1.8.7

Alexandre Yim, Ellie Yaffa, Mehdi Mechdal, Rick Ross

Testi Traduzione

It's global
This worldwide right here
From London, Africa, U.S
Booba, Rozay, huh!
Need the money on a scale baby
Real niggas worldwide you heard me?
It's all we know, yeah

J'suis sur la lune, sont au Moyen-Âge
V-12, sans rancune dit le carénage
Depuis Beat de Boul c'est le carnage
Parait que je suis juif, je t'enfonce une grosse bite ashkénaze
Carré d'as, VIP dans marécage
Brazamizi R.I.P. Malekal
Alerte aux rappeurs français, voilà les nazes
Combien font rap de poucaves, voilà les blazes
J'suis posé, tranquille au calme
Un mètre quatre-vingt douze, 102 kilogrammes
Je peux toutes les kéni, je suis polygame
Ici c'est Tallac, fuck Sony, fuck PolyGram
Y a que dans la rue que j'ai eu du piston, c'est dommage
Aller-retour en prison, c'est normal
Remonte l'avenue des champs en DeLorean
Ma source de revenu dans du cellophane

On a perdu des frères, on ne s'en est jamais remis
Si peu d'adversaires, tellement d'ennemis
Haches, kalash, négro, bougnoules sur la mélodie
Crack, shit, rap, renoi pour nous c'est la belle vie
La belle vie, la belle vie
Uzi, mitraillettes, code 1.8.7. sur la mélodie
Bouteille en l'ai-ai-ai-air!
T'attends que Jésus revienne, on prend du biff on refait nos vies
Gangster shit

Les royalties c'est mieux que la cess
Je vais plus au hebs, mon studio c'est mon Classe S
600, Lorinser puissant
Après-skis sur mon terrain, terrain glissant
Sénégalais, personne peut m'égaler
Sur un million d'euros mon négro j'aime bien m'étaler
J'aime faire la guerre demande à mes alliés
Ma mère est fière, je suis tellement médaillé
La drogue c'est compliqué donc je l'ai détaillée
Criminel en stage enfermé dans cage d'escalier
Je suis chaud comme le premier août
Ding-dong bâtard t'es KO premier round
La jeunesse en dé-T-R-esse
En France qui roule en CLS, attire les CRS
Rebelle comme Casamançais Mendy, Gomis
Nos flingues sont plus gros que ceux de la police

On a perdu des frères, on ne s'en est jamais remis
Si peu d'adversaires, tellement d'ennemis
Haches, kalash, négro, bougnoules sur la mélodie
Crack, shit, rap, renoi pour nous c'est la belle vie
La belle vie, la belle vie
Uzi, mitraillettes, code 1.8.7. sur la mélodie
Bouteille en l'ai-ai-ai-air!
T'attends que Jésus revienne, on prend du biff on refait nos vies

I ride for my dawgz and I swear to God
From a scrub on the corner, webs on the wall
I used to be that youngin' on a air mattress
Now it's Panameras, fly private to Paris
Niggas on the sideline wanna see me touch
I wanna see their faces when that trigger bust
All them boys I ran with, they gave 'em ten and up
When I made forty mil I tatted "live it up"
We glorify the niggas who done did time
Homies love you and they hate you at the same time
Gold Cuban linx with the Benz sign
Club photographs throwin' gang signs
Niggas sound spiteful when you livin' right
Michael Tyson money winnin' is a sacrifice
Don King nigga, milli on the ring, boss
It's Ricky Rozay, Booba do your thing

On a perdu des frères, on ne s'en est jamais remis
Si peu d'adversaires, tellement d'ennemis
Haches, kalash, négro, bougnoules sur la mélodie
Crack, shit, rap, renoi pour nous c'est la belle vie
La belle vie, la belle vie
Uzi, mitraillettes, code 1.8.7. sur la mélodie
Bouteille en l'ai-ai-ai-air!
T'attends que Jésus revienne, on prend du biff on refait nos vies

It's global
È globale
This worldwide right here
Questo è mondiale qui
From London, Africa, U.S
Da Londra, Africa, U.S
Booba, Rozay, huh!
Booba, Rozay, huh!
Need the money on a scale baby
Ho bisogno del denaro su una bilancia, baby
Real niggas worldwide you heard me?
Veri niggas in tutto il mondo, mi hai sentito?
It's all we know, yeah
È tutto ciò che sappiamo, sì
J'suis sur la lune, sont au Moyen-Âge
Sono sulla luna, sono nel Medioevo
V-12, sans rancune dit le carénage
V-12, senza rancore dice la carenatura
Depuis Beat de Boul c'est le carnage
Da Beat de Boul è il massacro
Parait que je suis juif, je t'enfonce une grosse bite ashkénaze
Pare che io sia ebreo, ti infilo un grosso cazzo ashkenazita
Carré d'as, VIP dans marécage
Quadrato di assi, VIP nel pantano
Brazamizi R.I.P. Malekal
Brazamizi R.I.P. Malekal
Alerte aux rappeurs français, voilà les nazes
Allarme per i rapper francesi, ecco i nullità
Combien font rap de poucaves, voilà les blazes
Quanti fanno rap di spie, ecco i nomi
J'suis posé, tranquille au calme
Sono rilassato, tranquillo, calmo
Un mètre quatre-vingt douze, 102 kilogrammes
Un metro novantadue, 102 chilogrammi
Je peux toutes les kéni, je suis polygame
Posso avere tutte le donne, sono poligamo
Ici c'est Tallac, fuck Sony, fuck PolyGram
Qui è Tallac, fottiti Sony, fottiti PolyGram
Y a que dans la rue que j'ai eu du piston, c'est dommage
Solo in strada ho avuto il pistone, è un peccato
Aller-retour en prison, c'est normal
Andata e ritorno in prigione, è normale
Remonte l'avenue des champs en DeLorean
Risalgo l'avenue des champs in DeLorean
Ma source de revenu dans du cellophane
La mia fonte di reddito in cellophane
On a perdu des frères, on ne s'en est jamais remis
Abbiamo perso dei fratelli, non ci siamo mai ripresi
Si peu d'adversaires, tellement d'ennemis
Così pochi avversari, così tanti nemici
Haches, kalash, négro, bougnoules sur la mélodie
Asce, kalash, negro, bougnoules sulla melodia
Crack, shit, rap, renoi pour nous c'est la belle vie
Crack, merda, rap, renoi per noi è la bella vita
La belle vie, la belle vie
La bella vita, la bella vita
Uzi, mitraillettes, code 1.8.7. sur la mélodie
Uzi, mitragliatrici, codice 1.8.7. sulla melodia
Bouteille en l'ai-ai-ai-air!
Bottiglia in aria!
