One, two
One, two, three, four
Some love is just a lie of the heart
The cold remains of what began with a passionate start
And they may not want it to end
But it will it's just a question of when
I've lived long enough to have learned
The closer you get to the fire the more you get burned
But that won't happen to us
'Cause it's always been a matter of trust
Now I know you're an emotional girl
It took a lot for you to not lose your faith in this world
But I can't offer you proof
But you're going to face a moment of truth
It's hard when you're always afraid
You just recover when another belief is betrayed
So break my heart if you must
It's a matter of trust
You can't go the distance
With too much resistance
I know you have doubts
But for God's sake don't shut me out
This time you've got nothing to lose
You can take it, you can leave it, whatever you choose
I won't hold back anything
And I'll walk away a fool or a king
Some love is just a lie of the mind
It's make believe until it's only a matter of time
And some might have learned to adjust
But then it never was a matter of trust
I'm sure you're aware love
We've both had our share of
Believing too long
When the whole situation was wrong
Some love is just a lie of the soul
A constant battle for the ultimate state of control
After you've heard lie upon lie
There can hardly be a question of why
Some love is just a lie of the heart
The cold remains of what began with a passionate start
But that can't happen to us
'Cause it's always been a matter of trust
It's a matter of trust
It's always been a matter of trust
It's a matter of trust
'Cause it's always been a matter of trust
One, two
Uno, due
One, two, three, four
Uno, due, tre, quattro
Some love is just a lie of the heart
Alcuni amori sono solo una bugia del cuore
The cold remains of what began with a passionate start
Il freddo rimane di ciò che è iniziato con un inizio appassionato
And they may not want it to end
E potrebbero non volerlo che finisca
But it will it's just a question of when
Ma finirà, è solo una questione di quando
I've lived long enough to have learned
Ho vissuto abbastanza per aver imparato
The closer you get to the fire the more you get burned
Più ti avvicini al fuoco, più ti bruci
But that won't happen to us
Ma questo non ci succederà
'Cause it's always been a matter of trust
Perché è sempre stata una questione di fiducia
Now I know you're an emotional girl
Ora so che sei una ragazza emotiva
It took a lot for you to not lose your faith in this world
Ti è costato molto non perdere la fede in questo mondo
But I can't offer you proof
Ma non posso offrirti prove
But you're going to face a moment of truth
Ma dovrai affrontare un momento di verità
It's hard when you're always afraid
È difficile quando hai sempre paura
You just recover when another belief is betrayed
Ti riprendi solo quando un'altra credenza viene tradita
So break my heart if you must
Quindi spezza il mio cuore se devi
It's a matter of trust
È una questione di fiducia
You can't go the distance
Non puoi andare fino in fondo
With too much resistance
Con troppa resistenza
I know you have doubts
So che hai dei dubbi
But for God's sake don't shut me out
Ma per l'amor di Dio non chiudermi fuori
This time you've got nothing to lose
Questa volta non hai nulla da perdere
You can take it, you can leave it, whatever you choose
Puoi prenderlo, puoi lasciarlo, come preferisci
I won't hold back anything
Non tratterrò indietro nulla
And I'll walk away a fool or a king
E me ne andrò da sciocco o da re
Some love is just a lie of the mind
Alcuni amori sono solo una bugia della mente
It's make believe until it's only a matter of time
È un'illusione fino a quando non è solo questione di tempo
And some might have learned to adjust
E alcuni potrebbero aver imparato ad adattarsi
But then it never was a matter of trust
Ma poi non è mai stata una questione di fiducia
I'm sure you're aware love
Sono sicuro che tu sia consapevole, amore
We've both had our share of
Abbiamo entrambi avuto la nostra parte di
Believing too long
