Oh, oh, oh
For the longest time
Oh, oh, oh
For the longest
If you said goodbye to me tonight
There would still be music left to write
What else could I do
I'm so inspired by you
That hasn't happened for the longest time
Once I thought my innocence was gone
Now I know that happiness goes on
That's where you found me
When you put your arms around me
I haven't been there for the longest time
Oh, oh, oh
For the longest time
Oh, oh, oh
For the longest
I'm that voice you're hearing in the hall
And the greatest miracle of all
Is how I need you
And how you needed me too
That hasn't happened for the longest time
Maybe this won't last very long
But you feel so right
And I could be wrong
Maybe I've been hoping too hard
But I've gone this far
And it's more than I hoped for
Who knows how much further we'll go on
Maybe I'll be sorry when you're gone
I'll take my chances
I forgot how nice romance is
I haven't been there for the longest time
I had second thoughts at the start
I said to myself
Hold on to your heart
Now I know the woman that you are
You're wonderful so far
And it's more than I hoped for
I don't care what consequence it brings
I have been a fool for lesser things
I want you so bad
I think you ought to know that
I intend to hold you for the longest time
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
For the longest time
Per il tempo più lungo
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
For the longest
Per il più lungo
If you said goodbye to me tonight
Se tu mi dicessi addio stasera
There would still be music left to write
Ci sarebbe ancora musica da scrivere
What else could I do
Cosa altro potrei fare
I'm so inspired by you
Sono così ispirato da te
That hasn't happened for the longest time
Questo non accadeva da molto tempo
Once I thought my innocence was gone
Una volta pensavo che la mia innocenza fosse andata
Now I know that happiness goes on
Ora so che la felicità continua
That's where you found me
Ecco dove mi hai trovato
When you put your arms around me
Quando mi hai stretto tra le tue braccia
I haven't been there for the longest time
Non ci sono stato per molto tempo
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
For the longest time
Per il tempo più lungo
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
For the longest
Per il più lungo
I'm that voice you're hearing in the hall
Sono quella voce che senti nel corridoio
And the greatest miracle of all
E il più grande miracolo di tutti
Is how I need you
È quanto ho bisogno di te
And how you needed me too
E quanto avevi bisogno di me
That hasn't happened for the longest time
Questo non accadeva da molto tempo
Maybe this won't last very long
Forse questo non durerà molto
But you feel so right
Ma tu sembri così giusta
And I could be wrong
E potrei sbagliarmi
Maybe I've been hoping too hard
Forse ho sperato troppo
But I've gone this far
Ma sono arrivato fino a qui
And it's more than I hoped for
Ed è più di quanto speravo
Who knows how much further we'll go on
Chissà quanto andremo avanti
Maybe I'll be sorry when you're gone
Forse mi dispiacerà quando te ne sarai andata
I'll take my chances
Prenderò le mie possibilità
I forgot how nice romance is
Ho dimenticato quanto è bello il romanticismo
I haven't been there for the longest time
Non ci sono stato per molto tempo
I had second thoughts at the start
Ho avuto dei dubbi all'inizio
I said to myself
Mi sono detto
Hold on to your heart
Tieni stretto il tuo cuore
Now I know the woman that you are
Ora conosco la donna che sei
You're wonderful so far
Sei meravigliosa fino ad ora
And it's more than I hoped for
Ed è più di quanto speravo
I don't care what consequence it brings
Non mi importa quale conseguenza porterà
I have been a fool for lesser things
Sono stato un pazzo per cose minori
I want you so bad
Ti voglio così tanto
I think you ought to know that
Penso che dovresti saperlo
I intend to hold you for the longest time
Ho intenzione di tenerti per il tempo più lungo
Oh, oh, oh
Oh oh oh
For the longest time
À muito tempo
Oh, oh, oh
Oh oh oh
For the longest
À muito tempo
If you said goodbye to me tonight
Se você me dissesse adeus esta noite