T'attends que Jésus revienne, on prend du biff on refait nos vies
Aspetti che Gesù ritorni, prendiamo dei soldi e rifacciamo le nostre vite
Gangster shit
Gangster shit
Les royalties c'est mieux que la cess
Le royalties sono meglio della cess
Je vais plus au hebs, mon studio c'est mon Classe S
Non vado più in prigione, il mio studio è la mia Classe S
600, Lorinser puissant
600, Lorinser potente
Après-skis sur mon terrain, terrain glissant
Sci sul mio terreno, terreno scivoloso
Sénégalais, personne peut m'égaler
Senegalese, nessuno può eguagliarmi
Sur un million d'euros mon négro j'aime bien m'étaler
Su un milione di euro, mio negro, mi piace ostentare
J'aime faire la guerre demande à mes alliés
Mi piace fare la guerra, chiedi ai miei alleati
Ma mère est fière, je suis tellement médaillé
Mia madre è orgogliosa, sono così medagliato
La drogue c'est compliqué donc je l'ai détaillée
La droga è complicata quindi l'ho dettagliata
Criminel en stage enfermé dans cage d'escalier
Criminale in stage rinchiuso in una gabbia di scale
Je suis chaud comme le premier août
Sono caldo come il primo agosto
Ding-dong bâtard t'es KO premier round
Ding-dong bastardo sei KO al primo round
La jeunesse en dé-T-R-esse
La gioventù in difficoltà
En France qui roule en CLS, attire les CRS
In Francia chi guida una CLS, attira i CRS
Rebelle comme Casamançais Mendy, Gomis
Ribelle come i Casamançais Mendy, Gomis
Nos flingues sont plus gros que ceux de la police
Le nostre pistole sono più grandi di quelle della polizia
On a perdu des frères, on ne s'en est jamais remis
Abbiamo perso dei fratelli, non ci siamo mai ripresi
Si peu d'adversaires, tellement d'ennemis
Così pochi avversari, così tanti nemici
Haches, kalash, négro, bougnoules sur la mélodie
Asce, kalash, negro, bougnoules sulla melodia
Crack, shit, rap, renoi pour nous c'est la belle vie
Crack, merda, rap, renoi per noi è la bella vita
La belle vie, la belle vie
La bella vita, la bella vita
Uzi, mitraillettes, code 1.8.7. sur la mélodie
Uzi, mitragliatrici, codice 1.8.7. sulla melodia
Bouteille en l'ai-ai-ai-air!
Bottiglia in aria!
T'attends que Jésus revienne, on prend du biff on refait nos vies
Aspetti che Gesù ritorni, prendiamo dei soldi e rifacciamo le nostre vite
I ride for my dawgz and I swear to God
Guido per i miei ragazzi e giuro su Dio
From a scrub on the corner, webs on the wall
Da un perdente all'angolo, ragnatele sul muro
I used to be that youngin' on a air mattress
Ero quel giovane su un materasso ad aria
Now it's Panameras, fly private to Paris
Ora sono Panameras, volo privato a Parigi
Niggas on the sideline wanna see me touch
I ragazzi sulla linea laterale vogliono vedermi toccare
I wanna see their faces when that trigger bust
Voglio vedere le loro facce quando il grilletto scoppia
All them boys I ran with, they gave 'em ten and up
Tutti quei ragazzi con cui ho corso, gli hanno dato dieci e più
When I made forty mil I tatted "live it up"
Quando ho fatto quaranta milioni ho tatuato "vivila"
We glorify the niggas who done did time
Glorifichiamo i ragazzi che hanno fatto tempo
Homies love you and they hate you at the same time
Gli amici ti amano e ti odiano allo stesso tempo
Gold Cuban linx with the Benz sign
Catene cubane d'oro con il segno della Benz
Club photographs throwin' gang signs
Fotografie di club che fanno segni di gang
Niggas sound spiteful when you livin' right
I ragazzi suonano rancorosi quando stai vivendo bene
Michael Tyson money winnin' is a sacrifice
Soldi come Michael Tyson, vincere è un sacrificio
Don King nigga, milli on the ring, boss
Don King nigga, milione sul ring, boss
It's Ricky Rozay, Booba do your thing
È Ricky Rozay, Booba fai la tua cosa
On a perdu des frères, on ne s'en est jamais remis
Abbiamo perso dei fratelli, non ci siamo mai ripresi
Si peu d'adversaires, tellement d'ennemis
Così pochi avversari, così tanti nemici
Haches, kalash, négro, bougnoules sur la mélodie
Asce, kalash, negro, bougnoules sulla melodia
Crack, shit, rap, renoi pour nous c'est la belle vie
Crack, merda, rap, renoi per noi è la bella vita
La belle vie, la belle vie
La bella vita, la bella vita
Uzi, mitraillettes, code 1.8.7. sur la mélodie
Uzi, mitragliatrici, codice 1.8.7. sulla melodia
Bouteille en l'ai-ai-ai-air!
Bottiglia in aria!
T'attends que Jésus revienne, on prend du biff on refait nos vies
Aspetti che Gesù ritorni, prendiamo dei soldi e rifacciamo le nostre vite
It's global
É global
This worldwide right here
Isso é mundial aqui
From London, Africa, U.S
De Londres, África, EUA
Booba, Rozay, huh!
Booba, Rozay, hein!
Need the money on a scale baby
Preciso do dinheiro numa balança, baby
Real niggas worldwide you heard me?
Negões reais em todo o mundo, ouviu?
It's all we know, yeah
É tudo que sabemos, sim
J'suis sur la lune, sont au Moyen-Âge
Estou na lua, eles estão na Idade Média
V-12, sans rancune dit le carénage
V-12, sem ressentimentos, diz a carenagem
Depuis Beat de Boul c'est le carnage
Desde Beat de Boul é o massacre
Parait que je suis juif, je t'enfonce une grosse bite ashkénaze
Parece que sou judeu, enfio um grande pau ashkenazi em você
Carré d'as, VIP dans marécage
Quadrado de ases, VIP no pântano
Brazamizi R.I.P. Malekal
Brazamizi R.I.P. Malekal
Alerte aux rappeurs français, voilà les nazes
Alerta aos rappers franceses, aqui estão os idiotas
Combien font rap de poucaves, voilà les blazes
Quantos fazem rap de delatores, aqui estão os nomes
J'suis posé, tranquille au calme
Estou relaxado, tranquilo
Un mètre quatre-vingt douze, 102 kilogrammes
Um metro e noventa e dois, 102 quilogramas
Je peux toutes les kéni, je suis polygame
Posso pegar todas, sou polígamo
Ici c'est Tallac, fuck Sony, fuck PolyGram
Aqui é Tallac, foda-se Sony, foda-se PolyGram
Y a que dans la rue que j'ai eu du piston, c'est dommage
Só na rua que tive ajuda, é uma pena
Aller-retour en prison, c'est normal
Ida e volta para a prisão, é normal
Remonte l'avenue des champs en DeLorean
Subo a avenida dos campos em DeLorean
Ma source de revenu dans du cellophane
Minha fonte de renda em celofane
On a perdu des frères, on ne s'en est jamais remis
Perdemos irmãos, nunca nos recuperamos
Si peu d'adversaires, tellement d'ennemis
Tão poucos adversários, tantos inimigos
Haches, kalash, négro, bougnoules sur la mélodie
Machados, kalash, negro, árabes na melodia
Crack, shit, rap, renoi pour nous c'est la belle vie
Crack, merda, rap, negro para nós é a boa vida
La belle vie, la belle vie
A boa vida, a boa vida
Uzi, mitraillettes, code 1.8.7. sur la mélodie
Uzi, metralhadoras, código 1.8.7. na melodia
Bouteille en l'ai-ai-ai-air!
Garrafa no ar-ar-ar-ar!
