Up All Night

GREGORY KURSTIN, BECK CAMPBELL

Testi Traduzione

When you get the rhythm and words all make you cold
When they break it down and this world is all you know
Hands up, you're working it 'round
Now get yourself together
When you count the dominos fall, it's time to go

Now I'm feeling so far away
I see the colors and all the kids going home
Night is crawling into the day
I hear my voice ringing
The summertime's singing

Just wanna stay up all night with you
Just wanna stay up all night with you
There's nothing that I wouldn't rather do
Just wanna stay up all night with you

I'll keep it moving
Don't wait for nothing now
Gotta keep it moving
Don't wait for nothing now
I'll keep it moving
Don't wait, don't wait for nothing now
Gotta keep it moving
Don't wait for nothing now, nothing now

1, 2, what you doing?
I've been jumping through some hoops
Wanna get my body loose
Wanna tell you, tell you what to do
I've been running out of breath like an animal struggling
Looking for a diamond
I'm trying, I'm fighting
Back into the rhythm now

I just wanna stay up all night
Wanna stay up all night with you
With you, you

Just wanna stay up all night with you (wanna stay up all night)
Just wanna stay up all night with you
There's nothing that I wouldn't rather do (than stay up all night)
Just wanna stay up all night with you

Living up in the air
If you don't really care
Living don't get you there
If you got the time to take it up there
Living up in the air
Living out on a prayer
Living don't get you there
If you got the time to take it up there

Living up in the air
If you don't really care
Living don't get you there
If you got the timeto take it up there
Up all night with you, with you

