(5ive)
(Ddusi mi dà un beat, lo prometto, glielo fumo)
(Pow) 5ive
Lavoro più del dovuto perché nulla è dovuto
E, se spremo tutto, posso berne il succo
Sono in studio, Ddusi playa un loop e me lo fumo
Non mi puoi beccare lackin', non ti farò far lo scoop
Baby thinks I'm stupid, I ain't stupid
Si colpiscono da soli, 'sti rapper sono confusi
Giocano contro il best rookie, the best rookie
In Bicocca Vecchia non vengono a fare jogging
And we jugging, compriamo case e facciamo soldi
Hustlin', all my niggas eat good like buffet
Se mio fratello mette davanti se stesso, va fuori dal cerchio
Se nessuno ti ascolta, parli come uno scemo
Anche voi faremo sporchi, solo questione di giorni
Topi mangiano i fili nei corridoi
Shot, shot, shot, muori al casello come Sonny
Ho i soldi nel cuscino, per questo faccio i bei sogni
Racconto della strada perché in strada ho delle storie
E in strada ho fatto storie
Conosci la mia musica, ma non sai la mia storia (non lo sai, no, no)
L'ho svoltata in dieci e lode
Sotterro le emozioni, non mi puoi veder felice (mai)
Finché non vado su un'isola
Finché il sinonimo di 5ive non è vincere
Finché non arriva la bella vita
La bella vita, per la vita, bella vita, ah
La bella vita, per la vita, bella vita, ah
La bella vita (bella) per la vita (eh, già)
Darei la vita per la bella vita, ah
(La bella vita, per la vita, bella vita, ah)
(La bella vita, per la vita, bella vita, ah)
(La bella vita per la vita)
(Darei la vita per la bella vita, ah)
(5ive)
(5ive)
(Ddusi mi dà un beat, lo prometto, glielo fumo)
(Ddusi me dá um beat, eu prometo, eu fumo)
(Pow) 5ive
(Pow) 5ive
Lavoro più del dovuto perché nulla è dovuto
Trabalho mais do que deveria porque nada é devido
E, se spremo tutto, posso berne il succo
E, se espremermos tudo, posso beber o suco
Sono in studio, Ddusi playa un loop e me lo fumo
Estou no estúdio, Ddusi toca um loop e eu fumo
Non mi puoi beccare lackin', non ti farò far lo scoop
Você não pode me pegar desprevenido, não vou te dar a fofoca
Baby thinks I'm stupid, I ain't stupid
Baby acha que sou estúpido, eu não sou estúpido
Si colpiscono da soli, 'sti rapper sono confusi
Eles se atingem, esses rappers estão confusos
Giocano contro il best rookie, the best rookie
Jogam contra o melhor novato, o melhor novato
In Bicocca Vecchia non vengono a fare jogging
Em Bicocca Vecchia eles não vêm para correr
And we jugging, compriamo case e facciamo soldi
E nós estamos negociando, compramos casas e fazemos dinheiro
Hustlin', all my niggas eat good like buffet
Hustlin', todos os meus manos comem bem como buffet
Se mio fratello mette davanti se stesso, va fuori dal cerchio
Se meu irmão se coloca em primeiro lugar, ele sai do círculo
Se nessuno ti ascolta, parli come uno scemo
Se ninguém te escuta, você fala como um tolo
Anche voi faremo sporchi, solo questione di giorni
Nós também vamos sujar vocês, é só questão de dias
Topi mangiano i fili nei corridoi
Ratos comem os fios nos corredores
Shot, shot, shot, muori al casello come Sonny
Tiro, tiro, tiro, morre no pedágio como Sonny
Ho i soldi nel cuscino, per questo faccio i bei sogni
Tenho dinheiro no travesseiro, por isso tenho bons sonhos
Racconto della strada perché in strada ho delle storie
Conto da rua porque na rua tenho histórias
E in strada ho fatto storie
E na rua fiz histórias
Conosci la mia musica, ma non sai la mia storia (non lo sai, no, no)
