Das ist kein Rap mehr, das ist Donner am Mic
Das ist der Vibe, der aus dem Keller kommt
Und die Sonne vertreibt
Das ist Combat, das ist Fight
Das ist Kämpfen mit der Faust
Und jeder Gangster bleibt zu Hause
Und guckt „Sendung mit der Maus“
Schau aus dem Fenster, schluck den Staub
Sieh den Nebel, wenn Vendetta kommt
Ich piss' auf deinen Kopf, du Penner denkst
Ich sei ein Wettergott
Mann, das ist dieses Label
Nur ein Jahr, ein Song, ein Track
Mein Name in den Charts zusammen mit Eko Fresh und Sonny Black
Ihr seid nichts Besonderes
Und nicht mal meine Texte wert
Mein Stängel hat 'ne Länge
Dass du denkst, er sei ein Steckenpferd
Du denkst, dass ich kein Rapper wär'
Nein, echt enttäuscht von Flow und Rhyme
Und mach' seit dem September jetzt
Auch endlich den Pilotenschein
Jetzt hör mal, du Idiot
Denn das ist sowas wie das Sakrileg
Und du rappst so, als hätt man dir 'nen
Knoten in dein Sack gedreht
Mann, das ist Beatlefield, abgedreht
Guck da, nach diesem Lied
Hat sich auch wieder eine Nacht über die Stadt gelegt
Es ist Vendetta, ersguterjunge in dein' Arsch, joa
Vendetta, immer wenn ich komme, ist es Hardcore
Vendetta, Beatlefield, Nemesis ist wieder da
Vendetta, wieder mal auf MTV und VIVA, Bam
Vendetta, es wird eine Blutrache geben
Vendetta, keiner kann in meine Fußstapfen treten
Vendetta, Feinde, ich werd' niemals gegen euch verlieren
Vendetta, Junge, das sind ich und meine Freunde hier
Ey yo, Bushido, (was los, Mann?), Ich wollt' dir was sagen
(Was denn, Ek?), Langsam könnt ich auch 'ne Gold'ne vertragen
(Kein Problem) und es ist so, dass ich dir danken muss
Im letzten Video hab' ich noch die Sonnenbank geputzt
Morruk, guck, wo ich jetzt bin, heißer wie Lava
Immer noch das arrogante Stück Scheiße von damals
Ihr fragt: „Wie fühlst du dich nach all diesen Tagen?“
Als für alle der Star und danach dann im Walde begraben
Mann, wie soll ich mich schon fühlen?
Ich hab' Schmetterlinge im Bauch
Hör doch mal, wie Ek auf der Vendetta-Single klingt, whoa
Junge, das sind meine Raps, sehr fresh, sehr fresh
Drunter, das sind meine Schuhe, Airmax, Airmax
Siehst du all die Weiber hier, Airbags, Airbags
Ich guck' auf mein Spiegelbild, perfekt, perfekt
Vendetta, böses Blut, achte, was der König tut
Nur meine eig'ne Mucke find ich noch persönlich gut
Ek is back, joa, keiner kann es anzweifeln
Was ich von dir halte, drück' ich aus mit einem Handzeichen
V wie Vendetta, weil ihr jetzt gefickt seid
Tausende Rapper wollen alle jetzt wie ich sein
Es ist Vendetta, ersguterjunge in dein' Arsch, joa
Vendetta, immer wenn ich komme, ist es Hardcore
Vendetta, Beatlefield, Nemesis ist wieder da
Vendetta, wieder mal auf MTV und VIVA, Bam
Vendetta, es wird eine Blutrache geben
Vendetta, keiner kann in meine Fußstapfen treten
Vendetta, Feinde, ich werd' niemals gegen euch verlieren
Vendetta, Junge, das sind ich und meine Freunde hier
Der Vendetta-Terrorist rult ab sofort
Ich hab' gehört, ich war bei den Music Awards
Es war Nemesis, ich hab' meine Crew hochgebracht
Den Sound für die Ghettos, den Schulhof, den Knast
Und ich stapel' mein Cash, würd' ich nur einmal im Jahr
Auftreten wären mehr Leute da als am Splash
Das ist keine One-Man-Show
Du wirst leider gebangt, yo
Renne lieber weit, aber Tempo
Es ist richtig, das ist schon mein zweiter Sampler
Es ist wichtig, bald bin ich ein reicher Gangster
Es ist Vendetta, Junge, wir erhängen Rapper
Harter Rap für Deutschland, ich bin der Entdecker
Guck, ich bin jetzt ein Imperium am Aufbauen
Eure Mütter haben keine Ehre wie bei „Frauentausch“
Ersguterjunge schockt leider deine Eltern
Sonny Black, back am Block, in die weite Welt, Mann
Es ist Vendetta, ersguterjunge in dein' Arsch, joa
Vendetta, immer wenn ich komme, ist es Hardcore
Vendetta, Beatlefield, Nemesis ist wieder da
Vendetta, wieder mal auf MTV und VIVA, Bam
Vendetta, es wird eine Blutrache geben
Vendetta, keiner kann in meine Fußstapfen treten
Vendetta, Feinde, ich werd' niemals gegen euch verlieren
Vendetta, Junge, das sind ich und meine Freunde hier
Das ist kein Rap mehr, das ist Donner am Mic
Questo non è più rap, è tuono al microfono
Das ist der Vibe, der aus dem Keller kommt
Questo è il vibe che viene dal seminterrato
Und die Sonne vertreibt
E scaccia il sole
Das ist Combat, das ist Fight
Questo è combattimento, questa è lotta
Das ist Kämpfen mit der Faust
Questo è combattere con il pugno
Und jeder Gangster bleibt zu Hause
E ogni gangster rimane a casa
Und guckt „Sendung mit der Maus“
E guarda "Programma con il topo"
Schau aus dem Fenster, schluck den Staub
Guarda fuori dalla finestra, ingoia la polvere
Sieh den Nebel, wenn Vendetta kommt
Vedi la nebbia, quando arriva Vendetta
Ich piss' auf deinen Kopf, du Penner denkst
Ti piscio sulla testa, tu vagabondo pensi
Ich sei ein Wettergott
Che io sia un dio del tempo
Mann, das ist dieses Label
Uomo, questa è questa etichetta
Nur ein Jahr, ein Song, ein Track
Solo un anno, una canzone, un brano
Mein Name in den Charts zusammen mit Eko Fresh und Sonny Black
Il mio nome nelle classifiche insieme a Eko Fresh e Sonny Black
Ihr seid nichts Besonderes
Non siete niente di speciale
Und nicht mal meine Texte wert
E neanche degni dei miei testi
Mein Stängel hat 'ne Länge
