Slow down, you crazy child
You're so ambitious for a juvenile
But then if you're so smart, well, tell me
Why are you still so afraid? Mm
Where's the fire, what's the hurry about?
You'd better cool it off before you burn it out
You've got so much to do
And only so many hours in a day
But you know that when the truth is told
That you can get what you want or you can just get old
You're gonna kick off before you even get halfway through, ooh
When will you realize Vienna waits for you?
Slow down, you're doin' fine
You can't be everything you wanna be before your time
Although it's so romantic on the borderline
Tonight, tonight
Too bad, but it's the life you lead
You're so ahead of yourself that you forgot what you need
Though you can see when you're wrong
You know, you can't always see when you're right, you're right
You've got your passion, you've got your pride
But don't you know that only fools are satisfied?
Dream on, but don't imagine they'll all come true, ooh
When will you realize Vienna waits for you?
Slow down, you crazy child
And take the phone off the hook and disappear for awhile
It's alright, you can afford to lose a day or two, ooh
When will you realize Vienna waits for you?
And you know that when the truth is told
That you can get what you want or you can just get old
You're gonna kick off before you even get halfway through, ooh
Why don't you realize Vienna waits for you?
When will you realize Vienna waits for you?
Slow down, you crazy child
Vacci piano, giovane pazzo
You're so ambitious for a juvenile
Sei ambizioso per essere così giovane
But then if you're so smart, well, tell me
Ma se sei così sveglio allora dimmi
Why are you still so afraid? Mm
Perche hai ancora tanta paura? Mm
Where's the fire, what's the hurry about?
Dov'è l'incendio? Qual è il motivo di tanta fretta?
You'd better cool it off before you burn it out
Faresti meglio a calmarti prima di spegnerlo
You've got so much to do
Avevi così tanto da fare
And only so many hours in a day
Così poche ore in un giorno
But you know that when the truth is told
Ma non lo sai che quando viene detta la verità
That you can get what you want or you can just get old
Puoi raggiungere quello che vuoi o semplicemente invecchiare
You're gonna kick off before you even get halfway through, ooh
Stai scalpitando ancora prima di essere anche solo a metà strada, ooh
When will you realize Vienna waits for you?
Quando capirai che Vienna ti sta aspettando?
Slow down, you're doin' fine
Rallenta, stai andando bene
You can't be everything you wanna be before your time
Non puoi essere tutto ciò che vorresti prima del tempo
Although it's so romantic on the borderline
Anche se è cosi romantico, al limite
Tonight, tonight
Stanotte, stanotte
Too bad, but it's the life you lead
Fa male ma è la vita che conduco
You're so ahead of yourself that you forgot what you need
Bruci talmente le tappe che hai dimenticato ciò di cui hai bisogno
Though you can see when you're wrong
Anche se puoi vedere quanto sei in errore
You know, you can't always see when you're right, you're right
Sai che non puoi sempre vedere quando hai ragione, hai ragione
You've got your passion, you've got your pride
Avevi passione, avevi orgoglio
But don't you know that only fools are satisfied?
Ma non lo sai che solo gli sciocchi di accontentano?
Dream on, but don't imagine they'll all come true, ooh
Continua a sognare ma non credere che tutto si realizzerà, ooh
When will you realize Vienna waits for you?
Quando capirai che Vienna ti sta aspettando?
Slow down, you crazy child
Vacci piano, giovane pazzo
And take the phone off the hook and disappear for awhile
Stacca il telefono e sparisci per un po'
It's alright, you can afford to lose a day or two, ooh
Va bene, puoi permetterti di perdere un giorno o due, ooh
When will you realize Vienna waits for you?
Quando capirai che Vienna ti sta aspettando?
And you know that when the truth is told
E lo sai che quando viene detta la verità
That you can get what you want or you can just get old
Puoi raggiungere quello che vuoi o semplicemente invecchiare
You're gonna kick off before you even get halfway through, ooh
Stai scalpitando ancora prima di essere anche solo a metà strada, ooh
Why don't you realize Vienna waits for you?
Perché non capisci che Vienna ti sta aspettando?
When will you realize Vienna waits for you?
Quando capirai che Vienna ti sta aspettando?
