Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Ich lass' dich Nuttensohn brennen
Besser renn, wenn der General deine Mutter bangt
Und du flennst, es ist mir egal
Dieses Album ist so wie ein Eimer voll Benzin
Und ein Streichholz, das ich quer durch eure Fresse zieh'
Ihr seid alle nicht Street, ihr seid Hunde, Yani, tam Piç
Guck, wie deutscher Rap grad Koks von mei'm Schwanz zieht
S-O-N, Ghettochef, was für SOS?
Gibt es Stress, verwandelt sich Berlin in ein Wespennest
Kanaken-Attitüde, Gel in den Haaren
In 'nem Käfig aus Stahl, der Mercedes in Schwarz
Sunpoint, meine braune Haut und das Aftershave
Zwei Gründe, wieso Fler's Mutter wie 'ne Schlampe bläst
Hunde wollen kurz einmal Beef, doch bereuen das
Denn ich lass' sie tauchen heute Nacht in 'nem Säurefass
Sag mir, welche Missgeburt will gerne mit mir Stress?
Meine Stimme Platin so wie die American Express
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Jeder Bastard will jetzt Fame, nur ein Uppercut, du schläfst
Mit 'nem Sabberlatz, ich geh' als ob mein Schatten an mir klebt
Mach' ein Massaker in zehn, neun, acht, sieben, sechs
Nimm die Beine in die Hand, wenn du rennst, was für 18 Cousins?
Damals Crackrocks, eure Autos Matchbox
Meine Stimme sprengt deine Türe wie die Black Ops
Zieh' dich an den Dreadlocks quer durch dein Drecksloch
Wenn ich meine Tracks dropp', treffen sie wie Headshots
Yeah, sorry, ich bin keiner dieser Piç-Rapper
Heute haben sogar meine Schließfächer Schließfächer
Während du Brieftaschen klauen gehst, du Kleinganove
Hat meine Wallet ganz alleine über drei Millionen
Großer AMG, Junge, ich hab' große Reifen
Samra lässt sich wie ein Hund durch seine Wohnung peitschen
EGJ ist der Gangname
Deutscher Rap ist mein SM-Sklave
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
(Overdose, overdose, overdose music)
(Nothin' but the real shit)
(I make it hotter than your thermostats)
(Overdose, overdose, overdose music)
(I don't fuck around, dunny, it's most real)
(It don't get sicker than that)
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Quando scende il buio, vedono la B verde veleno
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Tutti soffiano, come se stessi davanti a mulini a vento
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Coca più bianca della neve a Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Ma gli occhi per questo neri come lo smog, puttana
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Quando scende il buio, vedono la B verde veleno
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Tutti soffiano, come se stessi davanti a mulini a vento
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Coca più bianca della neve a Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Ma gli occhi per questo neri come lo smog, puttana
Ich lass' dich Nuttensohn brennen
Ti farò bruciare, figlio di puttana
Besser renn, wenn der General deine Mutter bangt
Meglio che scappi, quando il generale scopa tua madre
Und du flennst, es ist mir egal
E tu piangi, non me ne frega niente
Dieses Album ist so wie ein Eimer voll Benzin
Questo album è come un secchio pieno di benzina
Und ein Streichholz, das ich quer durch eure Fresse zieh'
E un fiammifero che striscio attraverso la tua faccia
Ihr seid alle nicht Street, ihr seid Hunde, Yani, tam Piç
Non siete tutti della strada, siete cani, Yani, tam Piç
Guck, wie deutscher Rap grad Koks von mei'm Schwanz zieht
Guarda come il rap tedesco sta tirando coca dal mio cazzo
S-O-N, Ghettochef, was für SOS?
S-O-N, capo del ghetto, che SOS?
