There was a time when I thought life was over and out
When you went away from me
My dying heart made it hard to breathe
Would sit in my room
Because I didn't want to have to go out
And see you walking by
One look and I'd break right down and cry
Now you say that you made a big mistake
Never meant to take your love away
But you can save your tired apologies
'Cause it may seem hard to believe, but
I'm doin' just fine
Getting along very well
Without you in my life (I don't need you in my life)
I'm doin' just fine
Time made me stronger
You're no longer on my mind
You were my earth
My number one priority
I gave my love to only you
Anything you'd ask of me, I would do
But somewhere down the road
You felt a change in the weather and told me
That you had to journey on
A kiss in the wind and your love was gone
Now you say you never meant to play your games
Girl, don't you know it's far too late
Because you let our love just fall apart
You no longer have my heart
I'm doin' just fine
Getting along very well
Without you in my life (I don't need you in my life)
I'm doin' just fine
Time made me stronger
You're no longer on my mind (I don't need you in my life)
When you said goodbye
I felt so all alone
There were times at night I couldn't sleep
My heart was much too weak to make it on my own
Baby, after all the misery
And pain you put me through
So unfair to me, girl
You're no longer my world and I ain't missin' you at all
I'm doin' just fine, baby (getting along very well)
Without you in my life
I don't need you in my life
I'm doin' just fine
Time made me stronger
You're no longer on my mind
See baby, when you walked away
You didn't think it would end up this way
But I knew you'd be coming 'round someday
Just as sure as my name is Wanya
I'm doin' just fine, baby
Time made me stronger
You're no longer on my mind
I'm doin' just fine
Getting along very well
Without you in my life
There was a time when I thought life was over and out
C'era un tempo in cui pensavo che la vita fosse finita
When you went away from me
Quando te ne sei andata da me
My dying heart made it hard to breathe
Il mio cuore morente rendeva difficile respirare
Would sit in my room
Mi sederei nella mia stanza
Because I didn't want to have to go out
Perché non volevo dover uscire
And see you walking by
E vederti passare
One look and I'd break right down and cry
Uno sguardo e mi sarei messo a piangere
Now you say that you made a big mistake
Ora dici che hai commesso un grosso errore
Never meant to take your love away
Non volevi mai portare via il tuo amore
But you can save your tired apologies
Ma puoi risparmiarti le tue stanche scuse
'Cause it may seem hard to believe, but
Perché può sembrare difficile da credere, ma
I'm doin' just fine
Sto andando proprio bene
Getting along very well
Mi sto cavando molto bene
Without you in my life (I don't need you in my life)
Senza di te nella mia vita (Non ho bisogno di te nella mia vita)
I'm doin' just fine
Sto andando proprio bene
Time made me stronger
Il tempo mi ha reso più forte
You're no longer on my mind
Non sei più nei miei pensieri
You were my earth
Tu eri la mia terra
My number one priority
La mia priorità numero uno
I gave my love to only you
Ho dato il mio amore solo a te
Anything you'd ask of me, I would do
Qualsiasi cosa mi chiedessi, avrei fatto
But somewhere down the road
Ma da qualche parte lungo la strada
You felt a change in the weather and told me
Hai sentito un cambiamento nel tempo e mi hai detto
That you had to journey on
Che dovevi andare avanti
A kiss in the wind and your love was gone
Un bacio nel vento e il tuo amore era sparito
Now you say you never meant to play your games
Ora dici che non volevi mai giocare i tuoi giochi
Girl, don't you know it's far too late
Ragazza, non sai che è troppo tardi
Because you let our love just fall apart
Perché hai lasciato che il nostro amore si sfaldasse
