OkOk

Artur Caballero, Jassim Ramdani, Jamel Thioune

Testi Traduzione

The Danger
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Ça continue, High & Fines Herbes
Youv Dee
Tu vois ou pas?

J'ai grandi à Charleroi (Charlouze) mais on dirait que je viens des States
J'te rassure, t'es pas le seul (wouh) parfois moi aussi je me déteste
On a un point en commun, tu m'en vois ravi?
Je suis mon plus grand jaloux, j'ai envie d'avoir ma vie (wouh, wouh)
C'est incr', des fois, je m'aime en fait
Et je sais que toi et moi (yeah) on est dans le même enfer (okay)
C'est juste que moi, je suis plus frais, je suis plus riche, je suis plus cool
C'est pas ma faute si toi tu coules (ok, ok) hein?

J'aime bien les gens qui m'aiment (yeah)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (slay)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice
J'aime bien les gens qui m'aiment (slay)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (yeah)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice (yeah)

(Ok ok) tu dis qu'j'suis sur-côté
(Ok ok) franchement, c'est culotté
(Ok ok) t'es pas sur la guest
(Ok ok) t'as rayé ma caisse
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok

J'suis comme à l'époque, le j' dans le bec, tu m'envoies tes pic', tu voudrais me faire
Négro, allez, toze, j'suis toujours le même, pas changé d'éthique, j'serai jamais fake
J'vais braquer la banque, j'vais braquer la pègre
Leur vie est un prank, leur vie n'est pas vraie
Tu veux que je floppe, mais j'suis pas ok, j'suis pas ces rappeurs, pas ces perroquets
Et moi, j'étais au fond d'la classe, putain, et j'finirais au d'vant d'la scène, poto
Ici, faut du mental, frère, ouais, ouais, la vie, c'est Les Dents d'la Mer, putain
Obligé de faire bande à part, conçu pour, on n'est bon qu'à ça
T'imagines pas ce qu'on prépare, tu crois quoi? T'inquiète, on dort pas

J'aime bien les gens qui m'aiment (yeah)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (slay)
Allergique au rappeurs qui portent du faux ice
J'aime bien les gens qui m'aiment (slay)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (yeah)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice (yeah)

(Ok ok) tu dis qu'j'suis sur-côté
(Ok ok) franchement, c'est culotté
(Ok ok) t'es pas sur la guest
(Ok ok) t'as rayé ma caisse
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok

Dix ans dans l'rap et j'ai encore mon âme même si on ne dirait pas
Mucho dinero, j'te dis pas combien sinon tu d'viens direct pâle
Je les ai vu, ils lancent des piques, moi, j'ai une bouche qui tire des balles
Elle casse les couilles, puis casse le cœur mais y a la gue-dro qui m'répare, ah
Les p'tits ont tous des Rolex à dix mille
Tout va trop vite, faut qu'j'assimile bientôt Xanax dans Happy Meal
Tu fais des rêves ou tu m'rattrapes?
La vie est comme une féministe qui twerke sur d'la trap

J'aime bien les gens qui m'aiment (yeah)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (slay)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice
J'aime bien les gens qui m'aiment (slay)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (yeah)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice (yeah)

(Ok ok) tu dis qu'j'suis sur-côté
(Ok ok) franchement, c'est culotté
(Ok ok) t'es pas sur la guest
(Ok ok) t'as rayé ma caisse
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok

