She said she'd meet me in the bar
At the Plaza hotel
Wear a jacket and a tie
What's the occasion
She just smiled and she wouldn't say why
So here I am standing waiting in the lobby
Sweating bullets in this stupid old suit
And when she sees me, she busts out laughing
You're a sad sight honey but you look so cute, and
I don't want to be alone anymore
I was checking you out
I was just making sure
No, I don't want to be alone anymore
And I want you tonight
Although you hurt me before
It didn't matter that I felt like a fool
'Cause I forgot when she walked through the door
I said I'm sorry but she said it was cool
And I don't want to be alone anymore
It's so confusing choosing sides
In the heat of the moment
Just to see if it's real
It's so erotic having you
Tell me how it should feel
But I'm avoiding all the hard cold facts
That I've got to face
So ask me just one question
When this magic night is through
Could it have been just anyone
Or did it have to be you
And will you still be saying
I don't want to be alone anymore
I was checking you out
I was just making sure
No, I don't want to be alone anymore
And I want you tonight
Although you hurt me before
It didn't matter that I felt like a fool
'Cause I forgot when she walked through the door
I said I'm sorry but she said it was cool
And I don't want to be alone anymore
But don't you know that it's wrong
It's wrong, it's wrong
But like the song
Being caught by the wink of an eye
I can't be sure we'll get along
But I'm willing to try
As long as you can tell me
I don't want to be alone anymore
I was checking you out
I was just making sure
No, no, no, I don't want to be alone anymore
And I want you tonight
Although you hurt me before
It didn't matter that I felt like a fool
I forgot when she walked through the door
I said I'm sorry but she said it was cool
And I don't want to be alone anymore
I don't want to be alone anymore
And I don't want to be alone anymore
Oh, ooh ooh
She said she'd meet me in the bar
Ha detto che mi avrebbe incontrato al bar
At the Plaza hotel
All'hotel Plaza
Wear a jacket and a tie
Indossa una giacca e una cravatta
What's the occasion
Qual è l'occasione
She just smiled and she wouldn't say why
Lei ha solo sorriso e non ha voluto dire perché
So here I am standing waiting in the lobby
Quindi eccomi qui in piedi ad aspettare nel foyer
Sweating bullets in this stupid old suit
Sudando a gocce in questo stupido vecchio vestito
And when she sees me, she busts out laughing
E quando mi vede, scoppia a ridere
You're a sad sight honey but you look so cute, and
Sei un triste spettacolo, tesoro, ma sei così carino, e
I don't want to be alone anymore
Non voglio più essere solo
I was checking you out
Ti stavo controllando
I was just making sure
Stavo solo assicurandomi
No, I don't want to be alone anymore
No, non voglio più essere solo
And I want you tonight
E ti voglio stasera
Although you hurt me before
Anche se mi hai fatto male prima
It didn't matter that I felt like a fool
Non importava che mi sentissi come un idiota
'Cause I forgot when she walked through the door
Perché ho dimenticato quando è entrata dalla porta
I said I'm sorry but she said it was cool
Ho detto mi dispiace ma lei ha detto che andava bene
And I don't want to be alone anymore
E non voglio più essere solo
It's so confusing choosing sides
È così confuso scegliere i lati
In the heat of the moment
Nel calore del momento
Just to see if it's real
Solo per vedere se è reale
It's so erotic having you
È così erotico averti
Tell me how it should feel
Dimmi come dovrebbe sentirsi
But I'm avoiding all the hard cold facts
Ma sto evitando tutti i freddi fatti duri
That I've got to face
Che devo affrontare
So ask me just one question
Quindi fammi solo una domanda
When this magic night is through
Quando questa notte magica sarà finita
Could it have been just anyone
Poteva essere solo chiunque
Or did it have to be you
O doveva essere tu
And will you still be saying
E continuerai a dire
I don't want to be alone anymore
Non voglio più essere solo
I was checking you out
Ti stavo controllando
I was just making sure
Stavo solo assicurandomi
No, I don't want to be alone anymore
No, non voglio più essere solo
And I want you tonight
E ti voglio stasera
Although you hurt me before
Anche se mi hai fatto male prima
It didn't matter that I felt like a fool
Non importava che mi sentissi come un idiota
'Cause I forgot when she walked through the door
Ho dimenticato quando è entrata dalla porta
I said I'm sorry but she said it was cool
Ho detto mi dispiace ma lei ha detto che andava bene
And I don't want to be alone anymore
E non voglio più essere solo
But don't you know that it's wrong
Ma non sai che è sbagliato
It's wrong, it's wrong
È sbagliato, è sbagliato
But like the song
Ma come la canzone
Being caught by the wink of an eye
Essere colti dallo strizzacervelli di un occhio
I can't be sure we'll get along
Non posso essere sicuro che andremo d'accordo
But I'm willing to try
Ma sono disposto a provare
As long as you can tell me
Finché puoi dirmi
I don't want to be alone anymore