You no longer have my heart
Non hai più il mio cuore
I'm doin' just fine
Sto andando proprio bene
Getting along very well
Mi sto cavando molto bene
Without you in my life (I don't need you in my life)
Senza di te nella mia vita (Non ho bisogno di te nella mia vita)
I'm doin' just fine
Sto andando proprio bene
Time made me stronger
Il tempo mi ha reso più forte
You're no longer on my mind (I don't need you in my life)
Non sei più nei miei pensieri (Non ho bisogno di te nella mia vita)
When you said goodbye
Quando hai detto addio
I felt so all alone
Mi sentivo così solo
There were times at night I couldn't sleep
C'erano momenti di notte in cui non riuscivo a dormire
My heart was much too weak to make it on my own
Il mio cuore era troppo debole per farcela da solo
Baby, after all the misery
Baby, dopo tutta la miseria
And pain you put me through
E il dolore che mi hai fatto passare
So unfair to me, girl
Così ingiusto da parte tua, ragazza
You're no longer my world and I ain't missin' you at all
Non sei più il mio mondo e non mi manchi per niente
I'm doin' just fine, baby (getting along very well)
Sto andando proprio bene, baby (mi sto cavando molto bene)
Without you in my life
Senza di te nella mia vita
I don't need you in my life
Non ho bisogno di te nella mia vita
I'm doin' just fine
Sto andando proprio bene
Time made me stronger
Il tempo mi ha reso più forte
You're no longer on my mind
Non sei più nei miei pensieri
See baby, when you walked away
Vedi baby, quando te ne sei andata
You didn't think it would end up this way
Non pensavi che sarebbe finita così
But I knew you'd be coming 'round someday
Ma sapevo che saresti tornata un giorno
Just as sure as my name is Wanya
Proprio come sono sicuro che il mio nome sia Wanya
I'm doin' just fine, baby
Sto andando proprio bene, baby
Time made me stronger
Il tempo mi ha reso più forte
You're no longer on my mind
Non sei più nei miei pensieri
I'm doin' just fine
Sto andando proprio bene
Getting along very well
Mi sto cavando molto bene
Without you in my life
Senza di te nella mia vita
There was a time when I thought life was over and out
Houve um tempo em que eu pensei que a vida tinha acabado
When you went away from me
Quando você se afastou de mim
My dying heart made it hard to breathe
Meu coração morrendo tornou difícil respirar
Would sit in my room
Ficaria no meu quarto
Because I didn't want to have to go out
Porque eu não queria ter que sair
And see you walking by
E ver você passando
One look and I'd break right down and cry
Um olhar e eu desmoronaria e choraria
Now you say that you made a big mistake
Agora você diz que cometeu um grande erro
Never meant to take your love away
Nunca quis tirar seu amor de mim
But you can save your tired apologies
Mas você pode guardar suas desculpas cansadas
'Cause it may seem hard to believe, but
Porque pode parecer difícil de acreditar, mas
I'm doin' just fine
Estou indo muito bem
Getting along very well
Me dando muito bem
Without you in my life (I don't need you in my life)
Sem você na minha vida (Eu não preciso de você na minha vida)
I'm doin' just fine
Estou indo muito bem
Time made me stronger
O tempo me tornou mais forte
You're no longer on my mind
Você não está mais na minha mente
You were my earth
Você era meu mundo
My number one priority
Minha prioridade número um
I gave my love to only you
Eu dei meu amor apenas para você
Anything you'd ask of me, I would do
Qualquer coisa que você me pedisse, eu faria
But somewhere down the road
Mas em algum lugar na estrada
You felt a change in the weather and told me
Você sentiu uma mudança no clima e me disse
That you had to journey on
Que você tinha que seguir em frente
A kiss in the wind and your love was gone
Um beijo no vento e seu amor se foi
Now you say you never meant to play your games
Agora você diz que nunca quis jogar seus jogos
Girl, don't you know it's far too late