When you get the rhythm and words all make you cold
Quando trovi il ritmo e le parole ti fanno freddo
When they break it down and this world is all you know
Quando lo smontano e questo mondo è tutto ciò che conosci
Hands up, you're working it 'round
Mani in alto, lo stai lavorando intorno
Now get yourself together
Ora rimettiti in sesto
When you count the dominos fall, it's time to go
Quando conti i domino che cadono, è ora di andare
Now I'm feeling so far away
Ora mi sento così lontano
I see the colors and all the kids going home
Vedo i colori e tutti i bambini che tornano a casa
Night is crawling into the day
La notte si insinua nel giorno
I hear my voice ringing
Sento la mia voce risuonare
The summertime's singing
Il canto dell'estate
Just wanna stay up all night with you
Voglio solo stare sveglio tutta la notte con te
Just wanna stay up all night with you
Voglio solo stare sveglio tutta la notte con te
There's nothing that I wouldn't rather do
Non c'è niente che preferirei fare
Just wanna stay up all night with you
Voglio solo stare sveglio tutta la notte con te
I'll keep it moving
Continuerò a muovermi
Don't wait for nothing now
Non aspettare nulla ora
Gotta keep it moving
Devo continuare a muovermi
Don't wait for nothing now
Non aspettare nulla ora
I'll keep it moving
Continuerò a muovermi
Don't wait, don't wait for nothing now
Non aspettare, non aspettare nulla ora
Gotta keep it moving
Devo continuare a muovermi
Don't wait for nothing now, nothing now
Non aspettare nulla ora, nulla ora
1, 2, what you doing?
1, 2, cosa stai facendo?
I've been jumping through some hoops
Ho saltato attraverso alcuni cerchi
Wanna get my body loose
Voglio far rilassare il mio corpo
Wanna tell you, tell you what to do
Voglio dirti, dirti cosa fare
I've been running out of breath like an animal struggling
Sto rimanendo senza fiato come un animale in lotta
Looking for a diamond
Cercando un diamante
I'm trying, I'm fighting
Sto cercando, sto lottando
Back into the rhythm now
Torno nel ritmo ora
I just wanna stay up all night
Voglio solo stare sveglio tutta la notte
Wanna stay up all night with you
Voglio stare sveglio tutta la notte con te
With you, you
Con te, te
Just wanna stay up all night with you (wanna stay up all night)
Voglio solo stare sveglio tutta la notte con te (voglio stare sveglio tutta la notte)
Just wanna stay up all night with you
Voglio solo stare sveglio tutta la notte con te
There's nothing that I wouldn't rather do (than stay up all night)
Non c'è niente che preferirei fare (che stare sveglio tutta la notte)
Just wanna stay up all night with you
Voglio solo stare sveglio tutta la notte con te
Living up in the air
Vivendo in aria
If you don't really care
Se non ti importa davvero
Living don't get you there
Vivere non ti porta lì
If you got the time to take it up there
Se hai il tempo di portarlo lassù
Living up in the air
Vivendo in aria
Living out on a prayer
Vivendo su una preghiera
Living don't get you there
Vivere non ti porta lì
If you got the time to take it up there
Se hai il tempo di portarlo lassù
Living up in the air
Vivendo in aria
If you don't really care
Se non ti importa davvero
Living don't get you there
Vivere non ti porta lì
If you got the timeto take it up there
Se hai il tempo di portarlo lassù
Up all night with you, with you
Sveglio tutta la notte con te, con te
When you get the rhythm and words all make you cold
Quando você pega o ritmo e as palavras te deixam frio
When they break it down and this world is all you know
Quando eles quebram tudo e este mundo é tudo que você conhece
Hands up, you're working it 'round
Mãos para cima, você está trabalhando nisso
Now get yourself together
Agora se recomponha
When you count the dominos fall, it's time to go
Quando você conta as peças de dominó caindo, é hora de ir
Now I'm feeling so far away
Agora estou me sentindo tão distante
I see the colors and all the kids going home
Vejo as cores e todas as crianças indo para casa
Night is crawling into the day
A noite está se arrastando para o dia
I hear my voice ringing
Ouço minha voz ecoando
The summertime's singing
O verão está cantando
Just wanna stay up all night with you
Só quero ficar acordado a noite toda com você
Just wanna stay up all night with you
Só quero ficar acordado a noite toda com você
There's nothing that I wouldn't rather do
Não há nada que eu preferiria fazer