The Danger
Il Pericolo
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Sì, sì, sì, sì, sì
Ça continue, High & Fines Herbes
Continua, High & Fines Herbes
Youv Dee
Youv Dee
Tu vois ou pas?
Lo vedi o no?
J'ai grandi à Charleroi (Charlouze) mais on dirait que je viens des States
Sono cresciuto a Charleroi (Charlouze) ma sembra che venga dagli Stati
J'te rassure, t'es pas le seul (wouh) parfois moi aussi je me déteste
Ti rassicuro, non sei l'unico (wouh) a volte anche io mi detesto
On a un point en commun, tu m'en vois ravi?
Abbiamo un punto in comune, ne sei contento?
Je suis mon plus grand jaloux, j'ai envie d'avoir ma vie (wouh, wouh)
Sono il mio più grande invidioso, voglio avere la mia vita (wouh, wouh)
C'est incr', des fois, je m'aime en fait
È incredibile, a volte, in realtà mi piaccio
Et je sais que toi et moi (yeah) on est dans le même enfer (okay)
E so che tu ed io (yeah) siamo nello stesso inferno (okay)
C'est juste que moi, je suis plus frais, je suis plus riche, je suis plus cool
È solo che io, sono più fresco, sono più ricco, sono più cool
C'est pas ma faute si toi tu coules (ok, ok) hein?
Non è colpa mia se tu stai affondando (ok, ok) eh?
J'aime bien les gens qui m'aiment (yeah)
Mi piacciono le persone che mi amano (yeah)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (slay)
Ma preferisco quelli che odiano (slay)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice
Allergico ai rapper che indossano falso ghiaccio
J'aime bien les gens qui m'aiment (slay)
Mi piacciono le persone che mi amano (slay)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (yeah)
Ma preferisco quelli che odiano (yeah)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice (yeah)
Allergico ai rapper che indossano falso ghiaccio (yeah)
(Ok ok) tu dis qu'j'suis sur-côté
(Ok ok) dici che sono sopravvalutato
(Ok ok) franchement, c'est culotté
(Ok ok) francamente, è audace
(Ok ok) t'es pas sur la guest
(Ok ok) non sei sulla lista degli ospiti
(Ok ok) t'as rayé ma caisse
(Ok ok) hai graffiato la mia macchina
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
J'suis comme à l'époque, le j' dans le bec, tu m'envoies tes pic', tu voudrais me faire
Sono come una volta, con la j' nel becco, mi mandi le tue foto, vorresti farmi
Négro, allez, toze, j'suis toujours le même, pas changé d'éthique, j'serai jamais fake
Negro, vai, toze, sono sempre lo stesso, non ho cambiato etica, non sarò mai falso
J'vais braquer la banque, j'vais braquer la pègre
Andrò a rapinare la banca, andrò a rapinare la mafia
Leur vie est un prank, leur vie n'est pas vraie
La loro vita è uno scherzo, la loro vita non è vera
Tu veux que je floppe, mais j'suis pas ok, j'suis pas ces rappeurs, pas ces perroquets
Vuoi che fallisca, ma non sono ok, non sono questi rapper, non sono questi pappagalli
Et moi, j'étais au fond d'la classe, putain, et j'finirais au d'vant d'la scène, poto
E io, ero in fondo alla classe, cazzo, e finirò davanti alla scena, amico
Ici, faut du mental, frère, ouais, ouais, la vie, c'est Les Dents d'la Mer, putain
Qui, serve mentalità, fratello, sì, sì, la vita è Lo Squalo, cazzo
Obligé de faire bande à part, conçu pour, on n'est bon qu'à ça
Costretto a fare gruppo a parte, fatto per, siamo buoni solo a quello
T'imagines pas ce qu'on prépare, tu crois quoi? T'inquiète, on dort pas
Non immagini cosa stiamo preparando, cosa credi? Non preoccuparti, non dormiamo
J'aime bien les gens qui m'aiment (yeah)
Mi piacciono le persone che mi amano (yeah)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (slay)
Ma preferisco quelli che odiano (slay)
Allergique au rappeurs qui portent du faux ice
Allergico ai rapper che indossano falso ghiaccio
J'aime bien les gens qui m'aiment (slay)
Mi piacciono le persone che mi amano (slay)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (yeah)
Ma preferisco quelli che odiano (yeah)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice (yeah)
Allergico ai rapper che indossano falso ghiaccio (yeah)
(Ok ok) tu dis qu'j'suis sur-côté
(Ok ok) dici che sono sopravvalutato
(Ok ok) franchement, c'est culotté
(Ok ok) francamente, è audace
(Ok ok) t'es pas sur la guest
(Ok ok) non sei sulla lista degli ospiti
(Ok ok) t'as rayé ma caisse
(Ok ok) hai graffiato la mia macchina
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Dix ans dans l'rap et j'ai encore mon âme même si on ne dirait pas
Dieci anni nel rap e ho ancora la mia anima anche se non sembra
Mucho dinero, j'te dis pas combien sinon tu d'viens direct pâle
