Liebeslieder

Joachim Piehl, Jonas Lang, Julian Otto, Martin Willumeit

Testi Traduzione

La, la, la, la
La, la-la-la, la-ah
Oh oh oh

Denkst du wirklich, du kannst alles machen, nur weil du schön bist?
Nur weil du daran gewöhnt bist
Dass dir jeder deinen Scheiß verzeiht
Und denkst du wirklich, deine Engelstimme macht alles möglich?
Egal wie schön sie ist, ich hör' nichts
Wenn du sie mit 'nem andren teilst, yeah

Scheiß auf deine Liebeslieder
Ich will sie nicht, ahh ah
Scheiß auf deine Liebeslieder
Und scheiß auf dich
Woa-haa, ah-ha, ah-ha, ah

Woaha, wuhu, ah ha
Ha, ha

Bist du glücklich, wenn du ehrlich bist, dann bestimmt nicht
Weil die ganze Stadt weiß, du bückst dich
Für jeden, der dir Drinks spendiert
Und denkst du wirklich, auch nur eine deiner Tränen killt mich
Auch wenn du jetzt sagst, du willst mich
Yeah, als ob es mich noch interessiert

Scheiß auf deine Liebeslieder
Ich will sie nicht
Ahha-aah
Scheiß auf deine Liebeslieder
Und scheiß auf dich
Scheiß auf dich, (yeah) (ah-ha, ah-ha, ah)

Scheiß auf deine Liebeslieder, Baby
Und scheiß auf dich, ja, ja
Und scheiß auf dich
Wahahaha ho-oh, wo