Garota, você não sabe que é tarde demais
Because you let our love just fall apart
Porque você deixou nosso amor se despedaçar
You no longer have my heart
Você não tem mais o meu coração
I'm doin' just fine
Estou indo muito bem
Getting along very well
Me dando muito bem
Without you in my life (I don't need you in my life)
Sem você na minha vida (Eu não preciso de você na minha vida)
I'm doin' just fine
Estou indo muito bem
Time made me stronger
O tempo me tornou mais forte
You're no longer on my mind (I don't need you in my life)
Você não está mais na minha mente (Eu não preciso de você na minha vida)
When you said goodbye
Quando você disse adeus
I felt so all alone
Eu me senti tão sozinho
There were times at night I couldn't sleep
Houve momentos à noite em que eu não conseguia dormir
My heart was much too weak to make it on my own
Meu coração estava muito fraco para continuar sozinho
Baby, after all the misery
Baby, depois de toda a miséria
And pain you put me through
E dor que você me causou
So unfair to me, girl
Tão injusto comigo, garota
You're no longer my world and I ain't missin' you at all
Você não é mais o meu mundo e eu não estou sentindo sua falta
I'm doin' just fine, baby (getting along very well)
Estou indo muito bem, baby (me dando muito bem)
Without you in my life
Sem você na minha vida
I don't need you in my life
Eu não preciso de você na minha vida
I'm doin' just fine
Estou indo muito bem
Time made me stronger
O tempo me tornou mais forte
You're no longer on my mind
Você não está mais na minha mente
See baby, when you walked away
Veja, baby, quando você se foi
You didn't think it would end up this way
Você não achou que acabaria assim
But I knew you'd be coming 'round someday
Mas eu sabia que você voltaria algum dia
Just as sure as my name is Wanya
Tão certo quanto meu nome é Wanya
I'm doin' just fine, baby
Estou indo muito bem, baby
Time made me stronger
O tempo me tornou mais forte
You're no longer on my mind
Você não está mais na minha mente
I'm doin' just fine
Estou indo muito bem
Getting along very well
Me dando muito bem
Without you in my life
Sem você na minha vida
There was a time when I thought life was over and out
Hubo un momento en el que pensé que la vida había terminado
When you went away from me
Cuando te alejaste de mí
My dying heart made it hard to breathe
Mi corazón moribundo hacía que fuera difícil respirar
Would sit in my room
Me sentaba en mi habitación
Because I didn't want to have to go out
Porque no quería tener que salir
And see you walking by
Y verte pasar
One look and I'd break right down and cry
Una mirada y me rompía en llanto
Now you say that you made a big mistake
Ahora dices que cometiste un gran error
Never meant to take your love away
Nunca quisiste llevarte mi amor
But you can save your tired apologies
Pero puedes guardar tus cansadas disculpas
'Cause it may seem hard to believe, but
Porque puede parecer difícil de creer, pero
I'm doin' just fine
Estoy bien
Getting along very well
Me va muy bien
Without you in my life (I don't need you in my life)
Sin ti en mi vida (no te necesito en mi vida)
I'm doin' just fine
Estoy bien
Time made me stronger
El tiempo me hizo más fuerte
You're no longer on my mind
Ya no estás en mi mente
You were my earth
Eras mi mundo
My number one priority
Mi máxima prioridad
I gave my love to only you
Di mi amor solo a ti
Anything you'd ask of me, I would do
Cualquier cosa que me pidieras, la haría
But somewhere down the road
Pero en algún punto del camino
You felt a change in the weather and told me
Sentiste un cambio en el clima y me dijiste
That you had to journey on
Que tenías que seguir adelante
A kiss in the wind and your love was gone
Un beso al viento y tu amor se había ido
Now you say you never meant to play your games
Ahora dices que nunca quisiste jugar tus juegos
Girl, don't you know it's far too late
Nena, ¿no sabes que es demasiado tarde?