Gibt es Stress, verwandelt sich Berlin in ein Wespennest
Se c'è stress, Berlino si trasforma in un nido di vespe
Kanaken-Attitüde, Gel in den Haaren
Atteggiamento da Kanaken, gel nei capelli
In 'nem Käfig aus Stahl, der Mercedes in Schwarz
In una gabbia di acciaio, la Mercedes in nero
Sunpoint, meine braune Haut und das Aftershave
Sunpoint, la mia pelle abbronzata e l'after shave
Zwei Gründe, wieso Fler's Mutter wie 'ne Schlampe bläst
Due motivi per cui la madre di Fler soffia come una puttana
Hunde wollen kurz einmal Beef, doch bereuen das
I cani vogliono un po' di manzo, ma se ne pentono
Denn ich lass' sie tauchen heute Nacht in 'nem Säurefass
Perché li farò immergere stasera in un barile di acido
Sag mir, welche Missgeburt will gerne mit mir Stress?
Dimmi, quale mostro vuole avere problemi con me?
Meine Stimme Platin so wie die American Express
La mia voce è platino come l'American Express
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Quando scende il buio, vedono la B verde veleno
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Tutti soffiano, come se stessi davanti a mulini a vento
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Coca più bianca della neve a Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Ma gli occhi per questo neri come lo smog, puttana
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Quando scende il buio, vedono la B verde veleno
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Tutti soffiano, come se stessi davanti a mulini a vento
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Coca più bianca della neve a Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Ma gli occhi per questo neri come lo smog, puttana
Jeder Bastard will jetzt Fame, nur ein Uppercut, du schläfst
Ogni bastardo vuole ora la fama, solo un uppercut, tu dormi
Mit 'nem Sabberlatz, ich geh' als ob mein Schatten an mir klebt
Con un bavaglino, vado come se la mia ombra mi stesse attaccata
Mach' ein Massaker in zehn, neun, acht, sieben, sechs
Faccio un massacro in dieci, nove, otto, sette, sei
Nimm die Beine in die Hand, wenn du rennst, was für 18 Cousins?
Prendi le gambe in mano, quando corri, che 18 cugini?
Damals Crackrocks, eure Autos Matchbox
Allora crackrocks, le vostre auto Matchbox
Meine Stimme sprengt deine Türe wie die Black Ops
La mia voce fa esplodere la tua porta come le Black Ops
Zieh' dich an den Dreadlocks quer durch dein Drecksloch
Ti tiro per i dreadlocks attraverso il tuo buco sporco
Wenn ich meine Tracks dropp', treffen sie wie Headshots
Quando lascio cadere i miei brani, colpiscono come colpi alla testa
Yeah, sorry, ich bin keiner dieser Piç-Rapper
Yeah, scusa, non sono uno di questi rapper Piç
Heute haben sogar meine Schließfächer Schließfächer
Oggi anche i miei armadietti hanno armadietti
Während du Brieftaschen klauen gehst, du Kleinganove
Mentre tu vai a rubare portafogli, piccolo delinquente
Hat meine Wallet ganz alleine über drei Millionen
Il mio portafoglio ha da solo oltre tre milioni
Großer AMG, Junge, ich hab' große Reifen
Grande AMG, ragazzo, ho grandi pneumatici
Samra lässt sich wie ein Hund durch seine Wohnung peitschen
Samra si fa frustare come un cane attraverso il suo appartamento
EGJ ist der Gangname
EGJ è il nome della gang
Deutscher Rap ist mein SM-Sklave
Il rap tedesco è il mio schiavo SM
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Quando scende il buio, vedono la B verde veleno
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Tutti soffiano, come se stessi davanti a mulini a vento
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Coca più bianca della neve a Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Ma gli occhi per questo neri come lo smog, puttana
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Quando scende il buio, vedono la B verde veleno
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Tutti soffiano, come se stessi davanti a mulini a vento
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Coca più bianca della neve a Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Ma gli occhi per questo neri come lo smog, puttana
(Overdose, overdose, overdose music)
(Overdose, overdose, overdose music)
(Nothin' but the real shit)
(Niente altro che la roba vera)
(I make it hotter than your thermostats)
(La rendo più calda dei vostri termostati)
(Overdose, overdose, overdose music)
(Overdose, overdose, overdose music)
(I don't fuck around, dunny, it's most real)
(Non scherzo, dunny, è la cosa più reale)
(It don't get sicker than that)