La, la, la, la
La, la, la, la
La, la-la-la, la-ah
La, la-la-la, la-ah
Oh oh oh
Oh oh oh
Denkst du wirklich, du kannst alles machen, nur weil du schön bist?
Pensi davvero di poter fare tutto solo perché sei bello?
Nur weil du daran gewöhnt bist
Solo perché ci sei abituato
Dass dir jeder deinen Scheiß verzeiht
Che tutti ti perdonano le tue stronzate
Und denkst du wirklich, deine Engelstimme macht alles möglich?
E pensi davvero che la tua voce angelica renda tutto possibile?
Egal wie schön sie ist, ich hör' nichts
Non importa quanto sia bella, non sento nulla
Wenn du sie mit 'nem andren teilst, yeah
Se la condividi con un altro, yeah
Scheiß auf deine Liebeslieder
Fanculo le tue canzoni d'amore
Ich will sie nicht, ahh ah
Non le voglio, ahh ah
Scheiß auf deine Liebeslieder
Fanculo le tue canzoni d'amore
Und scheiß auf dich
E fanculo a te
Woa-haa, ah-ha, ah-ha, ah
Woa-haa, ah-ha, ah-ha, ah
Woaha, wuhu, ah ha
Woaha, wuhu, ah ha
Ha, ha
Ha, ha
Bist du glücklich, wenn du ehrlich bist, dann bestimmt nicht
Sei felice, se sei onesto, sicuramente non lo sei
Weil die ganze Stadt weiß, du bückst dich
Perché tutta la città sa che ti abbassi
Für jeden, der dir Drinks spendiert
Per chiunque ti offra da bere
Und denkst du wirklich, auch nur eine deiner Tränen killt mich
E pensi davvero che anche solo una delle tue lacrime mi uccida
Auch wenn du jetzt sagst, du willst mich
Anche se ora dici che mi vuoi
Yeah, als ob es mich noch interessiert
Yeah, come se mi interessasse ancora
Scheiß auf deine Liebeslieder
Fanculo le tue canzoni d'amore
Ich will sie nicht
Non le voglio
Ahha-aah
Ahha-aah
Scheiß auf deine Liebeslieder
Fanculo le tue canzoni d'amore
Und scheiß auf dich
E fanculo a te
Scheiß auf dich, (yeah) (ah-ha, ah-ha, ah)
Fanculo a te, (yeah) (ah-ha, ah-ha, ah)
Scheiß auf deine Liebeslieder, Baby
Fanculo le tue canzoni d'amore, baby
Und scheiß auf dich, ja, ja
E fanculo a te, sì, sì
Und scheiß auf dich
E fanculo a te
Wahahaha ho-oh, wo
Wahahaha ho-oh, wo
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la-la-la, la-ah
La, la-la-la, la-ah
Oh oh oh
Oh oh oh
Denkst du wirklich, du kannst alles machen, nur weil du schön bist?
Você realmente acha que pode fazer tudo só porque é bonita?
Nur weil du daran gewöhnt bist
Só porque você está acostumada
Dass dir jeder deinen Scheiß verzeiht
Que todo mundo perdoa suas merdas
Und denkst du wirklich, deine Engelstimme macht alles möglich?
E você realmente acha que sua voz de anjo torna tudo possível?
Egal wie schön sie ist, ich hör' nichts
Não importa o quão bonita ela seja, eu não ouço nada
Wenn du sie mit 'nem andren teilst, yeah
Quando você a compartilha com outro, yeah
Scheiß auf deine Liebeslieder
Foda-se suas canções de amor
Ich will sie nicht, ahh ah
Eu não as quero, ahh ah
Scheiß auf deine Liebeslieder
Foda-se suas canções de amor
Und scheiß auf dich
E foda-se você
Woa-haa, ah-ha, ah-ha, ah
Woa-haa, ah-ha, ah-ha, ah
Woaha, wuhu, ah ha
Woaha, wuhu, ah ha
Ha, ha
Ha, ha
Bist du glücklich, wenn du ehrlich bist, dann bestimmt nicht
Você está feliz, se for honesta, certamente não
Weil die ganze Stadt weiß, du bückst dich
Porque toda a cidade sabe, você se curva
Für jeden, der dir Drinks spendiert
Para qualquer um que te ofereça bebidas
Und denkst du wirklich, auch nur eine deiner Tränen killt mich
E você realmente acha que até mesmo uma de suas lágrimas me mata?
Auch wenn du jetzt sagst, du willst mich
Mesmo que você diga agora que me quer
Yeah, als ob es mich noch interessiert
Yeah, como se eu ainda estivesse interessado
Scheiß auf deine Liebeslieder
Foda-se suas canções de amor
Ich will sie nicht
Eu não as quero
Ahha-aah
Ahha-aah
Scheiß auf deine Liebeslieder
Foda-se suas canções de amor
Und scheiß auf dich
E foda-se você
Scheiß auf dich, (yeah) (ah-ha, ah-ha, ah)
Foda-se você, (yeah) (ah-ha, ah-ha, ah)
Scheiß auf deine Liebeslieder, Baby
Foda-se suas canções de amor, baby
Und scheiß auf dich, ja, ja
E foda-se você, sim, sim
Und scheiß auf dich
E foda-se você
Wahahaha ho-oh, wo
Wahahaha ho-oh, wo
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la-la-la, la-ah
La, la-la-la, la-ah
Oh oh oh
Oh oh oh
Denkst du wirklich, du kannst alles machen, nur weil du schön bist?
Do you really think you can do anything just because you're beautiful?
Nur weil du daran gewöhnt bist
Just because you're used to it
Dass dir jeder deinen Scheiß verzeiht
That everyone forgives your shit
Und denkst du wirklich, deine Engelstimme macht alles möglich?
And do you really think your angelic voice makes everything possible?
Egal wie schön sie ist, ich hör' nichts
No matter how beautiful it is, I hear nothing
Wenn du sie mit 'nem andren teilst, yeah
When you share it with another, yeah
Scheiß auf deine Liebeslieder
Fuck your love songs
Ich will sie nicht, ahh ah
I don't want them, ahh ah
Scheiß auf deine Liebeslieder
Fuck your love songs
Und scheiß auf dich
And fuck you
Woa-haa, ah-ha, ah-ha, ah
Woa-haa, ah-ha, ah-ha, ah
Woaha, wuhu, ah ha
Woaha, wuhu, ah ha
Ha, ha
Ha, ha
Bist du glücklich, wenn du ehrlich bist, dann bestimmt nicht
Are you happy, if you're honest, then definitely not
Weil die ganze Stadt weiß, du bückst dich
Because the whole town knows, you bend over
Für jeden, der dir Drinks spendiert
For anyone who buys you drinks
