Um abraço seu, um carinho seu
Significam mais que mil palavras
É a expressão da intenção
De um apaixonado coração
Além de namorado, você é amigo
Abre mão de sonhos pra sonhar comigo
Um caminhão de flores nunca me diria
O quanto vale esse nosso amor
Você é poeta sem caneta, sem papel
Vejo nos teus olhos
Sinto no tocar a intenção mais forte
De alguém que sabe amar
Por isso não deixei pra depois
Bolei esse momento pra nós dois
Um jantar à luz de velas pra dizer
Amor, eu amo tanto você
Não posso me esquecer de orar
Agradecer a Deus por fazer
Das coisas tão simples mais bonitas
E a prova disso tudo é você
Um abraço seu, um carinho seu
Significam mais que mil palavras
É a expressão da intenção
De um apaixonado coração
Além de namorado, você é amigo
Abre mão de sonhos pra sonhar comigo
Um caminhão de flores nunca me diria
O quanto vale esse nosso amor
Você é poeta sem caneta, sem papel
Vejo nos teus olhos
Sinto no tocar a intenção mais forte
De alguém que sabe amar
Por isso não deixei pra depois
Bolei esse momento pra nós dois
Um jantar à luz de velas pra dizer
Amor, eu amo tanto você
Não posso me esquecer de orar
Agradecer a Deus por fazer
Das coisas tão simples mais bonitas
E a prova disso tudo é você
Não quero apenas te emocionar
Com uma noite enfeitada, um lindo jantar
São mil intenções num gesto de amor
Eu sou uma mulher declarando que sou
Apaixonada, muito feliz
E eu desse amor uma eterna aprendiz
Sou a resposta de um jeito
Tão único de se amar
Por isso não deixei pra depois
Bolei esse momento pra nós dois
Um jantar à luz de velas pra dizer
Amor, eu amo tanto você
Não posso me esquecer de orar
Agradecer a Deus por fazer
Das coisas tão simples mais bonitas
E a prova disso tudo é você
Um abraço seu, um carinho seu
Un tuo abbraccio, una tua carezza
Significam mais que mil palavras
Significano più di mille parole
É a expressão da intenção
È l'espressione dell'intenzione
De um apaixonado coração
Di un cuore innamorato
Além de namorado, você é amigo
Oltre ad essere il mio ragazzo, sei un amico
Abre mão de sonhos pra sonhar comigo
Rinunci ai tuoi sogni per sognare con me
Um caminhão de flores nunca me diria
Un camion di fiori non potrebbe mai dirmi
O quanto vale esse nosso amor
Quanto vale il nostro amore
Você é poeta sem caneta, sem papel
Sei un poeta senza penna, senza carta
Vejo nos teus olhos
Vedo nei tuoi occhi
Sinto no tocar a intenção mais forte
Sento nel tuo tocco l'intenzione più forte
De alguém que sabe amar
Di qualcuno che sa amare
Por isso não deixei pra depois
Per questo non ho aspettato
Bolei esse momento pra nós dois
Ho organizzato questo momento per noi due
Um jantar à luz de velas pra dizer
Una cena a lume di candela per dire
Amor, eu amo tanto você
Amore, ti amo tanto
Não posso me esquecer de orar
Non posso dimenticarmi di pregare
Agradecer a Deus por fazer
Ringraziare Dio per rendere
Das coisas tão simples mais bonitas
Le cose più semplici più belle
E a prova disso tudo é você
E la prova di tutto questo sei tu
Um abraço seu, um carinho seu
Un tuo abbraccio, una tua carezza
Significam mais que mil palavras
Significano più di mille parole
É a expressão da intenção
È l'espressione dell'intenzione
De um apaixonado coração
Di un cuore innamorato
Além de namorado, você é amigo
Oltre ad essere il mio ragazzo, sei un amico
Abre mão de sonhos pra sonhar comigo
Rinunci ai tuoi sogni per sognare con me
Um caminhão de flores nunca me diria
Un camion di fiori non potrebbe mai dirmi
O quanto vale esse nosso amor
Quanto vale il nostro amore
Você é poeta sem caneta, sem papel
Sei un poeta senza penna, senza carta
Vejo nos teus olhos
Vedo nei tuoi occhi
Sinto no tocar a intenção mais forte
Sento nel tuo tocco l'intenzione più forte
De alguém que sabe amar
Di qualcuno che sa amare
Por isso não deixei pra depois
Per questo non ho aspettato
Bolei esse momento pra nós dois
Ho organizzato questo momento per noi due
Um jantar à luz de velas pra dizer
Una cena a lume di candela per dire