Slow down, you crazy child
Devagar, sua criança louca
You're so ambitious for a juvenile
Você é tão ambicioso para um jovem
But then if you're so smart, well, tell me
Mas então se você é tão inteligente, bem, me diga
Why are you still so afraid? Mm
Por que você ainda está com tanto medo? Mm
Where's the fire, what's the hurry about?
Onde está o fogo, por que a pressa?
You'd better cool it off before you burn it out
É melhor esfriar antes de queimar
You've got so much to do
Você tem tanto a fazer
And only so many hours in a day
E ainda tantas horas em um dia
But you know that when the truth is told
Mas você sabe que quando a verdade é dita
That you can get what you want or you can just get old
Que você pode conseguir o que quer ou que você pode só envelhecer
You're gonna kick off before you even get halfway through, ooh
Você vai dar o pontapé inicial antes mesmo de chegar à metade do caminho, ooh
When will you realize Vienna waits for you?
Quando você vai perceber que Viena espera por você?
Slow down, you're doin' fine
Mais devagar, você está indo bem
You can't be everything you wanna be before your time
Você não pode ser tudo o que você quer ser antes de seu tempo
Although it's so romantic on the borderline
Embora seja tão romântico no limite
Tonight, tonight
Hoje à noite, hoje à noite
Too bad, but it's the life you lead
É uma pena, mas é a vida que você leva
You're so ahead of yourself that you forgot what you need
Você está tão à frente de si mesmo que esqueceu o que precisa
Though you can see when you're wrong
Embora você possa ver quando você está errado
You know, you can't always see when you're right, you're right
Você sabe, você nem sempre pode ver quando você está certo, você está certo
You've got your passion, you've got your pride
Você tem sua paixão, tem seu orgulho
But don't you know that only fools are satisfied?
Mas você não sabe que só os tolos estão satisfeitos?
Dream on, but don't imagine they'll all come true, ooh
Continue sonhando, mas não imagine que todos se tornarão realidade, ooh
When will you realize Vienna waits for you?
Quando você vai perceber que Viena espera por você?
Slow down, you crazy child
Devagar, sua criança louca
And take the phone off the hook and disappear for awhile
E tire o telefone do gancho e desapareça por um tempo
It's alright, you can afford to lose a day or two, ooh
Está tudo bem, você pode perder um dia ou dois, ooh
When will you realize Vienna waits for you?
Quando você vai perceber que Viena espera por você?
And you know that when the truth is told
E você sabe que quando a verdade é dita
That you can get what you want or you can just get old
Que você pode conseguir o que quer ou que você pode só envelhecer
You're gonna kick off before you even get halfway through, ooh
Você vai dar o pontapé inicial antes mesmo de chegar à metade do caminho, ooh
Why don't you realize Vienna waits for you?
Por que você não percebe que Viena espera por você?
When will you realize Vienna waits for you?
Quando você vai perceber que Viena espera por você?
Slow down, you crazy child
¡Desacelera, niño loco!
You're so ambitious for a juvenile
Eres tan ambicioso para ser un niño,
But then if you're so smart, well, tell me
Pero si eres tan inteligente, entonces dime
Why are you still so afraid? Mm
¿Por qué sigues teniendo tanto miedo? Mm
Where's the fire, what's the hurry about?
¿Dónde está el incendio, por qué llevas prisa?
You'd better cool it off before you burn it out
Será mejor que te enfríes antes de que te quemes.
You've got so much to do
Tienes mucho por hacer
And only so many hours in a day
Y un número limitado de horas en un día,
But you know that when the truth is told
Pero sabes que cuando se dice la verdad,
That you can get what you want or you can just get old
Puedes conseguir lo que quieras o simplemente envejecer.
You're gonna kick off before you even get halfway through, ooh
Vas a empezar antes de llegar a la mitad, oh
When will you realize Vienna waits for you?
¿Cuándo te darás cuenta de que Viena te espera?
Slow down, you're doin' fine
Despacio, lo estás haciendo bien
You can't be everything you wanna be before your time
No puedes ser todo lo que quieres ser antes de tiempo,
Although it's so romantic on the borderline
Aunque es tan romántico estar al límite.
Tonight, tonight
Esta noche, esta noche
Too bad, but it's the life you lead
Qué mal, pero es la vida que llevas.