(Non diventa più malato di così)
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Quando scende il buio, vedono la B verde veleno
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Tutti soffiano, come se stessi davanti a mulini a vento
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Coca più bianca della neve a Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Ma gli occhi per questo neri come lo smog, puttana
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Quando scende il buio, vedono la B verde veleno
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Tutti soffiano, come se stessi davanti a mulini a vento
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Coca più bianca della neve a Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Ma gli occhi per questo neri come lo smog, puttana
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Quando escurece, eles veem o B verde venenoso
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Todos sopram, como se eu estivesse diante de moinhos de vento
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Cocaína mais branca do que a neve em Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Mas os olhos para isso são negros como o smog, prostituta
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Quando escurece, eles veem o B verde venenoso
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Todos sopram, como se eu estivesse diante de moinhos de vento
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Cocaína mais branca do que a neve em Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Mas os olhos para isso são negros como o smog, prostituta
Ich lass' dich Nuttensohn brennen
Eu vou te fazer queimar, filho da puta
Besser renn, wenn der General deine Mutter bangt
Melhor correr, quando o general fode sua mãe
Und du flennst, es ist mir egal
E você chora, eu não me importo
Dieses Album ist so wie ein Eimer voll Benzin
Este álbum é como um balde cheio de gasolina
Und ein Streichholz, das ich quer durch eure Fresse zieh'
E um fósforo que eu arrasto pela sua cara
Ihr seid alle nicht Street, ihr seid Hunde, Yani, tam Piç
Vocês todos não são de rua, são cães, Yani, tam Piç
Guck, wie deutscher Rap grad Koks von mei'm Schwanz zieht
Veja como o rap alemão está cheirando cocaína do meu pau
S-O-N, Ghettochef, was für SOS?
S-O-N, chefe do gueto, que SOS?
Gibt es Stress, verwandelt sich Berlin in ein Wespennest
Se há stress, Berlim se transforma num ninho de vespas
Kanaken-Attitüde, Gel in den Haaren
Atitude de imigrante, gel no cabelo
In 'nem Käfig aus Stahl, der Mercedes in Schwarz
Numa gaiola de aço, o Mercedes em preto
Sunpoint, meine braune Haut und das Aftershave
Sunpoint, minha pele morena e a loção pós-barba
Zwei Gründe, wieso Fler's Mutter wie 'ne Schlampe bläst
Duas razões pelas quais a mãe do Fler chupa como uma puta
Hunde wollen kurz einmal Beef, doch bereuen das
Cães querem um pouco de carne, mas se arrependem
Denn ich lass' sie tauchen heute Nacht in 'nem Säurefass
Porque eu os faço mergulhar esta noite num barril de ácido
Sag mir, welche Missgeburt will gerne mit mir Stress?
Diga-me, que aborto quer ter problemas comigo?
Meine Stimme Platin so wie die American Express
Minha voz é platina como o American Express
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Quando escurece, eles veem o B verde venenoso
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Todos sopram, como se eu estivesse diante de moinhos de vento
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Cocaína mais branca do que a neve em Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Mas os olhos para isso são negros como o smog, prostituta
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Quando escurece, eles veem o B verde venenoso
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Todos sopram, como se eu estivesse diante de moinhos de vento
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Cocaína mais branca do que a neve em Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Mas os olhos para isso são negros como o smog, prostituta
Jeder Bastard will jetzt Fame, nur ein Uppercut, du schläfst
Todo bastardo quer agora fama, apenas um uppercut, você dorme
Mit 'nem Sabberlatz, ich geh' als ob mein Schatten an mir klebt
Com um babador, eu ando como se minha sombra estivesse grudada em mim
Mach' ein Massaker in zehn, neun, acht, sieben, sechs
Faço um massacre em dez, nove, oito, sete, seis
Nimm die Beine in die Hand, wenn du rennst, was für 18 Cousins?
Pegue suas pernas e corra, que 18 primos?