Non voglio più essere solo
I was checking you out
Ti stavo controllando
I was just making sure
Stavo solo assicurandomi
No, no, no, I don't want to be alone anymore
No, no, no, non voglio più essere solo
And I want you tonight
E ti voglio stasera
Although you hurt me before
Anche se mi hai fatto male prima
It didn't matter that I felt like a fool
Non importava che mi sentissi come un idiota
I forgot when she walked through the door
Ho dimenticato quando è entrata dalla porta
I said I'm sorry but she said it was cool
Ho detto mi dispiace ma lei ha detto che andava bene
And I don't want to be alone anymore
E non voglio più essere solo
I don't want to be alone anymore
Non voglio più essere solo
And I don't want to be alone anymore
E non voglio più essere solo
Oh, ooh ooh
Oh, ooh ooh
She said she'd meet me in the bar
Ela disse que me encontraria no bar
At the Plaza hotel
No hotel Plaza
Wear a jacket and a tie
Vista um casaco e uma gravata
What's the occasion
Qual é a ocasião
She just smiled and she wouldn't say why
Ela apenas sorriu e não quis dizer por quê
So here I am standing waiting in the lobby
Então aqui estou eu, esperando no saguão
Sweating bullets in this stupid old suit
Suando balas neste velho terno estúpido
And when she sees me, she busts out laughing
E quando ela me vê, ela começa a rir
You're a sad sight honey but you look so cute, and
Você é uma visão triste, querido, mas você parece tão fofo, e
I don't want to be alone anymore
Eu não quero mais ficar sozinho
I was checking you out
Eu estava te observando
I was just making sure
Eu estava apenas me certificando
No, I don't want to be alone anymore
Não, eu não quero mais ficar sozinho
And I want you tonight
E eu quero você esta noite
Although you hurt me before
Embora você tenha me machucado antes
It didn't matter that I felt like a fool
Não importava que eu me sentisse como um tolo
'Cause I forgot when she walked through the door
Porque eu esqueci quando ela passou pela porta
I said I'm sorry but she said it was cool
Eu disse que estava arrependido, mas ela disse que estava tudo bem
And I don't want to be alone anymore
E eu não quero mais ficar sozinho
It's so confusing choosing sides
É tão confuso escolher lados
In the heat of the moment
No calor do momento
Just to see if it's real
Apenas para ver se é real
It's so erotic having you
É tão erótico ter você
Tell me how it should feel
Me diga como deveria ser
But I'm avoiding all the hard cold facts
Mas estou evitando todos os fatos duros e frios
That I've got to face
Que eu tenho que enfrentar
So ask me just one question
Então me faça apenas uma pergunta
When this magic night is through
Quando esta noite mágica acabar
Could it have been just anyone
Poderia ter sido qualquer um
Or did it have to be you
Ou tinha que ser você
And will you still be saying
E você ainda estará dizendo
I don't want to be alone anymore
Eu não quero mais ficar sozinho
I was checking you out
Eu estava te observando
I was just making sure
Eu estava apenas me certificando
No, I don't want to be alone anymore
Não, eu não quero mais ficar sozinho
And I want you tonight
E eu quero você esta noite
Although you hurt me before
Embora você tenha me machucado antes
It didn't matter that I felt like a fool
Não importava que eu me sentisse como um tolo
'Cause I forgot when she walked through the door
Eu esqueci quando ela passou pela porta
I said I'm sorry but she said it was cool
Eu disse que estava arrependido, mas ela disse que estava tudo bem
And I don't want to be alone anymore
E eu não quero mais ficar sozinho
But don't you know that it's wrong
Mas você não sabe que está errado
It's wrong, it's wrong
Está errado, está errado
But like the song
Mas como a música
Being caught by the wink of an eye
Sendo pego pelo piscar de um olho
I can't be sure we'll get along
Não posso ter certeza de que nos daremos bem
But I'm willing to try
Mas estou disposto a tentar
As long as you can tell me
Contanto que você possa me dizer
I don't want to be alone anymore
Eu não quero mais ficar sozinho
I was checking you out
Eu estava te observando
I was just making sure
Eu estava apenas me certificando
No, no, no, I don't want to be alone anymore
Não, não, não, eu não quero mais ficar sozinho
And I want you tonight
E eu quero você esta noite
Although you hurt me before
Embora você tenha me machucado antes
It didn't matter that I felt like a fool
Não importava que eu me sentisse como um tolo
I forgot when she walked through the door
Eu esqueci quando ela passou pela porta
I said I'm sorry but she said it was cool
Eu disse que estava arrependido, mas ela disse que estava tudo bem
And I don't want to be alone anymore
E eu não quero mais ficar sozinho
I don't want to be alone anymore
Eu não quero mais ficar sozinho
And I don't want to be alone anymore
E eu não quero mais ficar sozinho
Oh, ooh ooh
Oh, ooh ooh
She said she'd meet me in the bar
Ella dijo que me vería en el bar
At the Plaza hotel
Del hotel Plaza
Wear a jacket and a tie
Que llevara saco y corbata
What's the occasion
¿Cuál es la ocasión?
