Desse Jeito É Ruim Pra Mim

Arnaldo Saccomani, Thais Nascimento, Rafa Brito

Testi Traduzione

Eu aqui olhando o telefone
Escrevendo o seu nome
Esperando uma resposta que eu já sei
E se eu sei por que eu fico feito bobo?
Sempre caio no teu jogo
Olha só a armadilha que eu entrei

Você mudou sua atitude
E esqueceu de me avisar
Agora sei porque
Há outro em meu lugar

Eu tento te entregar meu coração
Você não quer saber nem diz que não
Parece que amar quem não te quer
Te faz sentir melhor ou mais mulher

Pra que continuar agindo assim?
Não vê que desse jeito é ruim pra mim
Um dia você para pra entender
Que tudo isso volta pra você

Eu tento te entregar meu coração
Você não quer saber nem diz que não
Parece que amar quem não te quer
Te faz sentir melhor ou mais mulher

Pra que continuar agindo assim?
Não vê que desse jeito é ruim pra mim
Um dia você para pra entender
Que tudo isso volta pra você
Pra você

Eu aqui olhando o telefone
Escrevendo o seu nome
Esperando uma resposta que eu já sei
E se eu sei por que eu fico feito bobo?
Sempre caio no teu jogo
Olha só a armadilha que eu entrei

Você mudou sua atitude
E esqueceu de me avisar
Agora sei porque
Há outro em meu lugar

Eu tento te entregar meu coração
Você não quer saber nem diz que não
Parece que amar quem não te quer
Te faz sentir melhor ou mais mulher

Pra que continuar agindo assim?
Não vê que desse jeito é ruim pra mim
Um dia você para pra entender
Que tudo isso volta pra você

Eu tento te entregar meu coração (meu coração)
Você não quer saber nem diz que não
Parece que amar quem não te quer
Te faz sentir melhor ou mais mulher

Pra que continuar agindo assim (agindo assim)?
Não vê que desse jeito é ruim pra mim
Um dia você para pra entender
Que tudo isso volta pra você
Pra você