Você conhece minha música, mas não sabe minha história (você não sabe, não, não)
L'ho svoltata in dieci e lode
Eu virei a situação com nota dez
Sotterro le emozioni, non mi puoi veder felice (mai)
Enterro as emoções, você não pode me ver feliz (nunca)
Finché non vado su un'isola
Até eu ir para uma ilha
Finché il sinonimo di 5ive non è vincere
Até o sinônimo de 5ive não ser vencer
Finché non arriva la bella vita
Até a boa vida chegar
La bella vita, per la vita, bella vita, ah
A boa vida, pela vida, boa vida, ah
La bella vita, per la vita, bella vita, ah
A boa vida, pela vida, boa vida, ah
La bella vita (bella) per la vita (eh, già)
A boa vida (boa) pela vida (eh, já)
Darei la vita per la bella vita, ah
Daria a vida pela boa vida, ah
(La bella vita, per la vita, bella vita, ah)
(A boa vida, pela vida, boa vida, ah)
(La bella vita, per la vita, bella vita, ah)
(A boa vida, pela vida, boa vida, ah)
(La bella vita per la vita)
(A boa vida pela vida)
(Darei la vita per la bella vita, ah)
(Daria a vida pela boa vida, ah)
(5ive)
(5ive)
(Ddusi mi dà un beat, lo prometto, glielo fumo)
(Ddusi gives me a beat, I promise, I'll smoke it)
(Pow) 5ive
(Pow) 5ive
Lavoro più del dovuto perché nulla è dovuto
I work more than I should because nothing is due
E, se spremo tutto, posso berne il succo
And, if we squeeze everything, I can drink the juice
Sono in studio, Ddusi playa un loop e me lo fumo
I'm in the studio, Ddusi plays a loop and I smoke it
Non mi puoi beccare lackin', non ti farò far lo scoop
You can't catch me lackin', I won't let you scoop
Baby thinks I'm stupid, I ain't stupid
Baby thinks I'm stupid, I ain't stupid
Si colpiscono da soli, 'sti rapper sono confusi
They hit themselves, these rappers are confused
Giocano contro il best rookie, the best rookie
They play against the best rookie, the best rookie
In Bicocca Vecchia non vengono a fare jogging
In Old Bicocca they don't come to jog
And we jugging, compriamo case e facciamo soldi
And we jugging, we buy houses and make money
Hustlin', all my niggas eat good like buffet
Hustlin', all my niggas eat good like buffet
Se mio fratello mette davanti se stesso, va fuori dal cerchio
If my brother puts himself first, he goes out of the circle
Se nessuno ti ascolta, parli come uno scemo
If no one listens to you, you speak like a fool
Anche voi faremo sporchi, solo questione di giorni
We will also make you dirty, just a matter of days
Topi mangiano i fili nei corridoi
Rats eat the wires in the corridors
Shot, shot, shot, muori al casello come Sonny
Shot, shot, shot, die at the toll booth like Sonny
Ho i soldi nel cuscino, per questo faccio i bei sogni
I have money in the pillow, that's why I have nice dreams
Racconto della strada perché in strada ho delle storie
I tell about the street because I have stories on the street
E in strada ho fatto storie
And on the street I made stories
Conosci la mia musica, ma non sai la mia storia (non lo sai, no, no)
You know my music, but you don't know my story (you don't know, no, no)
L'ho svoltata in dieci e lode
I turned it around with honors
Sotterro le emozioni, non mi puoi veder felice (mai)
I bury emotions, you can't see me happy (never)
Finché non vado su un'isola
Until I go on an island
Finché il sinonimo di 5ive non è vincere
Until the synonym of 5ive is not winning
Finché non arriva la bella vita
Until the good life comes
La bella vita, per la vita, bella vita, ah
