Me sinto tão amada, isso faz bem
Ao coração da gente quando tem
Alguém pra dividir um grande amor
Como a brisa da manhã
Assim você chegou
Uma ótica perfeita de amor
Uma ponte sobre um rio de dor
Na minha vida um
Sonho lindo se realizou
Um presente enviado pelo meu Senhor
Você foi como um dilúvio de amor
Arrancando do meu peito uma dor
E no lugar daquela cicatriz marcou
As cenas lindas que o tempo já notou
Você é minha tempestade do bem
Trazendo chuva ao meu deserto
Me fazendo alguém
Amada simplesmente pelo que é
Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher
Me sinto tão amada, isso faz bem
Ao coração da gente quando tem
Alguém pra dividir um grande amor
Como a brisa da manhã
Assim você chegou
Uma ótica perfeita de amor
Uma ponte sobre um rio de dor
Na minha vida um
Sonho lindo se realizou
Um presente enviado pelo meu Senhor
Você foi como um dilúvio de amor
Arrancando do meu peito uma dor
E no lugar daquela cicatriz marcou
As cenas lindas que o tempo já notou
Você é minha tempestade do bem
Trazendo chuva ao meu deserto
Me fazendo alguém
Amada simplesmente pelo que é
Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher
Vamos nos molhar na chuva do Senhor
Alimentar com bênçãos o nosso amor
Fazer valer à pena
Tudo que a gente conquistou
Vamos juntos fazer um culto
De agradecimento a Deus
Quando mais precisei você me apareceu
Um presente e o remetente era Deus
Me sinto tão amada, isso faz bem
Você foi como um dilúvio de amor
Arrancando do meu peito uma dor
E no lugar daquela cicatriz marcou
As cenas lindas que o tempo já notou
Você é minha tempestade do bem
Trazendo chuva ao meu deserto
Me fazendo alguém
Amada simplesmente pelo que é
Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher
Você foi como um dilúvio de amor
Arrancando do meu peito uma dor
Você é minha tempestade do bem
Trazendo chuva ao meu deserto
Me fazendo alguém
Amada simplesmente pelo que é
Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher
Me sinto tão amada, isso faz bem
Mi sento così amata, fa bene
Ao coração da gente quando tem
Al cuore di noi quando abbiamo
Alguém pra dividir um grande amor
Qualcuno con cui condividere un grande amore
Como a brisa da manhã
Come la brezza del mattino
Assim você chegou
Così sei arrivato
Uma ótica perfeita de amor
Una perfetta ottica d'amore
Uma ponte sobre um rio de dor
Un ponte su un fiume di dolore
Na minha vida um
Nella mia vita un
Sonho lindo se realizou
Bellissimo sogno si è realizzato
Um presente enviado pelo meu Senhor
Un regalo inviato dal mio Signore
Você foi como um dilúvio de amor
Sei stato come un diluvio d'amore
Arrancando do meu peito uma dor
Strappando dal mio petto un dolore
E no lugar daquela cicatriz marcou
E al posto di quella cicatrice ha segnato
As cenas lindas que o tempo já notou
Le belle scene che il tempo ha notato
Você é minha tempestade do bem
Sei la mia tempesta del bene
Trazendo chuva ao meu deserto
Portando pioggia al mio deserto
Me fazendo alguém
Facendomi qualcuno
Amada simplesmente pelo que é
Amata semplicemente per quello che è
Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher
Ieri fidanzata, promessa sposa, e ora tua moglie
Me sinto tão amada, isso faz bem
Mi sento così amata, fa bene
Ao coração da gente quando tem
Al cuore di noi quando abbiamo
Alguém pra dividir um grande amor
Qualcuno con cui condividere un grande amore
Como a brisa da manhã
Come la brezza del mattino
Assim você chegou
Così sei arrivato
Uma ótica perfeita de amor
Una perfetta ottica d'amore
Uma ponte sobre um rio de dor
Un ponte su un fiume di dolore
Na minha vida um
Nella mia vita un
Sonho lindo se realizou
Bellissimo sogno si è realizzato
Um presente enviado pelo meu Senhor