Mucho dinero, non ti dico quanto altrimenti diventi subito pallido
Je les ai vu, ils lancent des piques, moi, j'ai une bouche qui tire des balles
Li ho visti, lanciano frecciate, io, ho una bocca che spara pallottole
Elle casse les couilles, puis casse le cœur mais y a la gue-dro qui m'répare, ah
Lei rompe le palle, poi rompe il cuore ma c'è la droga che mi ripara, ah
Les p'tits ont tous des Rolex à dix mille
I piccoli hanno tutti Rolex da diecimila
Tout va trop vite, faut qu'j'assimile bientôt Xanax dans Happy Meal
Tutto va troppo veloce, devo assimilare presto Xanax in Happy Meal
Tu fais des rêves ou tu m'rattrapes?
Fai sogni in cui mi raggiungi?
La vie est comme une féministe qui twerke sur d'la trap
La vita è come una femminista che twerka sulla trap
J'aime bien les gens qui m'aiment (yeah)
Mi piacciono le persone che mi amano (yeah)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (slay)
Ma preferisco quelli che odiano (slay)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice
Allergico ai rapper che indossano falso ghiaccio
J'aime bien les gens qui m'aiment (slay)
Mi piacciono le persone che mi amano (slay)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (yeah)
Ma preferisco quelli che odiano (yeah)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice (yeah)
Allergico ai rapper che indossano falso ghiaccio (yeah)
(Ok ok) tu dis qu'j'suis sur-côté
(Ok ok) dici che sono sopravvalutato
(Ok ok) franchement, c'est culotté
(Ok ok) francamente, è audace
(Ok ok) t'es pas sur la guest
(Ok ok) non sei sulla lista degli ospiti
(Ok ok) t'as rayé ma caisse
(Ok ok) hai graffiato la mia macchina
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
The Danger
O Perigo
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Sim, sim, sim, sim, sim
Ça continue, High & Fines Herbes
Continua, High & Fines Herbes
Youv Dee
Youv Dee
Tu vois ou pas?
Você vê ou não?
J'ai grandi à Charleroi (Charlouze) mais on dirait que je viens des States
Cresci em Charleroi (Charlouze) mas parece que venho dos Estados
J'te rassure, t'es pas le seul (wouh) parfois moi aussi je me déteste
Te asseguro, você não é o único (uau) às vezes eu também me odeio
On a un point en commun, tu m'en vois ravi?
Temos algo em comum, você está feliz por mim?
Je suis mon plus grand jaloux, j'ai envie d'avoir ma vie (wouh, wouh)
Sou meu maior invejoso, quero ter minha vida (uau, uau)
C'est incr', des fois, je m'aime en fait
É incrível, às vezes, eu realmente me amo
Et je sais que toi et moi (yeah) on est dans le même enfer (okay)
E sei que você e eu (sim) estamos no mesmo inferno (ok)
C'est juste que moi, je suis plus frais, je suis plus riche, je suis plus cool
É só que eu sou mais fresco, sou mais rico, sou mais legal
C'est pas ma faute si toi tu coules (ok, ok) hein?
Não é minha culpa se você está afundando (ok, ok) certo?
J'aime bien les gens qui m'aiment (yeah)
Eu gosto das pessoas que me amam (sim)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (slay)
Mas prefiro aqueles que me odeiam (arrasar)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice
Alérgico a rappers que usam gelo falso
J'aime bien les gens qui m'aiment (slay)
Eu gosto das pessoas que me amam (arrasar)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (yeah)
Mas prefiro aqueles que me odeiam (sim)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice (yeah)
Alérgico a rappers que usam gelo falso (sim)
(Ok ok) tu dis qu'j'suis sur-côté
(Ok ok) você diz que eu sou superestimado
(Ok ok) franchement, c'est culotté
(Ok ok) francamente, isso é audacioso
(Ok ok) t'es pas sur la guest
(Ok ok) você não está na lista de convidados
(Ok ok) t'as rayé ma caisse
(Ok ok) você arranhou meu carro
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
J'suis comme à l'époque, le j' dans le bec, tu m'envoies tes pic', tu voudrais me faire
Eu sou como antes, o baseado na boca, você me manda suas fotos, quer me fazer
Négro, allez, toze, j'suis toujours le même, pas changé d'éthique, j'serai jamais fake
Negro, vamos lá, ainda sou o mesmo, não mudei minha ética, nunca serei falso
J'vais braquer la banque, j'vais braquer la pègre
Vou assaltar o banco, vou assaltar a máfia
Leur vie est un prank, leur vie n'est pas vraie
A vida deles é uma pegadinha, a vida deles não é real
Tu veux que je floppe, mais j'suis pas ok, j'suis pas ces rappeurs, pas ces perroquets
Você quer que eu fracasse, mas eu não estou ok, eu não sou esses rappers, não sou esses papagaios