The good life, for life, good life, ah
La bella vita, per la vita, bella vita, ah
The good life, for life, good life, ah
La bella vita (bella) per la vita (eh, già)
The good life (beautiful) for life (eh, already)
Darei la vita per la bella vita, ah
I would give my life for the good life, ah
(La bella vita, per la vita, bella vita, ah)
(The good life, for life, good life, ah)
(La bella vita, per la vita, bella vita, ah)
(The good life, for life, good life, ah)
(La bella vita per la vita)
(The good life for life)
(Darei la vita per la bella vita, ah)
(I would give my life for the good life, ah)
(5ive)
(5ive)
(Ddusi mi dà un beat, lo prometto, glielo fumo)
(Ddusi me da un beat, lo prometo, lo fumo)
(Pow) 5ive
(Pow) 5ive
Lavoro più del dovuto perché nulla è dovuto
Trabajo más de lo debido porque nada es debido
E, se spremo tutto, posso berne il succo
Y, si exprimimos todo, puedo beber el jugo
Sono in studio, Ddusi playa un loop e me lo fumo
Estoy en el estudio, Ddusi toca un loop y lo fumo
Non mi puoi beccare lackin', non ti farò far lo scoop
No puedes atraparme desprevenido, no te dejaré hacer el scoop
Baby thinks I'm stupid, I ain't stupid
Baby piensa que soy estúpido, no soy estúpido
Si colpiscono da soli, 'sti rapper sono confusi
Se golpean a sí mismos, estos raperos están confundidos
Giocano contro il best rookie, the best rookie
Juegan contra el mejor novato, el mejor novato
In Bicocca Vecchia non vengono a fare jogging
En Bicocca Vecchia no vienen a hacer jogging
And we jugging, compriamo case e facciamo soldi
Y estamos trapicheando, compramos casas y hacemos dinero
Hustlin', all my niggas eat good like buffet
Hustlin', todos mis amigos comen bien como en un buffet
Se mio fratello mette davanti se stesso, va fuori dal cerchio
Si mi hermano se pone por delante, sale del círculo
Se nessuno ti ascolta, parli come uno scemo
Si nadie te escucha, hablas como un tonto
Anche voi faremo sporchi, solo questione di giorni
También a vosotros os haremos sucios, sólo es cuestión de días
Topi mangiano i fili nei corridoi
Ratas comen los cables en los pasillos
Shot, shot, shot, muori al casello come Sonny
Disparo, disparo, disparo, mueres en el peaje como Sonny
Ho i soldi nel cuscino, per questo faccio i bei sogni
Tengo el dinero en la almohada, por eso tengo buenos sueños
Racconto della strada perché in strada ho delle storie
Hablo de la calle porque en la calle tengo historias
E in strada ho fatto storie
Y en la calle he hecho historias
Conosci la mia musica, ma non sai la mia storia (non lo sai, no, no)
Conoces mi música, pero no sabes mi historia (no lo sabes, no, no)
L'ho svoltata in dieci e lode
La he dado la vuelta con sobresaliente
Sotterro le emozioni, non mi puoi veder felice (mai)
Entierro las emociones, no puedes verme feliz (nunca)
Finché non vado su un'isola
Hasta que no vaya a una isla
Finché il sinonimo di 5ive non è vincere
Hasta que el sinónimo de 5ive no sea ganar
Finché non arriva la bella vita
Hasta que no llegue la buena vida
La bella vita, per la vita, bella vita, ah
La buena vida, por la vida, buena vida, ah
La bella vita, per la vita, bella vita, ah
La buena vida, por la vida, buena vida, ah
La bella vita (bella) per la vita (eh, già)
La buena vida (bella) por la vida (eh, ya)
Darei la vita per la bella vita, ah
Daría la vida por la buena vida, ah
(La bella vita, per la vita, bella vita, ah)