Because you let our love just fall apart
Porque dejaste que nuestro amor se desmoronara
You no longer have my heart
Ya no tienes mi corazón
I'm doin' just fine
Estoy bien
Getting along very well
Me va muy bien
Without you in my life (I don't need you in my life)
Sin ti en mi vida (no te necesito en mi vida)
I'm doin' just fine
Estoy bien
Time made me stronger
El tiempo me hizo más fuerte
You're no longer on my mind (I don't need you in my life)
Ya no estás en mi mente (no te necesito en mi vida)
When you said goodbye
Cuando dijiste adiós
I felt so all alone
Me sentí muy solo
There were times at night I couldn't sleep
Había veces por la noche que no podía dormir
My heart was much too weak to make it on my own
Mi corazón era demasiado débil para hacerlo por mi cuenta
Baby, after all the misery
Nena, después de toda la miseria
And pain you put me through
Y el dolor que me causaste
So unfair to me, girl
Tan injusto para mí, nena
You're no longer my world and I ain't missin' you at all
Ya no eres mi mundo y no te echo de menos en absoluto
I'm doin' just fine, baby (getting along very well)
Estoy bien, nena (me va muy bien)
Without you in my life
Sin ti en mi vida
I don't need you in my life
No te necesito en mi vida
I'm doin' just fine
Estoy bien
Time made me stronger
El tiempo me hizo más fuerte
You're no longer on my mind
Ya no estás en mi mente
See baby, when you walked away
Mira, nena, cuando te alejaste
You didn't think it would end up this way
No pensaste que terminaría así
But I knew you'd be coming 'round someday
Pero sabía que volverías algún día
Just as sure as my name is Wanya
Tan seguro como mi nombre es Wanya
I'm doin' just fine, baby
Estoy bien, nena
Time made me stronger
El tiempo me hizo más fuerte
You're no longer on my mind
Ya no estás en mi mente
I'm doin' just fine
Estoy bien
Getting along very well
Me va muy bien
Without you in my life
Sin ti en mi vida
There was a time when I thought life was over and out
Il fut un temps où je pensais que la vie était finie et terminée
When you went away from me
Quand tu es parti de moi
My dying heart made it hard to breathe
Mon cœur mourant rendait la respiration difficile
Would sit in my room
Je resterais dans ma chambre
Because I didn't want to have to go out
Parce que je ne voulais pas sortir
And see you walking by
Et te voir passer
One look and I'd break right down and cry
Un regard et je fondrais en larmes
Now you say that you made a big mistake
Maintenant tu dis que tu as fait une grosse erreur
Never meant to take your love away
Tu n'as jamais voulu enlever ton amour
But you can save your tired apologies
Mais tu peux garder tes excuses fatiguées
'Cause it may seem hard to believe, but
Parce que cela peut sembler difficile à croire, mais
I'm doin' just fine
Je vais très bien
Getting along very well
Je m'en sors très bien
Without you in my life (I don't need you in my life)
Sans toi dans ma vie (Je n'ai pas besoin de toi dans ma vie)
I'm doin' just fine
Je vais très bien
Time made me stronger
Le temps m'a rendu plus fort
You're no longer on my mind
Tu n'es plus dans mes pensées
You were my earth
Tu étais ma terre
My number one priority
Ma priorité numéro un
I gave my love to only you
J'ai donné mon amour seulement à toi
Anything you'd ask of me, I would do
Tout ce que tu me demandais, je le faisais
But somewhere down the road
Mais quelque part en cours de route
You felt a change in the weather and told me
Tu as senti un changement dans le temps et tu m'as dit
That you had to journey on
Que tu devais continuer ton voyage
A kiss in the wind and your love was gone