Un regalo inviato dal mio Signore
Você foi como um dilúvio de amor
Sei stato come un diluvio d'amore
Arrancando do meu peito uma dor
Strappando dal mio petto un dolore
E no lugar daquela cicatriz marcou
E al posto di quella cicatrice ha segnato
As cenas lindas que o tempo já notou
Le belle scene che il tempo ha notato
Você é minha tempestade do bem
Sei la mia tempesta del bene
Trazendo chuva ao meu deserto
Portando pioggia al mio deserto
Me fazendo alguém
Facendomi qualcuno
Amada simplesmente pelo que é
Amata semplicemente per quello che è
Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher
Ieri fidanzata, promessa sposa, e ora tua moglie
Vamos nos molhar na chuva do Senhor
Andiamo a bagnarci nella pioggia del Signore
Alimentar com bênçãos o nosso amor
Nutrire con benedizioni il nostro amore
Fazer valer à pena
Fare valere la pena
Tudo que a gente conquistou
Tutto quello che abbiamo conquistato
Vamos juntos fazer um culto
Andiamo insieme a fare un culto
De agradecimento a Deus
Di ringraziamento a Dio
Quando mais precisei você me apareceu
Quando avevo più bisogno sei apparso
Um presente e o remetente era Deus
Un regalo e il mittente era Dio
Me sinto tão amada, isso faz bem
Mi sento così amata, fa bene
Você foi como um dilúvio de amor
Sei stato come un diluvio d'amore
Arrancando do meu peito uma dor
Strappando dal mio petto un dolore
E no lugar daquela cicatriz marcou
E al posto di quella cicatrice ha segnato
As cenas lindas que o tempo já notou
Le belle scene che il tempo ha notato
Você é minha tempestade do bem
Sei la mia tempesta del bene
Trazendo chuva ao meu deserto
Portando pioggia al mio deserto
Me fazendo alguém
Facendomi qualcuno
Amada simplesmente pelo que é
Amata semplicemente per quello che è
Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher
Ieri fidanzata, promessa sposa, e ora tua moglie
Você foi como um dilúvio de amor
Sei stato come un diluvio d'amore
Arrancando do meu peito uma dor
Strappando dal mio petto un dolore
Você é minha tempestade do bem
Sei la mia tempesta del bene
Trazendo chuva ao meu deserto
Portando pioggia al mio deserto
Me fazendo alguém
Facendomi qualcuno
Amada simplesmente pelo que é
Amata semplicemente per quello che è
Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher
Ieri fidanzata, promessa sposa, e ora tua moglie
Me sinto tão amada, isso faz bem
I feel so loved, it does good
Ao coração da gente quando tem
To our hearts when we have
Alguém pra dividir um grande amor
Someone to share a great love
Como a brisa da manhã
Like the morning breeze
Assim você chegou
That's how you arrived
Uma ótica perfeita de amor
A perfect optic of love
Uma ponte sobre um rio de dor
A bridge over a river of pain
Na minha vida um
In my life a
Sonho lindo se realizou
Beautiful dream came true
Um presente enviado pelo meu Senhor
A gift sent by my Lord
Você foi como um dilúvio de amor
You were like a deluge of love
Arrancando do meu peito uma dor
Tearing a pain from my chest
E no lugar daquela cicatriz marcou
And in the place of that scar marked
As cenas lindas que o tempo já notou
The beautiful scenes that time has noticed
Você é minha tempestade do bem
You are my storm of good
Trazendo chuva ao meu deserto
Bringing rain to my desert
Me fazendo alguém
Making me someone
Amada simplesmente pelo que é
Loved simply for what it is
Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher
Yesterday girlfriend, fiancee, and now your wife
Me sinto tão amada, isso faz bem
I feel so loved, it does good
Ao coração da gente quando tem
To our hearts when we have
Alguém pra dividir um grande amor
Someone to share a great love
Como a brisa da manhã
Like the morning breeze