Eu aqui olhando o telefone
Io qui a guardare il telefono
Escrevendo o seu nome
Scrivendo il tuo nome
Esperando uma resposta que eu já sei
Aspettando una risposta che già so
E se eu sei por que eu fico feito bobo?
E se lo so, perché mi comporto come un idiota?
Sempre caio no teu jogo
Cado sempre nel tuo gioco
Olha só a armadilha que eu entrei
Guarda solo la trappola in cui sono caduto
Você mudou sua atitude
Hai cambiato il tuo atteggiamento
E esqueceu de me avisar
E hai dimenticato di avvisarmi
Agora sei porque
Ora so perché
Há outro em meu lugar
C'è un altro al mio posto
Eu tento te entregar meu coração
Cerco di darti il mio cuore
Você não quer saber nem diz que não
Non vuoi saperne né dici di no
Parece que amar quem não te quer
Sembra che amare chi non ti vuole
Te faz sentir melhor ou mais mulher
Ti faccia sentire meglio o più donna
Pra que continuar agindo assim?
Perché continuare a comportarsi così?
Não vê que desse jeito é ruim pra mim
Non vedi che così è brutto per me
Um dia você para pra entender
Un giorno ti fermi per capire
Que tudo isso volta pra você
Che tutto questo ritorna a te
Eu tento te entregar meu coração
Cerco di darti il mio cuore
Você não quer saber nem diz que não
Non vuoi saperne né dici di no
Parece que amar quem não te quer
Sembra che amare chi non ti vuole
Te faz sentir melhor ou mais mulher
Ti faccia sentire meglio o più donna
Pra que continuar agindo assim?
Perché continuare a comportarsi così?
Não vê que desse jeito é ruim pra mim
Non vedi che così è brutto per me
Um dia você para pra entender
Un giorno ti fermi per capire
Que tudo isso volta pra você
Che tutto questo ritorna a te
Pra você
A te
Eu aqui olhando o telefone
Io qui a guardare il telefono
Escrevendo o seu nome
Scrivendo il tuo nome
Esperando uma resposta que eu já sei
Aspettando una risposta che già so
E se eu sei por que eu fico feito bobo?
E se lo so, perché mi comporto come un idiota?
Sempre caio no teu jogo
Cado sempre nel tuo gioco
Olha só a armadilha que eu entrei
Guarda solo la trappola in cui sono caduto
Você mudou sua atitude
Hai cambiato il tuo atteggiamento
E esqueceu de me avisar
E hai dimenticato di avvisarmi
Agora sei porque
Ora so perché
Há outro em meu lugar
C'è un altro al mio posto
Eu tento te entregar meu coração
Cerco di darti il mio cuore
Você não quer saber nem diz que não
Non vuoi saperne né dici di no
Parece que amar quem não te quer
Sembra che amare chi non ti vuole
Te faz sentir melhor ou mais mulher
Ti faccia sentire meglio o più donna
Pra que continuar agindo assim?
Perché continuare a comportarsi così?
Não vê que desse jeito é ruim pra mim
Non vedi che così è brutto per me
Um dia você para pra entender
Un giorno ti fermi per capire
Que tudo isso volta pra você
Che tutto questo ritorna a te
Eu tento te entregar meu coração (meu coração)
Cerco di darti il mio cuore (il mio cuore)
Você não quer saber nem diz que não
Non vuoi saperne né dici di no
Parece que amar quem não te quer
Sembra che amare chi non ti vuole
Te faz sentir melhor ou mais mulher
Ti faccia sentire meglio o più donna
Pra que continuar agindo assim (agindo assim)?
Perché continuare a comportarsi così (comportarsi così)?
Não vê que desse jeito é ruim pra mim
Non vedi che così è brutto per me
Um dia você para pra entender
Un giorno ti fermi per capire
Que tudo isso volta pra você
Che tutto questo ritorna a te
Pra você
A te
Eu aqui olhando o telefone
Here I am, looking at the phone
Escrevendo o seu nome
Writing your name
Esperando uma resposta que eu já sei
Waiting for an answer that I already know
E se eu sei por que eu fico feito bobo?
And if I know, why do I act like a fool?
Sempre caio no teu jogo
I always fall for your game
Olha só a armadilha que eu entrei
Look at the trap I've fallen into
Você mudou sua atitude
You changed your attitude
E esqueceu de me avisar
And forgot to let me know
Agora sei porque
Now I know why
Há outro em meu lugar
There's someone else in my place
Eu tento te entregar meu coração
I try to give you my heart
Você não quer saber nem diz que não
You don't want to know and you don't say no
Parece que amar quem não te quer
It seems that loving someone who doesn't want you
Te faz sentir melhor ou mais mulher
Makes you feel better or more of a woman
Pra que continuar agindo assim?
Why continue acting like this?
Não vê que desse jeito é ruim pra mim
Can't you see this is bad for me
Um dia você para pra entender
One day you'll stop to understand
Que tudo isso volta pra você
That all of this comes back to you
Eu tento te entregar meu coração
