Plastic Tramp

Alex Turner

Testi Traduzione

He looks as if he hasn't slept
His hair is purposely unkept
In many doorways, people wept
When you crafted your plan

Shadows underneath the eyes
And everywhere the bastard lies
My lack of proof is your disguise
You won't remember me
There's nothing really I can say
But "Sorry, mate" and walk away
I could be wrong on this, you play your game
This world is full of most unkind
And horrible is redefined
I can't imagine that you'd mind at all

You're lying again, your conscience isn't your friend
And the only thing you're sobbing at is your imagination
Lying again, your conscience isn't your friend
And the only thing you're sobbing at is your imagination
Is he really on the street?
Desperation or deceit?
And what he's wearing on his feet
Won't solve our mystery

And I am baffled by how you stand there, soaking it in
And do you hide your identity where you hide your grin?
You'd better hide your grin

Shadows underneath the eyes
And everywhere the bastard lies
My lack of proof is your disguise
You won't remember me

There's nothing really I can say
But "sorry, mate" and walk away
I could be wrong on this, you play your game
This world is full of most unkind
And horrible is redefined
I can't imagine that you'd mind at all

You're lying again, your conscience isn't your friend
And the only thing you're sobbing at is your imagination
Lying again, your conscience isn't your friend
And the only thing you're sobbing at is your imagination

He looks as if he hasn't slept
Sembra come se non avesse dormito
His hair is purposely unkept
I suoi capelli sono volutamente trascurati
In many doorways, people wept
In molte porte, la gente piangeva
When you crafted your plan
Quando hai elaborato il tuo piano
Shadows underneath the eyes
Ombre sotto gli occhi
And everywhere the bastard lies
E ovunque il bastardo mente
My lack of proof is your disguise
La mia mancanza di prove è il tuo travestimento
You won't remember me
Non ti ricorderai di me
There's nothing really I can say
Non c'è davvero nulla che io possa dire
But "Sorry, mate" and walk away
Se non "scusa, amico" e andare via
I could be wrong on this, you play your game
Potrei sbagliarmi su questo, tu giochi il tuo gioco
This world is full of most unkind
Questo mondo è pieno di persone molto cattive
And horrible is redefined
E orribile viene ridefinito
I can't imagine that you'd mind at all
Non riesco a immaginare che ti importi affatto
You're lying again, your conscience isn't your friend
Stai mentendo di nuovo, la tua coscienza non è tua amica
And the only thing you're sobbing at is your imagination
E l'unica cosa a cui stai singhiozzando è la tua immaginazione
Lying again, your conscience isn't your friend
Mentendo di nuovo, la tua coscienza non è tua amica
And the only thing you're sobbing at is your imagination
E l'unica cosa a cui stai singhiozzando è la tua immaginazione
Is he really on the street?
È davvero per strada?
Desperation or deceit?
Disperazione o inganno?
And what he's wearing on his feet
E quello che indossa ai piedi
Won't solve our mystery
Non risolverà il nostro mistero
And I am baffled by how you stand there, soaking it in
E sono perplesso da come stai lì, assorbendolo tutto
And do you hide your identity where you hide your grin?
E nascondi la tua identità dove nascondi il tuo sorriso?
