in meiner Abwesenheit wirst du mich noch mehr brauchen
Y ni con un puñal me podrás sacar de tu corazón
Und nicht einmal mit einem Dolch wirst du mich aus deinem Herzen entfernen können
Y si yo te pido que regreses
Und wenn ich dich bitte, zurückzukommen
Es porque he olvidado dónde estás
Ist es, weil ich vergessen habe, wo du bist
Y no me digas que no vuelves
Und sag mir nicht, dass du nicht zurückkommst
Porque yo sé bien que aún me quieres
Denn ich weiß genau, dass du mich immer noch liebst
Porque cuando uno ama a alguien
Denn wenn man jemanden liebt
Lo puede esperar un año o cien
Kann man ein Jahr oder hundert warten
Y no me digas que tú no vuelves
Und sag mir nicht, dass du nicht zurückkommst
Porque igual que yo, estás que te mueres
Denn genau wie ich, bist du am Sterben
Ni hablar, mujer, tú traes puñal
Nichts zu machen, Frau, du bringst einen Dolch
Ni hablar, mujer, no me quieres perdonar
Nichts zu machen, Frau, du willst mir nicht vergeben
Ese puñal lo traigo adentro de mi corazón
Diesen Dolch trage ich tief in meinem Herzen
Y si no sale ya, empezará a desangrar y te dirá adiós
Und wenn er nicht bald herauskommt, wird er anfangen zu bluten und dir Lebewohl sagen
Y ya no puedo más
Und ich kann nicht mehr
Y ya no puedo más
Und ich kann nicht mehr
Y ya no puedo más
Und ich kann nicht mehr
Y ya no puedo más
Und ich kann nicht mehr
Y si te niegas a escucharme
Und wenn du dich weigerst, mir zuzuhören
Yo te pediría que recuerdes todo tiempo de noche y de día
Würde ich dich bitten, dich an all die Zeit, Nacht und Tag, zu erinnern
Que pasábamos juntos en el café
Die wir zusammen im Café verbracht haben
Si has decidido olvidarme, escúchame, dame una noche más
Wenn du dich entschieden hast, mich zu vergessen, hör mir zu, gib mir noch eine Nacht
Y ya no puedo más
Und ich kann nicht mehr
Y ya no puedo más
Und ich kann nicht mehr
Y ya no puedo más
Und ich kann nicht mehr
Y ya no puedo más
Und ich kann nicht mehr
Y ya no puedo más
Und ich kann nicht mehr
Y ya no puedo más
Und ich kann nicht mehr
Y ya no puedo más
Und ich kann nicht mehr
Y ya no puedo más
Und ich kann nicht mehr
Y ya no puedo más
Und ich kann nicht mehr
Y ya no puedo más
Und ich kann nicht mehr
Y ya no puedo más
Und ich kann nicht mehr
Y ya no puedo más
Und ich kann nicht mehr
Y ya no puedo más
Und ich kann nicht mehr
Y ya no puedo más
Und ich kann nicht mehr
Un poquito más
Ein kleines bisschen mehr
Ya no puedo más
Ich kann nicht mehr
Ni hablar, mujer, tú traes puñal
Tidak usah bicara, wanita, kau membawa belati
Ni hablar, mujer, no me quieres perdonar
Tidak usah bicara, wanita, kau tidak mau memaafkanku
Ese puñal lo traigo adentro de mi corazón