I try to give you my heart
Você não quer saber nem diz que não
You don't want to know and you don't say no
Parece que amar quem não te quer
It seems that loving someone who doesn't want you
Te faz sentir melhor ou mais mulher
Makes you feel better or more of a woman
Pra que continuar agindo assim?
Why continue acting like this?
Não vê que desse jeito é ruim pra mim
Can't you see this is bad for me
Um dia você para pra entender
One day you'll stop to understand
Que tudo isso volta pra você
That all of this comes back to you
Pra você
To you
Eu aqui olhando o telefone
Here I am, looking at the phone
Escrevendo o seu nome
Writing your name
Esperando uma resposta que eu já sei
Waiting for an answer that I already know
E se eu sei por que eu fico feito bobo?
And if I know, why do I act like a fool?
Sempre caio no teu jogo
I always fall for your game
Olha só a armadilha que eu entrei
Look at the trap I've fallen into
Você mudou sua atitude
You changed your attitude
E esqueceu de me avisar
And forgot to let me know
Agora sei porque
Now I know why
Há outro em meu lugar
There's someone else in my place
Eu tento te entregar meu coração
I try to give you my heart
Você não quer saber nem diz que não
You don't want to know and you don't say no
Parece que amar quem não te quer
It seems that loving someone who doesn't want you
Te faz sentir melhor ou mais mulher
Makes you feel better or more of a woman
Pra que continuar agindo assim?
Why continue acting like this?
Não vê que desse jeito é ruim pra mim
Can't you see this is bad for me
Um dia você para pra entender
One day you'll stop to understand
Que tudo isso volta pra você
That all of this comes back to you
Eu tento te entregar meu coração (meu coração)
I try to give you my heart (my heart)
Você não quer saber nem diz que não
You don't want to know and you don't say no
Parece que amar quem não te quer
It seems that loving someone who doesn't want you
Te faz sentir melhor ou mais mulher
Makes you feel better or more of a woman
Pra que continuar agindo assim (agindo assim)?
Why continue acting like this (acting like this)?
Não vê que desse jeito é ruim pra mim
Can't you see this is bad for me
Um dia você para pra entender
One day you'll stop to understand
Que tudo isso volta pra você
That all of this comes back to you
Pra você
To you
Eu aqui olhando o telefone
Yo aquí mirando el teléfono
Escrevendo o seu nome
Escribiendo tu nombre
Esperando uma resposta que eu já sei
Esperando una respuesta que ya sé
E se eu sei por que eu fico feito bobo?
Y si lo sé, ¿por qué me quedo como un tonto?
Sempre caio no teu jogo
Siempre caigo en tu juego
Olha só a armadilha que eu entrei
Mira la trampa en la que he caído
Você mudou sua atitude
Cambiaste tu actitud
E esqueceu de me avisar
Y olvidaste avisarme
Agora sei porque
Ahora sé por qué
Há outro em meu lugar
Hay otro en mi lugar
Eu tento te entregar meu coração
Intento entregarte mi corazón
Você não quer saber nem diz que não
No quieres saber ni dices que no
Parece que amar quem não te quer
Parece que amar a quien no te quiere
Te faz sentir melhor ou mais mulher
Te hace sentir mejor o más mujer
Pra que continuar agindo assim?
¿Por qué seguir actuando así?
Não vê que desse jeito é ruim pra mim
No ves que de esta manera es malo para mí
Um dia você para pra entender
Un día te detendrás para entender
Que tudo isso volta pra você
Que todo esto vuelve a ti
Eu tento te entregar meu coração
Intento entregarte mi corazón
Você não quer saber nem diz que não
No quieres saber ni dices que no
Parece que amar quem não te quer
Parece que amar a quien no te quiere
Te faz sentir melhor ou mais mulher
Te hace sentir mejor o más mujer
Pra que continuar agindo assim?
¿Por qué seguir actuando así?
Não vê que desse jeito é ruim pra mim
No ves que de esta manera es malo para mí
Um dia você para pra entender
Un día te detendrás para entender
Que tudo isso volta pra você
Que todo esto vuelve a ti
Pra você
A ti
Eu aqui olhando o telefone
Yo aquí mirando el teléfono
Escrevendo o seu nome
Escribiendo tu nombre
Esperando uma resposta que eu já sei
Esperando una respuesta que ya sé
E se eu sei por que eu fico feito bobo?
Y si lo sé, ¿por qué me quedo como un tonto?
Sempre caio no teu jogo
Siempre caigo en tu juego
Olha só a armadilha que eu entrei
Mira la trampa en la que he caído
Você mudou sua atitude
Cambiaste tu actitud
E esqueceu de me avisar
Y olvidaste avisarme
Agora sei porque
Ahora sé por qué
Há outro em meu lugar
Hay otro en mi lugar
Eu tento te entregar meu coração
Intento entregarte mi corazón
