Alex Schwartz, Jack Casey Torrey, Joe Khajadourian, Mark Hoppus, Matthew James Malpass, Matthew Thomas Skiba, Travis L. Barker
I suppose we got lost in Brooklyn
There's a poster on my wall
With a picture that says you're missing
My friends say I should rip it apart
Thought I saw you at the bodega
Thought I heard your voice at the bar
Time is slipping out through my fingers
I'm wishing on a burned-out star
They say forgive and forget
As long as I live I let
These feelings pound in my chest
Maybe I am better off dead
The last time that I saw her
She was standing on the edge
All my good time been a long time
Tell me how could I forget
She had questions in her eyes
Oh, I should have realized
That it was over
Yeah, it was over
The last time that I saw her
Thinking back to times in Manhattan
And that SoHo gallery
Saw the sights and your favorite paintings
You were as priceless as can be
Now I'm looking back at the city
The one that they say never sleeps
How things get so dark and shitty
Sunrise always gives us the creeps
They say forgive and forget
As long as I live I let
These feelings pound in my chest
Maybe I am better off dead
The last time that I saw her
She was standing on the edge
All my good time been a long time
Tell me how could I forget
She had questions in her eyes
Oh, I should have realized
That it was over
Yeah, it was over
The last time that I saw her
Now you're just a stranger
And I feel like I let you down
Your friends say I'm a failure
And I could never prove 'em wrong
So call me when you're lonely
And maybe we can work it out
Fall back in the routines
Like nights I still dream about
Last time that I saw her
The last time that I saw her
Yeah
The last time that I saw her
She was standing on the edge
But it was over
Yeah, it was over
The last time that I saw her
I suppose we got lost in Brooklyn
Suppongo che ci siamo persi a Brooklyn
There's a poster on my wall
C'è un poster sul mio muro
With a picture that says you're missing
Con una foto che dice che sei sparito
My friends say I should rip it apart
I miei amici dicono che dovrei strapparlo
Thought I saw you at the bodega
Pensavo di averti visto al bodega
Thought I heard your voice at the bar
Pensavo di aver sentito la tua voce al bar
Time is slipping out through my fingers
Il tempo sta scivolando tra le mie dita
I'm wishing on a burned-out star
Sto esprimendo un desiderio su una stella bruciata
They say forgive and forget
Dicono di perdonare e dimenticare
As long as I live I let
Finché vivo lascio
These feelings pound in my chest
Questi sentimenti battere nel mio petto
Maybe I am better off dead
Forse sarei meglio morto
The last time that I saw her
L'ultima volta che l'ho vista
She was standing on the edge
Stava in piedi sul bordo
All my good time been a long time
Tutti i miei bei momenti sono passati da molto tempo
Tell me how could I forget
Dimmi come potrei dimenticare
She had questions in her eyes
Aveva domande nei suoi occhi
Oh, I should have realized
Oh, avrei dovuto capire
That it was over
Che era finita
Yeah, it was over
Sì, era finita
The last time that I saw her
L'ultima volta che l'ho vista
Thinking back to times in Manhattan
Ripensando ai tempi a Manhattan
And that SoHo gallery
E quella galleria di SoHo
Saw the sights and your favorite paintings
Ho visto i luoghi e i tuoi quadri preferiti
You were as priceless as can be
Eri prezioso come non mai
Now I'm looking back at the city
Ora sto guardando indietro alla città
The one that they say never sleeps
Quella che dicono non dorma mai
How things get so dark and shitty
Come le cose diventano così oscure e brutte
Sunrise always gives us the creeps
L'alba ci mette sempre i brividi