You'd better hide your grin
Faresti meglio a nascondere il tuo sorriso
Shadows underneath the eyes
Ombre sotto gli occhi
And everywhere the bastard lies
E ovunque il bastardo mente
My lack of proof is your disguise
La mia mancanza di prove è il tuo travestimento
You won't remember me
Non ti ricorderai di me
There's nothing really I can say
Non c'è davvero nulla che io possa dire
But "sorry, mate" and walk away
Se non "scusa, amico" e andare via
I could be wrong on this, you play your game
Potrei sbagliarmi su questo, tu giochi il tuo gioco
This world is full of most unkind
Questo mondo è pieno di persone molto cattive
And horrible is redefined
E orribile viene ridefinito
I can't imagine that you'd mind at all
Non riesco a immaginare che ti importi affatto
You're lying again, your conscience isn't your friend
Stai mentendo di nuovo, la tua coscienza non è tua amica
And the only thing you're sobbing at is your imagination
E l'unica cosa a cui stai singhiozzando è la tua immaginazione
Lying again, your conscience isn't your friend
Mentendo di nuovo, la tua coscienza non è tua amica
And the only thing you're sobbing at is your imagination
E l'unica cosa a cui stai singhiozzando è la tua immaginazione
He looks as if he hasn't slept
Ele parece como se não tivesse dormido
His hair is purposely unkept
Seu cabelo está propositalmente desarrumado
In many doorways, people wept
Em muitas portas, as pessoas choraram
When you crafted your plan
Quando você elaborou seu plano
Shadows underneath the eyes
Sombras sob os olhos
And everywhere the bastard lies
E em todo lugar o bastardo mente
My lack of proof is your disguise
Minha falta de prova é o seu disfarce
You won't remember me
Você não vai se lembrar de mim
There's nothing really I can say
Não há realmente nada que eu possa dizer
But "Sorry, mate" and walk away
Mas "desculpe, amigo" e me afaste
I could be wrong on this, you play your game
Eu posso estar errado nisso, você joga seu jogo
This world is full of most unkind
Este mundo está cheio de maldade
And horrible is redefined
E horrível é redefinido
I can't imagine that you'd mind at all
Não consigo imaginar que você se importaria
You're lying again, your conscience isn't your friend
Você está mentindo de novo, sua consciência não é sua amiga
And the only thing you're sobbing at is your imagination
E a única coisa que você está soluçando é a sua imaginação
Lying again, your conscience isn't your friend
Mentindo de novo, sua consciência não é sua amiga
And the only thing you're sobbing at is your imagination
E a única coisa que você está soluçando é a sua imaginação
Is he really on the street?
Ele realmente está na rua?
Desperation or deceit?
Desespero ou engano?
And what he's wearing on his feet
E o que ele está usando nos pés
Won't solve our mystery
Não vai resolver nosso mistério
And I am baffled by how you stand there, soaking it in
E eu estou perplexo com como você fica ali, absorvendo tudo
And do you hide your identity where you hide your grin?
E você esconde sua identidade onde esconde seu sorriso?
You'd better hide your grin
É melhor você esconder seu sorriso
Shadows underneath the eyes
Sombras sob os olhos
And everywhere the bastard lies
E em todo lugar o bastardo mente
My lack of proof is your disguise
Minha falta de prova é o seu disfarce
You won't remember me
Você não vai se lembrar de mim
There's nothing really I can say
Não há realmente nada que eu possa dizer
But "sorry, mate" and walk away
Mas "desculpe, amigo" e me afaste
I could be wrong on this, you play your game
Eu posso estar errado nisso, você joga seu jogo
This world is full of most unkind
Este mundo está cheio de maldade
And horrible is redefined
E horrível é redefinido
I can't imagine that you'd mind at all
Não consigo imaginar que você se importaria
You're lying again, your conscience isn't your friend
Você está mentindo de novo, sua consciência não é sua amiga
And the only thing you're sobbing at is your imagination
E a única coisa que você está soluçando é a sua imaginação
Lying again, your conscience isn't your friend
Mentindo de novo, sua consciência não é sua amiga
And the only thing you're sobbing at is your imagination
E a única coisa que você está soluçando é a sua imaginação
He looks as if he hasn't slept
Parece como si no hubiera dormido
His hair is purposely unkept
Su cabello está despeinado a propósito
In many doorways, people wept
En muchas puertas, la gente lloraba
When you crafted your plan
Cuando elaboraste tu plan
Shadows underneath the eyes
Sombras debajo de los ojos
And everywhere the bastard lies
Y en todas partes el bastardo miente
My lack of proof is your disguise
Mi falta de pruebas es tu disfraz
You won't remember me
No te acordarás de mí
There's nothing really I can say
Realmente no hay nada que pueda decir
But "Sorry, mate" and walk away
Excepto "lo siento, amigo" y me voy
I could be wrong on this, you play your game
Podría estar equivocado en esto, juegas tu juego
This world is full of most unkind
Este mundo está lleno de lo más cruel
And horrible is redefined
Y horrible se redefine
I can't imagine that you'd mind at all
No puedo imaginar que te importe en absoluto
You're lying again, your conscience isn't your friend
Estás mintiendo de nuevo, tu conciencia no es tu amiga
And the only thing you're sobbing at is your imagination
Y lo único que te hace llorar es tu imaginación
Lying again, your conscience isn't your friend
Mintiendo de nuevo, tu conciencia no es tu amiga
And the only thing you're sobbing at is your imagination
Y lo único que te hace llorar es tu imaginación
Is he really on the street?