She just smiled and she wouldn't say why
Ella sólo sonrió y no dijo por qué
So here I am standing waiting in the lobby
Y aquí estoy esperando en el lobby
Sweating bullets in this stupid old suit
Sudando gota gorda en este estúpido traje viejo
And when she sees me, she busts out laughing
Y cuando ella me ve, rompe en carcajadas
You're a sad sight honey but you look so cute, and
"Eres una vista tan triste, cariño, pero te ves tan lindo," y
I don't want to be alone anymore
Ya no quiero estar solo
I was checking you out
Me echaba un taco de ojo contigo
I was just making sure
Sólo me estaba asegurando
No, I don't want to be alone anymore
No, ya no quiero estar solo
And I want you tonight
Y te deseo esta noche
Although you hurt me before
Aunque me lastimaste antes
It didn't matter that I felt like a fool
No importa que me haya sentido como tonto
'Cause I forgot when she walked through the door
Porque olvidé cuando ella entró por la puerta
I said I'm sorry but she said it was cool
Dije, "lo siento" pero ella dijo que estaba bien
And I don't want to be alone anymore
Y ya no quiero estar solo
It's so confusing choosing sides
Es tan confuso elegir lados
In the heat of the moment
En el momento
Just to see if it's real
Sólo para ver si es real
It's so erotic having you
Es tan erótico tenerte
Tell me how it should feel
Diciéndome como sentirme
But I'm avoiding all the hard cold facts
Pero estoy evitando todos los hechos
That I've got to face
Que tengo que afrontar
So ask me just one question
Así que hazme una pregunta
When this magic night is through
Cuando esta noche mágica se acabe
Could it have been just anyone
Pudo haber sido cualquiera
Or did it have to be you
¿O tenías que ser tú?
And will you still be saying
Y seguirás diciendo
I don't want to be alone anymore
Ya no quiero estar solo
I was checking you out
Me echaba un taco de ojo contigo
I was just making sure
Sólo me estaba asegurando
No, I don't want to be alone anymore
No, ya no quiero estar solo
And I want you tonight
Y te deseo esta noche
Although you hurt me before
Aunque me lastimaste antes
It didn't matter that I felt like a fool
No importa que me haya sentido como tonto
'Cause I forgot when she walked through the door
Porque olvidé cuando ella entró por la puerta
I said I'm sorry but she said it was cool
Dije, "lo siento" pero ella dijo que estaba bien
And I don't want to be alone anymore
Y ya no quiero estar solo
But don't you know that it's wrong
Pero no sabes que está mal
It's wrong, it's wrong
Está mal, está mal
But like the song
Pero como la canción
Being caught by the wink of an eye
Sonando al guiñar de un ojo
I can't be sure we'll get along
No puedo estar seguro si nos llevaremos bien
But I'm willing to try
Pero estoy dispuesto a intentar
As long as you can tell me
Siempre y cuando me digas
I don't want to be alone anymore
Ya no quiero estar solo
I was checking you out
Me echaba un taco de ojo contigo
I was just making sure
Sólo me estaba asegurando
No, no, no, I don't want to be alone anymore
No, ya no quiero estar solo
And I want you tonight
Y te deseo esta noche
Although you hurt me before
Aunque me lastimaste antes
It didn't matter that I felt like a fool
No importa que me haya sentido como tonto
I forgot when she walked through the door
Porque olvidé cuando ella entró por la puerta
I said I'm sorry but she said it was cool
Dije, "lo siento" pero ella dijo que estaba bien
And I don't want to be alone anymore
Y ya no quiero estar solo
I don't want to be alone anymore
Ya no quiero estar solo
And I don't want to be alone anymore
Y ya no quiero estar solo
Oh, ooh ooh
Oh, uh uh
She said she'd meet me in the bar
Elle a dit qu'elle me retrouverait au bar
At the Plaza hotel
À l'hôtel Plaza
Wear a jacket and a tie
Porte une veste et une cravate
What's the occasion
Quelle est l'occasion
She just smiled and she wouldn't say why
Elle a juste souri et elle n'a pas voulu dire pourquoi