Il mio stelo ha una lunghezza
Dass du denkst, er sei ein Steckenpferd
Che pensi sia un cavallo a dondolo
Du denkst, dass ich kein Rapper wär'
Pensi che io non sia un rapper
Nein, echt enttäuscht von Flow und Rhyme
No, davvero deluso dal flusso e dalla rima
Und mach' seit dem September jetzt
E da settembre sto finalmente
Auch endlich den Pilotenschein
Facendo anche il brevetto di pilota
Jetzt hör mal, du Idiot
Ora ascolta, idiota
Denn das ist sowas wie das Sakrileg
Perché questo è qualcosa come un sacrilegio
Und du rappst so, als hätt man dir 'nen
E tu rappi come se avessero fatto un
Knoten in dein Sack gedreht
Nodo nel tuo sacco
Mann, das ist Beatlefield, abgedreht
Uomo, questo è Beatlefield, pazzo
Guck da, nach diesem Lied
Guarda lì, dopo questa canzone
Hat sich auch wieder eine Nacht über die Stadt gelegt
Si è di nuovo posata una notte sulla città
Es ist Vendetta, ersguterjunge in dein' Arsch, joa
È Vendetta, ersguterjunge nel tuo culo, sì
Vendetta, immer wenn ich komme, ist es Hardcore
Vendetta, ogni volta che arrivo, è hardcore
Vendetta, Beatlefield, Nemesis ist wieder da
Vendetta, Beatlefield, Nemesis è di nuovo qui
Vendetta, wieder mal auf MTV und VIVA, Bam
Vendetta, di nuovo su MTV e VIVA, Bam
Vendetta, es wird eine Blutrache geben
Vendetta, ci sarà una vendetta di sangue
Vendetta, keiner kann in meine Fußstapfen treten
Vendetta, nessuno può calpestare le mie orme
Vendetta, Feinde, ich werd' niemals gegen euch verlieren
Vendetta, nemici, non perderò mai contro di voi
Vendetta, Junge, das sind ich und meine Freunde hier
Vendetta, ragazzo, questi sono io e i miei amici qui
Ey yo, Bushido, (was los, Mann?), Ich wollt' dir was sagen
Ehi yo, Bushido, (cosa c'è, uomo?), Volevo dirti qualcosa
(Was denn, Ek?), Langsam könnt ich auch 'ne Gold'ne vertragen
(Cosa, Ek?), Potrei anche usare un po' d'oro
(Kein Problem) und es ist so, dass ich dir danken muss
(Nessun problema) e la cosa è che devo ringraziarti
Im letzten Video hab' ich noch die Sonnenbank geputzt
Nell'ultimo video ho ancora pulito il lettino abbronzante
Morruk, guck, wo ich jetzt bin, heißer wie Lava
Morruk, guarda dove sono ora, caldo come la lava
Immer noch das arrogante Stück Scheiße von damals
Ancora lo stesso pezzo di merda arrogante di allora
Ihr fragt: „Wie fühlst du dich nach all diesen Tagen?“
Chiedete: "Come ti senti dopo tutti questi giorni?"
Als für alle der Star und danach dann im Walde begraben
Prima una star per tutti e poi sepolto nel bosco
Mann, wie soll ich mich schon fühlen?
Uomo, come dovrei sentirmi?
Ich hab' Schmetterlinge im Bauch
Ho farfalle nello stomaco
Hör doch mal, wie Ek auf der Vendetta-Single klingt, whoa
Ascolta come suona Ek sul singolo Vendetta, whoa
Junge, das sind meine Raps, sehr fresh, sehr fresh
Ragazzo, questi sono i miei rap, molto freschi, molto freschi
Drunter, das sind meine Schuhe, Airmax, Airmax
Sotto, queste sono le mie scarpe, Airmax, Airmax
Siehst du all die Weiber hier, Airbags, Airbags
Vedi tutte queste donne qui, Airbags, Airbags
Ich guck' auf mein Spiegelbild, perfekt, perfekt
Guardo il mio riflesso, perfetto, perfetto
Vendetta, böses Blut, achte, was der König tut
Vendetta, sangue cattivo, guarda cosa fa il re
Nur meine eig'ne Mucke find ich noch persönlich gut
Solo la mia musica mi piace ancora personalmente
Ek is back, joa, keiner kann es anzweifeln
Ek è tornato, sì, nessuno può metterlo in dubbio
Was ich von dir halte, drück' ich aus mit einem Handzeichen
Cosa penso di te, lo esprimo con un gesto della mano
V wie Vendetta, weil ihr jetzt gefickt seid
V come Vendetta, perché ora siete fottuti
Tausende Rapper wollen alle jetzt wie ich sein
Migliaia di rapper vogliono tutti essere come me ora
Es ist Vendetta, ersguterjunge in dein' Arsch, joa
È Vendetta, ersguterjunge nel tuo culo, sì
Vendetta, immer wenn ich komme, ist es Hardcore
Vendetta, ogni volta che arrivo, è hardcore
Vendetta, Beatlefield, Nemesis ist wieder da
Vendetta, Beatlefield, Nemesis è di nuovo qui
Vendetta, wieder mal auf MTV und VIVA, Bam
Vendetta, di nuovo su MTV e VIVA, Bam
Vendetta, es wird eine Blutrache geben
Vendetta, ci sarà una vendetta di sangue
Vendetta, keiner kann in meine Fußstapfen treten
Vendetta, nessuno può calpestare le mie orme
Vendetta, Feinde, ich werd' niemals gegen euch verlieren
Vendetta, nemici, non perderò mai contro di voi
Vendetta, Junge, das sind ich und meine Freunde hier
Vendetta, ragazzo, questi sono io e i miei amici qui
Der Vendetta-Terrorist rult ab sofort
Il terrorista di Vendetta governa da ora in poi
Ich hab' gehört, ich war bei den Music Awards
Ho sentito dire che ero ai Music Awards
Es war Nemesis, ich hab' meine Crew hochgebracht
Era Nemesis, ho portato su la mia crew
Den Sound für die Ghettos, den Schulhof, den Knast
Il suono per i ghetti, il cortile della scuola, la prigione
Und ich stapel' mein Cash, würd' ich nur einmal im Jahr
E accumulo il mio denaro, se solo una volta all'anno
Auftreten wären mehr Leute da als am Splash
Mi esibissi ci sarebbero più persone che allo Splash
Das ist keine One-Man-Show
Questo non è uno spettacolo di un solo uomo
Du wirst leider gebangt, yo
Purtroppo sarai scopato, yo
Renne lieber weit, aber Tempo
Meglio che corri lontano, ma veloce