They say forgive and forget
Dicono di perdonare e dimenticare
As long as I live I let
Finché vivo lascio
These feelings pound in my chest
Questi sentimenti battere nel mio petto
Maybe I am better off dead
Forse sarei meglio morto
The last time that I saw her
L'ultima volta che l'ho vista
She was standing on the edge
Stava in piedi sul bordo
All my good time been a long time
Tutti i miei bei momenti sono passati da molto tempo
Tell me how could I forget
Dimmi come potrei dimenticare
She had questions in her eyes
Aveva domande nei suoi occhi
Oh, I should have realized
Oh, avrei dovuto capire
That it was over
Che era finita
Yeah, it was over
Sì, era finita
The last time that I saw her
L'ultima volta che l'ho vista
Now you're just a stranger
Ora sei solo uno sconosciuto
And I feel like I let you down
E mi sento come se ti avessi deluso
Your friends say I'm a failure
I tuoi amici dicono che sono un fallito
And I could never prove 'em wrong
E non potrei mai dimostrare che si sbagliano
So call me when you're lonely
Quindi chiamami quando sei solo
And maybe we can work it out
E forse possiamo risolvere
Fall back in the routines
Tornare nelle routine
Like nights I still dream about
Come le notti di cui ancora sogno
Last time that I saw her
L'ultima volta che l'ho vista
The last time that I saw her
L'ultima volta che l'ho vista
Yeah
Sì
The last time that I saw her
L'ultima volta che l'ho vista
She was standing on the edge
Stava in piedi sul bordo
But it was over
Ma era finita
Yeah, it was over
Sì, era finita
The last time that I saw her
L'ultima volta che l'ho vista
I suppose we got lost in Brooklyn
Suponho que nos perdemos no Brooklyn
There's a poster on my wall
Há um pôster na minha parede
With a picture that says you're missing
Com uma foto que diz que você está desaparecido
My friends say I should rip it apart
Meus amigos dizem que eu deveria rasgá-lo
Thought I saw you at the bodega
Pensei que te vi na bodega
Thought I heard your voice at the bar
Pensei que ouvi sua voz no bar
Time is slipping out through my fingers
O tempo está escorrendo pelos meus dedos
I'm wishing on a burned-out star
Estou desejando em uma estrela queimada
They say forgive and forget
Eles dizem perdoar e esquecer
As long as I live I let
Enquanto eu viver eu deixo
These feelings pound in my chest
Esses sentimentos martelarem no meu peito
Maybe I am better off dead
Talvez eu esteja melhor morto
The last time that I saw her
A última vez que a vi
She was standing on the edge
Ela estava de pé na borda
All my good time been a long time
Todo o meu bom tempo foi há muito tempo
Tell me how could I forget
Diga-me como eu poderia esquecer
She had questions in her eyes
Ela tinha perguntas em seus olhos
Oh, I should have realized
Oh, eu deveria ter percebido
That it was over
Que estava acabado
Yeah, it was over
Sim, estava acabado
The last time that I saw her
A última vez que a vi
Thinking back to times in Manhattan
Pensando de volta aos tempos em Manhattan
And that SoHo gallery
E aquela galeria SoHo
Saw the sights and your favorite paintings
Vi as vistas e suas pinturas favoritas
You were as priceless as can be
Você era tão inestimável quanto poderia ser
Now I'm looking back at the city
Agora estou olhando de volta para a cidade
The one that they say never sleeps
Aquele que eles dizem que nunca dorme
How things get so dark and shitty
Como as coisas ficam tão escuras e ruins
Sunrise always gives us the creeps
O nascer do sol sempre nos dá arrepios
They say forgive and forget
Eles dizem perdoar e esquecer
As long as I live I let
Enquanto eu viver eu deixo
These feelings pound in my chest
Esses sentimentos martelarem no meu peito