So here I am standing waiting in the lobby
Alors me voilà debout à attendre dans le hall
Sweating bullets in this stupid old suit
Transpirant à grosses gouttes dans ce vieux costume stupide
And when she sees me, she busts out laughing
Et quand elle me voit, elle éclate de rire
You're a sad sight honey but you look so cute, and
Tu es un triste spectacle chéri mais tu es si mignon, et
I don't want to be alone anymore
Je ne veux plus être seul
I was checking you out
Je te regardais
I was just making sure
Je voulais juste m'assurer
No, I don't want to be alone anymore
Non, je ne veux plus être seul
And I want you tonight
Et je te veux ce soir
Although you hurt me before
Bien que tu m'aies blessé avant
It didn't matter that I felt like a fool
Peu importe que je me sente comme un imbécile
'Cause I forgot when she walked through the door
Parce que j'ai oublié quand elle est entrée par la porte
I said I'm sorry but she said it was cool
J'ai dit que je suis désolé mais elle a dit que c'était cool
And I don't want to be alone anymore
Et je ne veux plus être seul
It's so confusing choosing sides
C'est si déroutant de choisir des côtés
In the heat of the moment
Dans la chaleur du moment
Just to see if it's real
Juste pour voir si c'est réel
It's so erotic having you
C'est si érotique de t'avoir
Tell me how it should feel
Dis-moi comment ça devrait se sentir
But I'm avoiding all the hard cold facts
Mais j'évite tous les faits durs et froids
That I've got to face
Que je dois affronter
So ask me just one question
Alors pose-moi juste une question
When this magic night is through
Quand cette nuit magique sera terminée
Could it have been just anyone
Cela aurait-il pu être n'importe qui
Or did it have to be you
Ou devait-ce être toi
And will you still be saying
Et diras-tu encore
I don't want to be alone anymore
Je ne veux plus être seul
I was checking you out
Je te regardais
I was just making sure
Je voulais juste m'assurer
No, I don't want to be alone anymore
Non, je ne veux plus être seul
And I want you tonight
Et je te veux ce soir
Although you hurt me before
Bien que tu m'aies blessé avant
It didn't matter that I felt like a fool
Peu importe que je me sente comme un imbécile
'Cause I forgot when she walked through the door
J'ai oublié quand elle est entrée par la porte
I said I'm sorry but she said it was cool
J'ai dit que je suis désolé mais elle a dit que c'était cool
And I don't want to be alone anymore
Et je ne veux plus être seul
But don't you know that it's wrong
Mais ne sais-tu pas que c'est mal
It's wrong, it's wrong
C'est mal, c'est mal
But like the song
Mais comme la chanson
Being caught by the wink of an eye
Être pris par le clin d'œil d'un œil
I can't be sure we'll get along
Je ne peux pas être sûr que nous nous entendrons
But I'm willing to try
Mais je suis prêt à essayer
As long as you can tell me
Tant que tu peux me dire
I don't want to be alone anymore
Je ne veux plus être seul
I was checking you out
Je te regardais
I was just making sure
Je voulais juste m'assurer
No, no, no, I don't want to be alone anymore
Non, non, non, je ne veux plus être seul
And I want you tonight
Et je te veux ce soir
Although you hurt me before
Bien que tu m'aies blessé avant
It didn't matter that I felt like a fool
Peu importe que je me sente comme un imbécile
I forgot when she walked through the door
J'ai oublié quand elle est entrée par la porte
I said I'm sorry but she said it was cool
J'ai dit que je suis désolé mais elle a dit que c'était cool
And I don't want to be alone anymore
Et je ne veux plus être seul
I don't want to be alone anymore
Je ne veux plus être seul
And I don't want to be alone anymore
Et je ne veux plus être seul
Oh, ooh ooh
Oh, ooh ooh
She said she'd meet me in the bar
Sie sagte, sie würde mich in der Bar treffen
At the Plaza hotel
Im Plaza Hotel
Wear a jacket and a tie
Trag' ein Sakko und eine Krawatte
What's the occasion
Was ist der Anlass?
