Call Me After Midnight

Clifford F. Simpson, Jack Michael Antonoff, Romil Hemnani, Ryan Beatty, Sam Dew

Testi Traduzione

I would do with any answer
You call me when you're tired and you're high
A little kid and man to be
Touch himself and born to bleed
But I got more than jersey on my mind

You only call me after midnight
I pull up on your lawn like
"Baby boy, are you alright?"
You only call me after midnight
You only call me after midnight, yeah

Yeah, I wonder where's the floor?
Can't find it when I dance with you
You're always walkin' a wire
Until a voice says
"To hell with the glories of this loneliness" (oh)
But who's gonna be there when you're not high?

You only call me after midnight
Pull up on your lawn like
"Baby boy, are you alright?"
You only call me after midnight
You only call me after midnight, yeah

Oh, honey just wait
Oh, honey just wait
They don't want you, they want your faith
They don't want you, they want your faith
They don't want you, they want your faith

Call me after midnight
Pull up on your lawn like
"Baby boy, are you alright?"
You only call me after midnight
You only call me after midnight, yeah

You can call me after midnight
You can call me after midnight
Mm, mm

I would do with any answer
Accetterei qualsiasi risposta
You call me when you're tired and you're high
Mi chiami quando sei stanco e fatto
A little kid and man to be
Un piccolo ragazzo destinato ad essere uomo
Touch himself and born to bleed
Si tocca e nasce per sanguinare
But I got more than jersey on my mind
Ma ho più del jersey nella mia mente
You only call me after midnight
Mi chiami solo dopo mezzanotte
I pull up on your lawn like
Mi fermo sul tuo prato tipo
"Baby boy, are you alright?"
"Bambino, stai bene?"
You only call me after midnight
Mi chiami solo dopo mezzanotte
You only call me after midnight, yeah
Mi chiami solo dopo mezzanotte, sì
Yeah, I wonder where's the floor?
Sì, mi chiedo dov'è il pavimento?
Can't find it when I dance with you
Non riesco a trovarlo quando ballo con te
You're always walkin' a wire
Stai sempre camminando su un filo
Until a voice says
Fino a quando una voce dice
"To hell with the glories of this loneliness" (oh)
"All'inferno con le glorie di questa solitudine" (oh)
But who's gonna be there when you're not high?
Ma chi sarà lì quando non sei su di giri?
You only call me after midnight
Mi chiami solo dopo mezzanotte
Pull up on your lawn like
Mi fermo sul tuo prato tipo
"Baby boy, are you alright?"
"Bambino, stai bene?"
You only call me after midnight
Mi chiami solo dopo mezzanotte
You only call me after midnight, yeah
Mi chiami solo dopo mezzanotte, sì
Oh, honey just wait
Oh, tesoro aspetta solo
Oh, honey just wait
Oh, tesoro aspetta solo
They don't want you, they want your faith
Non vogliono te, vogliono la tua fede
They don't want you, they want your faith
Non vogliono te, vogliono la tua fede
They don't want you, they want your faith
Non vogliono te, vogliono la tua fede
Call me after midnight
Chiamami dopo mezzanotte
Pull up on your lawn like
Mi fermo sul tuo prato tipo
"Baby boy, are you alright?"
"Bambino, stai bene?"
You only call me after midnight
Mi chiami solo dopo mezzanotte
You only call me after midnight, yeah
Mi chiami solo dopo mezzanotte, sì
You can call me after midnight
Puoi chiamarmi dopo mezzanotte
You can call me after midnight
Puoi chiamarmi dopo mezzanotte
Mm, mm
Mm, mm
I would do with any answer
Haría con cualquier respuesta
You call me when you're tired and you're high
Me llamas cuando estás cansado y estás drogado
A little kid and man to be
Un niño pequeño y un hombre por ser
Touch himself and born to bleed
Se toca a sí mismo y nace para sangrar
But I got more than jersey on my mind
Pero tengo más que Jersey en mi mente
You only call me after midnight
Solo me llamas después de la medianoche
I pull up on your lawn like
Aparco en tu césped como
"Baby boy, are you alright?"
"Niño, ¿estás bien?"
You only call me after midnight
Solo me llamas después de la medianoche
You only call me after midnight, yeah
Solo me llamas después de la medianoche, sí
Yeah, I wonder where's the floor?
Sí, me pregunto ¿dónde está el suelo?