Damals Crackrocks, eure Autos Matchbox
Naquela época, pedras de crack, seus carros eram Matchbox
Meine Stimme sprengt deine Türe wie die Black Ops
Minha voz explode sua porta como os Black Ops
Zieh' dich an den Dreadlocks quer durch dein Drecksloch
Puxo você pelos dreadlocks através do seu buraco sujo
Wenn ich meine Tracks dropp', treffen sie wie Headshots
Quando eu solto minhas faixas, elas acertam como headshots
Yeah, sorry, ich bin keiner dieser Piç-Rapper
Yeah, desculpe, eu não sou um desses rappers Piç
Heute haben sogar meine Schließfächer Schließfächer
Hoje até meus armários têm armários
Während du Brieftaschen klauen gehst, du Kleinganove
Enquanto você vai roubar carteiras, seu pequeno ladrão
Hat meine Wallet ganz alleine über drei Millionen
Minha carteira sozinha tem mais de três milhões
Großer AMG, Junge, ich hab' große Reifen
Grande AMG, garoto, eu tenho pneus grandes
Samra lässt sich wie ein Hund durch seine Wohnung peitschen
Samra se deixa chicotear como um cão em seu apartamento
EGJ ist der Gangname
EGJ é o nome da gangue
Deutscher Rap ist mein SM-Sklave
O rap alemão é meu escravo SM
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Quando escurece, eles veem o B verde venenoso
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Todos sopram, como se eu estivesse diante de moinhos de vento
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Cocaína mais branca do que a neve em Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Mas os olhos para isso são negros como o smog, prostituta
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Quando escurece, eles veem o B verde venenoso
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Todos sopram, como se eu estivesse diante de moinhos de vento
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Cocaína mais branca do que a neve em Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Mas os olhos para isso são negros como o smog, prostituta
(Overdose, overdose, overdose music)
(Overdose, overdose, música de overdose)
(Nothin' but the real shit)
(Nada além da coisa real)
(I make it hotter than your thermostats)
(Eu faço isso mais quente do que seus termostatos)
(Overdose, overdose, overdose music)
(Overdose, overdose, música de overdose)
(I don't fuck around, dunny, it's most real)
(Eu não brinco, dunny, é o mais real)
(It don't get sicker than that)
(Não fica mais doente do que isso)
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Quando escurece, eles veem o B verde venenoso
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Todos sopram, como se eu estivesse diante de moinhos de vento
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Cocaína mais branca do que a neve em Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Mas os olhos para isso são negros como o smog, prostituta
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Quando escurece, eles veem o B verde venenoso
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Todos sopram, como se eu estivesse diante de moinhos de vento
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Cocaína mais branca do que a neve em Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Mas os olhos para isso são negros como o smog, prostituta
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
When it gets dark, they see the poison green B
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Everyone blows, as if I were standing in front of windmills
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Coke whiter than the snow in Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
But the eyes for it black like the smog, whore
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
When it gets dark, they see the poison green B
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Everyone blows, as if I were standing in front of windmills
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Coke whiter than the snow in Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
But the eyes for it black like the smog, whore
Ich lass' dich Nuttensohn brennen
I'll let you son of a bitch burn
Besser renn, wenn der General deine Mutter bangt
Better run when the general bangs your mother
Und du flennst, es ist mir egal
And you cry, I don't care
Dieses Album ist so wie ein Eimer voll Benzin
This album is like a bucket full of gasoline
Und ein Streichholz, das ich quer durch eure Fresse zieh'
And a match that I pull across your face
Ihr seid alle nicht Street, ihr seid Hunde, Yani, tam Piç
You are all not street, you are dogs, Yani, tam Piç
Guck, wie deutscher Rap grad Koks von mei'm Schwanz zieht
Look how German rap is snorting coke off my dick
S-O-N, Ghettochef, was für SOS?
S-O-N, ghetto boss, what about SOS?
Gibt es Stress, verwandelt sich Berlin in ein Wespennest
If there is stress, Berlin turns into a wasp's nest
Kanaken-Attitüde, Gel in den Haaren
Kanaken attitude, gel in the hair
In 'nem Käfig aus Stahl, der Mercedes in Schwarz
In a cage of steel, the Mercedes in black
Sunpoint, meine braune Haut und das Aftershave
Sunpoint, my brown skin and the aftershave
Zwei Gründe, wieso Fler's Mutter wie 'ne Schlampe bläst
Two reasons why Fler's mother blows like a slut
Hunde wollen kurz einmal Beef, doch bereuen das
Dogs want beef for a moment, but regret it
Denn ich lass' sie tauchen heute Nacht in 'nem Säurefass
Because I let them dive into a vat of acid tonight
Sag mir, welche Missgeburt will gerne mit mir Stress?