¿Realmente está en la calle?
Desperation or deceit?
¿Desesperación o engaño?
And what he's wearing on his feet
Y lo que lleva en los pies
Won't solve our mystery
No resolverá nuestro misterio
And I am baffled by how you stand there, soaking it in
Y estoy desconcertado por cómo te quedas ahí, absorbiéndolo todo
And do you hide your identity where you hide your grin?
¿Y escondes tu identidad donde escondes tu sonrisa?
You'd better hide your grin
Será mejor que escondas tu sonrisa
Shadows underneath the eyes
Sombras debajo de los ojos
And everywhere the bastard lies
Y en todas partes el bastardo miente
My lack of proof is your disguise
Mi falta de pruebas es tu disfraz
You won't remember me
No te acordarás de mí
There's nothing really I can say
Realmente no hay nada que pueda decir
But "sorry, mate" and walk away
Excepto "lo siento, amigo" y me voy
I could be wrong on this, you play your game
Podría estar equivocado en esto, juegas tu juego
This world is full of most unkind
Este mundo está lleno de lo más cruel
And horrible is redefined
Y horrible se redefine
I can't imagine that you'd mind at all
No puedo imaginar que te importe en absoluto
You're lying again, your conscience isn't your friend
Estás mintiendo de nuevo, tu conciencia no es tu amiga
And the only thing you're sobbing at is your imagination
Y lo único que te hace llorar es tu imaginación
Lying again, your conscience isn't your friend
Mintiendo de nuevo, tu conciencia no es tu amiga
And the only thing you're sobbing at is your imagination
Y lo único que te hace llorar es tu imaginación
He looks as if he hasn't slept
Il semble qu'il n'ait pas dormi
His hair is purposely unkept
Ses cheveux sont volontairement négligés
In many doorways, people wept
Dans de nombreuses entrées, les gens pleuraient
When you crafted your plan
Quand tu as élaboré ton plan
Shadows underneath the eyes
Des ombres sous les yeux
And everywhere the bastard lies
Et partout où le salaud ment
My lack of proof is your disguise
Mon manque de preuves est ton déguisement
You won't remember me
Tu ne te souviendras pas de moi
There's nothing really I can say
Il n'y a vraiment rien que je puisse dire
But "Sorry, mate" and walk away
Que "Désolé, mon pote" et partir
I could be wrong on this, you play your game
Je pourrais me tromper sur ce point, tu joues ton jeu
This world is full of most unkind
Ce monde est plein de la plupart des méchants
And horrible is redefined
Et l'horrible est redéfini
I can't imagine that you'd mind at all
Je ne peux pas imaginer que cela te dérange du tout
You're lying again, your conscience isn't your friend
Tu mens encore, ta conscience n'est pas ton amie
And the only thing you're sobbing at is your imagination
Et la seule chose qui te fait sangloter est ton imagination
Lying again, your conscience isn't your friend
Tu mens encore, ta conscience n'est pas ton amie
And the only thing you're sobbing at is your imagination
Et la seule chose qui te fait sangloter est ton imagination
Is he really on the street?