Can't find it when I dance with you
No puedo encontrarlo cuando bailo contigo
You're always walkin' a wire
Siempre estás caminando en la cuerda floja
Until a voice says
Hasta que una voz dice
"To hell with the glories of this loneliness" (oh)
"Al diablo con las glorias de esta soledad" (oh)
But who's gonna be there when you're not high?
¿Pero quién va a estar allí cuando no estés drogado?
You only call me after midnight
Solo me llamas después de la medianoche
Pull up on your lawn like
Aparco en tu césped como
"Baby boy, are you alright?"
"Niño, ¿estás bien?"
You only call me after midnight
Solo me llamas después de la medianoche
You only call me after midnight, yeah
Solo me llamas después de la medianoche, sí
Oh, honey just wait
Oh, cariño, solo espera
Oh, honey just wait
Oh, cariño, solo espera
They don't want you, they want your faith
No te quieren, quieren tu fe
They don't want you, they want your faith
No te quieren, quieren tu fe
They don't want you, they want your faith
No te quieren, quieren tu fe
Call me after midnight
Llámame después de la medianoche
Pull up on your lawn like
Aparco en tu césped como
"Baby boy, are you alright?"
"Niño, ¿estás bien?"
You only call me after midnight
Solo me llamas después de la medianoche
You only call me after midnight, yeah
Solo me llamas después de la medianoche, sí
You can call me after midnight
Puedes llamarme después de la medianoche
You can call me after midnight
Puedes llamarme después de la medianoche
Mm, mm
Mm, mm
I would do with any answer
Je ferais avec n'importe quelle réponse
You call me when you're tired and you're high
Tu m'appelles quand tu es fatigué et que tu es défoncé
A little kid and man to be
Un petit enfant et un homme à être
Touch himself and born to bleed
Se toucher et né pour saigner
But I got more than jersey on my mind
Mais j'ai plus que le maillot dans la tête
You only call me after midnight
Tu ne m'appelles qu'après minuit
I pull up on your lawn like
Je me gare sur ton gazon comme
"Baby boy, are you alright?"
"Chéri, ça va?"
You only call me after midnight
Tu ne m'appelles qu'après minuit
You only call me after midnight, yeah
Tu ne m'appelles qu'après minuit, ouais
Yeah, I wonder where's the floor?
Ouais, je me demande où est le sol?
Can't find it when I dance with you
Je ne le trouve pas quand je danse avec toi
You're always walkin' a wire
Tu es toujours sur le fil du rasoir
Until a voice says
Jusqu'à ce qu'une voix dise
"To hell with the glories of this loneliness" (oh)
"Au diable les gloires de cette solitude" (oh)
But who's gonna be there when you're not high?
Mais qui sera là quand tu ne seras pas défoncé?
You only call me after midnight
Tu ne m'appelles qu'après minuit
Pull up on your lawn like
Je me gare sur ton gazon comme
"Baby boy, are you alright?"
"chérie, ça va?"
You only call me after midnight
Tu ne m'appelles qu'après minuit
You only call me after midnight, yeah
Tu ne m'appelles qu'après minuit, ouais
Oh, honey just wait
Oh, chérie, attends juste
Oh, honey just wait
Oh, chérie, attends juste
They don't want you, they want your faith
Ils ne te veulent pas, ils veulent ta foi
They don't want you, they want your faith
Ils ne te veulent pas, ils veulent ta foi
They don't want you, they want your faith
Ils ne te veulent pas, ils veulent ta foi
Call me after midnight
Appelle-moi après minuit
Pull up on your lawn like
Je me gare sur ton gazon comme
"Baby boy, are you alright?"
"Chéri, ça va?"
You only call me after midnight
Tu ne m'appelles qu'après minuit
You only call me after midnight, yeah
Tu ne m'appelles qu'après minuit, ouais
You can call me after midnight
Tu peux m'appeler après minuit
You can call me after midnight
Tu peux m'appeler après minuit
Mm, mm
Mm, mm
I would do with any answer
Ich würde mit jeder Antwort umgehen
You call me when you're tired and you're high
Du rufst mich an, wenn du müde und high bist
A little kid and man to be
Ein kleines Kind und ein Mann zu sein
Touch himself and born to bleed
Berührt sich selbst und ist geboren um zu bluten
But I got more than jersey on my mind
Aber ich habe mehr als Jersey im Kopf
You only call me after midnight
Du rufst mich nur nach Mitternacht an