Et moi, j'étais au fond d'la classe, putain, et j'finirais au d'vant d'la scène, poto
E eu, estava no fundo da sala, droga, e vou acabar na frente do palco, mano
Ici, faut du mental, frère, ouais, ouais, la vie, c'est Les Dents d'la Mer, putain
Aqui, precisa de força mental, irmão, sim, sim, a vida é como Tubarão, droga
Obligé de faire bande à part, conçu pour, on n'est bon qu'à ça
Forçado a se separar do grupo, feito para isso, só somos bons nisso
T'imagines pas ce qu'on prépare, tu crois quoi? T'inquiète, on dort pas
Você não imagina o que estamos preparando, o que você acha? Não se preocupe, não estamos dormindo
J'aime bien les gens qui m'aiment (yeah)
Eu gosto das pessoas que me amam (sim)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (slay)
Mas prefiro aqueles que me odeiam (arrasar)
Allergique au rappeurs qui portent du faux ice
Alérgico a rappers que usam gelo falso
J'aime bien les gens qui m'aiment (slay)
Eu gosto das pessoas que me amam (arrasar)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (yeah)
Mas prefiro aqueles que me odeiam (sim)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice (yeah)
Alérgico a rappers que usam gelo falso (sim)
(Ok ok) tu dis qu'j'suis sur-côté
(Ok ok) você diz que eu sou superestimado
(Ok ok) franchement, c'est culotté
(Ok ok) francamente, isso é audacioso
(Ok ok) t'es pas sur la guest
(Ok ok) você não está na lista de convidados
(Ok ok) t'as rayé ma caisse
(Ok ok) você arranhou meu carro
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Dix ans dans l'rap et j'ai encore mon âme même si on ne dirait pas
Dez anos no rap e ainda tenho minha alma mesmo que não pareça
Mucho dinero, j'te dis pas combien sinon tu d'viens direct pâle
Muito dinheiro, não te digo quanto senão você fica pálido
Je les ai vu, ils lancent des piques, moi, j'ai une bouche qui tire des balles
Eu os vi, eles lançam farpas, eu, tenho uma boca que dispara balas
Elle casse les couilles, puis casse le cœur mais y a la gue-dro qui m'répare, ah
Ela enche o saco, depois quebra o coração mas tem a droga que me conserta, ah
Les p'tits ont tous des Rolex à dix mille
Os pequenos todos têm Rolex de dez mil
Tout va trop vite, faut qu'j'assimile bientôt Xanax dans Happy Meal
Tudo vai muito rápido, preciso assimilar logo Xanax no Happy Meal
Tu fais des rêves ou tu m'rattrapes?
Você sonha em me alcançar?
La vie est comme une féministe qui twerke sur d'la trap
A vida é como uma feminista que dança twerk ao som de trap
J'aime bien les gens qui m'aiment (yeah)
Eu gosto das pessoas que me amam (sim)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (slay)
Mas prefiro aqueles que me odeiam (arrasar)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice
Alérgico a rappers que usam gelo falso
J'aime bien les gens qui m'aiment (slay)
Eu gosto das pessoas que me amam (arrasar)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (yeah)
Mas prefiro aqueles que me odeiam (sim)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice (yeah)
Alérgico a rappers que usam gelo falso (sim)
(Ok ok) tu dis qu'j'suis sur-côté
(Ok ok) você diz que eu sou superestimado
(Ok ok) franchement, c'est culotté
(Ok ok) francamente, isso é audacioso
(Ok ok) t'es pas sur la guest
(Ok ok) você não está na lista de convidados
(Ok ok) t'as rayé ma caisse
(Ok ok) você arranhou meu carro
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
The Danger
The Danger
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ça continue, High & Fines Herbes
It continues, High & Fine Herbs
Youv Dee
Youv Dee
Tu vois ou pas?
You see or not?
J'ai grandi à Charleroi (Charlouze) mais on dirait que je viens des States
I grew up in Charleroi (Charlouze) but it seems like I come from the States
J'te rassure, t'es pas le seul (wouh) parfois moi aussi je me déteste
I reassure you, you're not the only one (wooh) sometimes I also hate myself
On a un point en commun, tu m'en vois ravi?
We have a point in common, are you delighted?
Je suis mon plus grand jaloux, j'ai envie d'avoir ma vie (wouh, wouh)
I am my biggest jealous, I want to have my life (wooh, wooh)
C'est incr', des fois, je m'aime en fait
It's incredible, sometimes, I actually love myself
Et je sais que toi et moi (yeah) on est dans le même enfer (okay)
And I know that you and me (yeah) we are in the same hell (okay)
C'est juste que moi, je suis plus frais, je suis plus riche, je suis plus cool
It's just that I am fresher, I am richer, I am cooler
C'est pas ma faute si toi tu coules (ok, ok) hein?