Credere troppo a lungo
When the whole situation was wrong
Quando l'intera situazione era sbagliata
Some love is just a lie of the soul
Alcuni amori sono solo una bugia dell'anima
A constant battle for the ultimate state of control
Una battaglia costante per il controllo supremo
After you've heard lie upon lie
Dopo aver sentito bugia su bugia
There can hardly be a question of why
Difficilmente può esserci una questione del perché
Some love is just a lie of the heart
Alcuni amori sono solo una bugia del cuore
The cold remains of what began with a passionate start
Il freddo rimane di ciò che è iniziato con un inizio appassionato
But that can't happen to us
Ma questo non può succedere a noi
'Cause it's always been a matter of trust
Perché è sempre stata una questione di fiducia
It's a matter of trust
È una questione di fiducia
It's always been a matter of trust
È sempre stata una questione di fiducia
It's a matter of trust
È una questione di fiducia
'Cause it's always been a matter of trust
Perché è sempre stata una questione di fiducia
One, two
Um, dois
One, two, three, four
Um, dois, três, quatro
Some love is just a lie of the heart
Algum amor é apenas uma mentira do coração
The cold remains of what began with a passionate start
O frio permanece do que começou com um começo apaixonado
And they may not want it to end
E eles podem não querer que acabe
But it will it's just a question of when
Mas vai acabar, é apenas uma questão de quando
I've lived long enough to have learned
Eu vivi o suficiente para ter aprendido
The closer you get to the fire the more you get burned
Quanto mais perto você chega do fogo, mais você se queima
But that won't happen to us
Mas isso não vai acontecer conosco
'Cause it's always been a matter of trust
Porque sempre foi uma questão de confiança
Now I know you're an emotional girl
Agora eu sei que você é uma garota emocional
It took a lot for you to not lose your faith in this world
Você fez muito para não perder a fé neste mundo
But I can't offer you proof
Mas eu não posso te oferecer prova
But you're going to face a moment of truth
Mas você vai enfrentar um momento de verdade
It's hard when you're always afraid
É difícil quando você está sempre com medo
You just recover when another belief is betrayed
Você apenas se recupera quando outra crença é traída
So break my heart if you must
Então quebre meu coração se for preciso
It's a matter of trust
É uma questão de confiança
You can't go the distance
Você não pode ir a distância
With too much resistance
Com muita resistência
I know you have doubts
Eu sei que você tem dúvidas
But for God's sake don't shut me out
Mas pelo amor de Deus, não me exclua
This time you've got nothing to lose
Desta vez você não tem nada a perder
You can take it, you can leave it, whatever you choose
Você pode aceitar, você pode deixar, o que você escolher
I won't hold back anything
Eu não vou reter nada
And I'll walk away a fool or a king
E eu vou embora um tolo ou um rei
Some love is just a lie of the mind
Algum amor é apenas uma mentira da mente
It's make believe until it's only a matter of time
É fazer de conta até que seja apenas uma questão de tempo
And some might have learned to adjust
E alguns podem ter aprendido a se ajustar
But then it never was a matter of trust
Mas então nunca foi uma questão de confiança
I'm sure you're aware love
Tenho certeza de que você está ciente, amor
We've both had our share of
Nós dois tivemos nossa parcela de
Believing too long
Acreditar por muito tempo
When the whole situation was wrong
Quando a situação toda estava errada
Some love is just a lie of the soul
Algum amor é apenas uma mentira da alma
A constant battle for the ultimate state of control
Uma batalha constante pelo estado final de controle
After you've heard lie upon lie
Depois de ouvir mentira após mentira
There can hardly be a question of why
Mal pode haver uma questão de por quê
Some love is just a lie of the heart
Algum amor é apenas uma mentira do coração
The cold remains of what began with a passionate start