T'attends que Jésus revienne, on prend du biff on refait nos vies
Esperas que Jesus volte, pegamos dinheiro e refazemos nossas vidas
Gangster shit
Merda de gangster
Les royalties c'est mieux que la cess
Os royalties são melhores que a maconha
Je vais plus au hebs, mon studio c'est mon Classe S
Não vou mais para a prisão, meu estúdio é minha Classe S
600, Lorinser puissant
600, Lorinser poderoso
Après-skis sur mon terrain, terrain glissant
Esquis no meu terreno, terreno escorregadio
Sénégalais, personne peut m'égaler
Senegalês, ninguém pode me igualar
Sur un million d'euros mon négro j'aime bien m'étaler
Em um milhão de euros meu negro gosto de me exibir
J'aime faire la guerre demande à mes alliés
Gosto de fazer guerra, pergunte aos meus aliados
Ma mère est fière, je suis tellement médaillé
Minha mãe está orgulhosa, sou tão condecorado
La drogue c'est compliqué donc je l'ai détaillée
A droga é complicada, então a detalhei
Criminel en stage enfermé dans cage d'escalier
Criminoso em estágio preso em escada de incêndio
Je suis chaud comme le premier août
Estou quente como o primeiro de agosto
Ding-dong bâtard t'es KO premier round
Ding-dong bastardo você está KO primeiro round
La jeunesse en dé-T-R-esse
A juventude em desespero
En France qui roule en CLS, attire les CRS
Na França quem dirige um CLS, atrai a polícia
Rebelle comme Casamançais Mendy, Gomis
Rebelde como Casamançais Mendy, Gomis
Nos flingues sont plus gros que ceux de la police
Nossas armas são maiores que as da polícia
On a perdu des frères, on ne s'en est jamais remis
Perdemos irmãos, nunca nos recuperamos
Si peu d'adversaires, tellement d'ennemis
Tão poucos adversários, tantos inimigos
Haches, kalash, négro, bougnoules sur la mélodie
Machados, kalash, negro, árabes na melodia
Crack, shit, rap, renoi pour nous c'est la belle vie
Crack, merda, rap, negro para nós é a boa vida
La belle vie, la belle vie
A boa vida, a boa vida
Uzi, mitraillettes, code 1.8.7. sur la mélodie
Uzi, metralhadoras, código 1.8.7. na melodia
Bouteille en l'ai-ai-ai-air!
Garrafa no ar-ar-ar-ar!
T'attends que Jésus revienne, on prend du biff on refait nos vies
Esperas que Jesus volte, pegamos dinheiro e refazemos nossas vidas
I ride for my dawgz and I swear to God
Eu corro pelos meus cães e juro por Deus
From a scrub on the corner, webs on the wall
De um vagabundo na esquina, teias na parede
I used to be that youngin' on a air mattress
Eu costumava ser aquele jovem em um colchão de ar
Now it's Panameras, fly private to Paris
Agora são Panameras, voo privado para Paris
Niggas on the sideline wanna see me touch
Negões na linha lateral querem me ver tocar
I wanna see their faces when that trigger bust
Quero ver suas caras quando o gatilho estourar
All them boys I ran with, they gave 'em ten and up
Todos os garotos com quem corri, deram a eles dez ou mais
When I made forty mil I tatted "live it up"
Quando fiz quarenta milhões tatuei "viva a vida"
We glorify the niggas who done did time
Glorificamos os negões que já cumpriram tempo
Homies love you and they hate you at the same time
Os manos te amam e te odeiam ao mesmo tempo
Gold Cuban linx with the Benz sign
Corrente cubana de ouro com o símbolo da Mercedes
Club photographs throwin' gang signs
Fotos de clube fazendo sinais de gangue
Niggas sound spiteful when you livin' right
Negões soam rancorosos quando você está vivendo bem
Michael Tyson money winnin' is a sacrifice
Dinheiro de Michael Tyson, vencer é um sacrifício
Don King nigga, milli on the ring, boss
Don King negão, milhão no anel, chefe
It's Ricky Rozay, Booba do your thing
É Ricky Rozay, Booba faça sua coisa
On a perdu des frères, on ne s'en est jamais remis
Perdemos irmãos, nunca nos recuperamos
Si peu d'adversaires, tellement d'ennemis
Tão poucos adversários, tantos inimigos
Haches, kalash, négro, bougnoules sur la mélodie
Machados, kalash, negro, árabes na melodia
Crack, shit, rap, renoi pour nous c'est la belle vie
Crack, merda, rap, negro para nós é a boa vida
La belle vie, la belle vie
A boa vida, a boa vida
Uzi, mitraillettes, code 1.8.7. sur la mélodie
Uzi, metralhadoras, código 1.8.7. na melodia
Bouteille en l'ai-ai-ai-air!
Garrafa no ar-ar-ar-ar!
T'attends que Jésus revienne, on prend du biff on refait nos vies
Esperas que Jesus volte, pegamos dinheiro e refazemos nossas vidas
It's global
It's global
This worldwide right here
This is worldwide right here
From London, Africa, U.S
From London, Africa, U.S
Booba, Rozay, huh!
Booba, Rozay, huh!
Need the money on a scale baby
Need the money on a scale baby
Real niggas worldwide you heard me?
Real niggas worldwide you heard me?
It's all we know, yeah
It's all we know, yeah
J'suis sur la lune, sont au Moyen-Âge
I'm on the moon, they're in the Middle Ages
V-12, sans rancune dit le carénage
V-12, no hard feelings says the fairing
Depuis Beat de Boul c'est le carnage
Since Beat de Boul it's carnage
Parait que je suis juif, je t'enfonce une grosse bite ashkénaze
Apparently I'm Jewish, I shove a big Ashkenazi dick in you
Carré d'as, VIP dans marécage
Ace of spades, VIP in the swamp
Brazamizi R.I.P. Malekal
Brazamizi R.I.P. Malekal
Alerte aux rappeurs français, voilà les nazes
Alert to French rappers, here are the losers
Combien font rap de poucaves, voilà les blazes
How many snitch rappers, here are the names
J'suis posé, tranquille au calme
I'm chill, calm and relaxed
Un mètre quatre-vingt douze, 102 kilogrammes
One meter ninety-two, 102 kilograms
Je peux toutes les kéni, je suis polygame
I can have all the girls, I'm polygamous
Ici c'est Tallac, fuck Sony, fuck PolyGram
Here it's Tallac, fuck Sony, fuck PolyGram
Y a que dans la rue que j'ai eu du piston, c'est dommage
Only in the street did I get a boost, it's a shame
Aller-retour en prison, c'est normal
Back and forth to prison, it's normal
Remonte l'avenue des champs en DeLorean
Go up the Champs avenue in a DeLorean
Ma source de revenu dans du cellophane
My source of income in cellophane
On a perdu des frères, on ne s'en est jamais remis
We lost brothers, we never got over it
Si peu d'adversaires, tellement d'ennemis
So few opponents, so many enemies
Haches, kalash, négro, bougnoules sur la mélodie
Axes, Kalash, negro, Arabs on the melody
Crack, shit, rap, renoi pour nous c'est la belle vie
Crack, shit, rap, black for us it's the good life
La belle vie, la belle vie
The good life, the good life
Uzi, mitraillettes, code 1.8.7. sur la mélodie
Uzi, machine guns, code 1.8.7. on the melody
Bouteille en l'ai-ai-ai-air!
Bottle in the ai-ai-ai-air!