There would still be music left to write
Ainda haveria música para escrever
What else could I do
O que mais eu poderia fazer
I'm so inspired by you
Estou tão inspirado por você
That hasn't happened for the longest time
Isso não acontece à muito tempo
Once I thought my innocence was gone
Uma vez eu achei que minha inocência estava perdida
Now I know that happiness goes on
Agora eu sei que a felicidade continua
That's where you found me
Foi aí que você me encontrou
When you put your arms around me
Quando você coloca seus braços em volta de mim
I haven't been there for the longest time
Isso não acontece comigo à muito tempo
Oh, oh, oh
Oh oh oh
For the longest time
À muito tempo
Oh, oh, oh
Oh oh oh
For the longest
À muito tempo
I'm that voice you're hearing in the hall
Eu sou aquela voz que você está ouvindo no corredor
And the greatest miracle of all
E o maior milagre de todos
Is how I need you
É como eu preciso de você
And how you needed me too
E como você precisava de mim também
That hasn't happened for the longest time
Isso não acontece à muito tempo
Maybe this won't last very long
Talvez isso não dure muito
But you feel so right
Mas você se sente tão bem
And I could be wrong
E eu posso estar errado
Maybe I've been hoping too hard
Talvez eu tenha esperado muito
But I've gone this far
Mas eu cheguei tão longe
And it's more than I hoped for
E é mais do que eu esperava
Who knows how much further we'll go on
Quem sabe até onde vamos continuar
Maybe I'll be sorry when you're gone
Talvez eu me desculpe quando você se for
I'll take my chances
Eu vou aproveitar minhas chances
I forgot how nice romance is
Eu esqueci como o romance é bom
I haven't been there for the longest time
Isso não acontece comigo à muito tempo
I had second thoughts at the start
Eu tive dúvidas no início
I said to myself
Eu disse a mim mesmo
Hold on to your heart
Segure seu coração
Now I know the woman that you are
Agora eu sei a mulher que você é
You're wonderful so far
Até aqui você é maravilhosa
And it's more than I hoped for
E é mais do que eu esperava
I don't care what consequence it brings
Eu não me importo com a consequência que isso traz
I have been a fool for lesser things
Eu tenho sido um tolo por coisas menores
I want you so bad
Eu te quero tanto
I think you ought to know that
Eu acho que você deveria saber disso
I intend to hold you for the longest time
Eu pretendo te ter pelo tempo que eu puder
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
For the longest time
En mucho tiempo
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
For the longest
En mucho
If you said goodbye to me tonight
Si me dijeras adiós esta noche
There would still be music left to write
Todavía quedaría música por escribir
What else could I do
¿Qué más podría hacer?
I'm so inspired by you
Estoy tan inspirado por ti
That hasn't happened for the longest time
Eso no ha sucedido en mucho tiempo
Once I thought my innocence was gone
Una vez pensé que mi inocencia se había ido
Now I know that happiness goes on
Ahora sé que la felicidad sigue
That's where you found me
Ahí es donde me encontraste
When you put your arms around me
Cuando pones tus brazos a mi alrededor
I haven't been there for the longest time
No he estado ahí en mucho tiempo
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
For the longest time
En mucho tiempo
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
For the longest
En mucho
I'm that voice you're hearing in the hall
Soy esa voz que escuchas en el pasillo
And the greatest miracle of all
Y el mayor milagro de todos
Is how I need you
Es cómo te necesito
And how you needed me too
Y cómo me necesitabas tú también
That hasn't happened for the longest time
Eso no ha sucedido en mucho tiempo
Maybe this won't last very long
Tal vez esto no dure tanto
But you feel so right
Pero te sientes tan acertada
And I could be wrong
Y yo podría estar equivocado
Maybe I've been hoping too hard
Tal vez he estado esperando demasiado
But I've gone this far
Pero he llegado tan lejos
And it's more than I hoped for
Y es más de lo que esperaba
Who knows how much further we'll go on
¿Quién sabe cuánto más seguiremos adelante?