It's not my fault if you're sinking (ok, ok) right?
J'aime bien les gens qui m'aiment (yeah)
I like people who like me (yeah)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (slay)
But I prefer those who hate (slay)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice
Allergic to rappers who wear fake ice
J'aime bien les gens qui m'aiment (slay)
I like people who like me (slay)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (yeah)
But I prefer those who hate (yeah)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice (yeah)
Allergic to rappers who wear fake ice (yeah)
(Ok ok) tu dis qu'j'suis sur-côté
(Ok ok) you say I'm overrated
(Ok ok) franchement, c'est culotté
(Ok ok) frankly, it's cheeky
(Ok ok) t'es pas sur la guest
(Ok ok) you're not on the guest
(Ok ok) t'as rayé ma caisse
(Ok ok) you scratched my car
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
J'suis comme à l'époque, le j' dans le bec, tu m'envoies tes pic', tu voudrais me faire
I'm like in the old days, the joint in the beak, you send me your pics, you would like to make me
Négro, allez, toze, j'suis toujours le même, pas changé d'éthique, j'serai jamais fake
Negro, go ahead, toze, I'm still the same, haven't changed ethics, I'll never be fake
J'vais braquer la banque, j'vais braquer la pègre
I'm going to rob the bank, I'm going to rob the mob
Leur vie est un prank, leur vie n'est pas vraie
Their life is a prank, their life is not real
Tu veux que je floppe, mais j'suis pas ok, j'suis pas ces rappeurs, pas ces perroquets
You want me to flop, but I'm not ok, I'm not these rappers, not these parrots
Et moi, j'étais au fond d'la classe, putain, et j'finirais au d'vant d'la scène, poto
And me, I was at the back of the class, damn, and I'll end up at the front of the stage, buddy
Ici, faut du mental, frère, ouais, ouais, la vie, c'est Les Dents d'la Mer, putain
Here, you need mental, brother, yeah, yeah, life is Jaws, damn
Obligé de faire bande à part, conçu pour, on n'est bon qu'à ça
Forced to go it alone, designed for, we're only good at that
T'imagines pas ce qu'on prépare, tu crois quoi? T'inquiète, on dort pas
You can't imagine what we're preparing, what do you think? Don't worry, we're not sleeping
J'aime bien les gens qui m'aiment (yeah)
I like people who like me (yeah)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (slay)
But I prefer those who hate (slay)
Allergique au rappeurs qui portent du faux ice
Allergic to rappers who wear fake ice
J'aime bien les gens qui m'aiment (slay)
I like people who like me (slay)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (yeah)
But I prefer those who hate (yeah)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice (yeah)
Allergic to rappers who wear fake ice (yeah)
(Ok ok) tu dis qu'j'suis sur-côté
(Ok ok) you say I'm overrated
(Ok ok) franchement, c'est culotté
(Ok ok) frankly, it's cheeky
(Ok ok) t'es pas sur la guest
(Ok ok) you're not on the guest
(Ok ok) t'as rayé ma caisse
(Ok ok) you scratched my car
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Dix ans dans l'rap et j'ai encore mon âme même si on ne dirait pas
Ten years in rap and I still have my soul even if it doesn't seem like it
Mucho dinero, j'te dis pas combien sinon tu d'viens direct pâle
Mucho dinero, I won't tell you how much otherwise you'll turn pale directly
Je les ai vu, ils lancent des piques, moi, j'ai une bouche qui tire des balles
I saw them, they throw spikes, me, I have a mouth that shoots bullets
Elle casse les couilles, puis casse le cœur mais y a la gue-dro qui m'répare, ah
She breaks the balls, then breaks the heart but there is the weed that repairs me, ah
Les p'tits ont tous des Rolex à dix mille
The kids all have ten thousand Rolex
Tout va trop vite, faut qu'j'assimile bientôt Xanax dans Happy Meal
Everything is going too fast, I need to assimilate soon Xanax in Happy Meal
Tu fais des rêves ou tu m'rattrapes?
You're dreaming or you're catching up with me?
La vie est comme une féministe qui twerke sur d'la trap
Life is like a feminist who twerks on trap
J'aime bien les gens qui m'aiment (yeah)
I like people who like me (yeah)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (slay)
But I prefer those who hate (slay)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice
Allergic to rappers who wear fake ice
J'aime bien les gens qui m'aiment (slay)
I like people who like me (slay)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (yeah)
But I prefer those who hate (yeah)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice (yeah)