T'attends que Jésus revienne, on prend du biff on refait nos vies
You're waiting for Jesus to come back, we make money and rebuild our lives
Gangster shit
Gangster shit
Les royalties c'est mieux que la cess
Royalties are better than weed
Je vais plus au hebs, mon studio c'est mon Classe S
I don't go to the joint anymore, my studio is my Class S
600, Lorinser puissant
600, powerful Lorinser
Après-skis sur mon terrain, terrain glissant
Ski boots on my land, slippery ground
Sénégalais, personne peut m'égaler
Senegalese, no one can match me
Sur un million d'euros mon négro j'aime bien m'étaler
On a million euros my negro I like to show off
J'aime faire la guerre demande à mes alliés
I like to wage war ask my allies
Ma mère est fière, je suis tellement médaillé
My mother is proud, I am so decorated
La drogue c'est compliqué donc je l'ai détaillée
Drugs are complicated so I detailed them
Criminel en stage enfermé dans cage d'escalier
Criminal on internship locked in a stairwell
Je suis chaud comme le premier août
I'm hot like the first of August
Ding-dong bâtard t'es KO premier round
Ding-dong bastard you're KO first round
La jeunesse en dé-T-R-esse
Youth in distress
En France qui roule en CLS, attire les CRS
In France who drives a CLS, attracts the CRS
Rebelle comme Casamançais Mendy, Gomis
Rebel like Casamance Mendy, Gomis
Nos flingues sont plus gros que ceux de la police
Our guns are bigger than the police's
On a perdu des frères, on ne s'en est jamais remis
We lost brothers, we never got over it
Si peu d'adversaires, tellement d'ennemis
So few opponents, so many enemies
Haches, kalash, négro, bougnoules sur la mélodie
Axes, Kalash, negro, Arabs on the melody
Crack, shit, rap, renoi pour nous c'est la belle vie
Crack, shit, rap, black for us it's the good life
La belle vie, la belle vie
The good life, the good life
Uzi, mitraillettes, code 1.8.7. sur la mélodie
Uzi, machine guns, code 1.8.7. on the melody
Bouteille en l'ai-ai-ai-air!
Bottle in the ai-ai-ai-air!
T'attends que Jésus revienne, on prend du biff on refait nos vies
You're waiting for Jesus to come back, we make money and rebuild our lives
I ride for my dawgz and I swear to God
I ride for my dawgz and I swear to God
From a scrub on the corner, webs on the wall
From a scrub on the corner, webs on the wall
I used to be that youngin' on a air mattress
I used to be that youngin' on an air mattress
Now it's Panameras, fly private to Paris
Now it's Panameras, fly private to Paris
Niggas on the sideline wanna see me touch
Niggas on the sideline wanna see me touch
I wanna see their faces when that trigger bust
I wanna see their faces when that trigger bust
All them boys I ran with, they gave 'em ten and up
All them boys I ran with, they gave 'em ten and up
When I made forty mil I tatted "live it up"
When I made forty mil I tatted "live it up"
We glorify the niggas who done did time
We glorify the niggas who done did time
Homies love you and they hate you at the same time
Homies love you and they hate you at the same time
Gold Cuban linx with the Benz sign
Gold Cuban linx with the Benz sign
Club photographs throwin' gang signs
Club photographs throwin' gang signs
Niggas sound spiteful when you livin' right
Niggas sound spiteful when you livin' right
Michael Tyson money winnin' is a sacrifice
Michael Tyson money winnin' is a sacrifice
Don King nigga, milli on the ring, boss
Don King nigga, milli on the ring, boss
It's Ricky Rozay, Booba do your thing
It's Ricky Rozay, Booba do your thing
On a perdu des frères, on ne s'en est jamais remis
We lost brothers, we never got over it
Si peu d'adversaires, tellement d'ennemis
So few opponents, so many enemies
Haches, kalash, négro, bougnoules sur la mélodie
Axes, Kalash, negro, Arabs on the melody
Crack, shit, rap, renoi pour nous c'est la belle vie
Crack, shit, rap, black for us it's the good life
La belle vie, la belle vie
The good life, the good life
Uzi, mitraillettes, code 1.8.7. sur la mélodie
Uzi, machine guns, code 1.8.7. on the melody
Bouteille en l'ai-ai-ai-air!
Bottle in the ai-ai-ai-air!
T'attends que Jésus revienne, on prend du biff on refait nos vies
You're waiting for Jesus to come back, we make money and rebuild our lives
It's global
Es global
This worldwide right here
Esto es mundial aquí
From London, Africa, U.S
Desde Londres, África, EE.UU.
Booba, Rozay, huh!
Booba, Rozay, ¡eh!
Need the money on a scale baby
Necesito el dinero en una balanza, bebé
Real niggas worldwide you heard me?
Verdaderos negros en todo el mundo, ¿me oíste?
It's all we know, yeah
Es todo lo que sabemos, sí
J'suis sur la lune, sont au Moyen-Âge
Estoy en la luna, están en la Edad Media
V-12, sans rancune dit le carénage
V-12, sin rencor dice el carenado
Depuis Beat de Boul c'est le carnage
Desde Beat de Boul es la carnicería
Parait que je suis juif, je t'enfonce une grosse bite ashkénaze
Parece que soy judío, te meto una gran polla ashkenazi
Carré d'as, VIP dans marécage
Cuadrado de ases, VIP en el pantano
Brazamizi R.I.P. Malekal
Brazamizi R.I.P. Malekal
Alerte aux rappeurs français, voilà les nazes
Alerta a los raperos franceses, aquí están los tontos
Combien font rap de poucaves, voilà les blazes
Cuántos hacen rap de soplones, aquí están los nombres
J'suis posé, tranquille au calme
Estoy relajado, tranquilo, en calma
Un mètre quatre-vingt douze, 102 kilogrammes
Un metro noventa y dos, 102 kilogramos
Je peux toutes les kéni, je suis polygame
Puedo tener a todas las chicas, soy polígamo
Ici c'est Tallac, fuck Sony, fuck PolyGram
Aquí es Tallac, joder Sony, joder PolyGram
Y a que dans la rue que j'ai eu du piston, c'est dommage
Solo en la calle es donde tuve enchufe, es una pena
Aller-retour en prison, c'est normal
Ida y vuelta a la cárcel, es normal
Remonte l'avenue des champs en DeLorean
Sube la avenida de los campos en DeLorean
Ma source de revenu dans du cellophane
Mi fuente de ingresos en celofán
On a perdu des frères, on ne s'en est jamais remis
Hemos perdido hermanos, nunca nos hemos recuperado
Si peu d'adversaires, tellement d'ennemis
Tan pocos adversarios, tantos enemigos
Haches, kalash, négro, bougnoules sur la mélodie
Hachas, kalash, negro, moros en la melodía
Crack, shit, rap, renoi pour nous c'est la belle vie
Crack, mierda, rap, negro para nosotros es la buena vida
La belle vie, la belle vie
La buena vida, la buena vida
Uzi, mitraillettes, code 1.8.7. sur la mélodie
Uzi, ametralladoras, código 1.8.7. en la melodía
Bouteille en l'ai-ai-ai-air!
Botella en el aire!