Maybe I'll be sorry when you're gone
Tal vez me arrepienta cuando te hayas ido
I'll take my chances
Voy a asumir mis posibilidades
I forgot how nice romance is
Olvidé lo lindo que es el romance
I haven't been there for the longest time
No he estado ahí en mucho tiempo
I had second thoughts at the start
Tuve dudas al principio
I said to myself
Me dije a mí mismo
Hold on to your heart
"Aférrate a tu corazón"
Now I know the woman that you are
Ahora sé la mujer que eres
You're wonderful so far
Eres maravillosa hasta ahora
And it's more than I hoped for
Y es más de lo que esperaba
I don't care what consequence it brings
No me importan las consecuencias que traiga
I have been a fool for lesser things
He hecho el tonto por menos
I want you so bad
Te quiero tanto
I think you ought to know that
Creo que deberías saber eso
I intend to hold you for the longest time
Tengo la intención de abrazarte por mucho tiempo
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
For the longest time
Pendant le plus longtemps
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
For the longest
Pendant le plus longtemps
If you said goodbye to me tonight
Si tu me disais au revoir ce soir
There would still be music left to write
Il resterait encore de la musique à écrire
What else could I do
Que pourrais-je faire d'autre
I'm so inspired by you
Je suis tellement inspiré par toi
That hasn't happened for the longest time
Cela n'est pas arrivé depuis le plus longtemps
Once I thought my innocence was gone
Une fois, je pensais que mon innocence était partie
Now I know that happiness goes on
Maintenant je sais que le bonheur continue
That's where you found me
C'est là que tu m'as trouvé
When you put your arms around me
Quand tu as mis tes bras autour de moi
I haven't been there for the longest time
Je n'ai pas été là depuis le plus longtemps
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
For the longest time
Pendant le plus longtemps
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
For the longest
Pendant le plus longtemps
I'm that voice you're hearing in the hall
Je suis cette voix que tu entends dans le couloir
And the greatest miracle of all
Et le plus grand miracle de tous
Is how I need you
C'est combien j'ai besoin de toi
And how you needed me too
Et combien tu avais besoin de moi aussi
That hasn't happened for the longest time
Cela n'est pas arrivé depuis le plus longtemps
Maybe this won't last very long
Peut-être que cela ne durera pas très longtemps
But you feel so right
Mais tu te sens si bien
And I could be wrong
Et je pourrais me tromper
Maybe I've been hoping too hard
Peut-être que j'espérais trop fort
But I've gone this far
Mais je suis allé aussi loin
And it's more than I hoped for
Et c'est plus que ce que j'espérais
Who knows how much further we'll go on
Qui sait jusqu'où nous irons
Maybe I'll be sorry when you're gone
Peut-être que je serai désolé quand tu seras parti
I'll take my chances
Je prends mes chances
I forgot how nice romance is
J'ai oublié à quel point la romance est agréable
I haven't been there for the longest time
Je n'ai pas été là depuis le plus longtemps
I had second thoughts at the start
J'ai eu des doutes au début
I said to myself
Je me suis dit
Hold on to your heart
Accroche-toi à ton cœur
Now I know the woman that you are
Maintenant je connais la femme que tu es
You're wonderful so far
Tu es merveilleuse jusqu'à présent
And it's more than I hoped for
Et c'est plus que ce que j'espérais
I don't care what consequence it brings
Je me fiche des conséquences que cela apporte
I have been a fool for lesser things
J'ai été un imbécile pour des choses moindres
I want you so bad
Je te veux tellement
I think you ought to know that
Je pense que tu devrais savoir ça
I intend to hold you for the longest time
J'ai l'intention de te garder pendant le plus longtemps
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
For the longest time
Für die längste Zeit
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
For the longest
Für die längste Zeit
If you said goodbye to me tonight
Wenn du dich heute Abend von mir verabschiedest
There would still be music left to write
Gäbe es immer noch Musik zu schreiben
What else could I do
Was könnte ich sonst tun?