Just wanna stay up all night with you
Só quero ficar acordado a noite toda com você
I'll keep it moving
Vou continuar em movimento
Don't wait for nothing now
Não espere por nada agora
Gotta keep it moving
Tenho que continuar em movimento
Don't wait for nothing now
Não espere por nada agora
I'll keep it moving
Vou continuar em movimento
Don't wait, don't wait for nothing now
Não espere, não espere por nada agora
Gotta keep it moving
Tenho que continuar em movimento
Don't wait for nothing now, nothing now
Não espere por nada agora, nada agora
1, 2, what you doing?
1, 2, o que você está fazendo?
I've been jumping through some hoops
Tenho pulado através de alguns aros
Wanna get my body loose
Quero deixar meu corpo solto
Wanna tell you, tell you what to do
Quero te dizer, te dizer o que fazer
I've been running out of breath like an animal struggling
Tenho ficado sem fôlego como um animal lutando
Looking for a diamond
Procurando por um diamante
I'm trying, I'm fighting
Estou tentando, estou lutando
Back into the rhythm now
De volta ao ritmo agora
I just wanna stay up all night
Só quero ficar acordado a noite toda
Wanna stay up all night with you
Quero ficar acordado a noite toda com você
With you, you
Com você, você
Just wanna stay up all night with you (wanna stay up all night)
Só quero ficar acordado a noite toda com você (quero ficar acordado a noite toda)
Just wanna stay up all night with you
Só quero ficar acordado a noite toda com você
There's nothing that I wouldn't rather do (than stay up all night)
Não há nada que eu preferiria fazer (do que ficar acordado a noite toda)
Just wanna stay up all night with you
Só quero ficar acordado a noite toda com você
Living up in the air
Vivendo nas alturas
If you don't really care
Se você realmente não se importa
Living don't get you there
Viver não te leva lá
If you got the time to take it up there
Se você tem tempo para subir lá
Living up in the air
Vivendo nas alturas
Living out on a prayer
Vivendo de uma oração
Living don't get you there
Viver não te leva lá
If you got the time to take it up there
Se você tem tempo para subir lá
Living up in the air
Vivendo nas alturas
If you don't really care
Se você realmente não se importa
Living don't get you there
Viver não te leva lá
If you got the timeto take it up there
Se você tem tempo para subir lá
Up all night with you, with you
Acordado a noite toda com você, com você
When you get the rhythm and words all make you cold
Cuando consigues el ritmo y las palabras te hacen sentir frío
When they break it down and this world is all you know
Cuando lo desglosan y este mundo es todo lo que conoces
Hands up, you're working it 'round
Manos arriba, lo estás moviendo
Now get yourself together
Ahora recomponte
When you count the dominos fall, it's time to go
Cuando cuentas las fichas de dominó caer, es hora de irse
Now I'm feeling so far away
Ahora me siento tan lejos
I see the colors and all the kids going home
Veo los colores y todos los niños volviendo a casa
Night is crawling into the day
La noche se arrastra hacia el día
I hear my voice ringing
Oigo mi voz resonando
The summertime's singing
El verano está cantando
Just wanna stay up all night with you
Solo quiero quedarme despierto toda la noche contigo
Just wanna stay up all night with you
Solo quiero quedarme despierto toda la noche contigo
There's nothing that I wouldn't rather do
No hay nada que preferiría hacer
Just wanna stay up all night with you
Solo quiero quedarme despierto toda la noche contigo
I'll keep it moving
Lo mantendré en movimiento
Don't wait for nothing now
No esperes nada ahora
Gotta keep it moving
Tengo que mantenerlo en movimiento
Don't wait for nothing now
No esperes nada ahora
I'll keep it moving
Lo mantendré en movimiento
Don't wait, don't wait for nothing now
No esperes, no esperes nada ahora
Gotta keep it moving
Tengo que mantenerlo en movimiento
Don't wait for nothing now, nothing now
No esperes nada ahora, nada ahora
1, 2, what you doing?
1, 2, ¿qué estás haciendo?
I've been jumping through some hoops
He estado saltando a través de algunos aros
Wanna get my body loose
Quiero soltar mi cuerpo
Wanna tell you, tell you what to do
Quiero decirte, decirte qué hacer
I've been running out of breath like an animal struggling
He estado quedándome sin aliento como un animal luchando
Looking for a diamond
Buscando un diamante
I'm trying, I'm fighting
Estoy intentando, estoy luchando