T'attends que Jésus revienne, on prend du biff on refait nos vies
Esperas que Jesús regrese, tomamos dinero y rehacemos nuestras vidas
Gangster shit
Mierda de gánster
Les royalties c'est mieux que la cess
Las regalías son mejor que la hierba
Je vais plus au hebs, mon studio c'est mon Classe S
Ya no voy a la cárcel, mi estudio es mi Clase S
600, Lorinser puissant
600, Lorinser potente
Après-skis sur mon terrain, terrain glissant
Esquís después de esquiar en mi terreno, terreno resbaladizo
Sénégalais, personne peut m'égaler
Senegalés, nadie puede igualarme
Sur un million d'euros mon négro j'aime bien m'étaler
En un millón de euros, mi negro, me gusta presumir
J'aime faire la guerre demande à mes alliés
Me gusta hacer la guerra, pregúntale a mis aliados
Ma mère est fière, je suis tellement médaillé
Mi madre está orgullosa, estoy tan condecorado
La drogue c'est compliqué donc je l'ai détaillée
La droga es complicada, así que la detallé
Criminel en stage enfermé dans cage d'escalier
Criminal en prácticas encerrado en la jaula de la escalera
Je suis chaud comme le premier août
Estoy caliente como el primero de agosto
Ding-dong bâtard t'es KO premier round
Ding-dong bastardo estás KO primer round
La jeunesse en dé-T-R-esse
La juventud en estrés
En France qui roule en CLS, attire les CRS
En Francia, quien conduce un CLS, atrae a los CRS
Rebelle comme Casamançais Mendy, Gomis
Rebelde como Casamançais Mendy, Gomis
Nos flingues sont plus gros que ceux de la police
Nuestras armas son más grandes que las de la policía
On a perdu des frères, on ne s'en est jamais remis
Hemos perdido hermanos, nunca nos hemos recuperado
Si peu d'adversaires, tellement d'ennemis
Tan pocos adversarios, tantos enemigos
Haches, kalash, négro, bougnoules sur la mélodie
Hachas, kalash, negro, moros en la melodía
Crack, shit, rap, renoi pour nous c'est la belle vie
Crack, mierda, rap, negro para nosotros es la buena vida
La belle vie, la belle vie
La buena vida, la buena vida
Uzi, mitraillettes, code 1.8.7. sur la mélodie
Uzi, ametralladoras, código 1.8.7. en la melodía
Bouteille en l'ai-ai-ai-air!
Botella en el aire!
T'attends que Jésus revienne, on prend du biff on refait nos vies
Esperas que Jesús regrese, tomamos dinero y rehacemos nuestras vidas
I ride for my dawgz and I swear to God
Monto por mis perros y lo juro por Dios
From a scrub on the corner, webs on the wall
Desde un don nadie en la esquina, telarañas en la pared
I used to be that youngin' on a air mattress
Solía ser ese joven en un colchón de aire
Now it's Panameras, fly private to Paris
Ahora son Panameras, vuelo privado a París
Niggas on the sideline wanna see me touch
Los chicos en la línea de banda quieren verme tocar
I wanna see their faces when that trigger bust
Quiero ver sus caras cuando se dispara el gatillo
All them boys I ran with, they gave 'em ten and up
Todos esos chicos con los que corrí, les dieron diez y más
When I made forty mil I tatted "live it up"
Cuando hice cuarenta millones me tatué "vívelo"
We glorify the niggas who done did time
Glorificamos a los chicos que han hecho tiempo
Homies love you and they hate you at the same time
Los homies te aman y te odian al mismo tiempo
Gold Cuban linx with the Benz sign
Cadena cubana de oro con el signo de Benz
Club photographs throwin' gang signs
Fotografías de clubes haciendo signos de pandillas
Niggas sound spiteful when you livin' right
Los chicos suenan rencorosos cuando vives bien
Michael Tyson money winnin' is a sacrifice
Dinero de Michael Tyson, ganar es un sacrificio
Don King nigga, milli on the ring, boss
Don King nigga, milli en el ring, jefe
It's Ricky Rozay, Booba do your thing
Es Ricky Rozay, Booba haz lo tuyo
On a perdu des frères, on ne s'en est jamais remis
Hemos perdido hermanos, nunca nos hemos recuperado
Si peu d'adversaires, tellement d'ennemis
Tan pocos adversarios, tantos enemigos
Haches, kalash, négro, bougnoules sur la mélodie
Hachas, kalash, negro, moros en la melodía
Crack, shit, rap, renoi pour nous c'est la belle vie
Crack, mierda, rap, negro para nosotros es la buena vida
La belle vie, la belle vie
La buena vida, la buena vida
Uzi, mitraillettes, code 1.8.7. sur la mélodie
Uzi, ametralladoras, código 1.8.7. en la melodía
Bouteille en l'ai-ai-ai-air!
Botella en el aire!
T'attends que Jésus revienne, on prend du biff on refait nos vies
Esperas que Jesús regrese, tomamos dinero y rehacemos nuestras vidas
It's global
Es ist global
This worldwide right here
Das ist weltweit hier
From London, Africa, U.S
Von London, Afrika, USA
Booba, Rozay, huh!
Booba, Rozay, huh!
Need the money on a scale baby
Brauche das Geld auf einer Waage, Baby
Real niggas worldwide you heard me?
Echte Kerle weltweit, hast du mich gehört?
It's all we know, yeah
Das ist alles, was wir wissen, ja
J'suis sur la lune, sont au Moyen-Âge
Ich bin auf dem Mond, sie sind im Mittelalter
V-12, sans rancune dit le carénage
V-12, ohne Groll sagt die Verkleidung
Depuis Beat de Boul c'est le carnage
Seit Beat de Boul ist es ein Gemetzel
Parait que je suis juif, je t'enfonce une grosse bite ashkénaze
Es heißt, ich bin jüdisch, ich stecke dir einen großen aschkenasischen Schwanz rein
Carré d'as, VIP dans marécage
Vier Asse, VIP im Sumpf
Brazamizi R.I.P. Malekal
Brazamizi R.I.P. Malekal
Alerte aux rappeurs français, voilà les nazes
Alarm für französische Rapper, hier sind die Loser
Combien font rap de poucaves, voilà les blazes
Wie viele machen Rap von Verrätern, hier sind die Namen
J'suis posé, tranquille au calme
Ich bin entspannt, ruhig und gelassen
Un mètre quatre-vingt douze, 102 kilogrammes
Ein Meter zweiundneunzig, 102 Kilogramm
Je peux toutes les kéni, je suis polygame
Ich kann alle Frauen haben, ich bin polygam
Ici c'est Tallac, fuck Sony, fuck PolyGram
Hier ist Tallac, fick Sony, fick PolyGram
Y a que dans la rue que j'ai eu du piston, c'est dommage
Nur auf der Straße hatte ich einen Kolben, das ist schade
Aller-retour en prison, c'est normal
Hin und zurück ins Gefängnis, das ist normal
Remonte l'avenue des champs en DeLorean
Fahre die Avenue des Champs in einem DeLorean hoch
Ma source de revenu dans du cellophane
Meine Einnahmequelle ist in Zellophan
On a perdu des frères, on ne s'en est jamais remis
Wir haben Brüder verloren, wir haben uns nie erholt
Si peu d'adversaires, tellement d'ennemis
So wenige Gegner, so viele Feinde
Haches, kalash, négro, bougnoules sur la mélodie
Äxte, Kalaschnikows, Neger, Araber auf der Melodie
Crack, shit, rap, renoi pour nous c'est la belle vie
Crack, Scheiße, Rap, Schwarzer, für uns ist das das gute Leben
La belle vie, la belle vie
Das gute Leben, das gute Leben
Uzi, mitraillettes, code 1.8.7. sur la mélodie
Uzi, Maschinengewehre, Code 1.8.7. auf der Melodie
Bouteille en l'ai-ai-ai-air!