Tell me, which misbirth wants stress with me?
Meine Stimme Platin so wie die American Express
My voice platinum like the American Express
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
When it gets dark, they see the poison green B
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Everyone blows, as if I were standing in front of windmills
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Coke whiter than the snow in Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
But the eyes for it black like the smog, whore
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
When it gets dark, they see the poison green B
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Everyone blows, as if I were standing in front of windmills
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Coke whiter than the snow in Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
But the eyes for it black like the smog, whore
Jeder Bastard will jetzt Fame, nur ein Uppercut, du schläfst
Every bastard wants fame now, just an uppercut, you sleep
Mit 'nem Sabberlatz, ich geh' als ob mein Schatten an mir klebt
With a bib, I go as if my shadow sticks to me
Mach' ein Massaker in zehn, neun, acht, sieben, sechs
Make a massacre in ten, nine, eight, seven, six
Nimm die Beine in die Hand, wenn du rennst, was für 18 Cousins?
Take your legs in your hands when you run, what about 18 cousins?
Damals Crackrocks, eure Autos Matchbox
Back then crack rocks, your cars matchbox
Meine Stimme sprengt deine Türe wie die Black Ops
My voice blows your door like the Black Ops
Zieh' dich an den Dreadlocks quer durch dein Drecksloch
Pull you by the dreadlocks through your shithole
Wenn ich meine Tracks dropp', treffen sie wie Headshots
When I drop my tracks, they hit like headshots
Yeah, sorry, ich bin keiner dieser Piç-Rapper
Yeah, sorry, I'm not one of these Piç rappers
Heute haben sogar meine Schließfächer Schließfächer
Today even my lockers have lockers
Während du Brieftaschen klauen gehst, du Kleinganove
While you go stealing wallets, you petty thief
Hat meine Wallet ganz alleine über drei Millionen
My wallet alone has over three million
Großer AMG, Junge, ich hab' große Reifen
Big AMG, boy, I have big tires
Samra lässt sich wie ein Hund durch seine Wohnung peitschen
Samra lets himself be whipped like a dog through his apartment
EGJ ist der Gangname
EGJ is the gang name
Deutscher Rap ist mein SM-Sklave
German rap is my SM slave
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
When it gets dark, they see the poison green B
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Everyone blows, as if I were standing in front of windmills
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Coke whiter than the snow in Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
But the eyes for it black like the smog, whore
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
When it gets dark, they see the poison green B
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Everyone blows, as if I were standing in front of windmills
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Coke whiter than the snow in Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
But the eyes for it black like the smog, whore
(Overdose, overdose, overdose music)
(Overdose, overdose, overdose music)
(Nothin' but the real shit)
(Nothin' but the real shit)
(I make it hotter than your thermostats)
(I make it hotter than your thermostats)
(Overdose, overdose, overdose music)
(Overdose, overdose, overdose music)
(I don't fuck around, dunny, it's most real)
(I don't fuck around, dunny, it's most real)
(It don't get sicker than that)
(It don't get sicker than that)
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
When it gets dark, they see the poison green B
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Everyone blows, as if I were standing in front of windmills
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Coke whiter than the snow in Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
But the eyes for it black like the smog, whore
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
When it gets dark, they see the poison green B
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Everyone blows, as if I were standing in front of windmills
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Coke whiter than the snow in Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
But the eyes for it black like the smog, whore
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Cuando oscurece, ven la B de verde venenoso
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Todos soplan, como si estuviera frente a molinos de viento
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Cocaína más blanca que la nieve en Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Pero los ojos para eso son negros como el smog, puta
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Cuando oscurece, ven la B de verde venenoso
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Todos soplan, como si estuviera frente a molinos de viento
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Cocaína más blanca que la nieve en Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Pero los ojos para eso son negros como el smog, puta
Ich lass' dich Nuttensohn brennen
Te haré arder, hijo de puta
Besser renn, wenn der General deine Mutter bangt
Mejor corre, cuando el general se acuesta con tu madre
Und du flennst, es ist mir egal
Y lloras, no me importa
Dieses Album ist so wie ein Eimer voll Benzin
Este álbum es como un cubo lleno de gasolina
Und ein Streichholz, das ich quer durch eure Fresse zieh'
Y un fósforo que arrastro por tu cara
Ihr seid alle nicht Street, ihr seid Hunde, Yani, tam Piç
Todos ustedes no son de la calle, son perros, Yani, tam Piç
Guck, wie deutscher Rap grad Koks von mei'm Schwanz zieht
Mira cómo el rap alemán se droga con mi polla
S-O-N, Ghettochef, was für SOS?