O frio permanece do que começou com um começo apaixonado
But that can't happen to us
Mas isso não pode acontecer conosco
'Cause it's always been a matter of trust
Porque sempre foi uma questão de confiança
It's a matter of trust
É uma questão de confiança
It's always been a matter of trust
Sempre foi uma questão de confiança
It's a matter of trust
É uma questão de confiança
'Cause it's always been a matter of trust
Porque sempre foi uma questão de confiança
One, two
Uno, dos
One, two, three, four
Uno, dos, tres, cuatro
Some love is just a lie of the heart
Algunos amores son solo una mentira del corazón
The cold remains of what began with a passionate start
Los fríos restos de lo que comenzó con un apasionado inicio
And they may not want it to end
Y puede que no quieran que termine
But it will it's just a question of when
Pero terminará, solo es cuestión de cuándo
I've lived long enough to have learned
He vivido lo suficiente para haber aprendido
The closer you get to the fire the more you get burned
Cuanto más te acercas al fuego, más te quemas
But that won't happen to us
Pero eso no nos pasará a nosotros
'Cause it's always been a matter of trust
Porque siempre ha sido una cuestión de confianza
Now I know you're an emotional girl
Ahora sé que eres una chica emocional
It took a lot for you to not lose your faith in this world
Te costó mucho no perder tu fe en este mundo
But I can't offer you proof
Pero no puedo ofrecerte pruebas
But you're going to face a moment of truth
Pero vas a enfrentarte a un momento de verdad
It's hard when you're always afraid
Es difícil cuando siempre tienes miedo
You just recover when another belief is betrayed
Solo te recuperas cuando otra creencia es traicionada
So break my heart if you must
Así que rompe mi corazón si debes
It's a matter of trust
Es una cuestión de confianza
You can't go the distance
No puedes llegar hasta el final
With too much resistance
Con demasiada resistencia
I know you have doubts
Sé que tienes dudas
But for God's sake don't shut me out
Pero por el amor de Dios, no me cierres la puerta
This time you've got nothing to lose
Esta vez no tienes nada que perder
You can take it, you can leave it, whatever you choose
Puedes tomarlo, puedes dejarlo, lo que elijas
I won't hold back anything
No retendré nada
And I'll walk away a fool or a king
Y me iré como un tonto o un rey
Some love is just a lie of the mind
Algunos amores son solo una mentira de la mente
It's make believe until it's only a matter of time
Es hacer creer hasta que solo es cuestión de tiempo
And some might have learned to adjust
Y algunos podrían haber aprendido a adaptarse
But then it never was a matter of trust
Pero entonces nunca fue una cuestión de confianza
I'm sure you're aware love
Estoy seguro de que eres consciente, amor
We've both had our share of
Ambos hemos tenido nuestra parte de
Believing too long
Creer demasiado tiempo
When the whole situation was wrong
Cuando toda la situación estaba mal
Some love is just a lie of the soul
Algunos amores son solo una mentira del alma
A constant battle for the ultimate state of control
Una constante batalla por el último estado de control
After you've heard lie upon lie
Después de haber escuchado mentira tras mentira
There can hardly be a question of why
Apenas puede haber una pregunta de por qué
Some love is just a lie of the heart
Algunos amores son solo una mentira del corazón
The cold remains of what began with a passionate start
Los fríos restos de lo que comenzó con un apasionado inicio
But that can't happen to us
Pero eso no puede pasarnos a nosotros
'Cause it's always been a matter of trust
Porque siempre ha sido una cuestión de confianza
It's a matter of trust
Es una cuestión de confianza
It's always been a matter of trust
Siempre ha sido una cuestión de confianza
It's a matter of trust
Es una cuestión de confianza
'Cause it's always been a matter of trust
Porque siempre ha sido una cuestión de confianza
One, two
Un, deux
One, two, three, four
Un, deux, trois, quatre
Some love is just a lie of the heart