Flasche in der Luft!
T'attends que Jésus revienne, on prend du biff on refait nos vies
Du wartest darauf, dass Jesus zurückkommt, wir machen Geld und bauen unser Leben wieder auf
Gangster shit
Gangster Scheiße
Les royalties c'est mieux que la cess
Die Tantiemen sind besser als das Gras
Je vais plus au hebs, mon studio c'est mon Classe S
Ich gehe nicht mehr ins Gefängnis, mein Studio ist meine S-Klasse
600, Lorinser puissant
600, Lorinser mächtig
Après-skis sur mon terrain, terrain glissant
Skifahren auf meinem Grundstück, rutschiger Boden
Sénégalais, personne peut m'égaler
Senegalese, niemand kann mich übertreffen
Sur un million d'euros mon négro j'aime bien m'étaler
Auf eine Million Euro, mein Neger, ich prahle gerne
J'aime faire la guerre demande à mes alliés
Ich liebe es, Krieg zu führen, frag meine Verbündeten
Ma mère est fière, je suis tellement médaillé
Meine Mutter ist stolz, ich bin so hoch dekoriert
La drogue c'est compliqué donc je l'ai détaillée
Drogen sind kompliziert, also habe ich sie detailliert
Criminel en stage enfermé dans cage d'escalier
Krimineller im Praktikum, eingesperrt im Treppenhaus
Je suis chaud comme le premier août
Ich bin heiß wie der erste August
Ding-dong bâtard t'es KO premier round
Ding-dong Bastard, du bist KO in der ersten Runde
La jeunesse en dé-T-R-esse
Die Jugend in Not
En France qui roule en CLS, attire les CRS
In Frankreich, wer fährt einen CLS, zieht die CRS an
Rebelle comme Casamançais Mendy, Gomis
Rebellisch wie die Casamance Mendy, Gomis
Nos flingues sont plus gros que ceux de la police
Unsere Waffen sind größer als die der Polizei
On a perdu des frères, on ne s'en est jamais remis
Wir haben Brüder verloren, wir haben uns nie erholt
Si peu d'adversaires, tellement d'ennemis
So wenige Gegner, so viele Feinde
Haches, kalash, négro, bougnoules sur la mélodie
Äxte, Kalaschnikows, Neger, Araber auf der Melodie
Crack, shit, rap, renoi pour nous c'est la belle vie
Crack, Scheiße, Rap, Schwarzer, für uns ist das das gute Leben
La belle vie, la belle vie
Das gute Leben, das gute Leben
Uzi, mitraillettes, code 1.8.7. sur la mélodie
Uzi, Maschinengewehre, Code 1.8.7. auf der Melodie
Bouteille en l'ai-ai-ai-air!
Flasche in der Luft!
T'attends que Jésus revienne, on prend du biff on refait nos vies
Du wartest darauf, dass Jesus zurückkommt, wir machen Geld und bauen unser Leben wieder auf
I ride for my dawgz and I swear to God
Ich fahre für meine Hunde und ich schwöre bei Gott
From a scrub on the corner, webs on the wall
Von einem Tunichtgut an der Ecke, Spinnweben an der Wand
I used to be that youngin' on a air mattress
Ich war mal dieser Junge auf einer Luftmatratze
Now it's Panameras, fly private to Paris
Jetzt sind es Panameras, fliege privat nach Paris
Niggas on the sideline wanna see me touch
Die Jungs an der Seitenlinie wollen sehen, wie ich berührt werde
I wanna see their faces when that trigger bust
Ich will ihre Gesichter sehen, wenn der Abzug betätigt wird
All them boys I ran with, they gave 'em ten and up
All die Jungs, mit denen ich rumhing, sie haben ihnen zehn und mehr gegeben
When I made forty mil I tatted "live it up"
Als ich vierzig Millionen gemacht habe, habe ich „lebe es aus“ tätowiert
We glorify the niggas who done did time
Wir verherrlichen die Jungs, die Zeit abgesessen haben
Homies love you and they hate you at the same time
Die Homies lieben dich und hassen dich zur gleichen Zeit
Gold Cuban linx with the Benz sign
Goldene kubanische Glieder mit dem Benz-Zeichen
Club photographs throwin' gang signs
Clubfotos werfen Gangzeichen
Niggas sound spiteful when you livin' right
Die Jungs klingen verbittert, wenn du richtig lebst
Michael Tyson money winnin' is a sacrifice
Michael Tyson Geld, Gewinnen ist ein Opfer
Don King nigga, milli on the ring, boss
Don King Nigga, Milli auf dem Ring, Boss
It's Ricky Rozay, Booba do your thing
Es ist Ricky Rozay, Booba mach dein Ding
On a perdu des frères, on ne s'en est jamais remis
Wir haben Brüder verloren, wir haben uns nie erholt
Si peu d'adversaires, tellement d'ennemis
So wenige Gegner, so viele Feinde
Haches, kalash, négro, bougnoules sur la mélodie
Äxte, Kalaschnikows, Neger, Araber auf der Melodie
Crack, shit, rap, renoi pour nous c'est la belle vie
Crack, Scheiße, Rap, Schwarzer, für uns ist das das gute Leben
La belle vie, la belle vie
Das gute Leben, das gute Leben
Uzi, mitraillettes, code 1.8.7. sur la mélodie
Uzi, Maschinengewehre, Code 1.8.7. auf der Melodie
Bouteille en l'ai-ai-ai-air!
Flasche in der Luft!
T'attends que Jésus revienne, on prend du biff on refait nos vies
Du wartest darauf, dass Jesus zurückkommt, wir machen Geld und bauen unser Leben wieder auf
It's global
Ini global
This worldwide right here
Hak di seluruh dunia ada di sini
From London, Africa, U.S
Dari London, Afrika, AS
Booba, Rozay, huh!
Booba, Rozay, huh!
Need the money on a scale baby
Butuh uang dalam skala besar sayang
Real niggas worldwide you heard me?
Pria sejati di seluruh dunia, kamu mendengarku?