Allergic to rappers who wear fake ice (yeah)
(Ok ok) tu dis qu'j'suis sur-côté
(Ok ok) you say I'm overrated
(Ok ok) franchement, c'est culotté
(Ok ok) frankly, it's cheeky
(Ok ok) t'es pas sur la guest
(Ok ok) you're not on the guest
(Ok ok) t'as rayé ma caisse
(Ok ok) you scratched my car
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
The Danger
El Peligro
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Sí, sí, sí, sí, sí
Ça continue, High & Fines Herbes
Continúa, High & Fines Herbes
Youv Dee
Youv Dee
Tu vois ou pas?
¿Lo ves o no?
J'ai grandi à Charleroi (Charlouze) mais on dirait que je viens des States
Crecí en Charleroi (Charlouze) pero parece que vengo de los Estados
J'te rassure, t'es pas le seul (wouh) parfois moi aussi je me déteste
Te aseguro, no eres el único (wouh) a veces yo también me odio
On a un point en commun, tu m'en vois ravi?
Tenemos algo en común, ¿te alegra verlo?
Je suis mon plus grand jaloux, j'ai envie d'avoir ma vie (wouh, wouh)
Soy mi mayor envidioso, quiero tener mi vida (wouh, wouh)
C'est incr', des fois, je m'aime en fait
Es increíble, a veces, en realidad me quiero
Et je sais que toi et moi (yeah) on est dans le même enfer (okay)
Y sé que tú y yo (sí) estamos en el mismo infierno (vale)
C'est juste que moi, je suis plus frais, je suis plus riche, je suis plus cool
Es solo que yo, soy más fresco, soy más rico, soy más cool
C'est pas ma faute si toi tu coules (ok, ok) hein?
No es mi culpa si tú te hundes (ok, ok) ¿eh?
J'aime bien les gens qui m'aiment (yeah)
Me gustan las personas que me quieren (sí)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (slay)
Pero prefiero a los que me odian (slay)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice
Alérgico a los raperos que llevan hielo falso
J'aime bien les gens qui m'aiment (slay)
Me gustan las personas que me quieren (slay)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (yeah)
Pero prefiero a los que me odian (sí)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice (yeah)
Alérgico a los raperos que llevan hielo falso (sí)
(Ok ok) tu dis qu'j'suis sur-côté
(Ok ok) dices que estoy sobrevalorado
(Ok ok) franchement, c'est culotté
(Ok ok) francamente, es atrevido
(Ok ok) t'es pas sur la guest
(Ok ok) no estás en la lista de invitados
(Ok ok) t'as rayé ma caisse
(Ok ok) has rayado mi coche
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
J'suis comme à l'époque, le j' dans le bec, tu m'envoies tes pic', tu voudrais me faire
Sigo como antes, el porro en la boca, me envías tus fotos, quieres hacerme
Négro, allez, toze, j'suis toujours le même, pas changé d'éthique, j'serai jamais fake
Negro, vamos, toze, sigo siendo el mismo, no he cambiado de ética, nunca seré falso
J'vais braquer la banque, j'vais braquer la pègre
Voy a robar el banco, voy a robar a la mafia
Leur vie est un prank, leur vie n'est pas vraie
Su vida es una broma, su vida no es real
Tu veux que je floppe, mais j'suis pas ok, j'suis pas ces rappeurs, pas ces perroquets
Quieres que fracase, pero no estoy de acuerdo, no soy esos raperos, no soy esos loros
Et moi, j'étais au fond d'la classe, putain, et j'finirais au d'vant d'la scène, poto
Y yo, estaba al fondo de la clase, joder, y terminaré al frente del escenario, colega
Ici, faut du mental, frère, ouais, ouais, la vie, c'est Les Dents d'la Mer, putain
Aquí, necesitas mentalidad, hermano, sí, sí, la vida es como Tiburón, joder
Obligé de faire bande à part, conçu pour, on n'est bon qu'à ça
Obligado a hacer grupo aparte, diseñado para, solo somos buenos en eso
T'imagines pas ce qu'on prépare, tu crois quoi? T'inquiète, on dort pas
No te imaginas lo que estamos preparando, ¿qué crees? No te preocupes, no dormimos
J'aime bien les gens qui m'aiment (yeah)
Me gustan las personas que me quieren (sí)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (slay)
Pero prefiero a los que me odian (slay)
Allergique au rappeurs qui portent du faux ice
Alérgico a los raperos que llevan hielo falso
J'aime bien les gens qui m'aiment (slay)
Me gustan las personas que me quieren (slay)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (yeah)
Pero prefiero a los que me odian (sí)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice (yeah)
Alérgico a los raperos que llevan hielo falso (sí)
(Ok ok) tu dis qu'j'suis sur-côté
(Ok ok) dices que estoy sobrevalorado
(Ok ok) franchement, c'est culotté
(Ok ok) francamente, es atrevido
(Ok ok) t'es pas sur la guest