S-O-N, jefe del gueto, ¿qué SOS?
Gibt es Stress, verwandelt sich Berlin in ein Wespennest
Si hay problemas, Berlín se convierte en un nido de avispas
Kanaken-Attitüde, Gel in den Haaren
Actitud de inmigrante, gel en el cabello
In 'nem Käfig aus Stahl, der Mercedes in Schwarz
En una jaula de acero, el Mercedes en negro
Sunpoint, meine braune Haut und das Aftershave
Sunpoint, mi piel morena y la loción para después de afeitar
Zwei Gründe, wieso Fler's Mutter wie 'ne Schlampe bläst
Dos razones por las que la madre de Fler sopla como una puta
Hunde wollen kurz einmal Beef, doch bereuen das
Los perros quieren pelear una vez, pero se arrepienten
Denn ich lass' sie tauchen heute Nacht in 'nem Säurefass
Porque los hago sumergirse esta noche en un barril de ácido
Sag mir, welche Missgeburt will gerne mit mir Stress?
Dime, ¿qué aborto quiere tener problemas conmigo?
Meine Stimme Platin so wie die American Express
Mi voz es platino como la American Express
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Cuando oscurece, ven la B de verde venenoso
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Todos soplan, como si estuviera frente a molinos de viento
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Cocaína más blanca que la nieve en Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Pero los ojos para eso son negros como el smog, puta
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Cuando oscurece, ven la B de verde venenoso
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Todos soplan, como si estuviera frente a molinos de viento
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Cocaína más blanca que la nieve en Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Pero los ojos para eso son negros como el smog, puta
Jeder Bastard will jetzt Fame, nur ein Uppercut, du schläfst
Cada bastardo quiere fama ahora, solo un uppercut, duermes
Mit 'nem Sabberlatz, ich geh' als ob mein Schatten an mir klebt
Con un babero, camino como si mi sombra se pegara a mí
Mach' ein Massaker in zehn, neun, acht, sieben, sechs
Hago una masacre en diez, nueve, ocho, siete, seis
Nimm die Beine in die Hand, wenn du rennst, was für 18 Cousins?
Corre si puedes, ¿qué pasa con 18 primos?