Certains amours ne sont qu'un mensonge du cœur
The cold remains of what began with a passionate start
Les restes froids de ce qui a commencé avec un départ passionné
And they may not want it to end
Et ils peuvent ne pas vouloir que cela se termine
But it will it's just a question of when
Mais ça le sera, c'est juste une question de quand
I've lived long enough to have learned
J'ai vécu assez longtemps pour avoir appris
The closer you get to the fire the more you get burned
Plus tu te rapproches du feu, plus tu te brûles
But that won't happen to us
Mais cela ne nous arrivera pas
'Cause it's always been a matter of trust
Car cela a toujours été une question de confiance
Now I know you're an emotional girl
Maintenant je sais que tu es une fille émotionnelle
It took a lot for you to not lose your faith in this world
Il t'en a fallu beaucoup pour ne pas perdre ta foi en ce monde
But I can't offer you proof
Mais je ne peux pas t'offrir de preuve
But you're going to face a moment of truth
Mais tu vas devoir faire face à un moment de vérité
It's hard when you're always afraid
C'est dur quand tu as toujours peur
You just recover when another belief is betrayed
Tu te remets juste quand une autre croyance est trahie
So break my heart if you must
Alors brise mon cœur si tu le dois
It's a matter of trust
C'est une question de confiance
You can't go the distance
Tu ne peux pas aller jusqu'au bout
With too much resistance
Avec trop de résistance
I know you have doubts
Je sais que tu as des doutes
But for God's sake don't shut me out
Mais pour l'amour de Dieu, ne me ferme pas
This time you've got nothing to lose
Cette fois, tu n'as rien à perdre
You can take it, you can leave it, whatever you choose
Tu peux le prendre, tu peux le laisser, comme tu veux
I won't hold back anything
Je ne retiendrai rien
And I'll walk away a fool or a king
Et je partirai en fou ou en roi
Some love is just a lie of the mind
Certains amours ne sont qu'un mensonge de l'esprit
It's make believe until it's only a matter of time
C'est faire semblant jusqu'à ce que ce ne soit qu'une question de temps
And some might have learned to adjust
Et certains ont peut-être appris à s'adapter
But then it never was a matter of trust
Mais alors ce n'était jamais une question de confiance
I'm sure you're aware love
Je suis sûr que tu es consciente, mon amour
We've both had our share of
Nous avons tous deux eu notre part de
Believing too long
Croire trop longtemps
When the whole situation was wrong
Quand toute la situation était fausse
Some love is just a lie of the soul
Certains amours ne sont qu'un mensonge de l'âme
A constant battle for the ultimate state of control
Une bataille constante pour le contrôle ultime
After you've heard lie upon lie
Après avoir entendu mensonge sur mensonge
There can hardly be a question of why
Il ne peut guère y avoir de question de pourquoi
Some love is just a lie of the heart
Certains amours ne sont qu'un mensonge du cœur
The cold remains of what began with a passionate start
Les restes froids de ce qui a commencé avec un départ passionné
But that can't happen to us
Mais cela ne peut pas nous arriver
'Cause it's always been a matter of trust
Car cela a toujours été une question de confiance
It's a matter of trust
C'est une question de confiance
It's always been a matter of trust
Cela a toujours été une question de confiance
It's a matter of trust
C'est une question de confiance
'Cause it's always been a matter of trust
Car cela a toujours été une question de confiance
One, two
Eins, zwei
One, two, three, four
Eins, zwei, drei, vier
Some love is just a lie of the heart
Manche Liebe ist nur eine Lüge des Herzens
The cold remains of what began with a passionate start
Die kalten Überreste dessen, was mit einem leidenschaftlichen Start begann
And they may not want it to end
Und sie wollen vielleicht nicht, dass es endet
But it will it's just a question of when
Aber es wird, es ist nur eine Frage des Wann
I've lived long enough to have learned
Ich habe lange genug gelebt, um gelernt zu haben