Est-il vraiment dans la rue ?
Desperation or deceit?
Désespoir ou tromperie ?
And what he's wearing on his feet
Et ce qu'il porte à ses pieds
Won't solve our mystery
Ne résoudra pas notre mystère
And I am baffled by how you stand there, soaking it in
Et je suis déconcerté par la façon dont tu te tiens là, à tout absorber
And do you hide your identity where you hide your grin?
Et caches-tu ton identité là où tu caches ton sourire ?
You'd better hide your grin
Tu ferais mieux de cacher ton sourire
Shadows underneath the eyes
Des ombres sous les yeux
And everywhere the bastard lies
Et partout où le salaud ment
My lack of proof is your disguise
Mon manque de preuves est ton déguisement
You won't remember me
Tu ne te souviendras pas de moi
There's nothing really I can say
Il n'y a vraiment rien que je puisse dire
But "sorry, mate" and walk away
Que "désolé, mon pote" et partir
I could be wrong on this, you play your game
Je pourrais me tromper sur ce point, tu joues ton jeu
This world is full of most unkind
Ce monde est plein de la plupart des méchants
And horrible is redefined
Et l'horrible est redéfini
I can't imagine that you'd mind at all
Je ne peux pas imaginer que cela te dérange du tout
You're lying again, your conscience isn't your friend
Tu mens encore, ta conscience n'est pas ton amie
And the only thing you're sobbing at is your imagination
Et la seule chose qui te fait sangloter est ton imagination
Lying again, your conscience isn't your friend
Tu mens encore, ta conscience n'est pas ton amie
And the only thing you're sobbing at is your imagination
Et la seule chose qui te fait sangloter est ton imagination
He looks as if he hasn't slept
Er sieht aus, als hätte er nicht geschlafen
His hair is purposely unkept
Sein Haar ist absichtlich ungepflegt
In many doorways, people wept
In vielen Türen weinten die Leute
When you crafted your plan
Als du deinen Plan geschmiedet hast
Shadows underneath the eyes
Schatten unter den Augen
And everywhere the bastard lies
Und überall lügt der Bastard
My lack of proof is your disguise
Mein Mangel an Beweisen ist deine Tarnung
You won't remember me
Du wirst dich nicht an mich erinnern
There's nothing really I can say
Es gibt wirklich nichts, was ich sagen kann
But "Sorry, mate" and walk away
Außer „Entschuldigung, Kumpel“ und geh weg
I could be wrong on this, you play your game
Ich könnte mich irren, du spielst dein Spiel
This world is full of most unkind
Diese Welt ist voll von den meisten Unfreundlichen
And horrible is redefined
Und schrecklich wird neu definiert
I can't imagine that you'd mind at all
Ich kann mir nicht vorstellen, dass es dir überhaupt etwas ausmacht
You're lying again, your conscience isn't your friend
Du lügst wieder, dein Gewissen ist nicht dein Freund
And the only thing you're sobbing at is your imagination
Und das einzige, worüber du schluchzt, ist deine Vorstellungskraft
Lying again, your conscience isn't your friend
Lügst wieder, dein Gewissen ist nicht dein Freund
And the only thing you're sobbing at is your imagination
Und das einzige, worüber du schluchzt, ist deine Vorstellungskraft
Is he really on the street?
Ist er wirklich auf der Straße?
Desperation or deceit?
Verzweiflung oder Täuschung?
And what he's wearing on his feet
Und was er an seinen Füßen trägt
Won't solve our mystery
Wird unser Rätsel nicht lösen
And I am baffled by how you stand there, soaking it in
Und ich bin verblüfft, wie du da stehst und es aufsaugst
And do you hide your identity where you hide your grin?
Und versteckst du deine Identität, wo du dein Grinsen versteckst?