Assim você chegou
That's how you arrived
Uma ótica perfeita de amor
A perfect optic of love
Uma ponte sobre um rio de dor
A bridge over a river of pain
Na minha vida um
In my life a
Sonho lindo se realizou
Beautiful dream came true
Um presente enviado pelo meu Senhor
A gift sent by my Lord
Você foi como um dilúvio de amor
You were like a deluge of love
Arrancando do meu peito uma dor
Tearing a pain from my chest
E no lugar daquela cicatriz marcou
And in the place of that scar marked
As cenas lindas que o tempo já notou
The beautiful scenes that time has noticed
Você é minha tempestade do bem
You are my storm of good
Trazendo chuva ao meu deserto
Bringing rain to my desert
Me fazendo alguém
Making me someone
Amada simplesmente pelo que é
Loved simply for what it is
Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher
Yesterday girlfriend, fiancee, and now your wife
Vamos nos molhar na chuva do Senhor
Let's get wet in the Lord's rain
Alimentar com bênçãos o nosso amor
Feed our love with blessings
Fazer valer à pena
Make it worth it
Tudo que a gente conquistou
Everything we've achieved
Vamos juntos fazer um culto
Let's together hold a worship
De agradecimento a Deus
Thanking God
Quando mais precisei você me apareceu
When I needed the most you appeared
Um presente e o remetente era Deus
A gift and the sender was God
Me sinto tão amada, isso faz bem
I feel so loved, it does good
Você foi como um dilúvio de amor
You were like a deluge of love
Arrancando do meu peito uma dor
Tearing a pain from my chest
E no lugar daquela cicatriz marcou
And in the place of that scar marked
As cenas lindas que o tempo já notou
The beautiful scenes that time has noticed
Você é minha tempestade do bem
You are my storm of good
Trazendo chuva ao meu deserto
Bringing rain to my desert
Me fazendo alguém
Making me someone
Amada simplesmente pelo que é
Loved simply for what it is
Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher
Yesterday girlfriend, fiancee, and now your wife
Você foi como um dilúvio de amor
You were like a deluge of love
Arrancando do meu peito uma dor
Tearing a pain from my chest
Você é minha tempestade do bem
You are my storm of good
Trazendo chuva ao meu deserto
Bringing rain to my desert
Me fazendo alguém
Making me someone
Amada simplesmente pelo que é
Loved simply for what it is
Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher
Yesterday girlfriend, fiancee, and now your wife
Me sinto tão amada, isso faz bem
Me siento tan amada, eso hace bien
Ao coração da gente quando tem
Al corazón de la gente cuando tiene
Alguém pra dividir um grande amor
Alguien para compartir un gran amor
Como a brisa da manhã
Como la brisa de la mañana
Assim você chegou
Así llegaste tú
Uma ótica perfeita de amor
Una óptica perfecta de amor
Uma ponte sobre um rio de dor
Un puente sobre un río de dolor
Na minha vida um
En mi vida un
Sonho lindo se realizou
Hermoso sueño se realizó
Um presente enviado pelo meu Senhor
Un regalo enviado por mi Señor
Você foi como um dilúvio de amor
Fuiste como un diluvio de amor
Arrancando do meu peito uma dor
Arrancando de mi pecho un dolor
E no lugar daquela cicatriz marcou
Y en el lugar de aquella cicatriz marcó
As cenas lindas que o tempo já notou
Las hermosas escenas que el tiempo ya notó
Você é minha tempestade do bem
Eres mi tormenta del bien
Trazendo chuva ao meu deserto
Trayendo lluvia a mi desierto
Me fazendo alguém
Haciéndome alguien
Amada simplesmente pelo que é
Amada simplemente por lo que es
Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher
Ayer novia, prometida, y ahora tu mujer
Me sinto tão amada, isso faz bem
Me siento tan amada, eso hace bien
Ao coração da gente quando tem