Es ist richtig, das ist schon mein zweiter Sampler
È vero, questo è già il mio secondo campione
Es ist wichtig, bald bin ich ein reicher Gangster
È importante, presto sarò un gangster ricco
Es ist Vendetta, Junge, wir erhängen Rapper
È Vendetta, ragazzo, impicchiamo i rapper
Harter Rap für Deutschland, ich bin der Entdecker
Rap duro per la Germania, io sono il scopritore
Guck, ich bin jetzt ein Imperium am Aufbauen
Guarda, sto costruendo un impero ora
Eure Mütter haben keine Ehre wie bei „Frauentausch“
Le vostre madri non hanno onore come in "Scambio di donne"
Ersguterjunge schockt leider deine Eltern
Ersguterjunge shocka purtroppo i tuoi genitori
Sonny Black, back am Block, in die weite Welt, Mann
Sonny Black, di nuovo nel quartiere, nel mondo lontano, uomo
Es ist Vendetta, ersguterjunge in dein' Arsch, joa
È Vendetta, ersguterjunge nel tuo culo, sì
Vendetta, immer wenn ich komme, ist es Hardcore
Vendetta, ogni volta che arrivo, è hardcore
Vendetta, Beatlefield, Nemesis ist wieder da
Vendetta, Beatlefield, Nemesis è di nuovo qui
Vendetta, wieder mal auf MTV und VIVA, Bam
Vendetta, di nuovo su MTV e VIVA, Bam
Vendetta, es wird eine Blutrache geben
Vendetta, ci sarà una vendetta di sangue
Vendetta, keiner kann in meine Fußstapfen treten
Vendetta, nessuno può calpestare le mie orme
Vendetta, Feinde, ich werd' niemals gegen euch verlieren
Vendetta, nemici, non perderò mai contro di voi
Vendetta, Junge, das sind ich und meine Freunde hier
Vendetta, ragazzo, questi sono io e i miei amici qui
Das ist kein Rap mehr, das ist Donner am Mic
Isso não é mais rap, é trovão no microfone
Das ist der Vibe, der aus dem Keller kommt
Esse é o clima que vem do porão
Und die Sonne vertreibt
E afasta o sol
Das ist Combat, das ist Fight
Isso é combate, isso é luta
Das ist Kämpfen mit der Faust
É lutar com o punho
Und jeder Gangster bleibt zu Hause
E todo gangster fica em casa
Und guckt „Sendung mit der Maus“
E assiste "Programa com o Rato"
Schau aus dem Fenster, schluck den Staub
Olhe pela janela, engula a poeira
Sieh den Nebel, wenn Vendetta kommt
Veja a névoa quando a Vendetta chega
Ich piss' auf deinen Kopf, du Penner denkst
Eu mijo na sua cabeça, seu vagabundo pensa
Ich sei ein Wettergott
Eu sou um deus do tempo
Mann, das ist dieses Label
Cara, essa é essa gravadora
Nur ein Jahr, ein Song, ein Track
Apenas um ano, uma música, uma faixa
Mein Name in den Charts zusammen mit Eko Fresh und Sonny Black
Meu nome nas paradas junto com Eko Fresh e Sonny Black
Ihr seid nichts Besonderes
Vocês não são nada especial
Und nicht mal meine Texte wert
E nem mesmo valem meus textos
Mein Stängel hat 'ne Länge
Meu pau tem um comprimento
Dass du denkst, er sei ein Steckenpferd
Que você pensa que é um cavalo de pau
Du denkst, dass ich kein Rapper wär'
Você pensa que eu não sou um rapper
Nein, echt enttäuscht von Flow und Rhyme
Não, realmente decepcionado com o flow e a rima
Und mach' seit dem September jetzt
E desde setembro agora
Auch endlich den Pilotenschein
Finalmente estou tirando a licença de piloto
Jetzt hör mal, du Idiot
Agora escute, seu idiota
Denn das ist sowas wie das Sakrileg
Porque isso é algo como um sacrilégio
Und du rappst so, als hätt man dir 'nen
E você rima como se alguém tivesse
Knoten in dein Sack gedreht
Amarrado um nó no seu saco
Mann, das ist Beatlefield, abgedreht
Cara, isso é Beatlefield, louco
Guck da, nach diesem Lied
Olha lá, depois dessa música
Hat sich auch wieder eine Nacht über die Stadt gelegt
A noite caiu novamente sobre a cidade
Es ist Vendetta, ersguterjunge in dein' Arsch, joa
É Vendetta, ersguterjunge no seu traseiro, sim
Vendetta, immer wenn ich komme, ist es Hardcore
Vendetta, sempre que eu chego, é hardcore
Vendetta, Beatlefield, Nemesis ist wieder da
Vendetta, Beatlefield, Nemesis está de volta
Vendetta, wieder mal auf MTV und VIVA, Bam
Vendetta, mais uma vez na MTV e VIVA, Bam
Vendetta, es wird eine Blutrache geben
Vendetta, haverá uma vingança sangrenta
Vendetta, keiner kann in meine Fußstapfen treten
Vendetta, ninguém pode seguir meus passos
Vendetta, Feinde, ich werd' niemals gegen euch verlieren
Vendetta, inimigos, eu nunca vou perder para vocês
Vendetta, Junge, das sind ich und meine Freunde hier
Vendetta, cara, somos eu e meus amigos aqui
Ey yo, Bushido, (was los, Mann?), Ich wollt' dir was sagen
Ei yo, Bushido, (o que há, cara?), Eu queria te dizer algo
(Was denn, Ek?), Langsam könnt ich auch 'ne Gold'ne vertragen
(O que, Ek?), Lentamente eu também poderia usar um ouro
(Kein Problem) und es ist so, dass ich dir danken muss
(Sem problema) e é assim que eu tenho que te agradecer
Im letzten Video hab' ich noch die Sonnenbank geputzt
No último vídeo eu ainda estava limpando a cama de bronzeamento
Morruk, guck, wo ich jetzt bin, heißer wie Lava
Morruk, olha onde eu estou agora, quente como lava
Immer noch das arrogante Stück Scheiße von damals
Ainda o mesmo pedaço arrogante de merda de antes
Ihr fragt: „Wie fühlst du dich nach all diesen Tagen?“
Vocês perguntam: "Como você se sente depois de todos esses dias?"
Als für alle der Star und danach dann im Walde begraben
Como uma estrela para todos e depois enterrado na floresta
Mann, wie soll ich mich schon fühlen?
Cara, como eu deveria me sentir?