You're so ahead of yourself that you forgot what you need
Estás tan adelantado que olvidaste lo que necesitabas,
Though you can see when you're wrong
Aunque puedes ver cuando te equivocas,
You know, you can't always see when you're right, you're right
Sabes, no siempre puedes ver cuando tienes razón, tienes razón.
You've got your passion, you've got your pride
Tienes tu pasión, tienes tu orgullo
But don't you know that only fools are satisfied?
¿Pero no sabes que sólo los tontos se sienten satisfechos?
Dream on, but don't imagine they'll all come true, ooh
Sigue soñando, pero pienses que todos tus sueños se harán realidad, oh
When will you realize Vienna waits for you?
¿Cuándo te darás cuenta de que Viena te espera?
Slow down, you crazy child
¡Desacelera, niño loco!
And take the phone off the hook and disappear for awhile
Y descuelga el teléfono y desaparece por un tiempo
It's alright, you can afford to lose a day or two, ooh
Está bien, puedes permitirte perder un día o dos, oh
When will you realize Vienna waits for you?
¿Cuándo te darás cuenta de que Viena te espera?
And you know that when the truth is told
Y sabes que cuando se dice la verdad
That you can get what you want or you can just get old
Puedes conseguir lo que quieras o simplemente envejecer.
You're gonna kick off before you even get halfway through, ooh
Vas a empezar antes de llegar a la mitad, oh
Why don't you realize Vienna waits for you?
¿Por qué no te das cuenta de que Viena te espera?
When will you realize Vienna waits for you?
¿Cuándo te darás cuenta de que Viena te espera?
Slow down, you crazy child
Ralentis, enfant fou
You're so ambitious for a juvenile
Tu es tellement ambitieux pour un mineur
But then if you're so smart, well, tell me
Mais si tu es si intelligent, dis-moi
Why are you still so afraid? Mm
Pourquoi as-tu toujours aussi peur ? Mm
Where's the fire, what's the hurry about?
Où est le feu, pourquoi cette hâte ?
You'd better cool it off before you burn it out
Tu ferais mieux de refroidir avant de brûler
You've got so much to do
Tu as tellement à faire
And only so many hours in a day
Et il y a tellement d'heures dans une journée
But you know that when the truth is told
Mais tu sais que lorsque la vérité est dite
That you can get what you want or you can just get old
Que tu peux avoir ce que tu veux ou que tu peux juste vieillir
You're gonna kick off before you even get halfway through, ooh
Tu vas t'en aller avant même d'avoir fait la moitié du chemin, oh !
When will you realize Vienna waits for you?
Quand réaliseras-tu que Vienne t'attend ?
Slow down, you're doin' fine
Ralentis, tu t'en sors bien
You can't be everything you wanna be before your time
Tu ne peux pas être tout ce que tu veux être avant ton heure
Although it's so romantic on the borderline
Bien que ce soit tellement romantique à la limite
Tonight, tonight
Ce soir, ce soir
Too bad, but it's the life you lead
Dommage, mais c'est la vie que tu mènes
You're so ahead of yourself that you forgot what you need
Tu es tellement en avance sur toi-même que tu as oublié ce dont tu as besoin
Though you can see when you're wrong
Même si tu peux voir quand tu as tort
You know, you can't always see when you're right, you're right
Tu sais, tu ne peux pas toujours voir quand tu as raison, tu as raison
You've got your passion, you've got your pride
Tu as ta passion, tu as ta fierté
But don't you know that only fools are satisfied?
Mais ne sais-tu pas que seuls les imbéciles sont satisfaits ?
Dream on, but don't imagine they'll all come true, ooh
Rêve, mais n'imagine pas qu'ils deviendront tous réalité, oh !
When will you realize Vienna waits for you?
Quand réaliseras-tu que Vienne t'attend ?
Slow down, you crazy child
Ralentis, enfant fou
And take the phone off the hook and disappear for awhile
Et débranche le téléphone et disparais un moment
It's alright, you can afford to lose a day or two, ooh
Ce n'est pas grave, tu peux te permettre de perdre un jour ou deux, oh !
When will you realize Vienna waits for you?
Quand réaliseras-tu que Vienne t'attend ?