Al corazón de la gente cuando tiene
Alguém pra dividir um grande amor
Alguien para compartir un gran amor
Como a brisa da manhã
Como la brisa de la mañana
Assim você chegou
Así llegaste tú
Uma ótica perfeita de amor
Una óptica perfecta de amor
Uma ponte sobre um rio de dor
Un puente sobre un río de dolor
Na minha vida um
En mi vida un
Sonho lindo se realizou
Hermoso sueño se realizó
Um presente enviado pelo meu Senhor
Un regalo enviado por mi Señor
Você foi como um dilúvio de amor
Fuiste como un diluvio de amor
Arrancando do meu peito uma dor
Arrancando de mi pecho un dolor
E no lugar daquela cicatriz marcou
Y en el lugar de aquella cicatriz marcó
As cenas lindas que o tempo já notou
Las hermosas escenas que el tiempo ya notó
Você é minha tempestade do bem
Eres mi tormenta del bien
Trazendo chuva ao meu deserto
Trayendo lluvia a mi desierto
Me fazendo alguém
Haciéndome alguien
Amada simplesmente pelo que é
Amada simplemente por lo que es
Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher
Ayer novia, prometida, y ahora tu mujer
Vamos nos molhar na chuva do Senhor
Vamos a mojarnos en la lluvia del Señor
Alimentar com bênçãos o nosso amor
Alimentar con bendiciones nuestro amor
Fazer valer à pena
Hacer que valga la pena
Tudo que a gente conquistou
Todo lo que hemos logrado
Vamos juntos fazer um culto
Vamos juntos a hacer un culto
De agradecimento a Deus
De agradecimiento a Dios
Quando mais precisei você me apareceu
Cuando más te necesité, apareciste
Um presente e o remetente era Deus
Un regalo y el remitente era Dios
Me sinto tão amada, isso faz bem
Me siento tan amada, eso hace bien
Você foi como um dilúvio de amor
Fuiste como un diluvio de amor
Arrancando do meu peito uma dor
Arrancando de mi pecho un dolor
E no lugar daquela cicatriz marcou
Y en el lugar de aquella cicatriz marcó
As cenas lindas que o tempo já notou
Las hermosas escenas que el tiempo ya notó
Você é minha tempestade do bem
Eres mi tormenta del bien
Trazendo chuva ao meu deserto
Trayendo lluvia a mi desierto
Me fazendo alguém
Haciéndome alguien
Amada simplesmente pelo que é
Amada simplemente por lo que es
Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher
Ayer novia, prometida, y ahora tu mujer
Você foi como um dilúvio de amor
Fuiste como un diluvio de amor
Arrancando do meu peito uma dor
Arrancando de mi pecho un dolor
Você é minha tempestade do bem
Eres mi tormenta del bien
Trazendo chuva ao meu deserto
Trayendo lluvia a mi desierto
Me fazendo alguém
Haciéndome alguien
Amada simplesmente pelo que é
Amada simplemente por lo que es
Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher
Ayer novia, prometida, y ahora tu mujer
Me sinto tão amada, isso faz bem
Je me sens tellement aimée, ça fait du bien
Ao coração da gente quando tem
Au cœur de chacun quand il y a
Alguém pra dividir um grande amor
Quelqu'un pour partager un grand amour
Como a brisa da manhã
Comme la brise du matin
Assim você chegou
Ainsi tu es arrivé
Uma ótica perfeita de amor
Une optique parfaite d'amour
Uma ponte sobre um rio de dor
Un pont sur une rivière de douleur
Na minha vida um
Dans ma vie un
Sonho lindo se realizou
Beau rêve s'est réalisé
Um presente enviado pelo meu Senhor
Un cadeau envoyé par mon Seigneur
Você foi como um dilúvio de amor
Tu as été comme un déluge d'amour
Arrancando do meu peito uma dor
Arrachant de ma poitrine une douleur
E no lugar daquela cicatriz marcou
Et à la place de cette cicatrice a marqué
As cenas lindas que o tempo já notou
Les belles scènes que le temps a déjà notées
Você é minha tempestade do bem
Tu es ma tempête du bien
Trazendo chuva ao meu deserto
Apportant la pluie à mon désert
Me fazendo alguém