Maybe I am better off dead
Talvez eu esteja melhor morto
The last time that I saw her
A última vez que a vi
She was standing on the edge
Ela estava de pé na borda
All my good time been a long time
Todo o meu bom tempo foi há muito tempo
Tell me how could I forget
Diga-me como eu poderia esquecer
She had questions in her eyes
Ela tinha perguntas em seus olhos
Oh, I should have realized
Oh, eu deveria ter percebido
That it was over
Que estava acabado
Yeah, it was over
Sim, estava acabado
The last time that I saw her
A última vez que a vi
Now you're just a stranger
Agora você é apenas um estranho
And I feel like I let you down
E eu sinto que te decepcionei
Your friends say I'm a failure
Seus amigos dizem que sou um fracasso
And I could never prove 'em wrong
E eu nunca poderia provar que eles estão errados
So call me when you're lonely
Então me ligue quando você estiver sozinho
And maybe we can work it out
E talvez possamos resolver isso
Fall back in the routines
Voltar às rotinas
Like nights I still dream about
Como as noites que ainda sonho
Last time that I saw her
A última vez que a vi
The last time that I saw her
A última vez que a vi
Yeah
Sim
The last time that I saw her
A última vez que a vi
She was standing on the edge
Ela estava de pé na borda
But it was over
Mas estava acabado
Yeah, it was over
Sim, estava acabado
The last time that I saw her
A última vez que a vi
I suppose we got lost in Brooklyn
Supongo que nos perdimos en Brooklyn
There's a poster on my wall
Hay un póster en mi pared
With a picture that says you're missing
Con una imagen que dice que te extraño
My friends say I should rip it apart
Mis amigos dicen que debería romperlo
Thought I saw you at the bodega
Pensé que te vi en la bodega
Thought I heard your voice at the bar
Pensé que escuché tu voz en el bar
Time is slipping out through my fingers
El tiempo se me escapa entre los dedos
I'm wishing on a burned-out star
Estoy deseando en una estrella quemada
They say forgive and forget
Dicen que perdona y olvida
As long as I live I let
Mientras viva, dejo
These feelings pound in my chest
Estos sentimientos golpean en mi pecho
Maybe I am better off dead
Quizás estoy mejor muerto
The last time that I saw her
La última vez que la vi
She was standing on the edge
Ella estaba parada al borde
All my good time been a long time
Todo mi buen tiempo ha sido mucho tiempo
Tell me how could I forget
Dime cómo podría olvidar
She had questions in her eyes
Tenía preguntas en sus ojos
Oh, I should have realized
Oh, debería haberme dado cuenta
That it was over
De que se acabó
Yeah, it was over
Sí, se acabó
The last time that I saw her
La última vez que la vi
Thinking back to times in Manhattan
Recordando tiempos en Manhattan
And that SoHo gallery
Y esa galería en SoHo
Saw the sights and your favorite paintings
Vi las vistas y tus pinturas favoritas
You were as priceless as can be
Eras tan valiosa como puedes ser
Now I'm looking back at the city
Ahora estoy mirando de nuevo a la ciudad
The one that they say never sleeps
La que dicen que nunca duerme
How things get so dark and shitty
Cómo las cosas se vuelven tan oscuras y malas
Sunrise always gives us the creeps
El amanecer siempre nos da escalofríos
They say forgive and forget
Dicen que perdona y olvida
As long as I live I let
Mientras viva, dejo
These feelings pound in my chest
Estos sentimientos golpean en mi pecho
Maybe I am better off dead
Quizás estoy mejor muerto
The last time that I saw her
La última vez que la vi
She was standing on the edge
Ella estaba parada al borde
All my good time been a long time
Todo mi buen tiempo ha sido mucho tiempo
Tell me how could I forget