And you know that when the truth is told
Et tu sais que lorsque la vérité est dite
That you can get what you want or you can just get old
Que tu peux avoir ce que tu veux ou que tu peux juste vieillir
You're gonna kick off before you even get halfway through, ooh
Tu vas t'en aller avant même d'avoir fait la moitié du chemin, oh !
Why don't you realize Vienna waits for you?
Pourquoi ne réalise-tu pas que Vienne t'attend ?
When will you realize Vienna waits for you?
Quand réaliseras-tu que Vienne t'attend ?
Slow down, you crazy child
Langsam, du verrücktes Kind
You're so ambitious for a juvenile
Du bist so ehrgeizig für einen Jugendlichen
But then if you're so smart, well, tell me
Aber wenn du so schlau bist, dann sag mir doch einfach
Why are you still so afraid? Mm
Warum hast du immer noch solche Angst? Mm
Where's the fire, what's the hurry about?
Wo brennt's denn, wozu die Eile?
You'd better cool it off before you burn it out
Beruhige dich lieber, bevor du ausbrennst
You've got so much to do
Du hast so viel zu tun
And only so many hours in a day
Und der Tag hat nur so viele Stunden
But you know that when the truth is told
Aber du weißt, dass, wenn die Wahrheit gesagt wird
That you can get what you want or you can just get old
Dass man bekommen kann, was man will, oder dass man einfach alt werden kann
You're gonna kick off before you even get halfway through, ooh
Du fliegst raus, bevor du auch nur die Hälfte geschafft hast, ooh
When will you realize Vienna waits for you?
Wann begreifst du, dass Wien auf dich wartet?
Slow down, you're doin' fine
Langsam, du machst das gut
You can't be everything you wanna be before your time
Du kannst nicht alles sein, was du sein willst, bevor deine Zeit gekommen ist
Although it's so romantic on the borderline
Obwohl es so romantisch am Rande ist
Tonight, tonight
Heute Nacht, heute Nacht
Too bad, but it's the life you lead
Schade, aber so ist das Leben, das man führt
You're so ahead of yourself that you forgot what you need
Du bist so von dir eingenommen, dass du vergessen hast, was du brauchst
Though you can see when you're wrong
Obwohl du sehen kannst, wenn du dich irrst
You know, you can't always see when you're right, you're right
Weißt du, man sieht nicht immer, wann man Recht hat
You've got your passion, you've got your pride
Du hast deine Leidenschaft, du hast deinen Stolz
But don't you know that only fools are satisfied?
Aber weißt du nicht, dass nur Dummköpfe zufrieden sind?
Dream on, but don't imagine they'll all come true, ooh
Träum weiter, aber stell dir nicht vor, dass sie alle wahr werden, ooh
When will you realize Vienna waits for you?
Wann begreifst du, dass Wien auf dich wartet?
Slow down, you crazy child
Langsam, du verrücktes Kind
And take the phone off the hook and disappear for awhile
Und nimm den Hörer ab und verschwinde für eine Weile
It's alright, you can afford to lose a day or two, ooh
Es ist in Ordnung, du kannst es dir leisten, ein oder zwei Tage zu verlieren, ooh
When will you realize Vienna waits for you?
Wann begreifst du, dass Wien auf dich wartet?
And you know that when the truth is told
Und du weißt, dass, wenn die Wahrheit gesagt wird
That you can get what you want or you can just get old
Dass man bekommen kann, was man will, oder dass man einfach alt werden kann
You're gonna kick off before you even get halfway through, ooh
Du fliegst raus, bevor du auch nur die Hälfte geschafft hast, ooh
Why don't you realize Vienna waits for you?
Warum begreifst du nicht, dass Wien auf dich wartet?
When will you realize Vienna waits for you?
Wann begreifst du, dass Wien auf dich wartet?
Slow down, you crazy child
Pelankan, anak yang gila
You're so ambitious for a juvenile
Kamu terlalu ambisius untuk seorang remaja
But then if you're so smart, well, tell me
Tapi jika kamu memang pintar, katakan padaku
Why are you still so afraid? Mm
Mengapa kamu masih begitu takut? Mm
Where's the fire, what's the hurry about?