Ich hab' Schmetterlinge im Bauch
Eu tenho borboletas no estômago
Hör doch mal, wie Ek auf der Vendetta-Single klingt, whoa
Ouça como Ek soa no single Vendetta, whoa
Junge, das sind meine Raps, sehr fresh, sehr fresh
Cara, esses são meus raps, muito frescos, muito frescos
Drunter, das sind meine Schuhe, Airmax, Airmax
Abaixo, esses são meus sapatos, Airmax, Airmax
Siehst du all die Weiber hier, Airbags, Airbags
Você vê todas as mulheres aqui, Airbags, Airbags
Ich guck' auf mein Spiegelbild, perfekt, perfekt
Eu olho para o meu reflexo, perfeito, perfeito
Vendetta, böses Blut, achte, was der König tut
Vendetta, sangue ruim, observe o que o rei faz
Nur meine eig'ne Mucke find ich noch persönlich gut
Só a minha própria música eu acho realmente boa
Ek is back, joa, keiner kann es anzweifeln
Ek está de volta, sim, ninguém pode duvidar
Was ich von dir halte, drück' ich aus mit einem Handzeichen
O que eu penso de você, eu expresso com um gesto de mão
V wie Vendetta, weil ihr jetzt gefickt seid
V como Vendetta, porque agora vocês estão ferrados
Tausende Rapper wollen alle jetzt wie ich sein
Milhares de rappers querem ser como eu agora
Es ist Vendetta, ersguterjunge in dein' Arsch, joa
É Vendetta, ersguterjunge no seu traseiro, sim
Vendetta, immer wenn ich komme, ist es Hardcore
Vendetta, sempre que eu chego, é hardcore
Vendetta, Beatlefield, Nemesis ist wieder da
Vendetta, Beatlefield, Nemesis está de volta
Vendetta, wieder mal auf MTV und VIVA, Bam
Vendetta, mais uma vez na MTV e VIVA, Bam
Vendetta, es wird eine Blutrache geben
Vendetta, haverá uma vingança sangrenta
Vendetta, keiner kann in meine Fußstapfen treten
Vendetta, ninguém pode seguir meus passos
Vendetta, Feinde, ich werd' niemals gegen euch verlieren
Vendetta, inimigos, eu nunca vou perder para vocês
Vendetta, Junge, das sind ich und meine Freunde hier
Vendetta, cara, somos eu e meus amigos aqui
Der Vendetta-Terrorist rult ab sofort
O terrorista Vendetta reina a partir de agora
Ich hab' gehört, ich war bei den Music Awards
Eu ouvi dizer que eu estava no Music Awards
Es war Nemesis, ich hab' meine Crew hochgebracht
Foi Nemesis, eu trouxe minha equipe para cima
Den Sound für die Ghettos, den Schulhof, den Knast
O som para os guetos, o pátio da escola, a prisão
Und ich stapel' mein Cash, würd' ich nur einmal im Jahr
E eu empilho meu dinheiro, se eu só aparecesse uma vez por ano
Auftreten wären mehr Leute da als am Splash
Haveria mais pessoas lá do que no Splash
Das ist keine One-Man-Show
Isso não é um show solo
Du wirst leider gebangt, yo
Você vai ser infelizmente bangado, yo
Renne lieber weit, aber Tempo
É melhor correr longe, mas rápido
Es ist richtig, das ist schon mein zweiter Sampler
Está certo, este é o meu segundo sampler
Es ist wichtig, bald bin ich ein reicher Gangster
É importante, logo serei um gangster rico
Es ist Vendetta, Junge, wir erhängen Rapper
É Vendetta, cara, nós enforcamos rappers
Harter Rap für Deutschland, ich bin der Entdecker
Rap duro para a Alemanha, eu sou o descobridor
Guck, ich bin jetzt ein Imperium am Aufbauen
Olha, eu estou construindo um império agora
Eure Mütter haben keine Ehre wie bei „Frauentausch“
Suas mães não têm honra como em "Troca de Mulheres"
Ersguterjunge schockt leider deine Eltern
Ersguterjunge choca infelizmente seus pais
Sonny Black, back am Block, in die weite Welt, Mann
Sonny Black, de volta ao bloco, para o mundo, cara
Es ist Vendetta, ersguterjunge in dein' Arsch, joa
É Vendetta, ersguterjunge no seu traseiro, sim
Vendetta, immer wenn ich komme, ist es Hardcore
Vendetta, sempre que eu chego, é hardcore
Vendetta, Beatlefield, Nemesis ist wieder da
Vendetta, Beatlefield, Nemesis está de volta
Vendetta, wieder mal auf MTV und VIVA, Bam
Vendetta, mais uma vez na MTV e VIVA, Bam
Vendetta, es wird eine Blutrache geben
Vendetta, haverá uma vingança sangrenta
Vendetta, keiner kann in meine Fußstapfen treten
Vendetta, ninguém pode seguir meus passos
Vendetta, Feinde, ich werd' niemals gegen euch verlieren
Vendetta, inimigos, eu nunca vou perder para vocês
Vendetta, Junge, das sind ich und meine Freunde hier
Vendetta, cara, somos eu e meus amigos aqui
Das ist kein Rap mehr, das ist Donner am Mic
This is no longer rap, this is thunder on the mic
Das ist der Vibe, der aus dem Keller kommt
This is the vibe that comes from the basement
Und die Sonne vertreibt
And drives away the sun
Das ist Combat, das ist Fight
This is combat, this is fight
Das ist Kämpfen mit der Faust
This is fighting with the fist
Und jeder Gangster bleibt zu Hause
And every gangster stays at home
Und guckt „Sendung mit der Maus“
And watches "Show with the Mouse"
Schau aus dem Fenster, schluck den Staub
Look out the window, swallow the dust
Sieh den Nebel, wenn Vendetta kommt
See the fog when Vendetta comes
Ich piss' auf deinen Kopf, du Penner denkst
I piss on your head, you bum think
Ich sei ein Wettergott
I'm a weather god
Mann, das ist dieses Label
Man, this is this label
Nur ein Jahr, ein Song, ein Track
Only one year, one song, one track
Mein Name in den Charts zusammen mit Eko Fresh und Sonny Black
My name in the charts together with Eko Fresh and Sonny Black
Ihr seid nichts Besonderes
You are nothing special