Dime cómo podría olvidar
She had questions in her eyes
Tenía preguntas en sus ojos
Oh, I should have realized
Oh, debería haberme dado cuenta
That it was over
De que se acabó
Yeah, it was over
Sí, se acabó
The last time that I saw her
La última vez que la vi
Now you're just a stranger
Ahora eres solo un extraño
And I feel like I let you down
Y siento que te he fallado
Your friends say I'm a failure
Tus amigos dicen que soy un fracaso
And I could never prove 'em wrong
Y nunca podría demostrarles que están equivocados
So call me when you're lonely
Así que llámame cuando estés solo
And maybe we can work it out
Y tal vez podamos resolverlo
Fall back in the routines
Volver a las rutinas
Like nights I still dream about
Como las noches de las que todavía sueño
Last time that I saw her
La última vez que la vi
The last time that I saw her
La última vez que la vi
Yeah
Sí
The last time that I saw her
La última vez que la vi
She was standing on the edge
Ella estaba parada al borde
But it was over
Pero se acabó
Yeah, it was over
Sí, se acabó
The last time that I saw her
La última vez que la vi
I suppose we got lost in Brooklyn
Je suppose qu'on s'est perdus à Brooklyn
There's a poster on my wall
Il y a un poster sur mon mur
With a picture that says you're missing
Avec une image qui dit que tu as disparu
My friends say I should rip it apart
Mes amis disent que je devrais le déchirer en mille morceaux
Thought I saw you at the bodega
Je pensais t'avoir vue au dépanneur
Thought I heard your voice at the bar
Je pensais avoir entendu ta voix au bar
Time is slipping out through my fingers
Le temps s'écoule entre mes doigts
I'm wishing on a burned-out star
Je fais un souhait pour une étoilé déjà cramée
They say forgive and forget
On dit de pardonner et d'oublier
As long as I live I let
Tant que je vis, je le permets à l'autre
These feelings pound in my chest
Ces sentiments rugissent dans ma poitrine
Maybe I am better off dead
Peut-être que je ferais mieux de crever
The last time that I saw her
La dernière fois que je l'ai vue
She was standing on the edge
Elle était debout sur le rebord
All my good time been a long time
Tous mes beaux jours, ça fait bien longtemps
Tell me how could I forget
Dis-moi, comment pourrais-je oublier
She had questions in her eyes
Qu'elle avait des questions dans les yeux
Oh, I should have realized
Oh, j'aurais dû m'en rendre compte
That it was over
Que c'était fini
Yeah, it was over
Ouais, c'était fini
The last time that I saw her
La dernière fois que je l'ai vue
Thinking back to times in Manhattan
Repensant à ces jours à Manhattan
And that SoHo gallery
Et cette galerie à SoHo
Saw the sights and your favorite paintings
On a vu les attractions et tes peintures préférées
You were as priceless as can be
Ta valeur était aussi inestimable que possible
Now I'm looking back at the city
Maintenant, je regarde la ville derrière moi
The one that they say never sleeps
Celle qu'on dit qui ne dort jamais
How things get so dark and shitty
La manière dont tout devient sombre et dégueu
Sunrise always gives us the creeps
La soleil nous fout toujours la trouille
They say forgive and forget
On dit de pardonner et d'oublier
As long as I live I let
Tant que je vis, je le permets à l'autre
These feelings pound in my chest
Ces sentiments rugissent dans ma poitrine
Maybe I am better off dead
Peut-être que je ferais mieux de crever
The last time that I saw her
La dernière fois que je l'ai vue
She was standing on the edge
Elle était debout sur le rebord
All my good time been a long time
Tous mes beaux jours, ça fait bien longtemps
Tell me how could I forget
Dis-moi, comment pourrais-je oublier