Und denkst du wirklich, auch nur eine deiner Tränen killt mich
And do you really think, even one of your tears kills me
Auch wenn du jetzt sagst, du willst mich
Even if you now say, you want me
Yeah, als ob es mich noch interessiert
Yeah, as if I'm still interested
Scheiß auf deine Liebeslieder
Fuck your love songs
Ich will sie nicht
I don't want them
Ahha-aah
Ahha-aah
Scheiß auf deine Liebeslieder
Fuck your love songs
Und scheiß auf dich
And fuck you
Scheiß auf dich, (yeah) (ah-ha, ah-ha, ah)
Fuck you, (yeah) (ah-ha, ah-ha, ah)
Scheiß auf deine Liebeslieder, Baby
Fuck your love songs, baby
Und scheiß auf dich, ja, ja
And fuck you, yeah, yeah
Und scheiß auf dich
And fuck you
Wahahaha ho-oh, wo
Wahahaha ho-oh, wo
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la-la-la, la-ah
La, la-la-la, la-ah
Oh oh oh
Oh oh oh
Denkst du wirklich, du kannst alles machen, nur weil du schön bist?
¿Realmente crees que puedes hacer cualquier cosa solo porque eres hermosa?
Nur weil du daran gewöhnt bist
Solo porque estás acostumbrada a ello
Dass dir jeder deinen Scheiß verzeiht
Que todos te perdonen tus tonterías
Und denkst du wirklich, deine Engelstimme macht alles möglich?
¿Y realmente crees que tu voz angelical lo hace todo posible?
Egal wie schön sie ist, ich hör' nichts
No importa cuán hermosa sea, no escucho nada
Wenn du sie mit 'nem andren teilst, yeah
Cuando la compartes con otro, sí
Scheiß auf deine Liebeslieder
A la mierda con tus canciones de amor
Ich will sie nicht, ahh ah
No las quiero, ahh ah
Scheiß auf deine Liebeslieder
A la mierda con tus canciones de amor
Und scheiß auf dich
Y a la mierda contigo
Woa-haa, ah-ha, ah-ha, ah
Woa-haa, ah-ha, ah-ha, ah
Woaha, wuhu, ah ha
Woaha, wuhu, ah ha
Ha, ha
Ha, ha
Bist du glücklich, wenn du ehrlich bist, dann bestimmt nicht
¿Eres feliz, si eres honesta, entonces seguramente no?
Weil die ganze Stadt weiß, du bückst dich
Porque toda la ciudad sabe que te agachas
Für jeden, der dir Drinks spendiert
Para cualquiera que te compre bebidas
Und denkst du wirklich, auch nur eine deiner Tränen killt mich
¿Y realmente crees que incluso una de tus lágrimas me mata?
Auch wenn du jetzt sagst, du willst mich
Incluso si ahora dices que me quieres
Yeah, als ob es mich noch interessiert
Sí, como si todavía me importara
Scheiß auf deine Liebeslieder
A la mierda con tus canciones de amor
Ich will sie nicht
No las quiero
Ahha-aah
Ahha-aah
Scheiß auf deine Liebeslieder
A la mierda con tus canciones de amor
Und scheiß auf dich
Y a la mierda contigo
Scheiß auf dich, (yeah) (ah-ha, ah-ha, ah)
A la mierda contigo, (sí) (ah-ha, ah-ha, ah)
Scheiß auf deine Liebeslieder, Baby
A la mierda con tus canciones de amor, bebé
Und scheiß auf dich, ja, ja
Y a la mierda contigo, sí, sí
Und scheiß auf dich
Y a la mierda contigo
Wahahaha ho-oh, wo
Wahahaha ho-oh, wo
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la-la-la, la-ah
La, la-la-la, la-ah
Oh oh oh
Oh oh oh
Denkst du wirklich, du kannst alles machen, nur weil du schön bist?
Penses-tu vraiment que tu peux tout faire, juste parce que tu es belle ?
Nur weil du daran gewöhnt bist
Juste parce que tu y es habituée
Dass dir jeder deinen Scheiß verzeiht
Que tout le monde te pardonne tes conneries
Und denkst du wirklich, deine Engelstimme macht alles möglich?
Et penses-tu vraiment que ta voix d'ange rend tout possible ?
Egal wie schön sie ist, ich hör' nichts
Peu importe sa beauté, je n'entends rien
Wenn du sie mit 'nem andren teilst, yeah
Quand tu la partages avec un autre, ouais
Scheiß auf deine Liebeslieder
Merde à tes chansons d'amour
Ich will sie nicht, ahh ah
Je n'en veux pas, ahh ah
Scheiß auf deine Liebeslieder
Merde à tes chansons d'amour
Und scheiß auf dich
Et merde à toi
Woa-haa, ah-ha, ah-ha, ah
Woa-haa, ah-ha, ah-ha, ah
Woaha, wuhu, ah ha
Woaha, wuhu, ah ha
Ha, ha
Ha, ha
Bist du glücklich, wenn du ehrlich bist, dann bestimmt nicht
Es-tu heureuse, si tu es honnête, alors certainement pas
Weil die ganze Stadt weiß, du bückst dich
Parce que toute la ville sait que tu te baisses
Für jeden, der dir Drinks spendiert
Pour tous ceux qui t'offrent des verres
Und denkst du wirklich, auch nur eine deiner Tränen killt mich
Et penses-tu vraiment qu'une seule de tes larmes me tue
Auch wenn du jetzt sagst, du willst mich
Même si tu dis maintenant que tu me veux
Yeah, als ob es mich noch interessiert
Ouais, comme si ça m'intéressait encore
Scheiß auf deine Liebeslieder
Merde à tes chansons d'amour
Ich will sie nicht
Je n'en veux pas
Ahha-aah
Ahha-aah
Scheiß auf deine Liebeslieder
Merde à tes chansons d'amour
Und scheiß auf dich
Et merde à toi
Scheiß auf dich, (yeah) (ah-ha, ah-ha, ah)
Merde à toi, (ouais) (ah-ha, ah-ha, ah)
Scheiß auf deine Liebeslieder, Baby
Merde à tes chansons d'amour, bébé
Und scheiß auf dich, ja, ja
Et merde à toi, oui, oui
Und scheiß auf dich
Et merde à toi
Wahahaha ho-oh, wo
Wahahaha ho-oh, wo

Curiosità sulla canzone Liebeslieder di Bausa

Quando è stata rilasciata la canzone “Liebeslieder” di Bausa?
La canzone Liebeslieder è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Fieber”.
Chi ha composto la canzone “Liebeslieder” di di Bausa?
La canzone “Liebeslieder” di di Bausa è stata composta da Joachim Piehl, Jonas Lang, Julian Otto, Martin Willumeit.

Canzoni più popolari di Bausa

Altri artisti di Trap