Di mana api itu, apa yang terburu-buru?
You'd better cool it off before you burn it out
Lebih baik kamu mendinginkannya sebelum kamu membakarnya habis
You've got so much to do
Kamu punya banyak hal untuk dilakukan
And only so many hours in a day
Dan hanya ada beberapa jam dalam sehari
But you know that when the truth is told
Tapi kamu tahu bahwa ketika kebenaran terungkap
That you can get what you want or you can just get old
Kamu bisa mendapatkan apa yang kamu inginkan atau kamu hanya akan menjadi tua
You're gonna kick off before you even get halfway through, ooh
Kamu akan berhenti sebelum kamu bahkan mencapai setengah jalan, ooh
When will you realize Vienna waits for you?
Kapan kamu akan sadar bahwa Wina menunggumu?
Slow down, you're doin' fine
Pelankan, kamu baik-baik saja
You can't be everything you wanna be before your time
Kamu tidak bisa menjadi segalanya yang kamu inginkan sebelum waktunya
Although it's so romantic on the borderline
Meskipun sangat romantis di batas
Tonight, tonight
Malam ini, malam ini
Too bad, but it's the life you lead
Sayang sekali, tapi itulah hidup yang kamu jalani
You're so ahead of yourself that you forgot what you need
Kamu terlalu maju dari dirimu sendiri sehingga kamu lupa apa yang kamu butuhkan
Though you can see when you're wrong
Meskipun kamu bisa melihat saat kamu salah
You know, you can't always see when you're right, you're right
Kamu tahu, kamu tidak selalu bisa melihat saat kamu benar, kamu benar
You've got your passion, you've got your pride
Kamu punya gairah, kamu punya kebanggaan
But don't you know that only fools are satisfied?
Tapi tidakkah kamu tahu bahwa hanya orang bodoh yang puas?
Dream on, but don't imagine they'll all come true, ooh
Terus bermimpi, tapi jangan bayangkan semuanya akan menjadi kenyataan, ooh
When will you realize Vienna waits for you?
Kapan kamu akan sadar bahwa Wina menunggumu?
Slow down, you crazy child
Pelankan, anak yang gila
And take the phone off the hook and disappear for awhile
Dan matikan telepon dan hilanglah sebentar
It's alright, you can afford to lose a day or two, ooh
Tidak apa-apa, kamu bisa kehilangan satu atau dua hari, ooh
When will you realize Vienna waits for you?
Kapan kamu akan sadar bahwa Wina menunggumu?
And you know that when the truth is told
Dan kamu tahu bahwa ketika kebenaran terungkap
That you can get what you want or you can just get old
Kamu bisa mendapatkan apa yang kamu inginkan atau kamu hanya akan menjadi tua
You're gonna kick off before you even get halfway through, ooh
Kamu akan berhenti sebelum kamu bahkan mencapai setengah jalan, ooh
Why don't you realize Vienna waits for you?
Mengapa kamu tidak sadar bahwa Wina menunggumu?
When will you realize Vienna waits for you?
Kapan kamu akan sadar bahwa Wina menunggumu?
Slow down, you crazy child
焦らないで、君はクレイジーな子供さ
You're so ambitious for a juvenile
君は未熟ながら大きな野望を持ってる
But then if you're so smart, well, tell me
でももし君がそんなに賢いのなら、教えてくれないか
Why are you still so afraid? Mm
どうしてまだそんなにも恐れてるの? Mm
Where's the fire, what's the hurry about?
火はどこにある、どうして急いでる?
You'd better cool it off before you burn it out
燃やし尽くしてしまう前に冷ました方がいい
You've got so much to do
君にはやることがあり過ぎるのさ
And only so many hours in a day
そして一日の時間は限られてる
But you know that when the truth is told
だけど真実が語られる時
That you can get what you want or you can just get old
君は欲しいものを手に入れられるか、ただ歳を取るだけか
You're gonna kick off before you even get halfway through, ooh
半分にもたどり着く前に始めようとしてる ooh
When will you realize Vienna waits for you?
ウィーンが君を待っていると、いつ気がつくんだ?