Belati itu kubawa di dalam hatiku
Y si no sale ya, empezará a desangrar y te dirá adiós
Dan jika tidak keluar sekarang, akan mulai berdarah dan mengucapkan selamat tinggal
Y si tú, mujer, me vuelves a despreciar
Dan jika kau, wanita, kembali merendahkanku
Ya no podrás déjame de adorar
Kau tidak akan bisa berhenti menyembahku
Pues ausente yo me necesitaras aún más
Karena ketika aku tidak ada, kau akan membutuhkanku lebih lagi
Y ni con un puñal me podrás sacar de tu corazón
Dan bahkan dengan belati pun, kau tidak bisa mengeluarkanku dari hatimu
Y si yo te pido que regreses
Dan jika aku memintamu untuk kembali
Es porque he olvidado dónde estás
Itu karena aku telah lupa di mana kau berada
Y no me digas que no vuelves
Dan jangan katakan padaku bahwa kau tidak akan kembali
Porque yo sé bien que aún me quieres
Karena aku tahu dengan baik bahwa kau masih mencintaiku
Porque cuando uno ama a alguien
Karena ketika seseorang mencintai seseorang
Lo puede esperar un año o cien
Dia bisa menunggu setahun atau seratus tahun
Y no me digas que tú no vuelves
Dan jangan katakan padaku bahwa kau tidak akan kembali
Porque igual que yo, estás que te mueres
Karena sama seperti aku, kau juga merasa sekarat
Ni hablar, mujer, tú traes puñal
Tidak usah bicara, wanita, kau membawa belati
Ni hablar, mujer, no me quieres perdonar
Tidak usah bicara, wanita, kau tidak mau memaafkanku
Ese puñal lo traigo adentro de mi corazón
Belati itu kubawa di dalam hatiku
Y si no sale ya, empezará a desangrar y te dirá adiós
Dan jika tidak keluar sekarang, akan mulai berdarah dan mengucapkan selamat tinggal
Y ya no puedo más
Dan aku tidak bisa lagi
Y ya no puedo más
Dan aku tidak bisa lagi
Y ya no puedo más
Dan aku tidak bisa lagi
Y ya no puedo más
Dan aku tidak bisa lagi
Y si te niegas a escucharme
Dan jika kau menolak untuk mendengarkanku
Yo te pediría que recuerdes todo tiempo de noche y de día
Aku akan memintamu untuk mengingat semua waktu malam dan siang
Que pasábamos juntos en el café
Yang kita habiskan bersama di kafe
Si has decidido olvidarme, escúchame, dame una noche más
Jika kau telah memutuskan untuk melupakanku, dengarkan aku, berikan aku satu malam lagi
Y ya no puedo más
Dan aku tidak bisa lagi
Y ya no puedo más
Dan aku tidak bisa lagi
Y ya no puedo más
Dan aku tidak bisa lagi
Y ya no puedo más
Dan aku tidak bisa lagi
Y ya no puedo más
Dan aku tidak bisa lagi
Y ya no puedo más
Dan aku tidak bisa lagi
Y ya no puedo más
Dan aku tidak bisa lagi
Y ya no puedo más
Dan aku tidak bisa lagi
Y ya no puedo más
Dan aku tidak bisa lagi
Y ya no puedo más
Dan aku tidak bisa lagi
Y ya no puedo más
Dan aku tidak bisa lagi
Y ya no puedo más