(Ok ok) no estás en la lista de invitados
(Ok ok) t'as rayé ma caisse
(Ok ok) has rayado mi coche
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Dix ans dans l'rap et j'ai encore mon âme même si on ne dirait pas
Diez años en el rap y todavía tengo mi alma aunque no lo parezca
Mucho dinero, j'te dis pas combien sinon tu d'viens direct pâle
Mucho dinero, no te digo cuánto sino te pones pálido directamente
Je les ai vu, ils lancent des piques, moi, j'ai une bouche qui tire des balles
Los he visto, lanzan puyas, yo, tengo una boca que dispara balas
Elle casse les couilles, puis casse le cœur mais y a la gue-dro qui m'répare, ah
Ella rompe las pelotas, luego rompe el corazón pero ahí está la droga que me repara, ah
Les p'tits ont tous des Rolex à dix mille
Los chicos todos tienen Rolex de diez mil
Tout va trop vite, faut qu'j'assimile bientôt Xanax dans Happy Meal
Todo va demasiado rápido, tengo que asimilarlo pronto Xanax en Happy Meal
Tu fais des rêves ou tu m'rattrapes?
¿Haces sueños en los que me alcanzas?
La vie est comme une féministe qui twerke sur d'la trap
La vida es como una feminista que twerkea sobre trap
J'aime bien les gens qui m'aiment (yeah)
Me gustan las personas que me quieren (sí)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (slay)
Pero prefiero a los que me odian (slay)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice
Alérgico a los raperos que llevan hielo falso
J'aime bien les gens qui m'aiment (slay)
Me gustan las personas que me quieren (slay)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (yeah)
Pero prefiero a los que me odian (sí)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice (yeah)
Alérgico a los raperos que llevan hielo falso (sí)
(Ok ok) tu dis qu'j'suis sur-côté
(Ok ok) dices que estoy sobrevalorado
(Ok ok) franchement, c'est culotté
(Ok ok) francamente, es atrevido
(Ok ok) t'es pas sur la guest
(Ok ok) no estás en la lista de invitados
(Ok ok) t'as rayé ma caisse
(Ok ok) has rayado mi coche
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
The Danger
Die Gefahr
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Ja, ja, ja, ja, ja
Ça continue, High & Fines Herbes
Es geht weiter, High & Fines Herbes
Youv Dee
Youv Dee
Tu vois ou pas?
Siehst du es oder nicht?
J'ai grandi à Charleroi (Charlouze) mais on dirait que je viens des States
Ich bin in Charleroi (Charlouze) aufgewachsen, aber es sieht so aus, als käme ich aus den Staaten
J'te rassure, t'es pas le seul (wouh) parfois moi aussi je me déteste
Ich beruhige dich, du bist nicht der einzige (wouh), manchmal hasse ich mich auch
On a un point en commun, tu m'en vois ravi?
Wir haben etwas gemeinsam, freust du dich darüber?
Je suis mon plus grand jaloux, j'ai envie d'avoir ma vie (wouh, wouh)
Ich bin mein größter Neider, ich möchte mein Leben haben (wouh, wouh)
C'est incr', des fois, je m'aime en fait
Es ist unglaublich, manchmal mag ich mich eigentlich
Et je sais que toi et moi (yeah) on est dans le même enfer (okay)
Und ich weiß, dass du und ich (yeah) in der gleichen Hölle sind (okay)
C'est juste que moi, je suis plus frais, je suis plus riche, je suis plus cool
Es ist nur so, dass ich frischer bin, ich bin reicher, ich bin cooler
C'est pas ma faute si toi tu coules (ok, ok) hein?
Es ist nicht meine Schuld, wenn du untergehst (ok, ok), oder?
J'aime bien les gens qui m'aiment (yeah)
Ich mag Leute, die mich mögen (yeah)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (slay)
Aber ich bevorzuge die, die mich hassen (slay)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice
Allergisch gegen Rapper, die falsches Eis tragen
J'aime bien les gens qui m'aiment (slay)
Ich mag Leute, die mich mögen (slay)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (yeah)
Aber ich bevorzuge die, die mich hassen (yeah)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice (yeah)
Allergisch gegen Rapper, die falsches Eis tragen (yeah)
(Ok ok) tu dis qu'j'suis sur-côté
(Ok ok) du sagst, ich bin überbewertet
(Ok ok) franchement, c'est culotté
(Ok ok) ehrlich gesagt, das ist frech
(Ok ok) t'es pas sur la guest
(Ok ok) du bist nicht auf der Gästeliste
(Ok ok) t'as rayé ma caisse
(Ok ok) du hast mein Auto zerkratzt
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
J'suis comme à l'époque, le j' dans le bec, tu m'envoies tes pic', tu voudrais me faire
Ich bin wie damals, der Joint im Mund, du schickst mir deine Bilder, du willst mich machen
Négro, allez, toze, j'suis toujours le même, pas changé d'éthique, j'serai jamais fake