Un baiser dans le vent et ton amour était parti
Now you say you never meant to play your games
Maintenant tu dis que tu n'as jamais voulu jouer à tes jeux
Girl, don't you know it's far too late
Fille, ne sais-tu pas qu'il est trop tard
Because you let our love just fall apart
Parce que tu as laissé notre amour se décomposer
You no longer have my heart
Tu n'as plus mon cœur
I'm doin' just fine
Je vais très bien
Getting along very well
Je m'en sors très bien
Without you in my life (I don't need you in my life)
Sans toi dans ma vie (Je n'ai pas besoin de toi dans ma vie)
I'm doin' just fine
Je vais très bien
Time made me stronger
Le temps m'a rendu plus fort
You're no longer on my mind (I don't need you in my life)
Tu n'es plus dans mes pensées (Je n'ai pas besoin de toi dans ma vie)
When you said goodbye
Quand tu as dit au revoir
I felt so all alone
Je me sentais si seul
There were times at night I couldn't sleep
Il y avait des moments la nuit où je ne pouvais pas dormir
My heart was much too weak to make it on my own
Mon cœur était trop faible pour continuer seul
Baby, after all the misery
Bébé, après toute la misère
And pain you put me through
Et la douleur que tu m'as infligée
So unfair to me, girl
C'est tellement injuste pour moi, fille
You're no longer my world and I ain't missin' you at all
Tu n'es plus mon monde et tu ne me manques pas du tout
I'm doin' just fine, baby (getting along very well)
Je vais très bien, bébé (je m'en sors très bien)
Without you in my life
Sans toi dans ma vie
I don't need you in my life
Je n'ai pas besoin de toi dans ma vie
I'm doin' just fine
Je vais très bien
Time made me stronger
Le temps m'a rendu plus fort
You're no longer on my mind
Tu n'es plus dans mes pensées
See baby, when you walked away
Vois bébé, quand tu es parti
You didn't think it would end up this way
Tu ne pensais pas que ça finirait comme ça
But I knew you'd be coming 'round someday
Mais je savais que tu reviendrais un jour
Just as sure as my name is Wanya
Aussi sûr que mon nom est Wanya
I'm doin' just fine, baby
Je vais très bien, bébé
Time made me stronger
Le temps m'a rendu plus fort
You're no longer on my mind
Tu n'es plus dans mes pensées
I'm doin' just fine
Je vais très bien
Getting along very well
Je m'en sors très bien
Without you in my life
Sans toi dans ma vie
There was a time when I thought life was over and out
Es gab eine Zeit, in der ich dachte, das Leben sei vorbei
When you went away from me
Als du von mir weggegangen bist
My dying heart made it hard to breathe
Mein sterbendes Herz machte es schwer zu atmen
Would sit in my room
Ich saß in meinem Zimmer
Because I didn't want to have to go out
Weil ich nicht rausgehen wollte
And see you walking by
Und dich vorbeigehen sehen
One look and I'd break right down and cry
Ein Blick und ich würde sofort in Tränen ausbrechen
Now you say that you made a big mistake
Jetzt sagst du, du hast einen großen Fehler gemacht
Never meant to take your love away
Hattest nie die Absicht, deine Liebe wegzunehmen
But you can save your tired apologies
Aber du kannst deine müden Entschuldigungen behalten
'Cause it may seem hard to believe, but
Denn es mag schwer zu glauben sein, aber
I'm doin' just fine
Mir geht's gut
Getting along very well
Ich komme sehr gut zurecht
Without you in my life (I don't need you in my life)
Ohne dich in meinem Leben (ich brauche dich nicht in meinem Leben)
I'm doin' just fine
Mir geht's gut
Time made me stronger
Die Zeit hat mich stärker gemacht
You're no longer on my mind
Du bist nicht mehr in meinen Gedanken
You were my earth