Dan aku tidak bisa lagi
Y ya no puedo más
Dan aku tidak bisa lagi
Y ya no puedo más
Dan aku tidak bisa lagi
Un poquito más
Sedikit lagi
Ya no puedo más
Aku tidak bisa lagi
Ni hablar, mujer, tú traes puñal
ไม่มีทางพูดค่ะ คุณหญิง คุณถือมีดมาด้วย
Ni hablar, mujer, no me quieres perdonar
ไม่มีทางพูดค่ะ คุณหญิง คุณไม่ต้องการที่จะอภัยให้ฉัน
Ese puñal lo traigo adentro de mi corazón
มีดนั้นฉันยังคงอยู่ในหัวใจของฉัน
Y si no sale ya, empezará a desangrar y te dirá adiós
และถ้ามันไม่ออกมา มันจะเริ่มที่จะสูญเสียเลือดและจะบอกลาคุณ
Y si tú, mujer, me vuelves a despreciar
และถ้าคุณ คุณหญิง กลับมาดูถูกฉันอีกครั้ง
Ya no podrás déjame de adorar
คุณจะไม่สามารถหยุดที่จะรักฉันได้
Pues ausente yo me necesitaras aún más
เพราะเมื่อฉันหายไป คุณจะต้องการฉันมากขึ้น
Y ni con un puñal me podrás sacar de tu corazón
และแม้แต่ด้วยมีด คุณก็ไม่สามารถดึงฉันออกจากหัวใจของคุณได้
Y si yo te pido que regreses
และถ้าฉันขอให้คุณกลับมา
Es porque he olvidado dónde estás
นั่นเพราะฉันลืมว่าคุณอยู่ที่ไหน
Y no me digas que no vuelves
และอย่าบอกฉันว่าคุณจะไม่กลับมา
Porque yo sé bien que aún me quieres
เพราะฉันรู้ดีว่าคุณยังรักฉัน
Porque cuando uno ama a alguien
เพราะเมื่อคนหนึ่งรักคนหนึ่ง
Lo puede esperar un año o cien
เขาสามารถรอได้หนึ่งปีหรือหนึ่งร้อยปี
Y no me digas que tú no vuelves
และอย่าบอกฉันว่าคุณจะไม่กลับมา
Porque igual que yo, estás que te mueres
เพราะเหมือนฉัน คุณก็กำลังจะตาย
Ni hablar, mujer, tú traes puñal
ไม่มีทางพูดค่ะ คุณหญิง คุณถือมีดมาด้วย
Ni hablar, mujer, no me quieres perdonar
ไม่มีทางพูดค่ะ คุณหญิง คุณไม่ต้องการที่จะอภัยให้ฉัน
Ese puñal lo traigo adentro de mi corazón
มีดนั้นฉันยังคงอยู่ในหัวใจของฉัน
Y si no sale ya, empezará a desangrar y te dirá adiós
และถ้ามันไม่ออกมา มันจะเริ่มที่จะสูญเสียเลือดและจะบอกลาคุณ
Y ya no puedo más
และฉันไม่สามารถทนได้แล้ว
Y ya no puedo más
และฉันไม่สามารถทนได้แล้ว
Y ya no puedo más
และฉันไม่สามารถทนได้แล้ว
Y ya no puedo más
และฉันไม่สามารถทนได้แล้ว
Y si te niegas a escucharme
และถ้าคุณปฏิเสธที่จะฟังฉัน
Yo te pediría que recuerdes todo tiempo de noche y de día
ฉันขอให้คุณจำเวลาทั้งหมดที่เราผ่านมากัน ทั้งกลางคืนและกลางวัน
Que pasábamos juntos en el café
ที่เราใช้เวลาด้วยกันที่ร้านกาแฟ
Si has decidido olvidarme, escúchame, dame una noche más
ถ้าคุณตัดสินใจที่จะลืมฉัน ฟังฉัน ให้ฉันอีกคืน
Y ya no puedo más
และฉันไม่สามารถทนได้แล้ว
Y ya no puedo más
และฉันไม่สามารถทนได้แล้ว
Y ya no puedo más
และฉันไม่สามารถทนได้แล้ว
Y ya no puedo más
และฉันไม่สามารถทนได้แล้ว
Y ya no puedo más
และฉันไม่สามารถทนได้แล้ว
Y ya no puedo más
และฉันไม่สามารถทนได้แล้ว
Y ya no puedo más
และฉันไม่สามารถทนได้แล้ว
Y ya no puedo más
และฉันไม่สามารถทนได้แล้ว
Y ya no puedo más
และฉันไม่สามารถทนได้แล้ว
Y ya no puedo más