You'd better hide your grin
Du solltest besser dein Grinsen verstecken
Shadows underneath the eyes
Schatten unter den Augen
And everywhere the bastard lies
Und überall lügt der Bastard
My lack of proof is your disguise
Mein Mangel an Beweisen ist deine Tarnung
You won't remember me
Du wirst dich nicht an mich erinnern
There's nothing really I can say
Es gibt wirklich nichts, was ich sagen kann
But "sorry, mate" and walk away
Außer „Entschuldigung, Kumpel“ und geh weg
I could be wrong on this, you play your game
Ich könnte mich irren, du spielst dein Spiel
This world is full of most unkind
Diese Welt ist voll von den meisten Unfreundlichen
And horrible is redefined
Und schrecklich wird neu definiert
I can't imagine that you'd mind at all
Ich kann mir nicht vorstellen, dass es dir überhaupt etwas ausmacht
You're lying again, your conscience isn't your friend
Du lügst wieder, dein Gewissen ist nicht dein Freund
And the only thing you're sobbing at is your imagination
Und das einzige, worüber du schluchzt, ist deine Vorstellungskraft
Lying again, your conscience isn't your friend
Lügst wieder, dein Gewissen ist nicht dein Freund
And the only thing you're sobbing at is your imagination
Und das einzige, worüber du schluchzt, ist deine Vorstellungskraft
He looks as if he hasn't slept
Dia tampak seolah-olah dia belum tidur
His hair is purposely unkept
Rambutnya sengaja tidak diatur
In many doorways, people wept
Di banyak pintu, orang-orang menangis
When you crafted your plan
Ketika kamu merancang rencanamu
Shadows underneath the eyes
Bayangan di bawah mata
And everywhere the bastard lies
Dan di mana-mana si bajingan itu berbohong
My lack of proof is your disguise
Kekurangan buktiku adalah penyamaranmu
You won't remember me
Kamu tidak akan mengingatku
There's nothing really I can say
Tidak ada yang benar-benar bisa aku katakan
But "Sorry, mate" and walk away
Selain "maaf, teman" dan berjalan pergi
I could be wrong on this, you play your game
Aku bisa salah tentang ini, kamu mainkan permainanmu
This world is full of most unkind
Dunia ini penuh dengan kekejaman
And horrible is redefined
Dan kekejaman didefinisikan ulang
I can't imagine that you'd mind at all
Aku tidak bisa membayangkan bahwa kamu akan peduli sama sekali
You're lying again, your conscience isn't your friend
Kamu berbohong lagi, hati nuranimu bukan temanmu
And the only thing you're sobbing at is your imagination
Dan satu-satunya hal yang kamu tangisi adalah imajinasimu
Lying again, your conscience isn't your friend
Berbohong lagi, hati nuranimu bukan temanmu
And the only thing you're sobbing at is your imagination
Dan satu-satunya hal yang kamu tangisi adalah imajinasimu
Is he really on the street?
Apakah dia benar-benar di jalanan?
Desperation or deceit?
Putus asa atau penipuan?
And what he's wearing on his feet
Dan apa yang dia kenakan di kakinya
Won't solve our mystery
Tidak akan menyelesaikan misteri kita
And I am baffled by how you stand there, soaking it in
Dan aku bingung bagaimana kamu berdiri di sana, meresapinya
And do you hide your identity where you hide your grin?
Dan apakah kamu menyembunyikan identitasmu di mana kamu menyembunyikan senyummu?