Amor, eu amo tanto você
Amore, ti amo tanto
Não posso me esquecer de orar
Non posso dimenticarmi di pregare
Agradecer a Deus por fazer
Ringraziare Dio per rendere
Das coisas tão simples mais bonitas
Le cose più semplici più belle
E a prova disso tudo é você
E la prova di tutto questo sei tu
Não quero apenas te emocionar
Non voglio solo emozionarti
Com uma noite enfeitada, um lindo jantar
Con una notte decorata, una bella cena
São mil intenções num gesto de amor
Sono mille intenzioni in un gesto d'amore
Eu sou uma mulher declarando que sou
Sono una donna che dichiara di essere
Apaixonada, muito feliz
Innamorata, molto felice
E eu desse amor uma eterna aprendiz
E di questo amore sono un'eterna allieva
Sou a resposta de um jeito
Sono la risposta a un modo
Tão único de se amar
Così unico di amare
Por isso não deixei pra depois
Per questo non ho aspettato
Bolei esse momento pra nós dois
Ho organizzato questo momento per noi due
Um jantar à luz de velas pra dizer
Una cena a lume di candela per dire
Amor, eu amo tanto você
Amore, ti amo tanto
Não posso me esquecer de orar
Non posso dimenticarmi di pregare
Agradecer a Deus por fazer
Ringraziare Dio per rendere
Das coisas tão simples mais bonitas
Le cose più semplici più belle
E a prova disso tudo é você
E la prova di tutto questo sei tu
Um abraço seu, um carinho seu
Your hug, your affection
Significam mais que mil palavras
Mean more than a thousand words
É a expressão da intenção
It's the expression of intention
De um apaixonado coração
From a passionate heart
Além de namorado, você é amigo
Besides being my boyfriend, you are my friend
Abre mão de sonhos pra sonhar comigo
You give up your dreams to dream with me
Um caminhão de flores nunca me diria
A truckload of flowers could never tell me
O quanto vale esse nosso amor
How much our love is worth
Você é poeta sem caneta, sem papel
You are a poet without a pen, without paper
Vejo nos teus olhos
I see it in your eyes
Sinto no tocar a intenção mais forte
I feel in your touch the strongest intention
De alguém que sabe amar
From someone who knows how to love
Por isso não deixei pra depois
That's why I didn't leave it for later
Bolei esse momento pra nós dois
I planned this moment for the two of us
Um jantar à luz de velas pra dizer
A candlelit dinner to say
Amor, eu amo tanto você
Love, I love you so much
Não posso me esquecer de orar
I can't forget to pray
Agradecer a Deus por fazer
Thank God for making
Das coisas tão simples mais bonitas
The simplest things more beautiful
E a prova disso tudo é você
And the proof of all this is you
Um abraço seu, um carinho seu
Your hug, your affection
Significam mais que mil palavras
Mean more than a thousand words
É a expressão da intenção
It's the expression of intention
De um apaixonado coração
From a passionate heart
Além de namorado, você é amigo
Besides being my boyfriend, you are my friend
Abre mão de sonhos pra sonhar comigo
You give up your dreams to dream with me
Um caminhão de flores nunca me diria
A truckload of flowers could never tell me
O quanto vale esse nosso amor
How much our love is worth
Você é poeta sem caneta, sem papel
You are a poet without a pen, without paper
Vejo nos teus olhos
I see it in your eyes
Sinto no tocar a intenção mais forte
I feel in your touch the strongest intention
De alguém que sabe amar
From someone who knows how to love
Por isso não deixei pra depois
That's why I didn't leave it for later
Bolei esse momento pra nós dois
I planned this moment for the two of us
Um jantar à luz de velas pra dizer
A candlelit dinner to say
Amor, eu amo tanto você
Love, I love you so much
Não posso me esquecer de orar
I can't forget to pray
Agradecer a Deus por fazer
Thank God for making
Das coisas tão simples mais bonitas
The simplest things more beautiful
E a prova disso tudo é você
And the proof of all this is you
Não quero apenas te emocionar
I don't just want to move you
Com uma noite enfeitada, um lindo jantar
With a decorated night, a beautiful dinner