Damals Crackrocks, eure Autos Matchbox
En aquel entonces, piedras de crack, tus coches eran de Matchbox
Meine Stimme sprengt deine Türe wie die Black Ops
Mi voz rompe tu puerta como los Black Ops
Zieh' dich an den Dreadlocks quer durch dein Drecksloch
Te arrastro por tu agujero de mierda por tus rastas
Wenn ich meine Tracks dropp', treffen sie wie Headshots
Cuando suelto mis pistas, golpean como disparos en la cabeza
Yeah, sorry, ich bin keiner dieser Piç-Rapper
Sí, lo siento, no soy uno de esos raperos Piç
Heute haben sogar meine Schließfächer Schließfächer
Hoy incluso mis casilleros tienen casilleros
Während du Brieftaschen klauen gehst, du Kleinganove
Mientras robas carteras, pequeño ladrón
Hat meine Wallet ganz alleine über drei Millionen
Mi billetera tiene más de tres millones por sí sola
Großer AMG, Junge, ich hab' große Reifen
Gran AMG, chico, tengo grandes neumáticos
Samra lässt sich wie ein Hund durch seine Wohnung peitschen
Samra se deja azotar como un perro por su casa
EGJ ist der Gangname
EGJ es el nombre de la pandilla
Deutscher Rap ist mein SM-Sklave
El rap alemán es mi esclavo SM
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Cuando oscurece, ven la B de verde venenoso
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Todos soplan, como si estuviera frente a molinos de viento
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Cocaína más blanca que la nieve en Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Pero los ojos para eso son negros como el smog, puta
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Cuando oscurece, ven la B de verde venenoso
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Todos soplan, como si estuviera frente a molinos de viento
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Cocaína más blanca que la nieve en Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Pero los ojos para eso son negros como el smog, puta
(Overdose, overdose, overdose music)
(Sobredosis, sobredosis, música de sobredosis)
(Nothin' but the real shit)
(Nada más que la mierda real)
(I make it hotter than your thermostats)
(Lo hago más caliente que tus termostatos)
(Overdose, overdose, overdose music)
(Sobredosis, sobredosis, música de sobredosis)
(I don't fuck around, dunny, it's most real)
(No jodo, dunny, es lo más real)
(It don't get sicker than that)
(No hay nada más enfermo que eso)
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Cuando oscurece, ven la B de verde venenoso
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Todos soplan, como si estuviera frente a molinos de viento
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Cocaína más blanca que la nieve en Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Pero los ojos para eso son negros como el smog, puta
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Cuando oscurece, ven la B de verde venenoso
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Todos soplan, como si estuviera frente a molinos de viento
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
Cocaína más blanca que la nieve en Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Pero los ojos para eso son negros como el smog, puta
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Quand il fait noir, ils voient le B vert vif
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Tous soufflent, comme si je me tenais devant des moulins à vent
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
La coke plus blanche que la neige à Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Mais les yeux pour ça sont noirs comme le smog, pute
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Quand il fait noir, ils voient le B vert vif
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Tous soufflent, comme si je me tenais devant des moulins à vent
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
La coke plus blanche que la neige à Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Mais les yeux pour ça sont noirs comme le smog, pute
Ich lass' dich Nuttensohn brennen
Je te laisse brûler, fils de pute
Besser renn, wenn der General deine Mutter bangt
Mieux vaut courir, quand le général baise ta mère
Und du flennst, es ist mir egal
Et tu pleures, je m'en fiche
Dieses Album ist so wie ein Eimer voll Benzin
Cet album est comme un seau plein d'essence
Und ein Streichholz, das ich quer durch eure Fresse zieh'
Et une allumette, que je tire à travers ta gueule
Ihr seid alle nicht Street, ihr seid Hunde, Yani, tam Piç
Vous n'êtes pas tous de la rue, vous êtes des chiens, Yani, tam Piç
Guck, wie deutscher Rap grad Koks von mei'm Schwanz zieht
Regarde comment le rap allemand tire de la coke de ma bite
S-O-N, Ghettochef, was für SOS?
S-O-N, chef du ghetto, qu'est-ce que SOS ?
Gibt es Stress, verwandelt sich Berlin in ein Wespennest
S'il y a du stress, Berlin se transforme en nid de guêpes
Kanaken-Attitüde, Gel in den Haaren
Attitude de Kanaken, gel dans les cheveux
In 'nem Käfig aus Stahl, der Mercedes in Schwarz
Dans une cage d'acier, la Mercedes en noir
Sunpoint, meine braune Haut und das Aftershave
Sunpoint, ma peau brune et l'après-rasage
Zwei Gründe, wieso Fler's Mutter wie 'ne Schlampe bläst
Deux raisons pour lesquelles la mère de Fler souffle comme une salope
Hunde wollen kurz einmal Beef, doch bereuen das
Les chiens veulent un peu de bœuf, mais ils le regrettent
Denn ich lass' sie tauchen heute Nacht in 'nem Säurefass
Car je les laisse plonger ce soir dans un baril d'acide
Sag mir, welche Missgeburt will gerne mit mir Stress?
Dis-moi, quel monstre veut avoir des ennuis avec moi ?