Du warst meine Erde
My number one priority
Meine Nummer eins Priorität
I gave my love to only you
Ich habe meine Liebe nur dir gegeben
Anything you'd ask of me, I would do
Alles, was du von mir verlangt hast, würde ich tun
But somewhere down the road
Aber irgendwo auf dem Weg
You felt a change in the weather and told me
Hast du eine Veränderung im Wetter gespürt und mir gesagt
That you had to journey on
Dass du weiterreisen musst
A kiss in the wind and your love was gone
Ein Kuss im Wind und deine Liebe war weg
Now you say you never meant to play your games
Jetzt sagst du, du hast nie beabsichtigt, diese Spiele zu spielen
Girl, don't you know it's far too late
Mädchen, weißt du nicht, dass es viel zu spät ist
Because you let our love just fall apart
Weil du unsere Liebe einfach auseinanderfallen lassen hast
You no longer have my heart
Du hast mein Herz nicht mehr
I'm doin' just fine
Mir geht's gut
Getting along very well
Ich komme sehr gut zurecht
Without you in my life (I don't need you in my life)
Ohne dich in meinem Leben (ich brauche dich nicht in meinem Leben)
I'm doin' just fine
Mir geht's gut
Time made me stronger
Die Zeit hat mich stärker gemacht
You're no longer on my mind (I don't need you in my life)
Du bist nicht mehr in meinen Gedanken (ich brauche dich nicht in meinem Leben)
When you said goodbye
Als du Abschied genommen hast
I felt so all alone
Fühlte ich mich so allein
There were times at night I couldn't sleep
Es gab Nächte, in denen ich nicht schlafen konnte
My heart was much too weak to make it on my own
Mein Herz war viel zu schwach, um alleine klarzukommen
Baby, after all the misery
Baby, nach all dem Elend
And pain you put me through
Und dem Schmerz, den du mir angetan hast
So unfair to me, girl
So unfair mir gegenüber, Mädchen
You're no longer my world and I ain't missin' you at all
Du bist nicht mehr meine Welt und ich vermisse dich überhaupt nicht
I'm doin' just fine, baby (getting along very well)
Mir geht's gut, Baby (ich komme sehr gut zurecht)
Without you in my life
Ohne dich in meinem Leben
I don't need you in my life
Ich brauche dich nicht in meinem Leben
I'm doin' just fine
Mir geht's gut
Time made me stronger
Die Zeit hat mich stärker gemacht
You're no longer on my mind
Du bist nicht mehr in meinen Gedanken
See baby, when you walked away
Siehst du, Baby, als du weggegangen bist
You didn't think it would end up this way
Hast du nicht gedacht, dass es so enden würde
But I knew you'd be coming 'round someday
Aber ich wusste, dass du eines Tages zurückkommen würdest
Just as sure as my name is Wanya
So sicher wie mein Name Wanya ist
I'm doin' just fine, baby
Mir geht's gut, Baby
Time made me stronger
Die Zeit hat mich stärker gemacht
You're no longer on my mind
Du bist nicht mehr in meinen Gedanken
I'm doin' just fine
Mir geht's gut
Getting along very well
Ich komme sehr gut zurecht
Without you in my life
Ohne dich in meinem Leben
There was a time when I thought life was over and out
Ada saatnya ketika aku pikir hidupku sudah berakhir
When you went away from me
Ketika kamu pergi dariku
My dying heart made it hard to breathe
Hatiku yang sekarat membuatku sulit bernafas
Would sit in my room
Aku akan duduk di kamarku
Because I didn't want to have to go out
Karena aku tidak ingin harus keluar
And see you walking by
Dan melihatmu berjalan lewat
One look and I'd break right down and cry
Satu pandangan dan aku akan langsung hancur dan menangis
Now you say that you made a big mistake
Sekarang kamu bilang bahwa kamu membuat kesalahan besar
Never meant to take your love away