I'm so inspired by you
Ich bin so inspiriert von dir
That hasn't happened for the longest time
Das ist seit langem nicht mehr passiert
Once I thought my innocence was gone
Einst dachte ich, meine Unschuld sei dahin
Now I know that happiness goes on
Jetzt weiß ich, dass das Glück weitergeht
That's where you found me
Dort hast du mich gefunden
When you put your arms around me
Als du deine Arme um mich gelegt hast
I haven't been there for the longest time
Ich war die längste Zeit nicht mehr da
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
For the longest time
Für die längste Zeit
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
For the longest
Für die längste Zeit
I'm that voice you're hearing in the hall
Ich bin die Stimme, die du im Flur hörst
And the greatest miracle of all
Und das größte Wunder von allen
Is how I need you
Ist, wie sehr ich dich brauche
And how you needed me too
Und wie du mich auch brauchst
That hasn't happened for the longest time
Das ist seit langem nicht mehr passiert
Maybe this won't last very long
Vielleicht wird es nicht lange dauern
But you feel so right
Aber du fühlst dich so richtig an
And I could be wrong
Und ich könnte falsch liegen
Maybe I've been hoping too hard
Vielleicht habe ich zu sehr gehofft
But I've gone this far
Aber ich bin so weit gegangen
And it's more than I hoped for
Und es ist mehr, als ich erhofft habe
Who knows how much further we'll go on
Wer weiß, wie weit wir noch gehen werden
Maybe I'll be sorry when you're gone
Vielleicht wird es mir leid tun, wenn du weg bist
I'll take my chances
Ich werde meine Chancen nutzen
I forgot how nice romance is
Ich vergaß, wie schön Romantik ist
I haven't been there for the longest time
Ich war die längste Zeit nicht mehr da
I had second thoughts at the start
Ich hatte am Anfang meine Zweifel
I said to myself
Ich sagte zu mir selbst
Hold on to your heart
Halte dein Herz fest
Now I know the woman that you are
Jetzt kenne ich die Frau, die du bist
You're wonderful so far
Bis jetzt bist du großartig
And it's more than I hoped for
Und es ist mehr, als ich erhofft habe
I don't care what consequence it brings
Es ist mir egal, welche Konsequenzen es hat
I have been a fool for lesser things
Ich war ein Narr für geringere Dinge
I want you so bad
Ich will dich so sehr
I think you ought to know that
Ich denke, du solltest wissen, dass
I intend to hold you for the longest time
Ich beabsichtige, dich für längere Zeit zu behalten
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
For the longest time
Selama waktu yang sangat lama
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
For the longest
Selama waktu yang lama
If you said goodbye to me tonight
Jika kamu mengucapkan selamat tinggal padaku malam ini
There would still be music left to write
Masih akan ada musik yang tersisa untuk ditulis
What else could I do
Apa lagi yang bisa aku lakukan
I'm so inspired by you
Aku sangat terinspirasi olehmu
That hasn't happened for the longest time
Hal itu tidak terjadi selama waktu yang sangat lama
Once I thought my innocence was gone
Dulu aku pikir kepolosanku telah hilang
Now I know that happiness goes on
Sekarang aku tahu bahwa kebahagiaan itu terus berlanjut
That's where you found me
Di situlah kamu menemukanku
When you put your arms around me
Saat kamu memelukku
I haven't been there for the longest time
Aku belum pernah berada di sana selama waktu yang sangat lama
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
For the longest time
Selama waktu yang sangat lama
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
For the longest
Selama waktu yang lama
I'm that voice you're hearing in the hall
Aku adalah suara yang kamu dengar di koridor
And the greatest miracle of all
Dan keajaiban terbesar dari semuanya
Is how I need you
Adalah bagaimana aku membutuhkanmu
And how you needed me too
Dan bagaimana kamu juga membutuhkanku
That hasn't happened for the longest time
