Santé

Mirko Blazo Oul Banovic, Laurens Smagghe, Arnold Hintjens

Testi Traduzione

Toi ma pilule
Mon verre de vin
Moi
Ton chaud lapin
Toi ma thérapeute
Mon infirmière
Et en silence
J'te dis que je t'aime, oh

Toi mon sommet
Toi mon réveil
Toi une partie de ma nostalgie
Il y a personne comme toi
Même au paradis
Toi le chauffeur de mon zizi

Et on boit à la santé
De tous les cocus du monde entier

Il y a des cailloux et des clous
Quand j'suis tout seul avec mon chat
Sweetie
Toi la maîtresse de mon corps
Ton corps est un parfum que j'adore
Et on boit à la santé
De tous les cocus du monde entier

Et on boit à la santé
De tous les cocus du monde entier
Santé

Toi ma pilule
Tu la mia pillola
Mon verre de vin
Il mio bicchiere di vino
Moi
Io
Ton chaud lapin
Il tuo coniglio caldo
Toi ma thérapeute
Tu la mia terapista
Mon infirmière
La mia infermiera
Et en silence
E in silenzio
J'te dis que je t'aime, oh
Ti dico che ti amo, oh
Toi mon sommet
Tu la mia vetta
Toi mon réveil
Tu il mio risveglio
Toi une partie de ma nostalgie
Tu una parte della mia nostalgia
Il y a personne comme toi
Non c'è nessuno come te
Même au paradis
Nemmeno in paradiso
Toi le chauffeur de mon zizi
Tu il guidatore del mio pisello
Et on boit à la santé
E brindiamo alla salute
De tous les cocus du monde entier
Di tutti i cornuti del mondo intero
Il y a des cailloux et des clous
Ci sono sassi e chiodi
Quand j'suis tout seul avec mon chat
Quando sono tutto solo con il mio gatto
Sweetie
Sweetie
Toi la maîtresse de mon corps
Tu la padrona del mio corpo
Ton corps est un parfum que j'adore
Il tuo corpo è un profumo che adoro
Et on boit à la santé
E brindiamo alla salute
De tous les cocus du monde entier
Di tutti i cornuti del mondo intero
Et on boit à la santé
E brindiamo alla salute
De tous les cocus du monde entier
Di tutti i cornuti del mondo intero
Santé
Salute
Toi ma pilule
Tu és a minha pílula
Mon verre de vin
Meu copo de vinho
Moi
Eu
Ton chaud lapin
Teu coelho quente
Toi ma thérapeute
Tu és a minha terapeuta
Mon infirmière
Minha enfermeira
Et en silence
E em silêncio
J'te dis que je t'aime, oh
Eu te digo que te amo, oh
Toi mon sommet
Tu és o meu pico
Toi mon réveil
Tu és o meu despertar
Toi une partie de ma nostalgie
Tu és uma parte da minha nostalgia
Il y a personne comme toi
Não há ninguém como tu
Même au paradis
Mesmo no paraíso
Toi le chauffeur de mon zizi
Tu és a motorista do meu pênis
Et on boit à la santé
E nós brindamos à saúde
De tous les cocus du monde entier
De todos os cornos do mundo inteiro
Il y a des cailloux et des clous
Há pedras e pregos
Quand j'suis tout seul avec mon chat
Quando estou sozinho com o meu gato
Sweetie
Sweetie
Toi la maîtresse de mon corps
Tu és a mestra do meu corpo
Ton corps est un parfum que j'adore
Teu corpo é um perfume que eu adoro
Et on boit à la santé
E nós brindamos à saúde
De tous les cocus du monde entier
De todos os cornos do mundo inteiro
Et on boit à la santé
E nós brindamos à saúde
De tous les cocus du monde entier
De todos os cornos do mundo inteiro
Santé
Saúde
Toi ma pilule
You my pill
Mon verre de vin
My glass of wine
Moi
Me
Ton chaud lapin
Your hot bunny
Toi ma thérapeute
You my therapist
Mon infirmière
My nurse
Et en silence
And in silence
J'te dis que je t'aime, oh
I tell you that I love you, oh
Toi mon sommet
You my summit
Toi mon réveil
You my alarm
Toi une partie de ma nostalgie
You a part of my nostalgia
Il y a personne comme toi
There is no one like you
Même au paradis
Even in paradise