Me faisant quelqu'un
Amada simplesmente pelo que é
Aimée simplement pour ce qu'elle est
Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher
Hier petite amie, fiancée, et maintenant ta femme
Me sinto tão amada, isso faz bem
Je me sens tellement aimée, ça fait du bien
Ao coração da gente quando tem
Au cœur de chacun quand il y a
Alguém pra dividir um grande amor
Quelqu'un pour partager un grand amour
Como a brisa da manhã
Comme la brise du matin
Assim você chegou
Ainsi tu es arrivé
Uma ótica perfeita de amor
Une optique parfaite d'amour
Uma ponte sobre um rio de dor
Un pont sur une rivière de douleur
Na minha vida um
Dans ma vie un
Sonho lindo se realizou
Beau rêve s'est réalisé
Um presente enviado pelo meu Senhor
Un cadeau envoyé par mon Seigneur
Você foi como um dilúvio de amor
Tu as été comme un déluge d'amour
Arrancando do meu peito uma dor
Arrachant de ma poitrine une douleur
E no lugar daquela cicatriz marcou
Et à la place de cette cicatrice a marqué
As cenas lindas que o tempo já notou
Les belles scènes que le temps a déjà notées
Você é minha tempestade do bem
Tu es ma tempête du bien
Trazendo chuva ao meu deserto
Apportant la pluie à mon désert
Me fazendo alguém
Me faisant quelqu'un
Amada simplesmente pelo que é
Aimée simplement pour ce qu'elle est
Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher
Hier petite amie, fiancée, et maintenant ta femme
Vamos nos molhar na chuva do Senhor
Allons nous mouiller dans la pluie du Seigneur
Alimentar com bênçãos o nosso amor
Nourrir avec des bénédictions notre amour
Fazer valer à pena
Faire en sorte que ça vaille la peine
Tudo que a gente conquistou
Tout ce que nous avons conquis
Vamos juntos fazer um culto
Allons ensemble faire un culte
De agradecimento a Deus
De remerciement à Dieu
Quando mais precisei você me apareceu
Quand j'avais le plus besoin, tu es apparu
Um presente e o remetente era Deus
Un cadeau et l'expéditeur était Dieu
Me sinto tão amada, isso faz bem
Je me sens tellement aimée, ça fait du bien
Você foi como um dilúvio de amor
Tu as été comme un déluge d'amour
Arrancando do meu peito uma dor
Arrachant de ma poitrine une douleur
E no lugar daquela cicatriz marcou
Et à la place de cette cicatrice a marqué
As cenas lindas que o tempo já notou
Les belles scènes que le temps a déjà notées
Você é minha tempestade do bem
Tu es ma tempête du bien
Trazendo chuva ao meu deserto
Apportant la pluie à mon désert
Me fazendo alguém
Me faisant quelqu'un
Amada simplesmente pelo que é
Aimée simplement pour ce qu'elle est
Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher
Hier petite amie, fiancée, et maintenant ta femme
Você foi como um dilúvio de amor
Tu as été comme un déluge d'amour
Arrancando do meu peito uma dor
Arrachant de ma poitrine une douleur
Você é minha tempestade do bem
Tu es ma tempête du bien
Trazendo chuva ao meu deserto
Apportant la pluie à mon désert
Me fazendo alguém
Me faisant quelqu'un
Amada simplesmente pelo que é
Aimée simplement pour ce qu'elle est
Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher
Hier petite amie, fiancée, et maintenant ta femme
Me sinto tão amada, isso faz bem
Ich fühle mich so geliebt, das tut gut
Ao coração da gente quando tem
Für das Herz von uns, wenn wir haben
Alguém pra dividir um grande amor
Jemanden, mit dem man eine große Liebe teilen kann
Como a brisa da manhã
Wie die Brise am Morgen
Assim você chegou
So bist du angekommen
Uma ótica perfeita de amor
Eine perfekte Optik der Liebe
Uma ponte sobre um rio de dor
Eine Brücke über einen Fluss des Schmerzes
Na minha vida um
In meinem Leben hat sich
Sonho lindo se realizou
Ein wunderschöner Traum erfüllt
Um presente enviado pelo meu Senhor