Hal itu tidak terjadi selama waktu yang sangat lama
Maybe this won't last very long
Mungkin ini tidak akan bertahan lama
But you feel so right
Tapi kamu terasa sangat tepat
And I could be wrong
Dan aku bisa saja salah
Maybe I've been hoping too hard
Mungkin aku terlalu berharap
But I've gone this far
Tapi aku sudah sampai sejauh ini
And it's more than I hoped for
Dan itu lebih dari yang aku harapkan
Who knows how much further we'll go on
Siapa tahu seberapa jauh lagi kita akan melanjutkan
Maybe I'll be sorry when you're gone
Mungkin aku akan menyesal saat kamu pergi
I'll take my chances
Aku akan mengambil risikoku
I forgot how nice romance is
Aku lupa betapa indahnya romansa
I haven't been there for the longest time
Aku belum pernah berada di sana selama waktu yang sangat lama
I had second thoughts at the start
Aku sempat ragu di awal
I said to myself
Aku berkata pada diriku sendiri
Hold on to your heart
Pegang erat hatimu
Now I know the woman that you are
Sekarang aku tahu wanita seperti apa dirimu
You're wonderful so far
Kamu luar biasa sejauh ini
And it's more than I hoped for
Dan itu lebih dari yang aku harapkan
I don't care what consequence it brings
Aku tidak peduli konsekuensi apa yang akan datang
I have been a fool for lesser things
Aku telah menjadi orang bodoh untuk hal-hal yang lebih kecil
I want you so bad
Aku sangat menginginkanmu
I think you ought to know that
Aku pikir kamu harus tahu itu
I intend to hold you for the longest time
Aku berniat memelukmu selama waktu yang sangat lama
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
For the longest time
ずいぶん長い間
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
For the longest
ずいぶん長く
If you said goodbye to me tonight
もし今夜君に別れを告げられても
There would still be music left to write
僕にはまだ書き続けられる音楽がある
What else could I do
他に何ができるっていうんだ
I'm so inspired by you
君は僕のインスピレーション
That hasn't happened for the longest time
ずっと長い間、僕の身に起こらなかった
Once I thought my innocence was gone
もう僕に純粋な気持ちなんて無いと思っていたけれど
Now I know that happiness goes on
今なら幸せは続くとわかる
That's where you found me
それが君と出会った場所さ
When you put your arms around me
君が僕に腕を回してくれた時
I haven't been there for the longest time
長い間僕はそこを訪れていない
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
For the longest time
ずいぶん長い間
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
For the longest
ずいぶん長く
I'm that voice you're hearing in the hall
廊下から聴こえるのは僕の声さ
And the greatest miracle of all
何より素晴らしい奇跡は
Is how I need you
僕が君を必要として
And how you needed me too
君は僕を必要としていたって事さ
That hasn't happened for the longest time
ずっと長い間、僕の身に起こらなかった
Maybe this won't last very long
もしかしたら長続きしないかもしれない
But you feel so right
だけど、正しいのは君で
And I could be wrong
僕が間違ってるかも
Maybe I've been hoping too hard
あまりに強い願望だったかもしれないけど
But I've gone this far
すっと遠くまで来れたんだ
And it's more than I hoped for
僕が望んでいたよりもさらにね
Who knows how much further we'll go on
どれだけ進めるかなんて誰にもわからない
Maybe I'll be sorry when you're gone
君がいなくってしまったら、僕は後悔するだろう
I'll take my chances
僕は賭けるよ
I forgot how nice romance is
ロマンスがどれほど素敵か忘れていた
I haven't been there for the longest time
長い間僕はしてないから
I had second thoughts at the start
最初は考え直したりして
I said to myself
自分に言い聞かせたんだ
Hold on to your heart
自分の心にしがみつくんだ
Now I know the woman that you are
今なら君がどんな人か知ってる
You're wonderful so far
素晴らしい人だと
And it's more than I hoped for
僕が望んでいたよりもずっと
I don't care what consequence it brings
結果がどうなろうと構わない
I have been a fool for lesser things
つまらないことに固執してきた
I want you so bad
君が欲しくてたまらない
I think you ought to know that
君はすぐに知るだろうね
I intend to hold you for the longest time
ずっと長い間、君を抱きしめていたいと
Oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
For the longest time
เป็นเวลานานมาก
Oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
For the longest
เป็นเวลานาน
If you said goodbye to me tonight
ถ้าคุณบอกลาฉันคืนนี้
There would still be music left to write
จะยังมีเพลงที่ต้องเขียนต่อ
What else could I do
ฉันจะทำอะไรได้อีก
I'm so inspired by you