และฉันไม่สามารถทนได้แล้ว
Y ya no puedo más
และฉันไม่สามารถทนได้แล้ว
Y ya no puedo más
และฉันไม่สามารถทนได้แล้ว
Y ya no puedo más
และฉันไม่สามารถทนได้แล้ว
Y ya no puedo más
และฉันไม่สามารถทนได้แล้ว
Un poquito más
เพิ่มเติมเล็กน้อย
Ya no puedo más
ฉันไม่สามารถทนได้แล้ว
Ni hablar, mujer, tú traes puñal
别说了,女人,你带着匕首
Ni hablar, mujer, no me quieres perdonar
别说了,女人,你不愿意原谅我
Ese puñal lo traigo adentro de mi corazón
这把匕首我带在心里
Y si no sale ya, empezará a desangrar y te dirá adiós
如果现在不拔出来,就会开始流血,然后对你说再见
Y si tú, mujer, me vuelves a despreciar
如果你,女人,再次轻视我
Ya no podrás déjame de adorar
你就无法停止崇拜我
Pues ausente yo me necesitaras aún más
因为在我离开后,你会更需要我
Y ni con un puñal me podrás sacar de tu corazón
即使用匕首,你也无法从你的心中把我剔除
Y si yo te pido que regreses
如果我请求你回来
Es porque he olvidado dónde estás
是因为我忘记了你在哪里
Y no me digas que no vuelves
不要告诉我你不会回来
Porque yo sé bien que aún me quieres
因为我知道你还爱我
Porque cuando uno ama a alguien
因为当一个人爱上另一个人
Lo puede esperar un año o cien
他可以等待一年或一百年
Y no me digas que tú no vuelves
不要告诉我你不会回来
Porque igual que yo, estás que te mueres
因为就像我一样,你也快要死了
Ni hablar, mujer, tú traes puñal
别说了,女人,你带着匕首
Ni hablar, mujer, no me quieres perdonar
别说了,女人,你不愿意原谅我
Ese puñal lo traigo adentro de mi corazón
这把匕首我带在心里
Y si no sale ya, empezará a desangrar y te dirá adiós
如果现在不拔出来,就会开始流血,然后对你说再见
Y ya no puedo más
我再也受不了了
Y ya no puedo más
我再也受不了了
Y ya no puedo más
我再也受不了了
Y ya no puedo más
我再也受不了了
Y si te niegas a escucharme
如果你拒绝听我说话
Yo te pediría que recuerdes todo tiempo de noche y de día
我会请求你记住我们一起度过的所有日夜
Que pasábamos juntos en el café
我们在咖啡馆里度过的时光
Si has decidido olvidarme, escúchame, dame una noche más
如果你决定忘记我,听我说,再给我一晚
Y ya no puedo más
我再也受不了了
Y ya no puedo más
我再也受不了了
Y ya no puedo más
我再也受不了了
Y ya no puedo más
我再也受不了了
Y ya no puedo más
我再也受不了了
Y ya no puedo más
我再也受不了了
Y ya no puedo más
我再也受不了了
Y ya no puedo más
我再也受不了了
Y ya no puedo más
我再也受不了了
Y ya no puedo más
我再也受不了了
Y ya no puedo más
我再也受不了了
Y ya no puedo más
我再也受不了了
Y ya no puedo más
我再也受不了了
Y ya no puedo más
我再也受不了了
Un poquito más
再多一点点
Ya no puedo más
我再也受不了了

Curiosità sulla canzone El Puñal y el Corazón di Café Tacvba

In quali album è stata rilasciata la canzone “El Puñal y el Corazón” di Café Tacvba?
Café Tacvba ha rilasciato la canzone negli album “Re” nel 1994, “Tiempo Transcurrido” nel 2001, e “iCollection” nel 2016.
Chi ha composto la canzone “El Puñal y el Corazón” di di Café Tacvba?
La canzone “El Puñal y el Corazón” di di Café Tacvba è stata composta da Enrique Rangel Arroyo, Emmanuel Del Real Diaz, Ruben Isaac Albarran Ortega, Jose Alfredo Rangel Arroyo.

Canzoni più popolari di Café Tacvba

Altri artisti di Alternative rock