São mil intenções num gesto de amor
There are a thousand intentions in a gesture of love
Eu sou uma mulher declarando que sou
I am a woman declaring that I am
Apaixonada, muito feliz
In love, very happy
E eu desse amor uma eterna aprendiz
And from this love, an eternal learner
Sou a resposta de um jeito
I am the answer in a
Tão único de se amar
So unique way of loving
Por isso não deixei pra depois
That's why I didn't leave it for later
Bolei esse momento pra nós dois
I planned this moment for the two of us
Um jantar à luz de velas pra dizer
A candlelit dinner to say
Amor, eu amo tanto você
Love, I love you so much
Não posso me esquecer de orar
I can't forget to pray
Agradecer a Deus por fazer
Thank God for making
Das coisas tão simples mais bonitas
The simplest things more beautiful
E a prova disso tudo é você
And the proof of all this is you
Um abraço seu, um carinho seu
Un abrazo tuyo, un cariño tuyo
Significam mais que mil palavras
Significan más que mil palabras
É a expressão da intenção
Es la expresión de la intención
De um apaixonado coração
De un corazón enamorado
Além de namorado, você é amigo
Además de ser mi novio, eres mi amigo
Abre mão de sonhos pra sonhar comigo
Renuncias a tus sueños para soñar conmigo
Um caminhão de flores nunca me diria
Un camión de flores nunca me diría
O quanto vale esse nosso amor
Cuánto vale nuestro amor
Você é poeta sem caneta, sem papel
Eres un poeta sin pluma, sin papel
Vejo nos teus olhos
Lo veo en tus ojos
Sinto no tocar a intenção mais forte
Siento en tu toque la intención más fuerte
De alguém que sabe amar
De alguien que sabe amar
Por isso não deixei pra depois
Por eso no lo dejé para después
Bolei esse momento pra nós dois
Planeé este momento para nosotros dos
Um jantar à luz de velas pra dizer
Una cena a la luz de las velas para decir
Amor, eu amo tanto você
Amor, te amo tanto
Não posso me esquecer de orar
No puedo olvidarme de rezar
Agradecer a Deus por fazer
Agradecer a Dios por hacer
Das coisas tão simples mais bonitas
Las cosas más simples más hermosas
E a prova disso tudo é você
Y la prueba de todo esto eres tú
Um abraço seu, um carinho seu
Un abrazo tuyo, un cariño tuyo
Significam mais que mil palavras
Significan más que mil palabras
É a expressão da intenção
Es la expresión de la intención
De um apaixonado coração
De un corazón enamorado
Além de namorado, você é amigo
Además de ser mi novio, eres mi amigo
Abre mão de sonhos pra sonhar comigo
Renuncias a tus sueños para soñar conmigo
Um caminhão de flores nunca me diria
Un camión de flores nunca me diría
O quanto vale esse nosso amor
Cuánto vale nuestro amor
Você é poeta sem caneta, sem papel
Eres un poeta sin pluma, sin papel
Vejo nos teus olhos
Lo veo en tus ojos
Sinto no tocar a intenção mais forte
Siento en tu toque la intención más fuerte
De alguém que sabe amar
De alguien que sabe amar
Por isso não deixei pra depois
Por eso no lo dejé para después
Bolei esse momento pra nós dois
Planeé este momento para nosotros dos
Um jantar à luz de velas pra dizer
Una cena a la luz de las velas para decir
Amor, eu amo tanto você
Amor, te amo tanto
Não posso me esquecer de orar
No puedo olvidarme de rezar
Agradecer a Deus por fazer
Agradecer a Dios por hacer
Das coisas tão simples mais bonitas
Las cosas más simples más hermosas
E a prova disso tudo é você
Y la prueba de todo esto eres tú
Não quero apenas te emocionar
No solo quiero emocionarte
Com uma noite enfeitada, um lindo jantar
Con una noche adornada, una hermosa cena
São mil intenções num gesto de amor
Son mil intenciones en un gesto de amor
Eu sou uma mulher declarando que sou
Soy una mujer declarando que soy
Apaixonada, muito feliz
Enamorada, muy feliz
E eu desse amor uma eterna aprendiz
Y de este amor una eterna aprendiz
Sou a resposta de um jeito
Soy la respuesta de una manera
Tão único de se amar
Tan única de amar
Por isso não deixei pra depois
Por eso no lo dejé para después
Bolei esse momento pra nós dois