She had questions in her eyes
Qu'elle avait des questions dans les yeux
Oh, I should have realized
Oh, j'aurais dû m'en rendre compte
That it was over
Que c'était fini
Yeah, it was over
Ouais, c'était fini
The last time that I saw her
La dernière fois que je l'ai vue
Now you're just a stranger
Là, tu n'es qu'une étrangère
And I feel like I let you down
Et j'ai l'impression de t'avoir déçue
Your friends say I'm a failure
Tes copines disent que je suis un raté
And I could never prove 'em wrong
Et je ne pouvais jamais leur prouver le contraire
So call me when you're lonely
Donc, appelle-moi quand tu te sens seule
And maybe we can work it out
Et peut-être qu'on pourra régler l'affaire
Fall back in the routines
Retomber dans nos routines
Like nights I still dream about
Comme les soirs auxquels je rêve encore
Last time that I saw her
Dernière fois que je l'ai vue
The last time that I saw her
La dernière fois que je l'ai vue
Yeah
Ouais
The last time that I saw her
La dernière fois que je l'ai vue
She was standing on the edge
Elle était debout sur le rebord
But it was over
Mais c'était fini
Yeah, it was over
Ouais, c'était fini
The last time that I saw her
La dernière fois que je l'ai vue
I suppose we got lost in Brooklyn
Ich nehme an, wir haben uns in Brooklyn verlaufen
There's a poster on my wall
Es gibt ein Poster an meiner Wand
With a picture that says you're missing
Mit einem Bild, das sagt, du wirst vermisst
My friends say I should rip it apart
Meine Freunde sagen, ich sollte es zerreissen
Thought I saw you at the bodega
Dachte, ich sah dich am Kiosk
Thought I heard your voice at the bar
Dachte, ich hörte deine Stimme an der Bar
Time is slipping out through my fingers
Die Zeit rutscht mir durch die Finger
I'm wishing on a burned-out star
Ich wünsche mir einen ausgebrannten Stern
They say forgive and forget
Sie sagen, vergib und vergiss
As long as I live I let
Solange ich lebe, lasse ich
These feelings pound in my chest
Diese Gefühle in meiner Brust pochen
Maybe I am better off dead
Vielleicht bin ich besser tot
The last time that I saw her
Das letzte Mal, dass ich sie sah
She was standing on the edge
Stand sie am Rand
All my good time been a long time
All meine gute Zeit ist schon lange her
Tell me how could I forget
Sag mir, wie könnte ich vergessen
She had questions in her eyes
Sie hatte Fragen in ihren Augen
Oh, I should have realized
Oh, ich hätte erkennen sollen
That it was over
Dass es vorbei war
Yeah, it was over
Ja, es war vorbei
The last time that I saw her
Das letzte Mal, dass ich sie sah
Thinking back to times in Manhattan
Ich denke zurück an Zeiten in Manhattan
And that SoHo gallery
Und diese SoHo Galerie
Saw the sights and your favorite paintings
Sah die Sehenswürdigkeiten und deine Lieblingsgemälde
You were as priceless as can be
Du warst so unbezahlbar wie nur möglich
Now I'm looking back at the city
Jetzt schaue ich zurück auf die Stadt
The one that they say never sleeps
Die, wie sie sagen, niemals schläft
How things get so dark and shitty
Wie können die Dinge so dunkel und beschissen werden
Sunrise always gives us the creeps
Sonnenaufgang verursacht uns immer Gänsehaut
They say forgive and forget
Sie sagen, vergib und vergiss
As long as I live I let
Solange ich lebe, lasse ich
These feelings pound in my chest
Diese Gefühle in meiner Brust pochen
Maybe I am better off dead
Vielleicht bin ich besser tot
The last time that I saw her
Das letzte Mal, dass ich sie sah
She was standing on the edge
Stand sie am Rand
All my good time been a long time
All meine gute Zeit ist schon lange her
Tell me how could I forget
Sag mir, wie könnte ich vergessen
She had questions in her eyes