You'd better hide your grin
Lebih baik kamu sembunyikan senyummu
Shadows underneath the eyes
Bayangan di bawah mata
And everywhere the bastard lies
Dan di mana-mana si bajingan itu berbohong
My lack of proof is your disguise
Kekurangan buktiku adalah penyamaranmu
You won't remember me
Kamu tidak akan mengingatku
There's nothing really I can say
Tidak ada yang benar-benar bisa aku katakan
But "sorry, mate" and walk away
Selain "maaf, teman" dan berjalan pergi
I could be wrong on this, you play your game
Aku bisa salah tentang ini, kamu mainkan permainanmu
This world is full of most unkind
Dunia ini penuh dengan kekejaman
And horrible is redefined
Dan kekejaman didefinisikan ulang
I can't imagine that you'd mind at all
Aku tidak bisa membayangkan bahwa kamu akan peduli sama sekali
You're lying again, your conscience isn't your friend
Kamu berbohong lagi, hati nuranimu bukan temanmu
And the only thing you're sobbing at is your imagination
Dan satu-satunya hal yang kamu tangisi adalah imajinasimu
Lying again, your conscience isn't your friend
Berbohong lagi, hati nuranimu bukan temanmu
And the only thing you're sobbing at is your imagination
Dan satu-satunya hal yang kamu tangisi adalah imajinasimu
He looks as if he hasn't slept
เขาดูเหมือนว่าไม่ได้นอน
His hair is purposely unkept
ผมของเขาทรงไม่เรียบร้อยเพื่อให้ดูเป็นธรรมชาติ
In many doorways, people wept
ในหลายๆ ประตู มีคนร้องไห้
When you crafted your plan
เมื่อคุณวางแผนของคุณ
Shadows underneath the eyes
เงาอยู่ใต้ตา
And everywhere the bastard lies
และทุกที่ที่คนนี้โกหก
My lack of proof is your disguise
ขาดหายไปคือหลักฐานของฉัน
You won't remember me
คุณจะไม่จำฉัน
There's nothing really I can say
ไม่มีอะไรจริงๆ ที่ฉันสามารถพูดได้
But "Sorry, mate" and walk away
แต่ "ขอโทษ, เพื่อน" แล้วก็เดินไป
I could be wrong on this, you play your game
ฉันอาจจะผิด คุณเล่นเกมของคุณ
This world is full of most unkind
โลกนี้เต็มไปด้วยความโหดร้ายที่สุด
And horrible is redefined
และความน่าเกลียดน่าขยะแขยงถูกนิยามใหม่
I can't imagine that you'd mind at all
ฉันไม่สามารถจินตนาการได้ว่าคุณจะไม่สนใจเลย
You're lying again, your conscience isn't your friend
คุณกำลังโกหกอีกครั้ง, ความรู้สึกผิดของคุณไม่ใช่เพื่อนคุณ
And the only thing you're sobbing at is your imagination
และสิ่งเดียวที่คุณร้องไห้คือจินตนาการของคุณ
Lying again, your conscience isn't your friend
โกหกอีกครั้ง, ความรู้สึกผิดของคุณไม่ใช่เพื่อนคุณ
And the only thing you're sobbing at is your imagination
และสิ่งเดียวที่คุณร้องไห้คือจินตนาการของคุณ
Is he really on the street?
เขาจริงๆ อยู่บนถนนหรือไม่?
Desperation or deceit?
ความสิ้นหวังหรือความหลอกลวง?
And what he's wearing on his feet
และสิ่งที่เขาสวมใส่บนเท้าของเขา
Won't solve our mystery
จะไม่ได้แก้ปัญหาลึกลับของเรา
And I am baffled by how you stand there, soaking it in
และฉันสับสนว่าคุณยืนอยู่ที่นั่น, ดูดซึมทุกอย่างเข้าไป
And do you hide your identity where you hide your grin?
และคุณซ่อนตัวตนของคุณที่ไหนที่คุณซ่อนรอยยิ้มของคุณ?