Ein Geschenk, gesendet von meinem Herrn
Você foi como um dilúvio de amor
Du warst wie eine Flut der Liebe
Arrancando do meu peito uma dor
Eine Schmerz aus meiner Brust reißend
E no lugar daquela cicatriz marcou
Und an der Stelle dieser Narbe markiert
As cenas lindas que o tempo já notou
Die schönen Szenen, die die Zeit bereits bemerkt hat
Você é minha tempestade do bem
Du bist mein Wohltätigkeitssturm
Trazendo chuva ao meu deserto
Regen in meine Wüste bringend
Me fazendo alguém
Mich zu jemandem machend
Amada simplesmente pelo que é
Geliebt einfach für das, was sie ist
Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher
Gestern Freundin, Verlobte, und jetzt deine Frau
Me sinto tão amada, isso faz bem
Ich fühle mich so geliebt, das tut gut
Ao coração da gente quando tem
Für das Herz von uns, wenn wir haben
Alguém pra dividir um grande amor
Jemanden, mit dem man eine große Liebe teilen kann
Como a brisa da manhã
Wie die Brise am Morgen
Assim você chegou
So bist du angekommen
Uma ótica perfeita de amor
Eine perfekte Optik der Liebe
Uma ponte sobre um rio de dor
Eine Brücke über einen Fluss des Schmerzes
Na minha vida um
In meinem Leben hat sich
Sonho lindo se realizou
Ein wunderschöner Traum erfüllt
Um presente enviado pelo meu Senhor
Ein Geschenk, gesendet von meinem Herrn
Você foi como um dilúvio de amor
Du warst wie eine Flut der Liebe
Arrancando do meu peito uma dor
Eine Schmerz aus meiner Brust reißend
E no lugar daquela cicatriz marcou
Und an der Stelle dieser Narbe markiert
As cenas lindas que o tempo já notou
Die schönen Szenen, die die Zeit bereits bemerkt hat
Você é minha tempestade do bem
Du bist mein Wohltätigkeitssturm
Trazendo chuva ao meu deserto
Regen in meine Wüste bringend
Me fazendo alguém
Mich zu jemandem machend
Amada simplesmente pelo que é
Geliebt einfach für das, was sie ist
Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher
Gestern Freundin, Verlobte, und jetzt deine Frau
Vamos nos molhar na chuva do Senhor
Lassen Sie uns im Regen des Herrn nass werden
Alimentar com bênçãos o nosso amor
Unsere Liebe mit Segen nähren
Fazer valer à pena
Es lohnt sich
Tudo que a gente conquistou
Alles, was wir erreicht haben
Vamos juntos fazer um culto
Lassen Sie uns zusammen einen Gottesdienst abhalten
De agradecimento a Deus
Dankbarkeit gegenüber Gott
Quando mais precisei você me apareceu
Als ich dich am meisten brauchte, bist du aufgetaucht
Um presente e o remetente era Deus
Ein Geschenk und der Absender war Gott
Me sinto tão amada, isso faz bem
Ich fühle mich so geliebt, das tut gut
Você foi como um dilúvio de amor
Du warst wie eine Flut der Liebe
Arrancando do meu peito uma dor
Eine Schmerz aus meiner Brust reißend
E no lugar daquela cicatriz marcou
Und an der Stelle dieser Narbe markiert
As cenas lindas que o tempo já notou
Die schönen Szenen, die die Zeit bereits bemerkt hat
Você é minha tempestade do bem
Du bist mein Wohltätigkeitssturm
Trazendo chuva ao meu deserto
Regen in meine Wüste bringend
Me fazendo alguém
Mich zu jemandem machend
Amada simplesmente pelo que é
Geliebt einfach für das, was sie ist
Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher
Gestern Freundin, Verlobte, und jetzt deine Frau
Você foi como um dilúvio de amor
Du warst wie eine Flut der Liebe
Arrancando do meu peito uma dor
Eine Schmerz aus meiner Brust reißend
Você é minha tempestade do bem
Du bist mein Wohltätigkeitssturm
Trazendo chuva ao meu deserto
Regen in meine Wüste bringend
Me fazendo alguém
Mich zu jemandem machend
Amada simplesmente pelo que é
Geliebt einfach für das, was sie ist
Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher
Gestern Freundin, Verlobte, und jetzt deine Frau