It's all we know, yeah
Itu semua yang kita tahu, ya
J'suis sur la lune, sont au Moyen-Âge
Aku di bulan, mereka di Abad Pertengahan
V-12, sans rancune dit le carénage
V-12, tanpa dendam kata pelindungnya
Depuis Beat de Boul c'est le carnage
Sejak Beat de Boul itu adalah pembantaian
Parait que je suis juif, je t'enfonce une grosse bite ashkénaze
Katanya aku Yahudi, aku menancapkan kontol besar Ashkenazi kepadamu
Carré d'as, VIP dans marécage
Empat as, VIP di rawa
Brazamizi R.I.P. Malekal
Brazamizi R.I.P. Malekal
Alerte aux rappeurs français, voilà les nazes
Peringatan untuk rapper Prancis, inilah orang-orang bodoh
Combien font rap de poucaves, voilà les blazes
Berapa banyak yang membuat rap dari pengkhianat, inilah nama-namanya
J'suis posé, tranquille au calme
Aku santai, tenang
Un mètre quatre-vingt douze, 102 kilogrammes
Satu meter sembilan puluh dua, 102 kilogram
Je peux toutes les kéni, je suis polygame
Aku bisa memiliki mereka semua, aku poligami
Ici c'est Tallac, fuck Sony, fuck PolyGram
Di sini ini Tallac, bercinta dengan Sony, bercinta dengan PolyGram
Y a que dans la rue que j'ai eu du piston, c'est dommage
Hanya di jalanan aku mendapat piston, sayang sekali
Aller-retour en prison, c'est normal
Bolak-balik ke penjara, itu normal
Remonte l'avenue des champs en DeLorean
Naik avenue des champs dengan DeLorean
Ma source de revenu dans du cellophane
Sumber penghasilanku dalam selofan
On a perdu des frères, on ne s'en est jamais remis
Kita kehilangan saudara, kita tidak pernah pulih
Si peu d'adversaires, tellement d'ennemis
Sedikit lawan, begitu banyak musuh
Haches, kalash, négro, bougnoules sur la mélodie
Kapak, kalash, negro, Arab di melodi
Crack, shit, rap, renoi pour nous c'est la belle vie
Crack, ganja, rap, hitam bagi kami itu kehidupan yang indah
La belle vie, la belle vie
Kehidupan yang indah, kehidupan yang indah
Uzi, mitraillettes, code 1.8.7. sur la mélodie
Uzi, senapan mesin, kode 1.8.7. di melodi
Bouteille en l'ai-ai-ai-air!
Botol di udara!
T'attends que Jésus revienne, on prend du biff on refait nos vies
Kamu menunggu Yesus kembali, kami mengambil uang dan memulai hidup baru
Gangster shit
Gangster shit
Les royalties c'est mieux que la cess
Royalti itu lebih baik daripada penjara
Je vais plus au hebs, mon studio c'est mon Classe S
Aku tidak pergi ke penjara lagi, studioku adalah Mercedes S-Class-ku
600, Lorinser puissant
600, Lorinser yang kuat
Après-skis sur mon terrain, terrain glissant
Setelah ski di tanahku, tanah licin
Sénégalais, personne peut m'égaler
Orang Senegal, tidak ada yang bisa menyamai aku
Sur un million d'euros mon négro j'aime bien m'étaler
Dengan satu juta euro saudaraku aku suka memamerkan
J'aime faire la guerre demande à mes alliés
Aku suka berperang tanya pada sekutuku
Ma mère est fière, je suis tellement médaillé
Ibuku bangga, aku sangat bermedali
La drogue c'est compliqué donc je l'ai détaillée
Narkoba itu rumit jadi aku menjualnya secara rinci
Criminel en stage enfermé dans cage d'escalier
Kriminal dalam magang terkurung di kandang tangga
Je suis chaud comme le premier août
Aku panas seperti tanggal satu Agustus
Ding-dong bâtard t'es KO premier round
Ding-dong bajingan kamu KO ronde pertama
La jeunesse en dé-T-R-esse
Pemuda dalam kesulitan
En France qui roule en CLS, attire les CRS
Di Prancis yang mengendarai CLS, menarik perhatian polisi
Rebelle comme Casamançais Mendy, Gomis
Pemberontak seperti orang Casamance Mendy, Gomis
Nos flingues sont plus gros que ceux de la police
Senjata kami lebih besar dari polisi
On a perdu des frères, on ne s'en est jamais remis
Kita kehilangan saudara, kita tidak pernah pulih
Si peu d'adversaires, tellement d'ennemis
Sedikit lawan, begitu banyak musuh
Haches, kalash, négro, bougnoules sur la mélodie
Kapak, kalash, negro, Arab di melodi
Crack, shit, rap, renoi pour nous c'est la belle vie
Crack, ganja, rap, hitam bagi kami itu kehidupan yang indah
La belle vie, la belle vie
Kehidupan yang indah, kehidupan yang indah
Uzi, mitraillettes, code 1.8.7. sur la mélodie
Uzi, senapan mesin, kode 1.8.7. di melodi
Bouteille en l'ai-ai-ai-air!
Botol di udara!
T'attends que Jésus revienne, on prend du biff on refait nos vies
Kamu menunggu Yesus kembali, kami mengambil uang dan memulai hidup baru
I ride for my dawgz and I swear to God
Aku berjuang untuk teman-temanku dan aku bersumpah kepada Tuhan
From a scrub on the corner, webs on the wall
Dari seorang pemuda di sudut, jaring di dinding
I used to be that youngin' on a air mattress
Dulu aku anak muda di kasur udara
Now it's Panameras, fly private to Paris
Sekarang dengan Panamera, terbang pribadi ke Paris
Niggas on the sideline wanna see me touch
Orang-orang di pinggir lapangan ingin melihat aku tersentuh
I wanna see their faces when that trigger bust
Aku ingin melihat wajah mereka saat pelatuk itu meledak
All them boys I ran with, they gave 'em ten and up
Semua anak laki-laki yang aku jalani, mereka memberi mereka sepuluh tahun ke atas
When I made forty mil I tatted "live it up"
Ketika aku menghasilkan empat puluh juta aku bertato "hiduplah"
We glorify the niggas who done did time
Kami memuliakan orang-orang yang telah menjalani waktu
Homies love you and they hate you at the same time
Teman-temanmu mencintaimu dan membencimu pada saat yang sama
Gold Cuban linx with the Benz sign
Rantai emas Kuba dengan tanda Benz
Club photographs throwin' gang signs
Foto klub melempar tanda geng
Niggas sound spiteful when you livin' right
Orang-orang terdengar penuh dendam saat kamu hidup dengan benar
Michael Tyson money winnin' is a sacrifice
Uang Michael Tyson menang adalah pengorbanan
Don King nigga, milli on the ring, boss
Don King nigga, jutaan di cincin, bos
It's Ricky Rozay, Booba do your thing
Ini Ricky Rozay, Booba lakukan halmu
On a perdu des frères, on ne s'en est jamais remis
Kita kehilangan saudara, kita tidak pernah pulih
Si peu d'adversaires, tellement d'ennemis
Sedikit lawan, begitu banyak musuh
Haches, kalash, négro, bougnoules sur la mélodie
Kapak, kalash, negro, Arab di melodi
Crack, shit, rap, renoi pour nous c'est la belle vie
Crack, ganja, rap, hitam bagi kami itu kehidupan yang indah
La belle vie, la belle vie
Kehidupan yang indah, kehidupan yang indah
Uzi, mitraillettes, code 1.8.7. sur la mélodie
Uzi, senapan mesin, kode 1.8.7. di melodi
Bouteille en l'ai-ai-ai-air!
Botol di udara!
T'attends que Jésus revienne, on prend du biff on refait nos vies
Kamu menunggu Yesus kembali, kami mengambil uang dan memulai hidup baru
It's global
这是全球的
This worldwide right here
这是全球性的权利
From London, Africa, U.S
从伦敦,非洲,美国
Booba, Rozay, huh!
Booba,Rozay,哈!
Need the money on a scale baby
需要在秤上称钱,宝贝
Real niggas worldwide you heard me?
全世界的真汉子,你听到了吗?