Você não quer saber nem diz que não
No quieres saber ni dices que no
Parece que amar quem não te quer
Parece que amar a quien no te quiere
Te faz sentir melhor ou mais mulher
Te hace sentir mejor o más mujer
Pra que continuar agindo assim?
¿Por qué seguir actuando así?
Não vê que desse jeito é ruim pra mim
No ves que de esta manera es malo para mí
Um dia você para pra entender
Un día te detendrás para entender
Que tudo isso volta pra você
Que todo esto vuelve a ti
Eu tento te entregar meu coração (meu coração)
Intento entregarte mi corazón (mi corazón)
Você não quer saber nem diz que não
No quieres saber ni dices que no
Parece que amar quem não te quer
Parece que amar a quien no te quiere
Te faz sentir melhor ou mais mulher
Te hace sentir mejor o más mujer
Pra que continuar agindo assim (agindo assim)?
¿Por qué seguir actuando así (actuando así)?
Não vê que desse jeito é ruim pra mim
No ves que de esta manera es malo para mí
Um dia você para pra entender
Un día te detendrás para entender
Que tudo isso volta pra você
Que todo esto vuelve a ti
Pra você
A ti
Eu aqui olhando o telefone
Moi ici, regardant le téléphone
Escrevendo o seu nome
Écrivant ton nom
Esperando uma resposta que eu já sei
Attendant une réponse que je connais déjà
E se eu sei por que eu fico feito bobo?
Et si je sais, pourquoi est-ce que je fais l'idiot ?
Sempre caio no teu jogo
Je tombe toujours dans ton jeu
Olha só a armadilha que eu entrei
Regarde seulement le piège dans lequel je suis entré
Você mudou sua atitude
Tu as changé ton attitude
E esqueceu de me avisar
Et tu as oublié de me prévenir
Agora sei porque
Maintenant je sais pourquoi
Há outro em meu lugar
Il y a un autre à ma place
Eu tento te entregar meu coração
J'essaie de te donner mon cœur
Você não quer saber nem diz que não
Tu ne veux pas savoir et tu ne dis même pas non
Parece que amar quem não te quer
Il semble que aimer quelqu'un qui ne t'aime pas
Te faz sentir melhor ou mais mulher
Te fait te sentir mieux ou plus femme
Pra que continuar agindo assim?
Pourquoi continuer à agir ainsi ?
Não vê que desse jeito é ruim pra mim
Ne vois-tu pas que c'est mauvais pour moi de cette façon ?
Um dia você para pra entender
Un jour tu t'arrêtes pour comprendre
Que tudo isso volta pra você
Que tout cela revient à toi
Eu tento te entregar meu coração
J'essaie de te donner mon cœur
Você não quer saber nem diz que não
Tu ne veux pas savoir et tu ne dis même pas non
Parece que amar quem não te quer
Il semble que aimer quelqu'un qui ne t'aime pas
Te faz sentir melhor ou mais mulher
Te fait te sentir mieux ou plus femme
Pra que continuar agindo assim?
Pourquoi continuer à agir ainsi ?
Não vê que desse jeito é ruim pra mim
Ne vois-tu pas que c'est mauvais pour moi de cette façon ?
Um dia você para pra entender
Un jour tu t'arrêtes pour comprendre
Que tudo isso volta pra você
Que tout cela revient à toi
Pra você
Pour toi
Eu aqui olhando o telefone
Moi ici, regardant le téléphone
Escrevendo o seu nome
Écrivant ton nom
Esperando uma resposta que eu já sei
Attendant une réponse que je connais déjà
E se eu sei por que eu fico feito bobo?
Et si je sais, pourquoi est-ce que je fais l'idiot ?
Sempre caio no teu jogo
Je tombe toujours dans ton jeu
Olha só a armadilha que eu entrei
Regarde seulement le piège dans lequel je suis entré
Você mudou sua atitude
Tu as changé ton attitude
E esqueceu de me avisar
Et tu as oublié de me prévenir
Agora sei porque
Maintenant je sais pourquoi
Há outro em meu lugar
Il y a un autre à ma place
Eu tento te entregar meu coração
J'essaie de te donner mon cœur
Você não quer saber nem diz que não
Tu ne veux pas savoir et tu ne dis même pas non
Parece que amar quem não te quer
Il semble que aimer quelqu'un qui ne t'aime pas
Te faz sentir melhor ou mais mulher
Te fait te sentir mieux ou plus femme
Pra que continuar agindo assim?
Pourquoi continuer à agir ainsi ?
Não vê que desse jeito é ruim pra mim
Ne vois-tu pas que c'est mauvais pour moi de cette façon ?
Um dia você para pra entender
Un jour tu t'arrêtes pour comprendre
Que tudo isso volta pra você
Que tout cela revient à toi
Eu tento te entregar meu coração (meu coração)
J'essaie de te donner mon cœur (mon cœur)
Você não quer saber nem diz que não
Tu ne veux pas savoir et tu ne dis même pas non
Parece que amar quem não te quer
Il semble que aimer quelqu'un qui ne t'aime pas
Te faz sentir melhor ou mais mulher
Te fait te sentir mieux ou plus femme
Pra que continuar agindo assim (agindo assim)?
Pourquoi continuer à agir ainsi (agir ainsi) ?