She just smiled and she wouldn't say why
Sie lächelte nur und wollte nicht sagen, warum
So here I am standing waiting in the lobby
Hier stehe ich also und warte in der Lobby
Sweating bullets in this stupid old suit
Schwitzend in diesem blöden alten Anzug
And when she sees me, she busts out laughing
Und als sie mich sieht, fängt sie an zu lachen
You're a sad sight honey but you look so cute, and
Du bist ein trauriger Anblick, Schatz, aber du siehst so süß aus, und
I don't want to be alone anymore
Ich will nicht mehr allein sein
I was checking you out
Ich wollte dich testen
I was just making sure
Ich wollte nur sichergehen
No, I don't want to be alone anymore
Nein, ich will nicht mehr allein sein
And I want you tonight
Und ich will dich heute Nacht
Although you hurt me before
Obwohl du mich vorher verletzt hast
It didn't matter that I felt like a fool
Es spielte keine Rolle, dass ich mich wie ein Narr fühlte
'Cause I forgot when she walked through the door
Denn ich vergaß, als sie durch die Tür kam
I said I'm sorry but she said it was cool
Ich sagte, es tut mir leid, aber sie sagte, es sei cool
And I don't want to be alone anymore
Und ich will nicht mehr allein sein
It's so confusing choosing sides
Es ist so verwirrend, sich für eine Seite zu entscheiden
In the heat of the moment
Im Eifer des Gefechts
Just to see if it's real
Nur um zu sehen, ob es echt ist
It's so erotic having you
Es ist so erotisch, wenn du
Tell me how it should feel
Mir sagst wie es sich anfühlen sollte
But I'm avoiding all the hard cold facts
Aber ich vermeide all die harten, kalten Fakten
That I've got to face
Denen ich mich stellen muss
So ask me just one question
Also stell mir nur eine Frage
When this magic night is through
Wenn diese magische Nacht vorbei ist
Could it have been just anyone
Hätte es irgendjemand sein können
Or did it have to be you
Oder musstest du es sein
And will you still be saying
Und wirst du immer noch sagen
I don't want to be alone anymore
Ich will nicht mehr allein sein
I was checking you out
Ich wollte dich testen
I was just making sure
Ich wollte nur sichergehen
No, I don't want to be alone anymore
Nein, ich will nicht mehr allein sein
And I want you tonight
Und ich will dich heute Nacht
Although you hurt me before
Obwohl du mich vorher verletzt hast
It didn't matter that I felt like a fool
Es spielte keine Rolle, dass ich mich wie ein Narr fühlte
'Cause I forgot when she walked through the door
Denn ich vergaß, als sie durch die Tür kam
I said I'm sorry but she said it was cool
Ich sagte, es tut mir leid, aber sie sagte, es sei cool
And I don't want to be alone anymore
Und ich will nicht mehr allein sein
But don't you know that it's wrong
Aber weißt du nicht, dass es falsch ist?
It's wrong, it's wrong
Es ist falsch, es ist falsch
But like the song
Aber wie in dem Lied
Being caught by the wink of an eye
Vom Zwinkern eines Auges erwischt zu werden
I can't be sure we'll get along
Ich kann nicht sicher sein, dass wir miteinander auskommen
But I'm willing to try
Aber ich bin bereit, es zu versuchen
As long as you can tell me
Solange du mir sagen kannst
I don't want to be alone anymore
Ich will nicht mehr allein sein
I was checking you out
Ich wollte dich testen
I was just making sure
Ich wollte nur sichergehen
No, no, no, I don't want to be alone anymore
Nein, ich will nicht mehr allein sein
And I want you tonight
Und ich will dich heute Nacht
Although you hurt me before
Obwohl du mich vorher verletzt hast
It didn't matter that I felt like a fool
Es spielte keine Rolle, dass ich mich wie ein Narr fühlte