Planeé este momento para nosotros dos
Um jantar à luz de velas pra dizer
Una cena a la luz de las velas para decir
Amor, eu amo tanto você
Amor, te amo tanto
Não posso me esquecer de orar
No puedo olvidarme de rezar
Agradecer a Deus por fazer
Agradecer a Dios por hacer
Das coisas tão simples mais bonitas
Las cosas más simples más hermosas
E a prova disso tudo é você
Y la prueba de todo esto eres tú
Um abraço seu, um carinho seu
Une étreinte à toi, une tendresse à toi
Significam mais que mil palavras
Signifient plus que mille mots
É a expressão da intenção
C'est l'expression de l'intention
De um apaixonado coração
D'un cœur passionné
Além de namorado, você é amigo
En plus d'être mon petit ami, tu es mon ami
Abre mão de sonhos pra sonhar comigo
Tu renonces à tes rêves pour rêver avec moi
Um caminhão de flores nunca me diria
Un camion de fleurs ne pourrait jamais me dire
O quanto vale esse nosso amor
Combien vaut notre amour
Você é poeta sem caneta, sem papel
Tu es un poète sans stylo, sans papier
Vejo nos teus olhos
Je vois dans tes yeux
Sinto no tocar a intenção mais forte
Je sens dans ton toucher l'intention la plus forte
De alguém que sabe amar
De quelqu'un qui sait aimer
Por isso não deixei pra depois
C'est pourquoi je n'ai pas attendu
Bolei esse momento pra nós dois
J'ai préparé ce moment pour nous deux
Um jantar à luz de velas pra dizer
Un dîner à la lumière des bougies pour dire
Amor, eu amo tanto você
Mon amour, je t'aime tellement
Não posso me esquecer de orar
Je ne peux pas oublier de prier
Agradecer a Deus por fazer
Remercier Dieu d'avoir fait
Das coisas tão simples mais bonitas
Des choses si simples plus belles
E a prova disso tudo é você
Et la preuve de tout cela, c'est toi
Um abraço seu, um carinho seu
Une étreinte à toi, une tendresse à toi
Significam mais que mil palavras
Signifient plus que mille mots
É a expressão da intenção
C'est l'expression de l'intention
De um apaixonado coração
D'un cœur passionné
Além de namorado, você é amigo
En plus d'être mon petit ami, tu es mon ami
Abre mão de sonhos pra sonhar comigo
Tu renonces à tes rêves pour rêver avec moi
Um caminhão de flores nunca me diria
Un camion de fleurs ne pourrait jamais me dire
O quanto vale esse nosso amor
Combien vaut notre amour
Você é poeta sem caneta, sem papel
Tu es un poète sans stylo, sans papier
Vejo nos teus olhos
Je vois dans tes yeux
Sinto no tocar a intenção mais forte
Je sens dans ton toucher l'intention la plus forte
De alguém que sabe amar
De quelqu'un qui sait aimer
Por isso não deixei pra depois
C'est pourquoi je n'ai pas attendu
Bolei esse momento pra nós dois
J'ai préparé ce moment pour nous deux
Um jantar à luz de velas pra dizer
Un dîner à la lumière des bougies pour dire
Amor, eu amo tanto você
Mon amour, je t'aime tellement
Não posso me esquecer de orar
Je ne peux pas oublier de prier
Agradecer a Deus por fazer
Remercier Dieu d'avoir fait
Das coisas tão simples mais bonitas
Des choses si simples plus belles
E a prova disso tudo é você
Et la preuve de tout cela, c'est toi
Não quero apenas te emocionar
Je ne veux pas seulement t'émouvoir
Com uma noite enfeitada, um lindo jantar
Avec une nuit décorée, un beau dîner
São mil intenções num gesto de amor
Il y a mille intentions dans un geste d'amour
Eu sou uma mulher declarando que sou
Je suis une femme qui déclare que je suis
Apaixonada, muito feliz
Passionnée, très heureuse
E eu desse amor uma eterna aprendiz
Et de cet amour, je suis une éternelle apprentie
Sou a resposta de um jeito
Je suis la réponse d'une manière
Tão único de se amar
Si unique d'aimer
Por isso não deixei pra depois
C'est pourquoi je n'ai pas attendu
Bolei esse momento pra nós dois
J'ai préparé ce moment pour nous deux
Um jantar à luz de velas pra dizer
Un dîner à la lumière des bougies pour dire
Amor, eu amo tanto você
Mon amour, je t'aime tellement
Não posso me esquecer de orar
Je ne peux pas oublier de prier
Agradecer a Deus por fazer
Remercier Dieu d'avoir fait