Não vê que desse jeito é ruim pra mim
Ne vois-tu pas que c'est mauvais pour moi de cette façon ?
Um dia você para pra entender
Un jour tu t'arrêtes pour comprendre
Que tudo isso volta pra você
Que tout cela revient à toi
Pra você
Pour toi
Eu aqui olhando o telefone
Ich sitze hier und starre auf das Telefon
Escrevendo o seu nome
Schreibe deinen Namen
Esperando uma resposta que eu já sei
Warte auf eine Antwort, die ich schon kenne
E se eu sei por que eu fico feito bobo?
Und wenn ich es weiß, warum mache ich mich dann zum Narren?
Sempre caio no teu jogo
Ich falle immer in dein Spiel
Olha só a armadilha que eu entrei
Schau nur in die Falle, in die ich getreten bin
Você mudou sua atitude
Du hast deine Einstellung geändert
E esqueceu de me avisar
Und hast vergessen, es mir zu sagen
Agora sei porque
Jetzt weiß ich warum
Há outro em meu lugar
Es gibt einen anderen an meiner Stelle
Eu tento te entregar meu coração
Ich versuche dir mein Herz zu geben
Você não quer saber nem diz que não
Du willst es nicht wissen und sagst nicht einmal nein
Parece que amar quem não te quer
Es scheint, dass das Lieben von jemandem, der dich nicht will
Te faz sentir melhor ou mais mulher
Dich besser oder mehr Frau fühlen lässt
Pra que continuar agindo assim?
Warum so weitermachen?
Não vê que desse jeito é ruim pra mim
Siehst du nicht, dass es so schlecht für mich ist?
Um dia você para pra entender
Eines Tages wirst du aufhören zu verstehen
Que tudo isso volta pra você
Dass all das zu dir zurückkehrt
Eu tento te entregar meu coração
Ich versuche dir mein Herz zu geben
Você não quer saber nem diz que não
Du willst es nicht wissen und sagst nicht einmal nein
Parece que amar quem não te quer
Es scheint, dass das Lieben von jemandem, der dich nicht will
Te faz sentir melhor ou mais mulher
Dich besser oder mehr Frau fühlen lässt
Pra que continuar agindo assim?
Warum so weitermachen?
Não vê que desse jeito é ruim pra mim
Siehst du nicht, dass es so schlecht für mich ist?
Um dia você para pra entender
Eines Tages wirst du aufhören zu verstehen
Que tudo isso volta pra você
Dass all das zu dir zurückkehrt
Pra você
Zu dir
Eu aqui olhando o telefone
Ich sitze hier und starre auf das Telefon
Escrevendo o seu nome
Schreibe deinen Namen
Esperando uma resposta que eu já sei
Warte auf eine Antwort, die ich schon kenne
E se eu sei por que eu fico feito bobo?
Und wenn ich es weiß, warum mache ich mich dann zum Narren?
Sempre caio no teu jogo
Ich falle immer in dein Spiel
Olha só a armadilha que eu entrei
Schau nur in die Falle, in die ich getreten bin
Você mudou sua atitude
Du hast deine Einstellung geändert
E esqueceu de me avisar
Und hast vergessen, es mir zu sagen
Agora sei porque
Jetzt weiß ich warum
Há outro em meu lugar
Es gibt einen anderen an meiner Stelle
Eu tento te entregar meu coração
Ich versuche dir mein Herz zu geben
Você não quer saber nem diz que não
Du willst es nicht wissen und sagst nicht einmal nein
Parece que amar quem não te quer
Es scheint, dass das Lieben von jemandem, der dich nicht will
Te faz sentir melhor ou mais mulher
Dich besser oder mehr Frau fühlen lässt
Pra que continuar agindo assim?
Warum so weitermachen?
Não vê que desse jeito é ruim pra mim
Siehst du nicht, dass es so schlecht für mich ist?
Um dia você para pra entender
Eines Tages wirst du aufhören zu verstehen
Que tudo isso volta pra você
Dass all das zu dir zurückkehrt
Eu tento te entregar meu coração (meu coração)
Ich versuche dir mein Herz zu geben (mein Herz)
Você não quer saber nem diz que não
Du willst es nicht wissen und sagst nicht einmal nein
Parece que amar quem não te quer
Es scheint, dass das Lieben von jemandem, der dich nicht will
Te faz sentir melhor ou mais mulher
Dich besser oder mehr Frau fühlen lässt
Pra que continuar agindo assim (agindo assim)?
Warum so weitermachen (so weitermachen)?
Não vê que desse jeito é ruim pra mim
Siehst du nicht, dass es so schlecht für mich ist?
Um dia você para pra entender
Eines Tages wirst du aufhören zu verstehen
Que tudo isso volta pra você
Dass all das zu dir zurückkehrt
Pra você
Zu dir

Curiosità sulla canzone Desse Jeito É Ruim Pra Mim di Belo

Quando è stata rilasciata la canzone “Desse Jeito É Ruim Pra Mim” di Belo?
La canzone Desse Jeito É Ruim Pra Mim è stata rilasciata nel 2008, nell’album “Pra Ver o Sol Brilhar”.
Chi ha composto la canzone “Desse Jeito É Ruim Pra Mim” di di Belo?
La canzone “Desse Jeito É Ruim Pra Mim” di di Belo è stata composta da Arnaldo Saccomani, Thais Nascimento, Rafa Brito.

Canzoni più popolari di Belo

Altri artisti di Pagode