Slow down, you're doin' fine
焦らないで、君はよくやってるよ
You can't be everything you wanna be before your time
君の時代が訪れる前に、なりたいものに何でもなれるわけじゃない
Although it's so romantic on the borderline
ボーダーラインではとてもロマンチックだけど
Tonight, tonight
今夜、今夜
Too bad, but it's the life you lead
残念だな、だけどこれが君が導いている人生
You're so ahead of yourself that you forgot what you need
君は先に行き過ぎて、必要なものが何かを忘れてしまった
Though you can see when you're wrong
間違っている時にはそれが見えるのに
You know, you can't always see when you're right, you're right
そうさ、正しい時には常に見えるわけじゃない、正しい時は
You've got your passion, you've got your pride
君には情熱があって、プライドもある
But don't you know that only fools are satisfied?
だけどバカな奴らだけが満足するだけだとわからないか?
Dream on, but don't imagine they'll all come true, ooh
夢を見続けて、だけどそれが全て叶うとは想像しないで ooh
When will you realize Vienna waits for you?
ウィーンが君を待っていると、いつ気がつくんだ?
Slow down, you crazy child
焦らないで、君はクレイジーな子供さ
And take the phone off the hook and disappear for awhile
電話の受話器を外して、しばらく姿を消すんだ
It's alright, you can afford to lose a day or two, ooh
大丈夫、一日や二日くらいの余裕はあるさ ooh
When will you realize Vienna waits for you?
ウィーンが君を待っていると、いつ気がつくんだ?
And you know that when the truth is told
そして真実が語られる時
That you can get what you want or you can just get old
君は欲しいものを手に入れられるか、ただ歳を取るだけか
You're gonna kick off before you even get halfway through, ooh
半分にもたどり着く前に始めようとしてる ooh
Why don't you realize Vienna waits for you?
ウィーンが君を待っていると、どうして気がつかない?
When will you realize Vienna waits for you?
ウィーンが君を待っていると、いつ気がつくんだ?
Slow down, you crazy child
ช้าลงสิ ลูกเด็กบ้า
You're so ambitious for a juvenile
คุณมีความทะเยอทะยานมากสำหรับเด็ก
But then if you're so smart, well, tell me
แต่ถ้าคุณฉลาดจริง งั้นบอกฉันสิ
Why are you still so afraid? Mm
ทำไมคุณยังกลัวอยู่ล่ะ? มม
Where's the fire, what's the hurry about?
ไฟอยู่ที่ไหน รีบอะไรกันนักหนา?
You'd better cool it off before you burn it out
คุณควรจะใจเย็นก่อนที่จะเผามันให้หมด
You've got so much to do
คุณมีอะไรต้องทำมากมาย
And only so many hours in a day
และมีเวลาในหนึ่งวันไม่มากนัก
But you know that when the truth is told
แต่คุณรู้ว่าเมื่อความจริงถูกบอก
That you can get what you want or you can just get old
คุณสามารถได้สิ่งที่คุณต้องการหรือคุณแค่แก่ขึ้น
You're gonna kick off before you even get halfway through, ooh
คุณจะเริ่มต้นก่อนที่คุณจะทำได้ครึ่งทาง, อู้
When will you realize Vienna waits for you?
คุณจะรู้ได้เมื่อไหร่ว่าเวียนนารอคุณอยู่?
Slow down, you're doin' fine
ช้าลง คุณทำได้ดีแล้ว
You can't be everything you wanna be before your time
คุณไม่สามารถเป็นทุกอย่างที่คุณต้องการได้ก่อนเวลาของคุณ
Although it's so romantic on the borderline
แม้ว่ามันจะโรแมนติกบนเส้นแบ่ง
Tonight, tonight
คืนนี้ คืนนี้
Too bad, but it's the life you lead
น่าเสียดาย แต่นั่นคือชีวิตที่คุณนำ
You're so ahead of yourself that you forgot what you need
คุณนำหน้าตัวเองจนคุณลืมว่าคุณต้องการอะไร
Though you can see when you're wrong
แม้ว่าคุณจะเห็นเมื่อคุณผิด
You know, you can't always see when you're right, you're right
คุณรู้ คุณไม่สามารถเห็นเสมอไปเมื่อคุณถูก, คุณถูก
You've got your passion, you've got your pride
คุณมีความหลงใหล คุณมีความภาคภูมิใจ
But don't you know that only fools are satisfied?