It's all we know, yeah
这是我们所知道的,是的
J'suis sur la lune, sont au Moyen-Âge
我在月球上,他们还在中世纪
V-12, sans rancune dit le carénage
V-12,无怨言的车身
Depuis Beat de Boul c'est le carnage
自从Beat de Boul以来就是一场屠杀
Parait que je suis juif, je t'enfonce une grosse bite ashkénaze
听说我是犹太人,我要给你一大口阿什肯纳兹
Carré d'as, VIP dans marécage
王牌方块,沼泽中的VIP
Brazamizi R.I.P. Malekal
Brazamizi R.I.P. Malekal
Alerte aux rappeurs français, voilà les nazes
警告法国说唱歌手,这些笨蛋来了
Combien font rap de poucaves, voilà les blazes
多少人在背后说唱,这些是名字
J'suis posé, tranquille au calme
我坐着,安静,平静
Un mètre quatre-vingt douze, 102 kilogrammes
一米九十二,102公斤
Je peux toutes les kéni, je suis polygame
我可以拥有所有的女人,我是一夫多妻制
Ici c'est Tallac, fuck Sony, fuck PolyGram
这里是Tallac,去他的Sony,去他的PolyGram
Y a que dans la rue que j'ai eu du piston, c'est dommage
只有在街上我才能得到帮助,这很遗憾
Aller-retour en prison, c'est normal
进进出出监狱,这很正常
Remonte l'avenue des champs en DeLorean
在香榭丽舍大道上倒车
Ma source de revenu dans du cellophane
我的收入来源在塑料薄膜中
On a perdu des frères, on ne s'en est jamais remis
我们失去了兄弟,我们从未恢复过来
Si peu d'adversaires, tellement d'ennemis
如此少的对手,如此多的敌人
Haches, kalash, négro, bougnoules sur la mélodie
斧头,卡拉什尼科夫,黑人,阿拉伯人在旋律上
Crack, shit, rap, renoi pour nous c'est la belle vie
可卡因,大麻,说唱,黑人对我们来说这是美好生活
La belle vie, la belle vie
美好生活,美好生活
Uzi, mitraillettes, code 1.8.7. sur la mélodie
乌兹冲锋枪,1.8.7.代码在旋律上
Bouteille en l'ai-ai-ai-air!
空中的瓶子!
T'attends que Jésus revienne, on prend du biff on refait nos vies
你在等待耶稣回来,我们赚钱重建我们的生活
Gangster shit
黑帮事务
Les royalties c'est mieux que la cess
版税比监狱好
Je vais plus au hebs, mon studio c'est mon Classe S
我不再去监狱,我的录音室就是我的S级
600, Lorinser puissant
600,Lorinser强大
Après-skis sur mon terrain, terrain glissant
在我的地盘上穿着滑雪鞋,地面滑
Sénégalais, personne peut m'égaler
塞内加尔人,没人能比得上我
Sur un million d'euros mon négro j'aime bien m'étaler
在一百万欧元上我喜欢展示
J'aime faire la guerre demande à mes alliés
我喜欢打仗,问问我的盟友
Ma mère est fière, je suis tellement médaillé
我的母亲很自豪,我得了很多奖章
La drogue c'est compliqué donc je l'ai détaillée
毒品很复杂,所以我详细说明了
Criminel en stage enfermé dans cage d'escalier
在楼梯间的笼子里关着的罪犯
Je suis chaud comme le premier août
我像八月一日那样热
Ding-dong bâtard t'es KO premier round
叮咚混蛋你第一轮就被击倒了
La jeunesse en dé-T-R-esse
处于困境的青年
En France qui roule en CLS, attire les CRS
在法国开CLS的人,吸引了CRS
Rebelle comme Casamançais Mendy, Gomis
像Casamançais Mendy, Gomis那样的叛逐
Nos flingues sont plus gros que ceux de la police
我们的枪比警察的还大
On a perdu des frères, on ne s'en est jamais remis
我们失去了兄弟,我们从未恢复过来
Si peu d'adversaires, tellement d'ennemis
如此少的对手,如此多的敌人
Haches, kalash, négro, bougnoules sur la mélodie
斧头,卡拉什尼科夫,黑人,阿拉伯人在旋律上
Crack, shit, rap, renoi pour nous c'est la belle vie
可卡因,大麻,说唱,黑人对我们来说这是美好生活
La belle vie, la belle vie
美好生活,美好生活
Uzi, mitraillettes, code 1.8.7. sur la mélodie
乌兹冲锋枪,1.8.7.代码在旋律上
Bouteille en l'ai-ai-ai-air!
空中的瓶子!
T'attends que Jésus revienne, on prend du biff on refait nos vies
你在等待耶稣回来,我们赚钱重建我们的生活
I ride for my dawgz and I swear to God
我为我的狗们而战,我向上帝发誓
From a scrub on the corner, webs on the wall
从街角的一个小子,墙上的网
I used to be that youngin' on a air mattress
我曾经是那个睡在充气床上的年轻人
Now it's Panameras, fly private to Paris
现在是帕纳梅拉,私人飞往巴黎
Niggas on the sideline wanna see me touch
旁观者想看我失败
I wanna see their faces when that trigger bust
我想看到他们的脸当那扳机扣下
All them boys I ran with, they gave 'em ten and up
所有和我一起跑的男孩,他们被判了十年以上
When I made forty mil I tatted "live it up"
当我赚到四千万时我纹了“尽情享受”
We glorify the niggas who done did time
我们赞美那些做过时间的人
Homies love you and they hate you at the same time
兄弟们爱你也恨你
Gold Cuban linx with the Benz sign
金色古巴链条和奔驰标志
Club photographs throwin' gang signs
俱乐部照片挥舞着帮派手势
Niggas sound spiteful when you livin' right
当你生活得好时,人们听起来充满怨气
Michael Tyson money winnin' is a sacrifice
迈克尔·泰森的钱赢得是一种牺牲
Don King nigga, milli on the ring, boss
唐·金老兄,戒指上的百万老板
It's Ricky Rozay, Booba do your thing
这是Ricky Rozay,Booba做你的事
On a perdu des frères, on ne s'en est jamais remis
我们失去了兄弟,我们从未恢复过来
Si peu d'adversaires, tellement d'ennemis
如此少的对手,如此多的敌人
Haches, kalash, négro, bougnoules sur la mélodie
斧头,卡拉什尼科夫,黑人,阿拉伯人在旋律上
Crack, shit, rap, renoi pour nous c'est la belle vie
可卡因,大麻,说唱,黑人对我们来说这是美好生活
La belle vie, la belle vie
美好生活,美好生活
Uzi, mitraillettes, code 1.8.7. sur la mélodie
乌兹冲锋枪,1.8.7.代码在旋律上
Bouteille en l'ai-ai-ai-air!
空中的瓶子!
T'attends que Jésus revienne, on prend du biff on refait nos vies
你在等待耶稣回来,我们赚钱重建我们的生活

Curiosità sulla canzone 1.8.7 di Booba

In quali album è stata rilasciata la canzone “1.8.7” di Booba?
Booba ha rilasciato la canzone negli album “Futur” nel 2012 e “Futur 2.0” nel 2013.
Chi ha composto la canzone “1.8.7” di di Booba?
La canzone “1.8.7” di di Booba è stata composta da Alexandre Yim, Ellie Yaffa, Mehdi Mechdal, Rick Ross.

Canzoni più popolari di Booba

Altri artisti di Hip Hop/Rap