Toi le chauffeur de mon zizi
You the driver of my penis
Et on boit à la santé
And we drink to the health
De tous les cocus du monde entier
Of all the cuckolds in the world
Il y a des cailloux et des clous
There are pebbles and nails
Quand j'suis tout seul avec mon chat
When I'm all alone with my cat
Sweetie
Sweetie
Toi la maîtresse de mon corps
You the mistress of my body
Ton corps est un parfum que j'adore
Your body is a perfume that I adore
Et on boit à la santé
And we drink to the health
De tous les cocus du monde entier
Of all the cuckolds in the world
Et on boit à la santé
And we drink to the health
De tous les cocus du monde entier
Of all the cuckolds in the world
Santé
Cheers
Toi ma pilule
Tú mi píldora
Mon verre de vin
Mi copa de vino
Moi
Yo
Ton chaud lapin
Tu conejito caliente
Toi ma thérapeute
Tú mi terapeuta
Mon infirmière
Mi enfermera
Et en silence
Y en silencio
J'te dis que je t'aime, oh
Te digo que te amo, oh
Toi mon sommet
Tú mi cumbre
Toi mon réveil
Tú mi despertar
Toi une partie de ma nostalgie
Tú una parte de mi nostalgia
Il y a personne comme toi
No hay nadie como tú
Même au paradis
Incluso en el paraíso
Toi le chauffeur de mon zizi
Tú el conductor de mi pene
Et on boit à la santé
Y brindamos por la salud
De tous les cocus du monde entier
De todos los cornudos del mundo entero
Il y a des cailloux et des clous
Hay piedras y clavos
Quand j'suis tout seul avec mon chat
Cuando estoy solo con mi gato
Sweetie
Sweetie
Toi la maîtresse de mon corps
Tú la dueña de mi cuerpo
Ton corps est un parfum que j'adore
Tu cuerpo es un perfume que adoro
Et on boit à la santé
Y brindamos por la salud
De tous les cocus du monde entier
De todos los cornudos del mundo entero
Et on boit à la santé
Y brindamos por la salud
De tous les cocus du monde entier
De todos los cornudos del mundo entero
Santé
Salud
Toi ma pilule
Du meine Pille
Mon verre de vin
Mein Glas Wein
Moi
Ich
Ton chaud lapin
Dein heißer Hase
Toi ma thérapeute
Du meine Therapeutin
Mon infirmière
Meine Krankenschwester
Et en silence
Und in Stille
J'te dis que je t'aime, oh
Sag ich dir, dass ich dich liebe, oh
Toi mon sommet
Du mein Gipfel
Toi mon réveil
Du mein Wecker
Toi une partie de ma nostalgie
Du ein Teil meiner Nostalgie
Il y a personne comme toi
Es gibt niemanden wie dich
Même au paradis
Selbst im Paradies
Toi le chauffeur de mon zizi
Du die Fahrerin meines Penis
Et on boit à la santé
Und wir trinken auf die Gesundheit
De tous les cocus du monde entier
Aller Gehörnten der ganzen Welt
Il y a des cailloux et des clous
Es gibt Steine und Nägel
Quand j'suis tout seul avec mon chat
Wenn ich ganz alleine mit meiner Katze bin
Sweetie
Sweetie
Toi la maîtresse de mon corps
Du die Herrin meines Körpers
Ton corps est un parfum que j'adore
Dein Körper ist ein Parfüm, das ich liebe
Et on boit à la santé
Und wir trinken auf die Gesundheit
De tous les cocus du monde entier
Aller Gehörnten der ganzen Welt
Et on boit à la santé
Und wir trinken auf die Gesundheit
De tous les cocus du monde entier
Aller Gehörnten der ganzen Welt
Santé
Prost

Curiosità sulla canzone Santé di Arno

In quali album è stata rilasciata la canzone “Santé” di Arno?
Arno ha rilasciato la canzone negli album “Human Incognito” nel 2016 e “Vivre” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “Santé” di di Arno?
La canzone “Santé” di di Arno è stata composta da Mirko Blazo Oul Banovic, Laurens Smagghe, Arnold Hintjens.

Canzoni più popolari di Arno

Altri artisti di Alternative rock