แต่คุณไม่รู้หรือว่าแต่ละคนที่พอใจเป็นคนโง่?
Dream on, but don't imagine they'll all come true, ooh
ฝันต่อไป แต่อย่าคิดว่าพวกเขาจะเป็นจริงทั้งหมด, อู้
When will you realize Vienna waits for you?
คุณจะรู้ได้เมื่อไหร่ว่าเวียนนารอคุณอยู่?
Slow down, you crazy child
ช้าลงสิ ลูกเด็กบ้า
And take the phone off the hook and disappear for awhile
และวางสายโทรศัพท์ลงแล้วหายไปสักพัก
It's alright, you can afford to lose a day or two, ooh
ไม่เป็นไร คุณสามารถเสียวันสองวันได้, อู้
When will you realize Vienna waits for you?
คุณจะรู้ได้เมื่อไหร่ว่าเวียนนารอคุณอยู่?
And you know that when the truth is told
และคุณรู้ว่าเมื่อความจริงถูกบอก
That you can get what you want or you can just get old
คุณสามารถได้สิ่งที่คุณต้องการหรือคุณแค่แก่ขึ้น
You're gonna kick off before you even get halfway through, ooh
คุณจะเริ่มต้นก่อนที่คุณจะทำได้ครึ่งทาง, อู้
Why don't you realize Vienna waits for you?
ทำไมคุณไม่รู้ว่าเวียนนารอคุณอยู่?
When will you realize Vienna waits for you?
คุณจะรู้ได้เมื่อไหร่ว่าเวียนนารอคุณอยู่?
Slow down, you crazy child
放慢脚步,你这疯狂的孩子
You're so ambitious for a juvenile
你对一个少年来说太有野心了
But then if you're so smart, well, tell me
但如果你真的很聪明,那告诉我
Why are you still so afraid? Mm
你为什么还是那么害怕?嗯
Where's the fire, what's the hurry about?
火在哪里,急什么?
You'd better cool it off before you burn it out
你最好在烧毁之前让它冷却一下
You've got so much to do
你有那么多事要做
And only so many hours in a day
一天只有那么多小时
But you know that when the truth is told
但你知道,当真相被告知时
That you can get what you want or you can just get old
你可以得到你想要的,或者你只能变老
You're gonna kick off before you even get halfway through, ooh
你甚至还没走到一半就会开始退缩,哦
When will you realize Vienna waits for you?
你什么时候会意识到维也纳在等你?
Slow down, you're doin' fine
放慢速度,你做得很好
You can't be everything you wanna be before your time
你不能在你的时间之前成为你想成为的一切
Although it's so romantic on the borderline
虽然在边缘上这很浪漫
Tonight, tonight
今晚,今晚
Too bad, but it's the life you lead
太糟糕了,但这就是你的生活
You're so ahead of yourself that you forgot what you need
你太超前了,以至于你忘记了你需要什么
Though you can see when you're wrong
虽然你能看出你错在哪里
You know, you can't always see when you're right, you're right
你知道,你不总是能看出你对的时候,你是对的
You've got your passion, you've got your pride
你有你的激情,你有你的自豪
But don't you know that only fools are satisfied?
但你不知道只有傻瓜才会满足吗?
Dream on, but don't imagine they'll all come true, ooh
继续梦想,但不要想象它们都会成真,哦
When will you realize Vienna waits for you?
你什么时候会意识到维也纳在等你?
Slow down, you crazy child
放慢脚步,你这疯狂的孩子
And take the phone off the hook and disappear for awhile
把电话挂掉,消失一会儿
It's alright, you can afford to lose a day or two, ooh
没关系,你可以负担得起失去一两天,哦
When will you realize Vienna waits for you?
你什么时候会意识到维也纳在等你?
And you know that when the truth is told
你知道,当真相被告知时
That you can get what you want or you can just get old
你可以得到你想要的,或者你只能变老
You're gonna kick off before you even get halfway through, ooh
你甚至还没走到一半就会开始退缩,哦
Why don't you realize Vienna waits for you?
你为什么不意识到维也纳在等你?
When will you realize Vienna waits for you?
你什么时候会意识到维也纳在等你?