(La buena vida, por la vida, buena vida, ah)
(La bella vita, per la vita, bella vita, ah)
(La buena vida, por la vida, buena vida, ah)
(La bella vita per la vita)
(La buena vida por la vida)
(Darei la vita per la bella vita, ah)
(Daría la vida por la buena vida, ah)
(5ive)
(5ive)
(Ddusi mi dà un beat, lo prometto, glielo fumo)
(Ddusi me donne un beat, je le promets, je le fume)
(Pow) 5ive
(Pow) 5ive
Lavoro più del dovuto perché nulla è dovuto
Je travaille plus que je ne devrais parce que rien n'est dû
E, se spremo tutto, posso berne il succo
Et, si je presse tout, je peux en boire le jus
Sono in studio, Ddusi playa un loop e me lo fumo
Je suis en studio, Ddusi joue une boucle et je la fume
Non mi puoi beccare lackin', non ti farò far lo scoop
Tu ne peux pas me surprendre en train de manquer, je ne te laisserai pas faire le scoop
Baby thinks I'm stupid, I ain't stupid
Baby pense que je suis stupide, je ne suis pas stupide
Si colpiscono da soli, 'sti rapper sono confusi
Ils se frappent eux-mêmes, ces rappeurs sont confus
Giocano contro il best rookie, the best rookie
Ils jouent contre le meilleur rookie, le meilleur rookie
In Bicocca Vecchia non vengono a fare jogging
Dans Bicocca Vecchia, ils ne viennent pas faire du jogging
And we jugging, compriamo case e facciamo soldi
Et nous faisons du jugging, nous achetons des maisons et nous faisons de l'argent
Hustlin', all my niggas eat good like buffet
Hustlin', tous mes potes mangent bien comme au buffet
Se mio fratello mette davanti se stesso, va fuori dal cerchio
Si mon frère se met en avant, il sort du cercle
Se nessuno ti ascolta, parli come uno scemo
Si personne ne t'écoute, tu parles comme un idiot
Anche voi faremo sporchi, solo questione di giorni
Nous vous rendrons aussi sales, c'est juste une question de jours
Topi mangiano i fili nei corridoi
Les rats mangent les fils dans les couloirs
Shot, shot, shot, muori al casello come Sonny
Shot, shot, shot, tu meurs au péage comme Sonny
Ho i soldi nel cuscino, per questo faccio i bei sogni
J'ai de l'argent dans l'oreiller, c'est pourquoi je fais de beaux rêves
Racconto della strada perché in strada ho delle storie
Je parle de la rue parce que j'ai des histoires de rue
E in strada ho fatto storie
Et dans la rue, j'ai fait des histoires
Conosci la mia musica, ma non sai la mia storia (non lo sai, no, no)
Tu connais ma musique, mais tu ne connais pas mon histoire (tu ne le sais pas, non, non)
L'ho svoltata in dieci e lode
Je l'ai tournée en dix et éloge
Sotterro le emozioni, non mi puoi veder felice (mai)
J'enterre les émotions, tu ne peux pas me voir heureux (jamais)
Finché non vado su un'isola
Jusqu'à ce que j'aille sur une île
Finché il sinonimo di 5ive non è vincere
Jusqu'à ce que le synonyme de 5ive ne soit pas gagner
Finché non arriva la bella vita
Jusqu'à ce que la belle vie arrive
La bella vita, per la vita, bella vita, ah
La belle vie, pour la vie, belle vie, ah
La bella vita, per la vita, bella vita, ah
La belle vie, pour la vie, belle vie, ah
La bella vita (bella) per la vita (eh, già)
La belle vie (belle) pour la vie (eh, déjà)
Darei la vita per la bella vita, ah
Je donnerais ma vie pour la belle vie, ah
(La bella vita, per la vita, bella vita, ah)
(La belle vie, pour la vie, belle vie, ah)
(La bella vita, per la vita, bella vita, ah)
(La belle vie, pour la vie, belle vie, ah)
(La bella vita per la vita)