Back into the rhythm now
De vuelta al ritmo ahora
I just wanna stay up all night
Solo quiero quedarme despierto toda la noche
Wanna stay up all night with you
Quiero quedarme despierto toda la noche contigo
With you, you
Contigo, contigo
Just wanna stay up all night with you (wanna stay up all night)
Solo quiero quedarme despierto toda la noche contigo (quiero quedarme despierto toda la noche)
Just wanna stay up all night with you
Solo quiero quedarme despierto toda la noche contigo
There's nothing that I wouldn't rather do (than stay up all night)
No hay nada que preferiría hacer (que quedarme despierto toda la noche)
Just wanna stay up all night with you
Solo quiero quedarme despierto toda la noche contigo
Living up in the air
Viviendo en el aire
If you don't really care
Si realmente no te importa
Living don't get you there
Vivir no te lleva allí
If you got the time to take it up there
Si tienes tiempo para llevarlo allí
Living up in the air
Viviendo en el aire
Living out on a prayer
Viviendo en una oración
Living don't get you there
Vivir no te lleva allí
If you got the time to take it up there
Si tienes tiempo para llevarlo allí
Living up in the air
Viviendo en el aire
If you don't really care
Si realmente no te importa
Living don't get you there
Vivir no te lleva allí
If you got the timeto take it up there
Si tienes tiempo para llevarlo allí
Up all night with you, with you
Despierto toda la noche contigo, contigo
When you get the rhythm and words all make you cold
Quand tu as le rythme et les mots te rendent froid
When they break it down and this world is all you know
Quand ils le décomposent et ce monde est tout ce que tu connais
Hands up, you're working it 'round
Les mains en l'air, tu le travailles
Now get yourself together
Maintenant, reprends-toi
When you count the dominos fall, it's time to go
Quand tu comptes les dominos tomber, il est temps de partir
Now I'm feeling so far away
Maintenant, je me sens si loin
I see the colors and all the kids going home
Je vois les couleurs et tous les enfants rentrer à la maison
Night is crawling into the day
La nuit rampe dans la journée
I hear my voice ringing
J'entends ma voix résonner
The summertime's singing
L'été chante
Just wanna stay up all night with you
Je veux juste rester éveillé toute la nuit avec toi
Just wanna stay up all night with you
Je veux juste rester éveillé toute la nuit avec toi
There's nothing that I wouldn't rather do
Il n'y a rien que je préférerais faire
Just wanna stay up all night with you
Je veux juste rester éveillé toute la nuit avec toi
I'll keep it moving
Je continue à bouger
Don't wait for nothing now
N'attends rien maintenant
Gotta keep it moving
Il faut continuer à bouger
Don't wait for nothing now
N'attends rien maintenant
I'll keep it moving
Je continue à bouger
Don't wait, don't wait for nothing now
N'attends pas, n'attends rien maintenant
Gotta keep it moving
Il faut continuer à bouger
Don't wait for nothing now, nothing now
N'attends rien maintenant, rien maintenant
1, 2, what you doing?
1, 2, que fais-tu ?
I've been jumping through some hoops
J'ai sauté à travers quelques cerceaux
Wanna get my body loose
Je veux détendre mon corps
Wanna tell you, tell you what to do
Je veux te dire, te dire quoi faire
I've been running out of breath like an animal struggling
Je manque de souffle comme un animal en lutte
Looking for a diamond
À la recherche d'un diamant
I'm trying, I'm fighting
J'essaie, je me bats
Back into the rhythm now
Retour dans le rythme maintenant
I just wanna stay up all night
Je veux juste rester éveillé toute la nuit
Wanna stay up all night with you
Je veux rester éveillé toute la nuit avec toi
With you, you
Avec toi, toi
Just wanna stay up all night with you (wanna stay up all night)
Je veux juste rester éveillé toute la nuit avec toi (veux rester éveillé toute la nuit)
Just wanna stay up all night with you
Je veux juste rester éveillé toute la nuit avec toi
There's nothing that I wouldn't rather do (than stay up all night)
Il n'y a rien que je préférerais faire (que de rester éveillé toute la nuit)
Just wanna stay up all night with you
Je veux juste rester éveillé toute la nuit avec toi
Living up in the air
Vivre en l'air
If you don't really care
Si tu t'en fiches vraiment
Living don't get you there
Vivre ne t'y amène pas
If you got the time to take it up there
Si tu as le temps de monter là-haut