Und nicht mal meine Texte wert
And not even worth my lyrics
Mein Stängel hat 'ne Länge
My stalk has a length
Dass du denkst, er sei ein Steckenpferd
That you think it's a hobby horse
Du denkst, dass ich kein Rapper wär'
You think I'm not a rapper
Nein, echt enttäuscht von Flow und Rhyme
No, really disappointed by flow and rhyme
Und mach' seit dem September jetzt
And since September now
Auch endlich den Pilotenschein
Finally also doing the pilot's license
Jetzt hör mal, du Idiot
Now listen, you idiot
Denn das ist sowas wie das Sakrileg
Because this is something like sacrilege
Und du rappst so, als hätt man dir 'nen
And you rap as if someone had a
Knoten in dein Sack gedreht
Knot twisted in your sack
Mann, das ist Beatlefield, abgedreht
Man, this is Beatlefield, twisted
Guck da, nach diesem Lied
Look there, after this song
Hat sich auch wieder eine Nacht über die Stadt gelegt
Another night has also settled over the city
Es ist Vendetta, ersguterjunge in dein' Arsch, joa
It's Vendetta, ersguterjunge in your ass, yeah
Vendetta, immer wenn ich komme, ist es Hardcore
Vendetta, whenever I come, it's hardcore
Vendetta, Beatlefield, Nemesis ist wieder da
Vendetta, Beatlefield, Nemesis is back
Vendetta, wieder mal auf MTV und VIVA, Bam
Vendetta, once again on MTV and VIVA, Bam
Vendetta, es wird eine Blutrache geben
Vendetta, there will be a blood revenge
Vendetta, keiner kann in meine Fußstapfen treten
Vendetta, no one can step into my shoes
Vendetta, Feinde, ich werd' niemals gegen euch verlieren
Vendetta, enemies, I will never lose against you
Vendetta, Junge, das sind ich und meine Freunde hier
Vendetta, boy, these are me and my friends here
Ey yo, Bushido, (was los, Mann?), Ich wollt' dir was sagen
Ey yo, Bushido, (what's up, man?), I wanted to tell you something
(Was denn, Ek?), Langsam könnt ich auch 'ne Gold'ne vertragen
(What then, Ek?), Slowly I could also use a gold one
(Kein Problem) und es ist so, dass ich dir danken muss
(No problem) and it is so that I have to thank you
Im letzten Video hab' ich noch die Sonnenbank geputzt
In the last video I still cleaned the sunbed
Morruk, guck, wo ich jetzt bin, heißer wie Lava
Morruk, look where I am now, hotter than lava
Immer noch das arrogante Stück Scheiße von damals
Still the arrogant piece of shit from back then
Ihr fragt: „Wie fühlst du dich nach all diesen Tagen?“
You ask: "How do you feel after all these days?"
Als für alle der Star und danach dann im Walde begraben
As for all the star and then buried in the forest
Mann, wie soll ich mich schon fühlen?
Man, how should I feel?
Ich hab' Schmetterlinge im Bauch
I have butterflies in my stomach
Hör doch mal, wie Ek auf der Vendetta-Single klingt, whoa
Listen to how Ek sounds on the Vendetta single, whoa
Junge, das sind meine Raps, sehr fresh, sehr fresh
Boy, these are my raps, very fresh, very fresh
Drunter, das sind meine Schuhe, Airmax, Airmax
Underneath, these are my shoes, Airmax, Airmax
Siehst du all die Weiber hier, Airbags, Airbags
Do you see all the women here, airbags, airbags
Ich guck' auf mein Spiegelbild, perfekt, perfekt
I look at my reflection, perfect, perfect
Vendetta, böses Blut, achte, was der König tut
Vendetta, bad blood, watch what the king does
Nur meine eig'ne Mucke find ich noch persönlich gut
Only my own music I still find personally good
Ek is back, joa, keiner kann es anzweifeln
Ek is back, yeah, no one can doubt it
Was ich von dir halte, drück' ich aus mit einem Handzeichen
What I think of you, I express with a hand sign
V wie Vendetta, weil ihr jetzt gefickt seid
V like Vendetta, because you are fucked now
Tausende Rapper wollen alle jetzt wie ich sein
Thousands of rappers all want to be like me now
Es ist Vendetta, ersguterjunge in dein' Arsch, joa
It's Vendetta, ersguterjunge in your ass, yeah
Vendetta, immer wenn ich komme, ist es Hardcore
Vendetta, whenever I come, it's hardcore
Vendetta, Beatlefield, Nemesis ist wieder da
Vendetta, Beatlefield, Nemesis is back
Vendetta, wieder mal auf MTV und VIVA, Bam
Vendetta, once again on MTV and VIVA, Bam
Vendetta, es wird eine Blutrache geben
Vendetta, there will be a blood revenge
Vendetta, keiner kann in meine Fußstapfen treten
Vendetta, no one can step into my shoes
Vendetta, Feinde, ich werd' niemals gegen euch verlieren
Vendetta, enemies, I will never lose against you
Vendetta, Junge, das sind ich und meine Freunde hier
Vendetta, boy, these are me and my friends here
Der Vendetta-Terrorist rult ab sofort
The Vendetta terrorist rules from now on
Ich hab' gehört, ich war bei den Music Awards
I heard I was at the Music Awards
Es war Nemesis, ich hab' meine Crew hochgebracht
It was Nemesis, I brought up my crew
Den Sound für die Ghettos, den Schulhof, den Knast
The sound for the ghettos, the schoolyard, the prison
Und ich stapel' mein Cash, würd' ich nur einmal im Jahr
And I stack my cash, if I only once a year
Auftreten wären mehr Leute da als am Splash
Perform there would be more people there than at Splash
Das ist keine One-Man-Show
This is not a one-man show
Du wirst leider gebangt, yo
You will unfortunately be banged, yo
Renne lieber weit, aber Tempo
Better run far, but fast