I forgot when she walked through the door
Denn ich vergaß, als sie durch die Tür kam
I said I'm sorry but she said it was cool
Ich sagte, es tut mir leid, aber sie sagte, es sei cool
And I don't want to be alone anymore
Und ich will nicht mehr allein sein
I don't want to be alone anymore
Ich will nicht mehr allein sein
And I don't want to be alone anymore
Und ich will nicht mehr allein sein
Oh, ooh ooh
Oh, ooh ooh
She said she'd meet me in the bar
Dia bilang dia akan menemuiku di bar
At the Plaza hotel
Di hotel Plaza
Wear a jacket and a tie
Kenakan jaket dan dasi
What's the occasion
Apa acaranya
She just smiled and she wouldn't say why
Dia hanya tersenyum dan tidak mau mengatakan mengapa
So here I am standing waiting in the lobby
Jadi di sini aku berdiri menunggu di lobi
Sweating bullets in this stupid old suit
Berkeringat dalam setelan tua yang bodoh ini
And when she sees me, she busts out laughing
Dan ketika dia melihatku, dia tertawa terbahak-bahak
You're a sad sight honey but you look so cute, and
Kamu tampak sedih sayang tapi kamu terlihat sangat imut, dan
I don't want to be alone anymore
Aku tidak ingin sendirian lagi
I was checking you out
Aku memeriksamu
I was just making sure
Aku hanya memastikan
No, I don't want to be alone anymore
Tidak, aku tidak ingin sendirian lagi
And I want you tonight
Dan aku menginginkanmu malam ini
Although you hurt me before
Meskipun kamu pernah menyakitiku sebelumnya
It didn't matter that I felt like a fool
Tidak masalah bahwa aku merasa seperti orang bodoh
'Cause I forgot when she walked through the door
Karena aku lupa ketika dia masuk melalui pintu
I said I'm sorry but she said it was cool
Aku bilang aku minta maaf tapi dia bilang tidak apa-apa
And I don't want to be alone anymore
Dan aku tidak ingin sendirian lagi
It's so confusing choosing sides
Sangat membingungkan memilih sisi
In the heat of the moment
Dalam panasnya momen
Just to see if it's real
Hanya untuk melihat apakah itu nyata
It's so erotic having you
Sangat erotis memiliki kamu
Tell me how it should feel
Memberitahuku bagaimana rasanya
But I'm avoiding all the hard cold facts
Tapi aku menghindari semua fakta keras yang dingin
That I've got to face
Yang harus aku hadapi
So ask me just one question
Jadi tanyakan padaku hanya satu pertanyaan
When this magic night is through
Ketika malam ajaib ini berakhir
Could it have been just anyone
Apakah itu bisa menjadi siapa saja
Or did it have to be you
Atau haruskah itu kamu
And will you still be saying
Dan akan kamu masih mengatakan
I don't want to be alone anymore
Aku tidak ingin sendirian lagi
I was checking you out
Aku memeriksamu
I was just making sure
Aku hanya memastikan
No, I don't want to be alone anymore
Tidak, aku tidak ingin sendirian lagi
And I want you tonight
Dan aku menginginkanmu malam ini
Although you hurt me before
Meskipun kamu pernah menyakitiku sebelumnya
It didn't matter that I felt like a fool
Tidak masalah bahwa aku merasa seperti orang bodoh
'Cause I forgot when she walked through the door
Aku lupa ketika dia masuk melalui pintu
I said I'm sorry but she said it was cool
Aku bilang aku minta maaf tapi dia bilang tidak apa-apa
And I don't want to be alone anymore
Dan aku tidak ingin sendirian lagi
But don't you know that it's wrong
Tapi tidakkah kamu tahu itu salah
It's wrong, it's wrong
Itu salah, itu salah
But like the song
Tapi seperti lagu
Being caught by the wink of an eye
Tertangkap oleh kedipan mata
I can't be sure we'll get along
Aku tidak bisa yakin kita akan akur
But I'm willing to try