(La belle vie pour la vie)
(Darei la vita per la bella vita, ah)
(Je donnerais ma vie pour la belle vie, ah)
(5ive)
(5ive)
(Ddusi mi dà un beat, lo prometto, glielo fumo)
(Ddusi gibt mir einen Beat, ich verspreche es, ich rauche ihn)
(Pow) 5ive
(Pow) 5ive
Lavoro più del dovuto perché nulla è dovuto
Ich arbeite mehr als ich sollte, weil nichts selbstverständlich ist
E, se spremo tutto, posso berne il succo
Und wenn wir alles auspressen, kann ich den Saft trinken
Sono in studio, Ddusi playa un loop e me lo fumo
Ich bin im Studio, Ddusi spielt eine Schleife und ich rauche sie
Non mi puoi beccare lackin', non ti farò far lo scoop
Du kannst mich nicht erwischen, ich werde dir keinen Scoop geben
Baby thinks I'm stupid, I ain't stupid
Baby denkt, ich bin dumm, ich bin nicht dumm
Si colpiscono da soli, 'sti rapper sono confusi
Diese Rapper schlagen sich selbst, sie sind verwirrt
Giocano contro il best rookie, the best rookie
Sie spielen gegen den besten Neuling, den besten Neuling
In Bicocca Vecchia non vengono a fare jogging
In Bicocca Vecchia kommen sie nicht zum Joggen
And we jugging, compriamo case e facciamo soldi
Und wir machen Geschäfte, kaufen Häuser und verdienen Geld
Hustlin', all my niggas eat good like buffet
Hustlin', all meine Jungs essen gut wie am Buffet
Se mio fratello mette davanti se stesso, va fuori dal cerchio
Wenn mein Bruder sich selbst in den Vordergrund stellt, ist er aus dem Kreis
Se nessuno ti ascolta, parli come uno scemo
Wenn niemand dir zuhört, redest du wie ein Dummkopf
Anche voi faremo sporchi, solo questione di giorni
Auch euch werden wir dreckig machen, nur eine Frage der Tage
Topi mangiano i fili nei corridoi
Ratten fressen die Kabel in den Gängen
Shot, shot, shot, muori al casello come Sonny
Schuss, Schuss, Schuss, stirb an der Mautstelle wie Sonny
Ho i soldi nel cuscino, per questo faccio i bei sogni
Ich habe das Geld im Kissen, deshalb habe ich schöne Träume
Racconto della strada perché in strada ho delle storie
Ich erzähle von der Straße, weil ich auf der Straße Geschichten habe
E in strada ho fatto storie
Und auf der Straße habe ich Geschichten gemacht
Conosci la mia musica, ma non sai la mia storia (non lo sai, no, no)
Du kennst meine Musik, aber du kennst meine Geschichte nicht (du weißt es nicht, nein, nein)
L'ho svoltata in dieci e lode
Ich habe es mit Bravour geschafft
Sotterro le emozioni, non mi puoi veder felice (mai)
Ich vergrabe die Emotionen, du kannst mich nicht glücklich sehen (nie)
Finché non vado su un'isola
Bis ich auf eine Insel gehe
Finché il sinonimo di 5ive non è vincere
Bis das Synonym für 5ive nicht gewinnen ist
Finché non arriva la bella vita
Bis das schöne Leben kommt
La bella vita, per la vita, bella vita, ah
Das schöne Leben, für das Leben, schönes Leben, ah
La bella vita, per la vita, bella vita, ah
Das schöne Leben, für das Leben, schönes Leben, ah
La bella vita (bella) per la vita (eh, già)
Das schöne Leben (schön) für das Leben (eh, schon)
Darei la vita per la bella vita, ah
Ich würde mein Leben für das schöne Leben geben, ah
(La bella vita, per la vita, bella vita, ah)
(Das schöne Leben, für das Leben, schönes Leben, ah)
(La bella vita, per la vita, bella vita, ah)
(Das schöne Leben, für das Leben, schönes Leben, ah)
(La bella vita per la vita)
(Das schöne Leben für das Leben)
(Darei la vita per la bella vita, ah)
(Ich würde mein Leben für das schöne Leben geben, ah)