The closer you get to the fire the more you get burned
Je näher du dem Feuer kommst, desto mehr verbrennst du dich
But that won't happen to us
Aber das wird uns nicht passieren
'Cause it's always been a matter of trust
Denn es war immer eine Frage des Vertrauens
Now I know you're an emotional girl
Jetzt weiß ich, dass du ein emotionales Mädchen bist
It took a lot for you to not lose your faith in this world
Es hat viel von dir verlangt, deinen Glauben an diese Welt nicht zu verlieren
But I can't offer you proof
Aber ich kann dir keinen Beweis liefern
But you're going to face a moment of truth
Aber du wirst einen Moment der Wahrheit erleben
It's hard when you're always afraid
Es ist schwer, wenn man immer Angst hat
You just recover when another belief is betrayed
Man erholt sich gerade, wenn ein weiterer Glaube verraten wird
So break my heart if you must
Also brich mein Herz, wenn du musst
It's a matter of trust
Es ist eine Frage des Vertrauens
You can't go the distance
Du kannst die Distanz nicht überwinden
With too much resistance
Mit zu viel Widerstand
I know you have doubts
Ich weiß, du hast Zweifel
But for God's sake don't shut me out
Aber um Gottes willen, schließ mich nicht aus
This time you've got nothing to lose
Dieses Mal hast du nichts zu verlieren
You can take it, you can leave it, whatever you choose
Du kannst es nehmen, du kannst es lassen, was immer du wählst
I won't hold back anything
Ich werde nichts zurückhalten
And I'll walk away a fool or a king
Und ich werde als Narr oder König weggehen
Some love is just a lie of the mind
Manche Liebe ist nur eine Lüge des Verstandes
It's make believe until it's only a matter of time
Es ist Schein, bis es nur eine Frage der Zeit ist
And some might have learned to adjust
Und einige haben vielleicht gelernt, sich anzupassen
But then it never was a matter of trust
Aber dann war es nie eine Frage des Vertrauens
I'm sure you're aware love
Ich bin sicher, du bist dir der Liebe bewusst
We've both had our share of
Wir haben beide unseren Anteil daran gehabt
Believing too long
Zu lange zu glauben
When the whole situation was wrong
Wenn die ganze Situation falsch war
Some love is just a lie of the soul
Manche Liebe ist nur eine Lüge der Seele
A constant battle for the ultimate state of control
Ein ständiger Kampf um die ultimative Kontrolle
After you've heard lie upon lie
Nachdem du Lüge um Lüge gehört hast
There can hardly be a question of why
Kann es kaum eine Frage des Warum geben
Some love is just a lie of the heart
Manche Liebe ist nur eine Lüge des Herzens
The cold remains of what began with a passionate start
Die kalten Überreste dessen, was mit einem leidenschaftlichen Start begann
But that can't happen to us
Aber das kann uns nicht passieren
'Cause it's always been a matter of trust
Denn es war immer eine Frage des Vertrauens
It's a matter of trust
Es ist eine Frage des Vertrauens
It's always been a matter of trust
Es war immer eine Frage des Vertrauens
It's a matter of trust
Es ist eine Frage des Vertrauens
'Cause it's always been a matter of trust
Denn es war immer eine Frage des Vertrauens
One, two
Satu, dua
One, two, three, four
Satu, dua, tiga, empat
Some love is just a lie of the heart
Cinta kadang hanya kebohongan dari hati
The cold remains of what began with a passionate start
Sisa dingin dari apa yang dimulai dengan awal yang penuh gairah
And they may not want it to end
Dan mereka mungkin tidak ingin itu berakhir
But it will it's just a question of when
Tapi itu akan, hanya pertanyaan kapan
I've lived long enough to have learned
Saya sudah hidup cukup lama untuk belajar
The closer you get to the fire the more you get burned
Semakin dekat Anda dengan api, semakin Anda terbakar
But that won't happen to us
Tapi itu tidak akan terjadi pada kita
'Cause it's always been a matter of trust
Karena itu selalu menjadi soal kepercayaan
Now I know you're an emotional girl
Sekarang saya tahu kamu adalah gadis yang emosional
It took a lot for you to not lose your faith in this world
Butuh banyak hal untuk kamu tidak kehilangan imanmu di dunia ini