ฉันได้รับแรงบันดาลใจจากคุณมาก
That hasn't happened for the longest time
มันไม่เคยเกิดขึ้นมานานแล้ว
Once I thought my innocence was gone
ครั้งหนึ่งฉันคิดว่าความบริสุทธิ์ของฉันหายไปแล้ว
Now I know that happiness goes on
ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าความสุขนั้นยังคงดำเนินต่อไป
That's where you found me
นั่นคือที่ที่คุณพบฉัน
When you put your arms around me
เมื่อคุณโอบกอดฉัน
I haven't been there for the longest time
ฉันไม่เคยอยู่ที่นั่นมานานแล้ว
Oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
For the longest time
เป็นเวลานานมาก
Oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
For the longest
เป็นเวลานาน
I'm that voice you're hearing in the hall
ฉันคือเสียงที่คุณได้ยินในห้องโถง
And the greatest miracle of all
และปาฏิหาริย์ที่ยิ่งใหญ่ที่สุด
Is how I need you
คือวิธีที่ฉันต้องการคุณ
And how you needed me too
และวิธีที่คุณต้องการฉันเช่นกัน
That hasn't happened for the longest time
มันไม่เคยเกิดขึ้นมานานแล้ว
Maybe this won't last very long
บางทีสิ่งนี้อาจไม่นานนัก
But you feel so right
แต่คุณรู้สึกถูกต้องมาก
And I could be wrong
และฉันอาจจะผิด
Maybe I've been hoping too hard
บางทีฉันอาจหวังไว้มากเกินไป
But I've gone this far
แต่ฉันได้มาไกลขนาดนี้แล้ว
And it's more than I hoped for
และมันมากกว่าที่ฉันหวังไว้
Who knows how much further we'll go on
ใครจะรู้ว่าเราจะไปต่อได้อีกแค่ไหน
Maybe I'll be sorry when you're gone
บางทีฉันอาจเสียใจเมื่อคุณจากไป
I'll take my chances
ฉันจะเสี่ยง
I forgot how nice romance is
ฉันลืมว่าโรแมนติกมันดีแค่ไหน
I haven't been there for the longest time
ฉันไม่เคยอยู่ที่นั่นมานานแล้ว
I had second thoughts at the start
ฉันมีความคิดที่สองตั้งแต่เริ่มต้น
I said to myself
ฉันพูดกับตัวเอง
Hold on to your heart
จงยึดมั่นในหัวใจของคุณ
Now I know the woman that you are
ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าคุณเป็นผู้หญิงแบบไหน
You're wonderful so far
คุณยอดเยี่ยมมากจนถึงตอนนี้
And it's more than I hoped for
และมันมากกว่าที่ฉันหวังไว้
I don't care what consequence it brings
ฉันไม่สนใจว่าจะมีผลกระทบอะไร
I have been a fool for lesser things
ฉันเป็นคนโง่เพื่อสิ่งที่น้อยกว่านี้
I want you so bad
ฉันต้องการคุณมาก
I think you ought to know that
ฉันคิดว่าคุณควรรู้ว่า
I intend to hold you for the longest time
ฉันตั้งใจจะรั้งคุณไว้นานที่สุด
Oh, oh, oh
哦,哦,哦
For the longest time
直到最久的时光
Oh, oh, oh
哦,哦,哦
For the longest
直到最久
If you said goodbye to me tonight
如果你今晚对我说再见
There would still be music left to write
仍然会有音乐等着去创作
What else could I do
我还能做什么
I'm so inspired by you
我被你所激发
That hasn't happened for the longest time
这已经很久没有发生过了
Once I thought my innocence was gone
曾经我以为我的纯真已经消失
Now I know that happiness goes on
现在我知道幸福还在继续
That's where you found me
那是你找到我的地方
When you put your arms around me
当你把你的手臂环绕我时
I haven't been there for the longest time
我已经很久没有那样过了
Oh, oh, oh
哦,哦,哦
For the longest time
直到最久的时光
Oh, oh, oh
哦,哦,哦
For the longest
直到最久
I'm that voice you're hearing in the hall
我是你在走廊里听到的那个声音
And the greatest miracle of all
而最大的奇迹
Is how I need you
是我需要你
And how you needed me too
以及你也需要我
That hasn't happened for the longest time
这已经很久没有发生过了
Maybe this won't last very long
也许这不会持续很长时间
But you feel so right
但你感觉如此正确
And I could be wrong
我可能会错
Maybe I've been hoping too hard
也许我期望得太高了
But I've gone this far
但我已经走到这里
And it's more than I hoped for
这已经超出了我的期望
Who knows how much further we'll go on
谁知道我们还能走多远
Maybe I'll be sorry when you're gone
也许当你离开时我会感到遗憾
I'll take my chances
我会抓住机会
I forgot how nice romance is
我忘记了浪漫是多么美好
I haven't been there for the longest time
我已经很久没有那样过了
I had second thoughts at the start
一开始我有过犹豫
I said to myself
我对自己说
Hold on to your heart
抓紧你的心
Now I know the woman that you are
现在我知道你是什么样的女人
You're wonderful so far
到目前为止你很棒
And it's more than I hoped for
这已经超出了我的期望
I don't care what consequence it brings
我不在乎它带来什么后果
I have been a fool for lesser things
我为了更小的事情做过傻事
I want you so bad
我如此渴望你
I think you ought to know that
我认为你应该知道
I intend to hold you for the longest time
我打算把你留在身边直到最久的时光