Das coisas tão simples mais bonitas
Des choses si simples plus belles
E a prova disso tudo é você
Et la preuve de tout cela, c'est toi
Um abraço seu, um carinho seu
Eine Umarmung von dir, eine Zärtlichkeit von dir
Significam mais que mil palavras
Bedeuten mehr als tausend Worte
É a expressão da intenção
Es ist der Ausdruck der Absicht
De um apaixonado coração
Eines verliebten Herzens
Além de namorado, você é amigo
Neben einem Freund bist du auch ein Freund
Abre mão de sonhos pra sonhar comigo
Du gibst deine Träume auf, um mit mir zu träumen
Um caminhão de flores nunca me diria
Ein Lastwagen voller Blumen könnte mir nie sagen
O quanto vale esse nosso amor
Wie viel diese unsere Liebe wert ist
Você é poeta sem caneta, sem papel
Du bist ein Dichter ohne Stift, ohne Papier
Vejo nos teus olhos
Ich sehe es in deinen Augen
Sinto no tocar a intenção mais forte
Ich fühle in deiner Berührung die stärkste Absicht
De alguém que sabe amar
Von jemandem, der zu lieben weiß
Por isso não deixei pra depois
Deshalb habe ich es nicht auf später verschoben
Bolei esse momento pra nós dois
Ich habe diesen Moment für uns beide geplant
Um jantar à luz de velas pra dizer
Ein Kerzenlichtdinner um zu sagen
Amor, eu amo tanto você
Liebe, ich liebe dich so sehr
Não posso me esquecer de orar
Ich darf nicht vergessen zu beten
Agradecer a Deus por fazer
Gott zu danken für das Schaffen
Das coisas tão simples mais bonitas
Von so einfachen, schönen Dingen
E a prova disso tudo é você
Und der Beweis dafür bist du
Um abraço seu, um carinho seu
Eine Umarmung von dir, eine Zärtlichkeit von dir
Significam mais que mil palavras
Bedeuten mehr als tausend Worte
É a expressão da intenção
Es ist der Ausdruck der Absicht
De um apaixonado coração
Eines verliebten Herzens
Além de namorado, você é amigo
Neben einem Freund bist du auch ein Freund
Abre mão de sonhos pra sonhar comigo
Du gibst deine Träume auf, um mit mir zu träumen
Um caminhão de flores nunca me diria
Ein Lastwagen voller Blumen könnte mir nie sagen
O quanto vale esse nosso amor
Wie viel diese unsere Liebe wert ist
Você é poeta sem caneta, sem papel
Du bist ein Dichter ohne Stift, ohne Papier
Vejo nos teus olhos
Ich sehe es in deinen Augen
Sinto no tocar a intenção mais forte
Ich fühle in deiner Berührung die stärkste Absicht
De alguém que sabe amar
Von jemandem, der zu lieben weiß
Por isso não deixei pra depois
Deshalb habe ich es nicht auf später verschoben
Bolei esse momento pra nós dois
Ich habe diesen Moment für uns beide geplant
Um jantar à luz de velas pra dizer
Ein Kerzenlichtdinner um zu sagen
Amor, eu amo tanto você
Liebe, ich liebe dich so sehr
Não posso me esquecer de orar
Ich darf nicht vergessen zu beten
Agradecer a Deus por fazer
Gott zu danken für das Schaffen
Das coisas tão simples mais bonitas
Von so einfachen, schönen Dingen
E a prova disso tudo é você
Und der Beweis dafür bist du
Não quero apenas te emocionar
Ich will dich nicht nur rühren
Com uma noite enfeitada, um lindo jantar
Mit einer geschmückten Nacht, einem schönen Abendessen
São mil intenções num gesto de amor
Es sind tausend Absichten in einer Liebesgeste
Eu sou uma mulher declarando que sou
Ich bin eine Frau, die erklärt, dass ich bin
Apaixonada, muito feliz
Verliebt, sehr glücklich
E eu desse amor uma eterna aprendiz
Und ich bin von dieser Liebe eine ewige Schülerin
Sou a resposta de um jeito
Ich bin die Antwort auf eine
Tão único de se amar
So einzigartige Art zu lieben
Por isso não deixei pra depois
Deshalb habe ich es nicht auf später verschoben
Bolei esse momento pra nós dois
Ich habe diesen Moment für uns beide geplant
Um jantar à luz de velas pra dizer
Ein Kerzenlichtdinner um zu sagen
Amor, eu amo tanto você
Liebe, ich liebe dich so sehr
Não posso me esquecer de orar
Ich darf nicht vergessen zu beten
Agradecer a Deus por fazer
Gott zu danken für das Schaffen
Das coisas tão simples mais bonitas
Von so einfachen, schönen Dingen
E a prova disso tudo é você
Und der Beweis dafür bist du