Tidak pernah bermaksud untuk mengambil cintamu pergi
But you can save your tired apologies
Tapi kamu bisa menyimpan permintaan maafmu yang lelah
'Cause it may seem hard to believe, but
Karena mungkin sulit dipercaya, tapi
I'm doin' just fine
Aku baik-baik saja
Getting along very well
Bisa melanjutkan dengan sangat baik
Without you in my life (I don't need you in my life)
Tanpa kamu dalam hidupku (Aku tidak membutuhkanmu dalam hidupku)
I'm doin' just fine
Aku baik-baik saja
Time made me stronger
Waktu membuatku lebih kuat
You're no longer on my mind
Kamu tidak lagi ada dalam pikiranku
You were my earth
Kamu adalah bumi ku
My number one priority
Prioritas utamaku
I gave my love to only you
Aku memberikan cintaku hanya untukmu
Anything you'd ask of me, I would do
Apa pun yang kamu minta dariku, aku akan lakukan
But somewhere down the road
Tapi di suatu tempat di sepanjang jalan
You felt a change in the weather and told me
Kamu merasakan perubahan cuaca dan memberitahuku
That you had to journey on
Bahwa kamu harus melanjutkan perjalanan
A kiss in the wind and your love was gone
Ciuman di angin dan cintamu hilang
Now you say you never meant to play your games
Sekarang kamu bilang kamu tidak pernah bermaksud untuk bermain permainanmu
Girl, don't you know it's far too late
Gadis, tidakkah kamu tahu sudah terlambat
Because you let our love just fall apart
Karena kamu membiarkan cinta kita hancur
You no longer have my heart
Kamu tidak lagi memiliki hatiku
I'm doin' just fine
Aku baik-baik saja
Getting along very well
Bisa melanjutkan dengan sangat baik
Without you in my life (I don't need you in my life)
Tanpa kamu dalam hidupku (Aku tidak membutuhkanmu dalam hidupku)
I'm doin' just fine
Aku baik-baik saja
Time made me stronger
Waktu membuatku lebih kuat
You're no longer on my mind (I don't need you in my life)
Kamu tidak lagi ada dalam pikiranku (Aku tidak membutuhkanmu dalam hidupku)
When you said goodbye
Ketika kamu mengucapkan selamat tinggal
I felt so all alone
Aku merasa sangat sendirian
There were times at night I couldn't sleep
Ada saat-saat di malam hari aku tidak bisa tidur
My heart was much too weak to make it on my own
Hatiku terlalu lemah untuk bisa melanjutkan sendiri
Baby, after all the misery
Sayang, setelah semua kesengsaraan
And pain you put me through
Dan rasa sakit yang kamu berikan padaku
So unfair to me, girl
Sangat tidak adil bagiku, gadis
You're no longer my world and I ain't missin' you at all
Kamu bukan lagi dunia ku dan aku sama sekali tidak merindukanmu
I'm doin' just fine, baby (getting along very well)
Aku baik-baik saja, sayang (bisa melanjutkan dengan sangat baik)
Without you in my life
Tanpa kamu dalam hidupku
I don't need you in my life
Aku tidak membutuhkanmu dalam hidupku
I'm doin' just fine
Aku baik-baik saja
Time made me stronger
Waktu membuatku lebih kuat
You're no longer on my mind
Kamu tidak lagi ada dalam pikiranku
See baby, when you walked away
Lihat sayang, ketika kamu pergi
You didn't think it would end up this way
Kamu tidak berpikir akan berakhir seperti ini
But I knew you'd be coming 'round someday
Tapi aku tahu kamu akan datang suatu hari nanti
Just as sure as my name is Wanya
Sama pastinya seperti namaku adalah Wanya
I'm doin' just fine, baby
Aku baik-baik saja, sayang
Time made me stronger
Waktu membuatku lebih kuat
You're no longer on my mind
Kamu tidak lagi ada dalam pikiranku
I'm doin' just fine
Aku baik-baik saja
Getting along very well
Bisa melanjutkan dengan sangat baik
Without you in my life
Tanpa kamu dalam hidupku
There was a time when I thought life was over and out