Sie hatte Fragen in ihren Augen
Oh, I should have realized
Oh, ich hätte erkennen sollen
That it was over
Dass es vorbei war
Yeah, it was over
Ja, es war vorbei
The last time that I saw her
Das letzte Mal, dass ich sie sah
Now you're just a stranger
Jetzt bist du nur noch ein Fremder
And I feel like I let you down
Und ich habe das Gefühl, ich habe dich enttäuscht
Your friends say I'm a failure
Deine Freunde sagen, ich bin ein Versager
And I could never prove 'em wrong
Und ich könnte ihnen nie das Gegenteil beweisen
So call me when you're lonely
Also ruf mich an, wenn du einsam bist
And maybe we can work it out
Und vielleicht können wir es klären
Fall back in the routines
Zurückfallen in die Routinen
Like nights I still dream about
Wie Nächte, von denen ich immer noch träume
Last time that I saw her
Das letzte Mal, dass ich sie sah
The last time that I saw her
Das letzte Mal, dass ich sie sah
Yeah
Ja
The last time that I saw her
Das letzte Mal, dass ich sie sah
She was standing on the edge
Stand sie am Rand
But it was over
Aber es war vorbei
Yeah, it was over
Ja, es war vorbei
The last time that I saw her
Das letzte Mal, dass ich sie sah
I suppose we got lost in Brooklyn
ブルックリンで迷子になったようだ
There's a poster on my wall
俺の壁にはポスターが貼ってあって
With a picture that says you're missing
君が行方不明になったと書いてあるやつさ
My friends say I should rip it apart
友達はそれを破くべきだって言うんだ
Thought I saw you at the bodega
雑貨屋で君を見た気がした
Thought I heard your voice at the bar
バーで君の声を聞いたような気がした
Time is slipping out through my fingers
時間は指の間をすり抜けていき
I'm wishing on a burned-out star
燃え尽きた星に願いを込める
They say forgive and forget
みんな全てなかったことにしろという
As long as I live I let
俺が生きてる限り俺は
These feelings pound in my chest
この気持ちを胸に刻み込みたいと思う
Maybe I am better off dead
きっと死んだ方がいいのかも
The last time that I saw her
最後に彼女を見たとき
She was standing on the edge
彼女は崖っぷちで
All my good time been a long time
いい時代は遠い昔になっちまって
Tell me how could I forget
どうやったら忘れられるのか教えてくれ
She had questions in her eyes
彼女の目には疑問が浮かんでた
Oh, I should have realized
ああ、気づくべきだった
That it was over
終わってしまったんだと
Yeah, it was over
そうさ、終わっちまったんだ
The last time that I saw her
最後に彼女を見たとき
Thinking back to times in Manhattan
マンハッタン居たころに想いを馳せる
And that SoHo gallery
あのソーホーのギャラリーで
Saw the sights and your favorite paintings
君の好きな絵画を見た
You were as priceless as can be
君はとても貴重な存在だったさ
Now I'm looking back at the city
今、俺はこの街を振り返って
The one that they say never sleeps
この眠らない街を
How things get so dark and shitty
物事や景色が暗くなって、クソ悪化して
Sunrise always gives us the creeps
日の出はいつも俺たちをぞっとさせる
They say forgive and forget
みんな全てなかったことにしろという
As long as I live I let
俺が生きてる限り俺は
These feelings pound in my chest
この気持ちを胸に刻み込みたいと思う
Maybe I am better off dead
きっと死んだ方がいいのかも
The last time that I saw her
最後に彼女を見たとき
She was standing on the edge
彼女は崖っぷちで
All my good time been a long time
いい時代は遠い昔になっちまって
Tell me how could I forget
どうやったら忘れられるのか教えてくれ
She had questions in her eyes
彼女の目には疑問が浮かんでた
Oh, I should have realized
ああ、気づくべきだった
That it was over
終わってしまったんだと
Yeah, it was over
そうさ、終わっちまったんだ
The last time that I saw her
最後に彼女を見たとき
Now you're just a stranger
今、君は赤の他人
And I feel like I let you down
俺は君を失望させたような気がするんだ
Your friends say I'm a failure
君の友達は俺が人として駄目だと言う
And I could never prove 'em wrong
そして、俺は決して彼らが間違ってるってを証明できなかった
So call me when you're lonely
だから、君が孤独なときは俺を呼んで
And maybe we can work it out
俺たちならきっと解決できるさ
Fall back in the routines
日々のルーティーンに戻る
Like nights I still dream about
俺がまだ夢見る夜のように
Last time that I saw her
最後に彼女を見たとき
The last time that I saw her
最後に彼女を見たとき
Yeah
そうだ
The last time that I saw her
最後に彼女を見たとき
She was standing on the edge
彼女は崖っぷちで
But it was over
でも終わってしまった
Yeah, it was over
そうさ、終わっちまったんだ
The last time that I saw her
最後に彼女を見たとき