Tapi aku bersedia mencoba
As long as you can tell me
Selama kamu bisa memberitahuku
I don't want to be alone anymore
Aku tidak ingin sendirian lagi
I was checking you out
Aku memeriksamu
I was just making sure
Aku hanya memastikan
No, no, no, I don't want to be alone anymore
Tidak, tidak, tidak, aku tidak ingin sendirian lagi
And I want you tonight
Dan aku menginginkanmu malam ini
Although you hurt me before
Meskipun kamu pernah menyakitiku sebelumnya
It didn't matter that I felt like a fool
Tidak masalah bahwa aku merasa seperti orang bodoh
I forgot when she walked through the door
Aku lupa ketika dia masuk melalui pintu
I said I'm sorry but she said it was cool
Aku bilang aku minta maaf tapi dia bilang tidak apa-apa
And I don't want to be alone anymore
Dan aku tidak ingin sendirian lagi
I don't want to be alone anymore
Aku tidak ingin sendirian lagi
And I don't want to be alone anymore
Dan aku tidak ingin sendirian lagi
Oh, ooh ooh
Oh, ooh ooh
She said she'd meet me in the bar
เธอบอกว่าจะมาพบฉันที่บาร์
At the Plaza hotel
ที่โรงแรม Plaza
Wear a jacket and a tie
ใส่แจ็คเก็ตและไท
What's the occasion
เหตุผลอะไร
She just smiled and she wouldn't say why
เธอแค่ยิ้มและไม่บอกเหตุผล
So here I am standing waiting in the lobby
ดังนั้นฉันอยู่ที่นี่ ยืนรอในล็อบบี้
Sweating bullets in this stupid old suit
เหงื่อตกเป็นหยดในชุดเก่าๆ นี้
And when she sees me, she busts out laughing
และเมื่อเธอเห็นฉัน เธอหัวเราะออกมา
You're a sad sight honey but you look so cute, and
คุณเห็นดูน่าสงสาร แต่คุณดูน่ารักมาก และ
I don't want to be alone anymore
ฉันไม่อยากอยู่คนเดียวอีกต่อไป
I was checking you out
ฉันกำลังเช็คคุณออก
I was just making sure
ฉันแค่ตรวจสอบ
No, I don't want to be alone anymore
ไม่, ฉันไม่อยากอยู่คนเดียวอีกต่อไป
And I want you tonight
และฉันต้องการคุณคืนนี้
Although you hurt me before
แม้ว่าคุณจะทำให้ฉันเจ็บก่อน
It didn't matter that I felt like a fool
ไม่สำคัญว่าฉันรู้สึกเหมือนโง่
'Cause I forgot when she walked through the door
เพราะฉันลืมเมื่อเธอเดินผ่านประตู
I said I'm sorry but she said it was cool
ฉันบอกว่าฉันขอโทษ แต่เธอบอกว่ามันเป็นไปได้
And I don't want to be alone anymore
และฉันไม่อยากอยู่คนเดียวอีกต่อไป
It's so confusing choosing sides
มันสับสนมากเมื่อต้องเลือกฝ่าย
In the heat of the moment
ในความร้อนแรงของขณะนั้น
Just to see if it's real
เพียงเพื่อดูว่ามันจริงหรือไม่
It's so erotic having you
มันเป็นอย่างไรที่มีคุณ
Tell me how it should feel
บอกฉันว่ามันควรจะรู้สึกอย่างไร
But I'm avoiding all the hard cold facts
แต่ฉันกำลังหลีเลี่ยงความจริงที่แข็งแกร่งทั้งหมด
That I've got to face
ที่ฉันต้องเผชิญหน้า
So ask me just one question
ดังนั้นถามฉันเพียงคำถามเดียว
When this magic night is through
เมื่อคืนวิเศษนี้จบลง
Could it have been just anyone
มันจะเป็นได้เพียงใครก็ได้
Or did it have to be you
หรือมันต้องเป็นคุณ
And will you still be saying
และคุณจะยังคงบอกว่า
I don't want to be alone anymore
ฉันไม่อยากอยู่คนเดียวอีกต่อไป
I was checking you out
ฉันกำลังเช็คคุณออก
I was just making sure
ฉันแค่ตรวจสอบ
No, I don't want to be alone anymore
ไม่, ฉันไม่อยากอยู่คนเดียวอีกต่อไป
And I want you tonight
และฉันต้องการคุณคืนนี้
Although you hurt me before
แม้ว่าคุณจะทำให้ฉันเจ็บก่อน
It didn't matter that I felt like a fool
ไม่สำคัญว่าฉันรู้สึกเหมือนโง่
'Cause I forgot when she walked through the door
ฉันลืมเมื่อเธอเดินผ่านประตู
I said I'm sorry but she said it was cool
ฉันบอกว่าฉันขอโทษ แต่เธอบอกว่ามันเป็นไปได้
And I don't want to be alone anymore
และฉันไม่อยากอยู่คนเดียวอีกต่อไป
But don't you know that it's wrong
แต่คุณไม่รู้ว่ามันผิด
It's wrong, it's wrong
มันผิด มันผิด
But like the song
แต่เหมือนเพลง