Meine Stimme Platin so wie die American Express
Ma voix est en platine comme l'American Express
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Quand il fait noir, ils voient le B vert vif
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Tous soufflent, comme si je me tenais devant des moulins à vent
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
La coke plus blanche que la neige à Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Mais les yeux pour ça sont noirs comme le smog, pute
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Quand il fait noir, ils voient le B vert vif
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Tous soufflent, comme si je me tenais devant des moulins à vent
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
La coke plus blanche que la neige à Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Mais les yeux pour ça sont noirs comme le smog, pute
Jeder Bastard will jetzt Fame, nur ein Uppercut, du schläfst
Chaque bâtard veut maintenant la gloire, juste un uppercut, tu dors
Mit 'nem Sabberlatz, ich geh' als ob mein Schatten an mir klebt
Avec une bavette, je marche comme si mon ombre me collait
Mach' ein Massaker in zehn, neun, acht, sieben, sechs
Je fais un massacre en dix, neuf, huit, sept, six
Nimm die Beine in die Hand, wenn du rennst, was für 18 Cousins?
Prends tes jambes à ton cou, si tu cours, qu'est-ce que 18 cousins ?
Damals Crackrocks, eure Autos Matchbox
Autrefois des roches de crack, vos voitures Matchbox
Meine Stimme sprengt deine Türe wie die Black Ops
Ma voix fait exploser ta porte comme les Black Ops
Zieh' dich an den Dreadlocks quer durch dein Drecksloch
Je te tire par les dreadlocks à travers ton trou à rats
Wenn ich meine Tracks dropp', treffen sie wie Headshots
Quand je lâche mes morceaux, ils frappent comme des headshots
Yeah, sorry, ich bin keiner dieser Piç-Rapper
Ouais, désolé, je ne suis pas un de ces rappeurs Piç
Heute haben sogar meine Schließfächer Schließfächer
Aujourd'hui, même mes casiers ont des casiers
Während du Brieftaschen klauen gehst, du Kleinganove
Pendant que tu vas voler des portefeuilles, petit voleur
Hat meine Wallet ganz alleine über drei Millionen
Mon portefeuille a à lui seul plus de trois millions
Großer AMG, Junge, ich hab' große Reifen
Grand AMG, garçon, j'ai de gros pneus
Samra lässt sich wie ein Hund durch seine Wohnung peitschen
Samra se fait fouetter comme un chien dans son appartement
EGJ ist der Gangname
EGJ est le nom du gang
Deutscher Rap ist mein SM-Sklave
Le rap allemand est mon esclave SM
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Quand il fait noir, ils voient le B vert vif
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Tous soufflent, comme si je me tenais devant des moulins à vent
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
La coke plus blanche que la neige à Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Mais les yeux pour ça sont noirs comme le smog, pute
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Quand il fait noir, ils voient le B vert vif
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Tous soufflent, comme si je me tenais devant des moulins à vent
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
La coke plus blanche que la neige à Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Mais les yeux pour ça sont noirs comme le smog, pute
(Overdose, overdose, overdose music)
(Overdose, overdose, overdose music)
(Nothin' but the real shit)
(Rien que du vrai)
(I make it hotter than your thermostats)
(Je le rends plus chaud que vos thermostats)
(Overdose, overdose, overdose music)
(Overdose, overdose, overdose music)
(I don't fuck around, dunny, it's most real)
(Je ne plaisante pas, dunny, c'est le plus réel)
(It don't get sicker than that)
(Il n'y a rien de plus malade que ça)
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Quand il fait noir, ils voient le B vert vif
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Tous soufflent, comme si je me tenais devant des moulins à vent
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
La coke plus blanche que la neige à Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Mais les yeux pour ça sont noirs comme le smog, pute
Wenn es dunkel wird, sehen sie das giftgrüne B
Quand il fait noir, ils voient le B vert vif
Alle blasen, so als würde ich vor Windmühlen stehen
Tous soufflent, comme si je me tenais devant des moulins à vent
Koks weißer als in Kitzbühel der Schnee
La coke plus blanche que la neige à Kitzbühel
Doch die Augen dafür schwarz wie der Smog, Nutte
Mais les yeux pour ça sont noirs comme le smog, pute