I pull up on your lawn like
Ich fahre auf deinem Rasen vor wie
"Baby boy, are you alright?"
„Baby Boy, geht es dir gut?“
You only call me after midnight
Du rufst mich nur nach Mitternacht an
You only call me after midnight, yeah
Du rufst mich nur nach Mitternacht an, ja
Yeah, I wonder where's the floor?
Ja, ich frage mich, wo ist der Boden?
Can't find it when I dance with you
Kann ihn nicht finden, wenn ich mit dir tanze
You're always walkin' a wire
Du balancierst immer auf einem Drahtseil
Until a voice says
Bis eine Stimme sagt
"To hell with the glories of this loneliness" (oh)
„Zum Teufel mit den Herrlichkeiten dieser Einsamkeit“ (oh)
But who's gonna be there when you're not high?
Aber wer wird da sein, wenn du nicht high bist?
You only call me after midnight
Du rufst mich nur nach Mitternacht an
Pull up on your lawn like
Fahre auf deinem Rasen vor wie
"Baby boy, are you alright?"
„Baby Boy, geht es dir gut?“
You only call me after midnight
Du rufst mich nur nach Mitternacht an
You only call me after midnight, yeah
Du rufst mich nur nach Mitternacht an, ja
Oh, honey just wait
Oh, Schatz, warte nur
Oh, honey just wait
Oh, Schatz, warte nur
They don't want you, they want your faith
Sie wollen dich nicht, sie wollen deinen Glauben
They don't want you, they want your faith
Sie wollen dich nicht, sie wollen deinen Glauben
They don't want you, they want your faith
Sie wollen dich nicht, sie wollen deinen Glauben
Call me after midnight
Ruf mich nach Mitternacht an
Pull up on your lawn like
Fahre auf deinem Rasen vor wie
"Baby boy, are you alright?"
„Baby Boy, geht es dir gut?“
You only call me after midnight
Du rufst mich nur nach Mitternacht an
You only call me after midnight, yeah
Du rufst mich nur nach Mitternacht an, ja
You can call me after midnight
Du kannst mich nach Mitternacht anrufen
You can call me after midnight
Du kannst mich nach Mitternacht anrufen
Mm, mm
Mm, mm
I would do with any answer
俺はどんな答えでも受け入れるよ
You call me when you're tired and you're high
君が疲れてハイになった時、俺に電話を掛ける
A little kid and man to be
少年と大人になる前
Touch himself and born to bleed
彼は自分自身に触れて、血を流すために生まれた
But I got more than jersey on my mind
でも俺の心の中にはジャージー以上のものがある
You only call me after midnight
君は真夜中過ぎにしか俺を呼び出さない
I pull up on your lawn like
俺は君の芝生に車を停めて
"Baby boy, are you alright?"
「ベイビーボーイ、大丈夫?」って
You only call me after midnight
君は真夜中過ぎにしか俺を呼び出さない
You only call me after midnight, yeah
君は真夜中過ぎにしか俺を呼び出さない、そうだ
Yeah, I wonder where's the floor?
そうだ、ダンスフロアはどこにあるんだろう?
Can't find it when I dance with you
君と踊っている時は見つけられない
You're always walkin' a wire
君はいつもワイヤーを歩いている
Until a voice says
声がするまで
"To hell with the glories of this loneliness" (oh)
「この孤独の栄光なんて地獄に落ちろ」って(ああ)
But who's gonna be there when you're not high?
でも君がハイじゃない時、誰が側にいるんだい?
You only call me after midnight
君は真夜中過ぎにしか俺を呼び出さない
Pull up on your lawn like
俺は君の芝生に車を停めて
"Baby boy, are you alright?"
「ベイビーボーイ、大丈夫?」って
You only call me after midnight
君は真夜中過ぎにしか俺を呼び出さない
You only call me after midnight, yeah
君は真夜中過ぎにしか俺を呼び出さない、そうだ
Oh, honey just wait
ああ、ハニー、ちょっと待って
Oh, honey just wait
ああ、ハニー、ちょっと待って
They don't want you, they want your faith
彼らは君を求めてるわけではない、君の信仰を求めてるんだ
They don't want you, they want your faith
彼らは君を求めてるわけではない、君の信仰を求めてるんだ
They don't want you, they want your faith
彼らは君を求めてるわけではない、君の信仰を求めてるんだ
Call me after midnight
真夜中過ぎに俺を呼び出して
Pull up on your lawn like
君の芝生に車を停めて
"Baby boy, are you alright?"
「ベイビーボーイ、大丈夫?」って
You only call me after midnight
君は真夜中過ぎにしか俺を呼び出さない
You only call me after midnight, yeah
君は真夜中過ぎにしか俺を呼び出さない、そうだ
You can call me after midnight
真夜中過ぎに俺を呼び出していいよ
You can call me after midnight
真夜中過ぎに俺を呼び出していいよ
Mm, mm
Mm, mm

Curiosità sulla canzone Call Me After Midnight di Bleachers

Quando è stata rilasciata la canzone “Call Me After Midnight” di Bleachers?
La canzone Call Me After Midnight è stata rilasciata nel 2024, nell’album “Bleachers”.
Chi ha composto la canzone “Call Me After Midnight” di di Bleachers?
La canzone “Call Me After Midnight” di di Bleachers è stata composta da Clifford F. Simpson, Jack Michael Antonoff, Romil Hemnani, Ryan Beatty, Sam Dew.

Canzoni più popolari di Bleachers

Altri artisti di Indie rock