Living up in the air
Vivre en l'air
Living out on a prayer
Vivre sur une prière
Living don't get you there
Vivre ne t'y amène pas
If you got the time to take it up there
Si tu as le temps de monter là-haut
Living up in the air
Vivre en l'air
If you don't really care
Si tu t'en fiches vraiment
Living don't get you there
Vivre ne t'y amène pas
If you got the timeto take it up there
Si tu as le temps de monter là-haut
Up all night with you, with you
Toute la nuit avec toi, avec toi
When you get the rhythm and words all make you cold
Wenn du den Rhythmus bekommst und die Worte dich kalt machen
When they break it down and this world is all you know
Wenn sie es zerlegen und diese Welt alles ist, was du kennst
Hands up, you're working it 'round
Hände hoch, du arbeitest daran
Now get yourself together
Jetzt reiß dich zusammen
When you count the dominos fall, it's time to go
Wenn du die Dominosteine fallen siehst, ist es Zeit zu gehen
Now I'm feeling so far away
Jetzt fühle ich mich so weit weg
I see the colors and all the kids going home
Ich sehe die Farben und alle Kinder, die nach Hause gehen
Night is crawling into the day
Die Nacht kriecht in den Tag
I hear my voice ringing
Ich höre meine Stimme läuten
The summertime's singing
Der Sommer singt
Just wanna stay up all night with you
Ich möchte einfach die ganze Nacht mit dir wach bleiben
Just wanna stay up all night with you
Ich möchte einfach die ganze Nacht mit dir wach bleiben
There's nothing that I wouldn't rather do
Es gibt nichts, was ich lieber tun würde
Just wanna stay up all night with you
Ich möchte einfach die ganze Nacht mit dir wach bleiben
I'll keep it moving
Ich werde weitermachen
Don't wait for nothing now
Warte jetzt auf nichts
Gotta keep it moving
Ich muss weitermachen
Don't wait for nothing now
Warte jetzt auf nichts
I'll keep it moving
Ich werde weitermachen
Don't wait, don't wait for nothing now
Warte nicht, warte jetzt auf nichts
Gotta keep it moving
Ich muss weitermachen
Don't wait for nothing now, nothing now
Warte jetzt auf nichts, auf nichts
1, 2, what you doing?
1, 2, was machst du?
I've been jumping through some hoops
Ich habe einige Hürden genommen
Wanna get my body loose
Will meinen Körper lockern
Wanna tell you, tell you what to do
Will dir sagen, dir sagen, was zu tun ist
I've been running out of breath like an animal struggling
Ich bin außer Atem wie ein kämpfendes Tier
Looking for a diamond
Suche nach einem Diamanten
I'm trying, I'm fighting
Ich versuche es, ich kämpfe
Back into the rhythm now
Zurück in den Rhythmus jetzt
I just wanna stay up all night
Ich möchte einfach die ganze Nacht wach bleiben
Wanna stay up all night with you
Möchte die ganze Nacht mit dir wach bleiben
With you, you
Mit dir, dir
Just wanna stay up all night with you (wanna stay up all night)
Ich möchte einfach die ganze Nacht mit dir wach bleiben (möchte die ganze Nacht wach bleiben)
Just wanna stay up all night with you
Ich möchte einfach die ganze Nacht mit dir wach bleiben
There's nothing that I wouldn't rather do (than stay up all night)
Es gibt nichts, was ich lieber tun würde (als die ganze Nacht wach zu bleiben)
Just wanna stay up all night with you
Ich möchte einfach die ganze Nacht mit dir wach bleiben
Living up in the air
Leben in der Luft
If you don't really care
Wenn es dir wirklich egal ist
Living don't get you there
Leben bringt dich nicht dorthin
If you got the time to take it up there
Wenn du die Zeit hast, es dort hinauf zu nehmen
Living up in the air
Leben in der Luft
Living out on a prayer
Leben auf einem Gebet
Living don't get you there
Leben bringt dich nicht dorthin
If you got the time to take it up there
Wenn du die Zeit hast, es dort hinauf zu nehmen
Living up in the air
Leben in der Luft
If you don't really care
Wenn es dir wirklich egal ist
Living don't get you there
Leben bringt dich nicht dorthin
If you got the timeto take it up there
Wenn du die Zeit hast, es dort hinauf zu nehmen
Up all night with you, with you
Die ganze Nacht mit dir, mit dir

Curiosità sulla canzone Up All Night di Beck

Quando è stata rilasciata la canzone “Up All Night” di Beck?
La canzone Up All Night è stata rilasciata nel 2017, nell’album “Colors”.
Chi ha composto la canzone “Up All Night” di di Beck?
La canzone “Up All Night” di di Beck è stata composta da GREGORY KURSTIN, BECK CAMPBELL.

Canzoni più popolari di Beck

Altri artisti di Indie rock