Being caught by the wink of an eye
ถูกจับได้ด้วยการยิ้มของตา
I can't be sure we'll get along
ฉันไม่แน่ใจว่าเราจะเข้ากันได้
But I'm willing to try
แต่ฉันยินดีที่จะลอง
As long as you can tell me
ตราบใดที่คุณสามารถบอกฉัน
I don't want to be alone anymore
ฉันไม่อยากอยู่คนเดียวอีกต่อไป
I was checking you out
ฉันกำลังเช็คคุณออก
I was just making sure
ฉันแค่ตรวจสอบ
No, no, no, I don't want to be alone anymore
ไม่, ไม่, ไม่, ฉันไม่อยากอยู่คนเดียวอีกต่อไป
And I want you tonight
และฉันต้องการคุณคืนนี้
Although you hurt me before
แม้ว่าคุณจะทำให้ฉันเจ็บก่อน
It didn't matter that I felt like a fool
ไม่สำคัญว่าฉันรู้สึกเหมือนโง่
I forgot when she walked through the door
ฉันลืมเมื่อเธอเดินผ่านประตู
I said I'm sorry but she said it was cool
ฉันบอกว่าฉันขอโทษ แต่เธอบอกว่ามันเป็นไปได้
And I don't want to be alone anymore
และฉันไม่อยากอยู่คนเดียวอีกต่อไป
I don't want to be alone anymore
ฉันไม่อยากอยู่คนเดียวอีกต่อไป
And I don't want to be alone anymore
และฉันไม่อยากอยู่คนเดียวอีกต่อไป
Oh, ooh ooh
โอ้, อู๊ อู๊
She said she'd meet me in the bar
她说她会在酒吧见我
At the Plaza hotel
在广场酒店
Wear a jacket and a tie
穿上夹克和领带
What's the occasion
什么场合呢
She just smiled and she wouldn't say why
她只是笑了笑,不肯说原因
So here I am standing waiting in the lobby
所以我就站在大堂里等待
Sweating bullets in this stupid old suit
在这件愚蠢的旧西装里汗流浃背
And when she sees me, she busts out laughing
当她看到我时,她突然大笑起来
You're a sad sight honey but you look so cute, and
你看起来很可悲亲爱的,但你看起来很可爱,而且
I don't want to be alone anymore
我不想再一个人了
I was checking you out
我在打量你
I was just making sure
我只是在确认
No, I don't want to be alone anymore
不,我不想再一个人了
And I want you tonight
今晚我想要你
Although you hurt me before
虽然你以前伤害过我
It didn't matter that I felt like a fool
我感觉像个傻瓜这不重要
'Cause I forgot when she walked through the door
因为当她走进门时我忘了一切
I said I'm sorry but she said it was cool
我说对不起,但她说没关系
And I don't want to be alone anymore
我不想再一个人了
It's so confusing choosing sides
选择立场真是令人困惑
In the heat of the moment
在激烈的瞬间
Just to see if it's real
只是为了看看它是否真实
It's so erotic having you
拥有你告诉我应该感觉如何
Tell me how it should feel
是如此的性感
But I'm avoiding all the hard cold facts
但我在避开所有冰冷的事实
That I've got to face
我必须面对
So ask me just one question
所以问我一个问题
When this magic night is through
当这个魔幻之夜结束时
Could it have been just anyone
它可能是任何人吗
Or did it have to be you
还是非得是你
And will you still be saying
你还会说
I don't want to be alone anymore
我不想再一个人了
I was checking you out
我在打量你
I was just making sure
我只是在确认
No, I don't want to be alone anymore
不,我不想再一个人了
And I want you tonight
今晚我想要你
Although you hurt me before
虽然你以前伤害过我
It didn't matter that I felt like a fool
我感觉像个傻瓜这不重要
'Cause I forgot when she walked through the door
因为当她走进门时我忘了一切
I said I'm sorry but she said it was cool
我说对不起,但她说没关系
And I don't want to be alone anymore
我不想再一个人了
But don't you know that it's wrong
但你不知道这是错的吗
It's wrong, it's wrong
这是错的,这是错的
But like the song
但就像这首歌
Being caught by the wink of an eye
被一眼的眨眼捕获
I can't be sure we'll get along
我不能确定我们会相处得好
But I'm willing to try
但我愿意尝试
As long as you can tell me
只要你能告诉我
I don't want to be alone anymore
我不想再一个人了
I was checking you out
我在打量你
I was just making sure
我只是在确认
No, no, no, I don't want to be alone anymore
不,不,不,我不想再一个人了
And I want you tonight
今晚我想要你
Although you hurt me before
虽然你以前伤害过我
It didn't matter that I felt like a fool
我感觉像个傻瓜这不重要
I forgot when she walked through the door
当她走进门时我忘了一切
I said I'm sorry but she said it was cool
我说对不起,但她说没关系
And I don't want to be alone anymore
我不想再一个人了
I don't want to be alone anymore
我不想再一个人了
And I don't want to be alone anymore
我不想再一个人了
Oh, ooh ooh
哦,哦哦哦