Es ist richtig, das ist schon mein zweiter Sampler
It's true, this is already my second sampler
Es ist wichtig, bald bin ich ein reicher Gangster
It's important, soon I'll be a rich gangster
Es ist Vendetta, Junge, wir erhängen Rapper
It's Vendetta, boy, we hang rappers
Harter Rap für Deutschland, ich bin der Entdecker
Hard rap for Germany, I am the discoverer
Guck, ich bin jetzt ein Imperium am Aufbauen
Look, I'm now building an empire
Eure Mütter haben keine Ehre wie bei „Frauentausch“
Your mothers have no honor like on "Wife Swap"
Ersguterjunge schockt leider deine Eltern
Ersguterjunge unfortunately shocks your parents
Sonny Black, back am Block, in die weite Welt, Mann
Sonny Black, back on the block, into the wide world, man
Es ist Vendetta, ersguterjunge in dein' Arsch, joa
It's Vendetta, ersguterjunge in your ass, yeah
Vendetta, immer wenn ich komme, ist es Hardcore
Vendetta, whenever I come, it's hardcore
Vendetta, Beatlefield, Nemesis ist wieder da
Vendetta, Beatlefield, Nemesis is back
Vendetta, wieder mal auf MTV und VIVA, Bam
Vendetta, once again on MTV and VIVA, Bam
Vendetta, es wird eine Blutrache geben
Vendetta, there will be a blood revenge
Vendetta, keiner kann in meine Fußstapfen treten
Vendetta, no one can step into my shoes
Vendetta, Feinde, ich werd' niemals gegen euch verlieren
Vendetta, enemies, I will never lose against you
Vendetta, Junge, das sind ich und meine Freunde hier
Vendetta, boy, these are me and my friends here
Das ist kein Rap mehr, das ist Donner am Mic
Esto ya no es rap, es trueno en el micrófono
Das ist der Vibe, der aus dem Keller kommt
Este es el ambiente que viene del sótano
Und die Sonne vertreibt
Y ahuyenta al sol
Das ist Combat, das ist Fight
Esto es combate, esto es lucha
Das ist Kämpfen mit der Faust
Es pelear con el puño
Und jeder Gangster bleibt zu Hause
Y cada gánster se queda en casa
Und guckt „Sendung mit der Maus“
Y mira "El Show de la Ratón"
Schau aus dem Fenster, schluck den Staub
Mira por la ventana, traga el polvo
Sieh den Nebel, wenn Vendetta kommt
Ve la niebla cuando llega Vendetta
Ich piss' auf deinen Kopf, du Penner denkst
Meo en tu cabeza, tú mendigo piensas
Ich sei ein Wettergott
Que soy un dios del clima
Mann, das ist dieses Label
Hombre, esta es esta etiqueta
Nur ein Jahr, ein Song, ein Track
Solo un año, una canción, una pista
Mein Name in den Charts zusammen mit Eko Fresh und Sonny Black
Mi nombre en las listas junto con Eko Fresh y Sonny Black
Ihr seid nichts Besonderes
No sois nada especial
Und nicht mal meine Texte wert
Y ni siquiera vale la pena mis textos
Mein Stängel hat 'ne Länge
Mi tallo tiene una longitud
Dass du denkst, er sei ein Steckenpferd
Que piensas que es un caballo de palo
Du denkst, dass ich kein Rapper wär'
Piensas que no soy un rapero
Nein, echt enttäuscht von Flow und Rhyme
No, realmente decepcionado por el flujo y la rima
Und mach' seit dem September jetzt
Y desde septiembre ahora
Auch endlich den Pilotenschein
Finalmente también estoy obteniendo mi licencia de piloto
Jetzt hör mal, du Idiot
Ahora escucha, idiota
Denn das ist sowas wie das Sakrileg
Porque esto es algo así como un sacrilegio
Und du rappst so, als hätt man dir 'nen
Y rapeas como si alguien te hubiera
Knoten in dein Sack gedreht
Atado un nudo en tu escroto
Mann, das ist Beatlefield, abgedreht
Hombre, esto es Beatlefield, loco
Guck da, nach diesem Lied
Mira, después de esta canción
Hat sich auch wieder eine Nacht über die Stadt gelegt
Otra noche se ha asentado sobre la ciudad
Es ist Vendetta, ersguterjunge in dein' Arsch, joa
Es Vendetta, ersguterjunge en tu trasero, sí
Vendetta, immer wenn ich komme, ist es Hardcore
Vendetta, siempre que vengo, es hardcore
Vendetta, Beatlefield, Nemesis ist wieder da
Vendetta, Beatlefield, Nemesis está de vuelta
Vendetta, wieder mal auf MTV und VIVA, Bam
Vendetta, de nuevo en MTV y VIVA, Bam
Vendetta, es wird eine Blutrache geben
Vendetta, habrá una venganza sangrienta
Vendetta, keiner kann in meine Fußstapfen treten
Vendetta, nadie puede seguir mis pasos
Vendetta, Feinde, ich werd' niemals gegen euch verlieren
Vendetta, enemigos, nunca perderé contra ustedes
Vendetta, Junge, das sind ich und meine Freunde hier
Vendetta, chico, somos yo y mis amigos aquí
Ey yo, Bushido, (was los, Mann?), Ich wollt' dir was sagen
Ey yo, Bushido, (¿qué pasa, hombre?), Quería decirte algo
(Was denn, Ek?), Langsam könnt ich auch 'ne Gold'ne vertragen
(¿Qué, Ek?), Lentamente también podría usar un oro
(Kein Problem) und es ist so, dass ich dir danken muss
(No hay problema) y es así, tengo que agradecerte
Im letzten Video hab' ich noch die Sonnenbank geputzt
En el último video todavía estaba limpiando la cama de bronceado
Morruk, guck, wo ich jetzt bin, heißer wie Lava
Morruk, mira dónde estoy ahora, caliente como la lava
Immer noch das arrogante Stück Scheiße von damals
Todavía la misma mierda arrogante de antes
Ihr fragt: „Wie fühlst du dich nach all diesen Tagen?“
Preguntas: "¿Cómo te sientes después de todos estos días?"
Als für alle der Star und danach dann im Walde begraben
Como una estrella para todos y luego enterrado en el bosque
Mann, wie soll ich mich schon fühlen?
Hombre, ¿cómo debería sentirme?