But I can't offer you proof
Tapi saya tidak bisa menawarkan bukti
But you're going to face a moment of truth
Tapi kamu akan menghadapi momen kebenaran
It's hard when you're always afraid
Sulit ketika kamu selalu takut
You just recover when another belief is betrayed
Kamu baru saja pulih ketika keyakinan lain dikhianati
So break my heart if you must
Jadi hancurkan hatiku jika kamu harus
It's a matter of trust
Ini adalah soal kepercayaan
You can't go the distance
Kamu tidak bisa pergi jauh
With too much resistance
Dengan terlalu banyak perlawanan
I know you have doubts
Saya tahu kamu ragu
But for God's sake don't shut me out
Tapi demi Tuhan jangan tutup dirimu dari saya
This time you've got nothing to lose
Kali ini kamu tidak punya apa-apa untuk dihilangkan
You can take it, you can leave it, whatever you choose
Kamu bisa menerimanya, kamu bisa meninggalkannya, apapun pilihanmu
I won't hold back anything
Saya tidak akan menahan apa pun
And I'll walk away a fool or a king
Dan saya akan pergi sebagai orang bodoh atau raja
Some love is just a lie of the mind
Cinta kadang hanya kebohongan dari pikiran
It's make believe until it's only a matter of time
Ini hanya khayalan sampai hanya menjadi soal waktu
And some might have learned to adjust
Dan beberapa mungkin telah belajar untuk menyesuaikan
But then it never was a matter of trust
Tapi kemudian itu tidak pernah menjadi soal kepercayaan
I'm sure you're aware love
Saya yakin kamu sadar cinta
We've both had our share of
Kita berdua telah memiliki bagian kita
Believing too long
Percaya terlalu lama
When the whole situation was wrong
Ketika situasi keseluruhan itu salah
Some love is just a lie of the soul
Cinta kadang hanya kebohongan dari jiwa
A constant battle for the ultimate state of control
Pertempuran konstan untuk keadaan kontrol tertinggi
After you've heard lie upon lie
Setelah kamu mendengar kebohongan demi kebohongan
There can hardly be a question of why
Hampir tidak ada pertanyaan mengapa
Some love is just a lie of the heart
Cinta kadang hanya kebohongan dari hati
The cold remains of what began with a passionate start
Sisa dingin dari apa yang dimulai dengan awal yang penuh gairah
But that can't happen to us
Tapi itu tidak bisa terjadi pada kita
'Cause it's always been a matter of trust
Karena itu selalu menjadi soal kepercayaan
It's a matter of trust
Ini adalah soal kepercayaan
It's always been a matter of trust
Ini selalu menjadi soal kepercayaan
It's a matter of trust
Ini adalah soal kepercayaan
'Cause it's always been a matter of trust
Karena itu selalu menjadi soal kepercayaan
One, two
หนึ่ง, สอง
One, two, three, four
หนึ่ง, สอง, สาม, สี่
Some love is just a lie of the heart
บางครั้งความรักเป็นแค่การโกหกของหัวใจ
The cold remains of what began with a passionate start
ความเย็นที่ยังคงอยู่จากสิ่งที่เริ่มต้นด้วยความร้อนแรง
And they may not want it to end
และพวกเขาอาจไม่ต้องการให้มันสิ้นสุด
But it will it's just a question of when
แต่มันจะสิ้นสุด มันเป็นเรื่องของเวลาเท่านั้น
I've lived long enough to have learned
ฉันมีชีวิตอยู่นานพอที่จะได้รู้
The closer you get to the fire the more you get burned
ยิ่งคุณใกล้กับไฟ คุณก็จะโดนเผามากขึ้น
But that won't happen to us
แต่สิ่งนั้นจะไม่เกิดขึ้นกับเรา
'Cause it's always been a matter of trust
เพราะมันเสมอมาเป็นเรื่องของความไว้วางใจ
Now I know you're an emotional girl
ตอนนี้ฉันรู้ว่าคุณเป็นผู้หญิงที่มีอารมณ์
It took a lot for you to not lose your faith in this world
มันใช้เวลามากสำหรับคุณที่จะไม่สูญเสียความศรัทธาในโลกนี้
But I can't offer you proof
แต่ฉันไม่สามารถให้คุณหลักฐาน
But you're going to face a moment of truth
แต่คุณจะต้องเผชิญกับช่วงเวลาของความจริง
It's hard when you're always afraid
มันยากเมื่อคุณต้องหวั่นไหวตลอดเวลา
You just recover when another belief is betrayed
คุณเพิ่งฟื้นตัวเมื่อมีความเชื่ออื่นๆถูกทำลาย
So break my heart if you must
ดังนั้น ทำลายหัวใจฉันถ้าคุณจำเป็น
It's a matter of trust
มันเป็นเรื่องของความไว้วางใจ
You can't go the distance
คุณไม่สามารถทนต่อไปได้
With too much resistance
ด้วยความต้านทานที่มากเกินไป