เคยมีช่วงเวลาที่ฉันคิดว่าชีวิตจบสิ้นแล้ว
When you went away from me
เมื่อคุณไปจากฉัน
My dying heart made it hard to breathe
หัวใจที่กำลังจะตายของฉันทำให้หายใจยาก
Would sit in my room
ฉันจะนั่งอยู่ในห้องของฉัน
Because I didn't want to have to go out
เพราะฉันไม่อยากออกไปข้างนอก
And see you walking by
และเห็นคุณเดินผ่าน
One look and I'd break right down and cry
มองเพียงครั้งเดียวแล้วฉันจะร้องไห้ทันที
Now you say that you made a big mistake
ตอนนี้คุณบอกว่าคุณทำผิดความคิดใหญ่
Never meant to take your love away
ไม่เคยตั้งใจจะเอาความรักของคุณออกไป
But you can save your tired apologies
แต่คุณสามารถรักษาคำขอโทษที่เหนื่อยล้าของคุณไว้
'Cause it may seem hard to believe, but
เพราะอาจดูยากที่จะเชื่อ แต่
I'm doin' just fine
ฉันทำได้ดีเพียงพอ
Getting along very well
อยู่ได้ดีมาก
Without you in my life (I don't need you in my life)
ไม่มีคุณในชีวิตของฉัน (ฉันไม่ต้องการคุณในชีวิตของฉัน)
I'm doin' just fine
ฉันทำได้ดีเพียงพอ
Time made me stronger
เวลาทำให้ฉันแข็งแกร่งขึ้น
You're no longer on my mind
คุณไม่อยู่ในใจฉันอีกต่อไป
You were my earth
คุณเคยเป็นโลกของฉัน
My number one priority
เป็นความสำคัญที่หนึ่งของฉัน
I gave my love to only you
ฉันให้ความรักของฉันเฉพาะคุณ
Anything you'd ask of me, I would do
อะไรก็ตามที่คุณขอจากฉัน ฉันจะทำ
But somewhere down the road
แต่ที่สุดของทาง
You felt a change in the weather and told me
คุณรู้สึกว่าอากาศเปลี่ยนแปลงและบอกฉัน
That you had to journey on
ว่าคุณต้องการเดินทางต่อ
A kiss in the wind and your love was gone
จูบในลมและความรักของคุณหายไป
Now you say you never meant to play your games
ตอนนี้คุณบอกว่าคุณไม่เคยตั้งใจจะเล่นเกมของคุณ
Girl, don't you know it's far too late
สาว, คุณไม่รู้หรือว่ามันสายเกินไป
Because you let our love just fall apart
เพราะคุณทำให้ความรักของเราพังทลาย
You no longer have my heart
คุณไม่ได้มีหัวใจของฉันอีกต่อไป
I'm doin' just fine
ฉันทำได้ดีเพียงพอ
Getting along very well
อยู่ได้ดีมาก
Without you in my life (I don't need you in my life)
ไม่มีคุณในชีวิตของฉัน (ฉันไม่ต้องการคุณในชีวิตของฉัน)
I'm doin' just fine
ฉันทำได้ดีเพียงพอ
Time made me stronger
เวลาทำให้ฉันแข็งแกร่งขึ้น
You're no longer on my mind (I don't need you in my life)
คุณไม่อยู่ในใจฉันอีกต่อไป (ฉันไม่ต้องการคุณในชีวิตของฉัน)
When you said goodbye
เมื่อคุณบอกลา
I felt so all alone
ฉันรู้สึกเหงามาก
There were times at night I couldn't sleep
มีช่วงเวลาที่ฉันไม่สามารถนอนหลับ
My heart was much too weak to make it on my own
หัวใจของฉันอ่อนแอเกินไปที่จะทนต่อไปได้
Baby, after all the misery
เบบี้, หลังจากทุกอย่างที่เศร้าโศก
And pain you put me through
และความเจ็บปวดที่คุณทำให้ฉัน
So unfair to me, girl
มันไม่ยุติธรรมกับฉัน, สาว
You're no longer my world and I ain't missin' you at all
คุณไม่ใช่โลกของฉันอีกต่อไปและฉันไม่คิดถึงคุณเลย
I'm doin' just fine, baby (getting along very well)
ฉันทำได้ดีเพียงพอ, เบบี้ (อยู่ได้ดีมาก)
Without you in my life
ไม่มีคุณในชีวิตของฉัน
I don't need you in my life
ฉันไม่ต้องการคุณในชีวิตของฉัน
I'm doin' just fine
ฉันทำได้ดีเพียงพอ
Time made me stronger
เวลาทำให้ฉันแข็งแกร่งขึ้น
You're no longer on my mind
คุณไม่อยู่ในใจฉันอีกต่อไป
See baby, when you walked away
ดูนะเบบี้, เมื่อคุณเดินไป
You didn't think it would end up this way
คุณไม่คิดว่ามันจะจบแบบนี้
But I knew you'd be coming 'round someday
แต่ฉันรู้ว่าคุณจะกลับมาวันหนึ่ง
Just as sure as my name is Wanya
เหมือนที่ชัดเจนว่าชื่อของฉันคือ Wanya
I'm doin' just fine, baby
ฉันทำได้ดีเพียงพอ, เบบี้
Time made me stronger
เวลาทำให้ฉันแข็งแกร่งขึ้น
You're no longer on my mind
คุณไม่อยู่ในใจฉันอีกต่อไป
I'm doin' just fine
ฉันทำได้ดีเพียงพอ
Getting along very well
อยู่ได้ดีมาก
Without you in my life
ไม่มีคุณในชีวิตของฉัน