Neger, los, toze, ich bin immer noch der gleiche, habe meine Ethik nicht geändert, ich werde nie falsch sein
J'vais braquer la banque, j'vais braquer la pègre
Ich werde die Bank ausrauben, ich werde die Unterwelt ausrauben
Leur vie est un prank, leur vie n'est pas vraie
Ihr Leben ist ein Streich, ihr Leben ist nicht echt
Tu veux que je floppe, mais j'suis pas ok, j'suis pas ces rappeurs, pas ces perroquets
Du willst, dass ich floppe, aber ich bin nicht ok, ich bin nicht diese Rapper, nicht diese Papageien
Et moi, j'étais au fond d'la classe, putain, et j'finirais au d'vant d'la scène, poto
Und ich, ich war am Ende der Klasse, verdammt, und ich werde am Ende der Bühne enden, Kumpel
Ici, faut du mental, frère, ouais, ouais, la vie, c'est Les Dents d'la Mer, putain
Hier braucht man mentale Stärke, Bruder, ja, ja, das Leben ist wie Der weiße Hai, verdammt
Obligé de faire bande à part, conçu pour, on n'est bon qu'à ça
Gezwungen, sich abzusondern, dafür gemacht, wir sind nur gut darin
T'imagines pas ce qu'on prépare, tu crois quoi? T'inquiète, on dort pas
Du kannst dir nicht vorstellen, was wir vorbereiten, was glaubst du? Mach dir keine Sorgen, wir schlafen nicht
J'aime bien les gens qui m'aiment (yeah)
Ich mag Leute, die mich mögen (yeah)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (slay)
Aber ich bevorzuge die, die mich hassen (slay)
Allergique au rappeurs qui portent du faux ice
Allergisch gegen Rapper, die falsches Eis tragen
J'aime bien les gens qui m'aiment (slay)
Ich mag Leute, die mich mögen (slay)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (yeah)
Aber ich bevorzuge die, die mich hassen (yeah)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice (yeah)
Allergisch gegen Rapper, die falsches Eis tragen (yeah)
(Ok ok) tu dis qu'j'suis sur-côté
(Ok ok) du sagst, ich bin überbewertet
(Ok ok) franchement, c'est culotté
(Ok ok) ehrlich gesagt, das ist frech
(Ok ok) t'es pas sur la guest
(Ok ok) du bist nicht auf der Gästeliste
(Ok ok) t'as rayé ma caisse
(Ok ok) du hast mein Auto zerkratzt
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Dix ans dans l'rap et j'ai encore mon âme même si on ne dirait pas
Zehn Jahre im Rap und ich habe immer noch meine Seele, auch wenn es nicht so aussieht
Mucho dinero, j'te dis pas combien sinon tu d'viens direct pâle
Mucho dinero, ich sage dir nicht wie viel, sonst wirst du sofort blass
Je les ai vu, ils lancent des piques, moi, j'ai une bouche qui tire des balles
Ich habe sie gesehen, sie werfen Spitzen, ich habe einen Mund, der Kugeln schießt
Elle casse les couilles, puis casse le cœur mais y a la gue-dro qui m'répare, ah
Sie nervt, dann bricht sie das Herz, aber da ist das Weed, das mich repariert, ah
Les p'tits ont tous des Rolex à dix mille
Die Kleinen haben alle Rolex für zehntausend
Tout va trop vite, faut qu'j'assimile bientôt Xanax dans Happy Meal
Alles geht zu schnell, ich muss bald Xanax in Happy Meal aufnehmen
Tu fais des rêves ou tu m'rattrapes?
Du träumst davon, mich einzuholen?
La vie est comme une féministe qui twerke sur d'la trap
Das Leben ist wie eine Feministin, die auf Trap twerkt
J'aime bien les gens qui m'aiment (yeah)
Ich mag Leute, die mich mögen (yeah)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (slay)
Aber ich bevorzuge die, die mich hassen (slay)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice
Allergisch gegen Rapper, die falsches Eis tragen
J'aime bien les gens qui m'aiment (slay)
Ich mag Leute, die mich mögen (slay)
Mais j'préfère ceux qui haïssent (yeah)
Aber ich bevorzuge die, die mich hassen (yeah)
Allergique aux rappeurs qui portent du faux ice (yeah)
Allergisch gegen Rapper, die falsches Eis tragen (yeah)
(Ok ok) tu dis qu'j'suis sur-côté
(Ok ok) du sagst, ich bin überbewertet
(Ok ok) franchement, c'est culotté
(Ok ok) ehrlich gesagt, das ist frech
(Ok ok) t'es pas sur la guest
(Ok ok) du bist nicht auf der Gästeliste
(Ok ok) t'as rayé ma caisse
(Ok ok) du hast mein Auto zerkratzt
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok
Ok ok, ok ok

Curiosità sulla canzone OkOk di Caballero & JeanJass

Quando è stata rilasciata la canzone “OkOk” di Caballero & JeanJass?
La canzone OkOk è stata rilasciata nel 2020, nell’album “High & Fines Herbes”.
Chi ha composto la canzone “OkOk” di di Caballero & JeanJass?
La canzone “OkOk” di di Caballero & JeanJass è stata composta da Artur Caballero, Jassim Ramdani, Jamel Thioune.

Canzoni più popolari di Caballero & JeanJass

Altri artisti di Trap