I know you have doubts
ฉันรู้ว่าคุณมีข้อสงสัย
But for God's sake don't shut me out
แต่ด้วยพระเจ้า อย่าปิดตัวฉันออก
This time you've got nothing to lose
ครั้งนี้คุณไม่มีอะไรจะสูญเสีย
You can take it, you can leave it, whatever you choose
คุณสามารถรับมัน คุณสามารถทิ้งมัน ไม่ว่าคุณจะเลือกอย่างไร
I won't hold back anything
ฉันจะไม่ยับยั้งอะไร
And I'll walk away a fool or a king
และฉันจะเดินออกไปเป็นคนโง่หรือกษัตริย์
Some love is just a lie of the mind
บางครั้งความรักเป็นแค่การโกหกของจิตใจ
It's make believe until it's only a matter of time
มันเป็นการสร้างภาพจำเท่านั้นจนกว่าจะเป็นเรื่องของเวลา
And some might have learned to adjust
และบางคนอาจได้เรียนรู้ที่จะปรับตัว
But then it never was a matter of trust
แต่แล้วมันไม่เคยเป็นเรื่องของความไว้วางใจ
I'm sure you're aware love
ฉันแน่ใจว่าคุณรู้ว่าความรัก
We've both had our share of
เราทั้งสองได้รับส่วนแบ่งของเรา
Believing too long
ในการเชื่อมั่นนานเกินไป
When the whole situation was wrong
เมื่อสถานการณ์ทั้งหมดเป็นสิ่งที่ผิด
Some love is just a lie of the soul
บางครั้งความรักเป็นแค่การโกหกของจิตใจ
A constant battle for the ultimate state of control
การต่อสู้อย่างต่อเนื่องสำหรับสถานะการควบคุมสูงสุด
After you've heard lie upon lie
หลังจากที่คุณได้ยินการโกหกต่อเนื่อง
There can hardly be a question of why
ไม่มีทางจะมีคำถามว่าทำไม
Some love is just a lie of the heart
บางครั้งความรักเป็นแค่การโกหกของหัวใจ
The cold remains of what began with a passionate start
ความเย็นที่ยังคงอยู่จากสิ่งที่เริ่มต้นด้วยความร้อนแรง
But that can't happen to us
แต่สิ่งนั้นไม่สามารถเกิดขึ้นกับเรา
'Cause it's always been a matter of trust
เพราะมันเสมอมาเป็นเรื่องของความไว้วางใจ
It's a matter of trust
มันเป็นเรื่องของความไว้วางใจ
It's always been a matter of trust
มันเสมอมาเป็นเรื่องของความไว้วางใจ
It's a matter of trust
มันเป็นเรื่องของความไว้วางใจ
'Cause it's always been a matter of trust
เพราะมันเสมอมาเป็นเรื่องของความไว้วางใจ
One, two
一,二
One, two, three, four
一,二,三,四
Some love is just a lie of the heart
有些爱只是心中的谎言
The cold remains of what began with a passionate start
热情开始后所剩无几的冷淡
And they may not want it to end
他们可能不想结束
But it will it's just a question of when
但它会结束,只是时间问题
I've lived long enough to have learned
我活得足够久,已经学会
The closer you get to the fire the more you get burned
你离火越近,就越容易被烧伤
But that won't happen to us
但这不会发生在我们身上
'Cause it's always been a matter of trust
因为这一直是信任的问题
Now I know you're an emotional girl
现在我知道你是个情绪化的女孩
It took a lot for you to not lose your faith in this world
你花了很大力气才没有失去对这个世界的信念
But I can't offer you proof
但我不能给你证据
But you're going to face a moment of truth
但你将面临一个真相的时刻
It's hard when you're always afraid
当你总是害怕时,这很难
You just recover when another belief is betrayed
当另一个信念被背叛时,你刚刚恢复过来
So break my heart if you must
所以如果你必须,就打破我的心
It's a matter of trust
这是信任的问题
You can't go the distance
你不能走完全程
With too much resistance
有太多的阻力
I know you have doubts
我知道你有疑虑
But for God's sake don't shut me out
但看在上帝的份上,不要把我关在外面
This time you've got nothing to lose
这次你没有什么可失去的
You can take it, you can leave it, whatever you choose
你可以接受,你可以离开,你可以选择
I won't hold back anything
我不会保留任何东西
And I'll walk away a fool or a king
我会像傻瓜或国王一样离开
Some love is just a lie of the mind
有些爱只是心灵的谎言
It's make believe until it's only a matter of time
只是假装,直到只是时间问题
And some might have learned to adjust
有些人可能已经学会适应
But then it never was a matter of trust
但那从来就不是信任的问题
I'm sure you're aware love
我相信你知道,爱
We've both had our share of
我们都有过我们的份
Believing too long
相信太久
When the whole situation was wrong
当整个情况都是错误的
Some love is just a lie of the soul
有些爱只是灵魂的谎言
A constant battle for the ultimate state of control
对最终控制状态的不断战斗
After you've heard lie upon lie
在你听到一个又一个的谎言后
There can hardly be a question of why
几乎没有为什么的问题
Some love is just a lie of the heart
有些爱只是心中的谎言
The cold remains of what began with a passionate start
热情开始后所剩无几的冷淡
But that can't happen to us
但这不会发生在我们身上
'Cause it's always been a matter of trust
因为这一直是信任的问题
It's a matter of trust
这是信任的问题
It's always been a matter of trust
这一直是信任的问题
It's a matter of trust
这是信任的问题
'Cause it's always been a matter of trust
因为这一直是信任的问题