Ich hab' Schmetterlinge im Bauch
Tengo mariposas en el estómago
Hör doch mal, wie Ek auf der Vendetta-Single klingt, whoa
Escucha cómo suena Ek en el single Vendetta, whoa
Junge, das sind meine Raps, sehr fresh, sehr fresh
Chico, estos son mis raps, muy frescos, muy frescos
Drunter, das sind meine Schuhe, Airmax, Airmax
Debajo, estos son mis zapatos, Airmax, Airmax
Siehst du all die Weiber hier, Airbags, Airbags
¿Ves a todas las chicas aquí, Airbags, Airbags
Ich guck' auf mein Spiegelbild, perfekt, perfekt
Miro mi reflejo, perfecto, perfecto
Vendetta, böses Blut, achte, was der König tut
Vendetta, sangre mala, observa lo que hace el rey
Nur meine eig'ne Mucke find ich noch persönlich gut
Solo mi propia música me parece personalmente buena
Ek is back, joa, keiner kann es anzweifeln
Ek está de vuelta, sí, nadie puede dudarlo
Was ich von dir halte, drück' ich aus mit einem Handzeichen
Lo que pienso de ti, lo expreso con un gesto de la mano
V wie Vendetta, weil ihr jetzt gefickt seid
V como Vendetta, porque ahora estáis jodidos
Tausende Rapper wollen alle jetzt wie ich sein
Miles de raperos ahora quieren ser como yo
Es ist Vendetta, ersguterjunge in dein' Arsch, joa
Es Vendetta, ersguterjunge en tu trasero, sí
Vendetta, immer wenn ich komme, ist es Hardcore
Vendetta, siempre que vengo, es hardcore
Vendetta, Beatlefield, Nemesis ist wieder da
Vendetta, Beatlefield, Nemesis está de vuelta
Vendetta, wieder mal auf MTV und VIVA, Bam
Vendetta, de nuevo en MTV y VIVA, Bam
Vendetta, es wird eine Blutrache geben
Vendetta, habrá una venganza sangrienta
Vendetta, keiner kann in meine Fußstapfen treten
Vendetta, nadie puede seguir mis pasos
Vendetta, Feinde, ich werd' niemals gegen euch verlieren
Vendetta, enemigos, nunca perderé contra ustedes
Vendetta, Junge, das sind ich und meine Freunde hier
Vendetta, chico, somos yo y mis amigos aquí
Der Vendetta-Terrorist rult ab sofort
El terrorista de Vendetta gobierna a partir de ahora
Ich hab' gehört, ich war bei den Music Awards
He oído que estuve en los Music Awards
Es war Nemesis, ich hab' meine Crew hochgebracht
Fue Nemesis, llevé a mi equipo a lo más alto
Den Sound für die Ghettos, den Schulhof, den Knast
El sonido para los guetos, el patio de la escuela, la cárcel
Und ich stapel' mein Cash, würd' ich nur einmal im Jahr
Y apilo mi dinero, si solo una vez al año
Auftreten wären mehr Leute da als am Splash
Actuara, habría más gente allí que en Splash
Das ist keine One-Man-Show
Esto no es un espectáculo de un solo hombre
Du wirst leider gebangt, yo
Desafortunadamente serás golpeado, yo
Renne lieber weit, aber Tempo
Corre lejos, pero rápido
Es ist richtig, das ist schon mein zweiter Sampler
Es cierto, este es ya mi segundo sampler
Es ist wichtig, bald bin ich ein reicher Gangster
Es importante, pronto seré un gánster rico
Es ist Vendetta, Junge, wir erhängen Rapper
Es Vendetta, chico, ahorcamos a los raperos
Harter Rap für Deutschland, ich bin der Entdecker
Rap duro para Alemania, soy el descubridor
Guck, ich bin jetzt ein Imperium am Aufbauen
Mira, estoy construyendo un imperio ahora
Eure Mütter haben keine Ehre wie bei „Frauentausch“
Vuestras madres no tienen honor como en "Intercambio de mujeres"
Ersguterjunge schockt leider deine Eltern
Ersguterjunge lamentablemente asusta a tus padres
Sonny Black, back am Block, in die weite Welt, Mann
Sonny Black, de vuelta en el bloque, al mundo, hombre
Es ist Vendetta, ersguterjunge in dein' Arsch, joa
Es Vendetta, ersguterjunge en tu trasero, sí
Vendetta, immer wenn ich komme, ist es Hardcore
Vendetta, siempre que vengo, es hardcore
Vendetta, Beatlefield, Nemesis ist wieder da
Vendetta, Beatlefield, Nemesis está de vuelta
Vendetta, wieder mal auf MTV und VIVA, Bam
Vendetta, de nuevo en MTV y VIVA, Bam
Vendetta, es wird eine Blutrache geben
Vendetta, habrá una venganza sangrienta
Vendetta, keiner kann in meine Fußstapfen treten
Vendetta, nadie puede seguir mis pasos
Vendetta, Feinde, ich werd' niemals gegen euch verlieren
Vendetta, enemigos, nunca perderé contra ustedes
Vendetta, Junge, das sind ich und meine Freunde hier
Vendetta, chico, somos yo y mis amigos aquí
Das ist kein Rap mehr, das ist Donner am Mic
Ce n'est plus du rap, c'est du tonnerre au micro
Das ist der Vibe, der aus dem Keller kommt
C'est le vibe qui vient du sous-sol
Und die Sonne vertreibt
Et qui chasse le soleil
Das ist Combat, das ist Fight
C'est du combat, c'est de la lutte
Das ist Kämpfen mit der Faust
C'est se battre avec le poing
Und jeder Gangster bleibt zu Hause
Et chaque gangster reste à la maison
Und guckt „Sendung mit der Maus“
Et regarde "L'émission avec la souris"
Schau aus dem Fenster, schluck den Staub
Regarde par la fenêtre, avale la poussière
Sieh den Nebel, wenn Vendetta kommt
Vois le brouillard, quand Vendetta arrive
Ich piss' auf deinen Kopf, du Penner denkst
Je pisse sur ta tête, tu clochard penses
Ich sei ein Wettergott
Que je suis un dieu de la météo
Mann, das ist dieses Label
Mec, c'est ce label
Nur ein Jahr, ein Song, ein Track
Juste une année, une chanson, un morceau
Mein Name in den Charts zusammen mit Eko Fresh und Sonny Black
Mon nom dans les charts avec Eko Fresh et Sonny Black
Ihr seid nichts Besonderes
Vous n'êtes rien de spécial
Und nicht mal meine Texte wert
Et même pas digne de mes textes
Mein Stängel hat 'ne Länge
Mon bâton a une longueur
Dass du denkst, er sei ein Steckenpferd
Que tu penses qu'il est un cheval à bâtons
Du denkst, dass ich kein Rapper wär'
Tu penses que je ne serais pas un rappeur
Nein, echt enttäuscht von Flow und Rhyme
Non, vraiment déçu par le flow et la rime
Und mach' seit dem September jetzt
Et depuis septembre maintenant
Auch endlich den Pilotenschein
Je passe enfin mon brevet de pilote
Jetzt hör mal, du Idiot
Maintenant écoute, toi l'idiot
Denn das ist sowas wie das Sakrileg
Car c'est quelque chose comme un sacrilège
Und du rappst so, als hätt man dir 'nen
Et tu rappes comme si on t'avait fait un
Knoten in dein Sack gedreht
Nœud dans ton sac
Mann, das ist Beatlefield, abgedreht
Mec, c'est Beatlefield, déjanté
Guck da, nach diesem Lied
Regarde là, après cette chanson
Hat sich auch wieder eine Nacht über die Stadt gelegt
Une autre nuit s'est posée sur la ville
Es ist Vendetta, ersguterjunge in dein' Arsch, joa
C'est Vendetta, ersguterjunge dans ton cul, ouais
Vendetta, immer wenn ich komme, ist es Hardcore
Vendetta, chaque fois que je viens, c'est hardcore
Vendetta, Beatlefield, Nemesis ist wieder da
Vendetta, Beatlefield, Nemesis est de retour
Vendetta, wieder mal auf MTV und VIVA, Bam
Vendetta, encore une fois sur MTV et VIVA, Bam
Vendetta, es wird eine Blutrache geben
Vendetta, il y aura une vengeance sanglante
Vendetta, keiner kann in meine Fußstapfen treten
Vendetta, personne ne peut marcher dans mes pas
Vendetta, Feinde, ich werd' niemals gegen euch verlieren
Vendetta, ennemis, je ne perdrai jamais contre vous
Vendetta, Junge, das sind ich und meine Freunde hier
Vendetta, mec, c'est moi et mes amis ici
Ey yo, Bushido, (was los, Mann?), Ich wollt' dir was sagen
Ey yo, Bushido, (quoi de neuf, mec?), Je voulais te dire quelque chose
(Was denn, Ek?), Langsam könnt ich auch 'ne Gold'ne vertragen
(Quoi donc, Ek?), Lentement, je pourrais aussi avoir une d'or
(Kein Problem) und es ist so, dass ich dir danken muss
(Pas de problème) et c'est vrai, je dois te remercier
Im letzten Video hab' ich noch die Sonnenbank geputzt
Dans la dernière vidéo, j'ai encore nettoyé le banc solaire
Morruk, guck, wo ich jetzt bin, heißer wie Lava
Morruk, regarde où je suis maintenant, chaud comme la lave
Immer noch das arrogante Stück Scheiße von damals
Toujours le même morceau de merde arrogant qu'avant
Ihr fragt: „Wie fühlst du dich nach all diesen Tagen?“
Vous demandez : "Comment te sens-tu après tous ces jours?"
Als für alle der Star und danach dann im Walde begraben
Comme une star pour tout le monde et ensuite enterré dans la forêt
Mann, wie soll ich mich schon fühlen?
Mec, comment devrais-je me sentir?
Ich hab' Schmetterlinge im Bauch
J'ai des papillons dans le ventre
Hör doch mal, wie Ek auf der Vendetta-Single klingt, whoa
Écoute comment Ek sonne sur le single Vendetta, whoa
Junge, das sind meine Raps, sehr fresh, sehr fresh
Mec, ce sont mes raps, très frais, très frais
Drunter, das sind meine Schuhe, Airmax, Airmax
En dessous, ce sont mes chaussures, Airmax, Airmax
Siehst du all die Weiber hier, Airbags, Airbags
Tu vois toutes ces femmes ici, Airbags, Airbags
Ich guck' auf mein Spiegelbild, perfekt, perfekt
Je regarde mon reflet, parfait, parfait
Vendetta, böses Blut, achte, was der König tut
Vendetta, mauvais sang, regarde ce que le roi fait
Nur meine eig'ne Mucke find ich noch persönlich gut
Seule ma propre musique me plaît encore personnellement
Ek is back, joa, keiner kann es anzweifeln
Ek est de retour, ouais, personne ne peut en douter
Was ich von dir halte, drück' ich aus mit einem Handzeichen
Ce que je pense de toi, je l'exprime avec un signe de la main
V wie Vendetta, weil ihr jetzt gefickt seid
V comme Vendetta, parce que vous êtes maintenant baisés
Tausende Rapper wollen alle jetzt wie ich sein
Des milliers de rappeurs veulent tous être comme moi maintenant
Es ist Vendetta, ersguterjunge in dein' Arsch, joa
C'est Vendetta, ersguterjunge dans ton cul, ouais
Vendetta, immer wenn ich komme, ist es Hardcore
Vendetta, chaque fois que je viens, c'est hardcore
Vendetta, Beatlefield, Nemesis ist wieder da
Vendetta, Beatlefield, Nemesis est de retour
Vendetta, wieder mal auf MTV und VIVA, Bam
Vendetta, encore une fois sur MTV et VIVA, Bam
Vendetta, es wird eine Blutrache geben
Vendetta, il y aura une vengeance sanglante
Vendetta, keiner kann in meine Fußstapfen treten
Vendetta, personne ne peut marcher dans mes pas
Vendetta, Feinde, ich werd' niemals gegen euch verlieren
Vendetta, ennemis, je ne perdrai jamais contre vous
Vendetta, Junge, das sind ich und meine Freunde hier
Vendetta, mec, c'est moi et mes amis ici
Der Vendetta-Terrorist rult ab sofort
Le terroriste de Vendetta règne désormais
Ich hab' gehört, ich war bei den Music Awards
J'ai entendu dire que j'étais aux Music Awards
Es war Nemesis, ich hab' meine Crew hochgebracht
C'était Nemesis, j'ai fait monter ma crew
Den Sound für die Ghettos, den Schulhof, den Knast
Le son pour les ghettos, la cour d'école, la prison
Und ich stapel' mein Cash, würd' ich nur einmal im Jahr
Et je fais mon cash, si je ne faisais qu'une fois par an
Auftreten wären mehr Leute da als am Splash
Un concert, il y aurait plus de monde que au Splash
Das ist keine One-Man-Show
Ce n'est pas un one-man-show
Du wirst leider gebangt, yo
Tu vas malheureusement être bangé, yo
Renne lieber weit, aber Tempo
Cours loin, mais vite
Es ist richtig, das ist schon mein zweiter Sampler
C'est vrai, c'est déjà mon deuxième sampler
Es ist wichtig, bald bin ich ein reicher Gangster
C'est important, bientôt je serai un gangster riche
Es ist Vendetta, Junge, wir erhängen Rapper
C'est Vendetta, mec, on pend les rappeurs
Harter Rap für Deutschland, ich bin der Entdecker
Du rap dur pour l'Allemagne, je suis le découvreur
Guck, ich bin jetzt ein Imperium am Aufbauen
Regarde, je suis en train de construire un empire
Eure Mütter haben keine Ehre wie bei „Frauentausch“
Vos mères n'ont pas d'honneur comme dans "Échange de femmes"
Ersguterjunge schockt leider deine Eltern
Ersguterjunge choque malheureusement tes parents
Sonny Black, back am Block, in die weite Welt, Mann
Sonny Black, de retour dans le quartier, dans le vaste monde, mec
Es ist Vendetta, ersguterjunge in dein' Arsch, joa
C'est Vendetta, ersguterjunge dans ton cul, ouais
Vendetta, immer wenn ich komme, ist es Hardcore
Vendetta, chaque fois que je viens, c'est hardcore
Vendetta, Beatlefield, Nemesis ist wieder da
Vendetta, Beatlefield, Nemesis est de retour
Vendetta, wieder mal auf MTV und VIVA, Bam
Vendetta, encore une fois sur MTV et VIVA, Bam
Vendetta, es wird eine Blutrache geben
Vendetta, il y aura une vengeance sanglante
Vendetta, keiner kann in meine Fußstapfen treten
Vendetta, personne ne peut marcher dans mes pas
Vendetta, Feinde, ich werd' niemals gegen euch verlieren
Vendetta, ennemis, je ne perdrai jamais contre vous
Vendetta, Junge, das sind ich und meine Freunde hier
Vendetta, mec, c'est moi et mes amis ici