You'd better hide your grin
คุณดีที่สุดควรซ่อนรอยยิ้มของคุณ
Shadows underneath the eyes
เงาอยู่ใต้ตา
And everywhere the bastard lies
และทุกที่ที่คนนี้โกหก
My lack of proof is your disguise
ขาดหายไปคือหลักฐานของฉัน
You won't remember me
คุณจะไม่จำฉัน
There's nothing really I can say
ไม่มีอะไรจริงๆ ที่ฉันสามารถพูดได้
But "sorry, mate" and walk away
แต่ "ขอโทษ, เพื่อน" แล้วก็เดินไป
I could be wrong on this, you play your game
ฉันอาจจะผิด คุณเล่นเกมของคุณ
This world is full of most unkind
โลกนี้เต็มไปด้วยความโหดร้ายที่สุด
And horrible is redefined
และความน่าเกลียดน่าขยะแขยงถูกนิยามใหม่
I can't imagine that you'd mind at all
ฉันไม่สามารถจินตนาการได้ว่าคุณจะไม่สนใจเลย
You're lying again, your conscience isn't your friend
คุณกำลังโกหกอีกครั้ง, ความรู้สึกผิดของคุณไม่ใช่เพื่อนคุณ
And the only thing you're sobbing at is your imagination
และสิ่งเดียวที่คุณร้องไห้คือจินตนาการของคุณ
Lying again, your conscience isn't your friend
โกหกอีกครั้ง, ความรู้สึกผิดของคุณไม่ใช่เพื่อนคุณ
And the only thing you're sobbing at is your imagination
และสิ่งเดียวที่คุณร้องไห้คือจินตนาการของคุณ
He looks as if he hasn't slept
他看起来好像没睡过
His hair is purposely unkept
他的头发故意不整理
In many doorways, people wept
在许多门口,人们哭泣
When you crafted your plan
当你制定你的计划
Shadows underneath the eyes
眼睛下的阴影
And everywhere the bastard lies
到处都是那个混蛋的谎言
My lack of proof is your disguise
我没有证据就是你的伪装
You won't remember me
你不会记得我
There's nothing really I can say
我真的没什么可说的
But "Sorry, mate" and walk away
只能说“对不起,伙计”然后走开
I could be wrong on this, you play your game
我可能在这上面错了,你玩你的游戏
This world is full of most unkind
这个世界充满了最残忍的人
And horrible is redefined
可怕的定义被重新定义
I can't imagine that you'd mind at all
我无法想象你会介意
You're lying again, your conscience isn't your friend
你又在撒谎,你的良心不是你的朋友
And the only thing you're sobbing at is your imagination
你唯一哭泣的事情就是你的想象
Lying again, your conscience isn't your friend
再次撒谎,你的良心不是你的朋友
And the only thing you're sobbing at is your imagination
你唯一哭泣的事情就是你的想象
Is he really on the street?
他真的在街上吗?
Desperation or deceit?
是绝望还是欺骗?
And what he's wearing on his feet
他脚上穿的
Won't solve our mystery
不会解决我们的谜团
And I am baffled by how you stand there, soaking it in
我对你如何站在那里,全神贯注地接受这一切感到困惑
And do you hide your identity where you hide your grin?
你是否在你隐藏笑容的地方隐藏你的身份?
You'd better hide your grin
你最好隐藏你的笑容
Shadows underneath the eyes
眼睛下的阴影
And everywhere the bastard lies
到处都是那个混蛋的谎言
My lack of proof is your disguise
我没有证据就是你的伪装
You won't remember me
你不会记得我
There's nothing really I can say
我真的没什么可说的
But "sorry, mate" and walk away
只能说“对不起,伙计”然后走开
I could be wrong on this, you play your game
我可能在这上面错了,你玩你的游戏
This world is full of most unkind
这个世界充满了最残忍的人
And horrible is redefined
可怕的定义被重新定义
I can't imagine that you'd mind at all
我无法想象你会介意
You're lying again, your conscience isn't your friend
你又在撒谎,你的良心不是你的朋友
And the only thing you're sobbing at is your imagination
你唯一哭泣的事情就是你的想象
Lying again, your conscience isn't your friend
再次撒谎,你的良心不是你的朋友
And the only thing you're sobbing at is your imagination
你唯一哭泣的事情就是你的想象

Curiosità sulla canzone Plastic Tramp di Arctic Monkeys

In quali album è stata rilasciata la canzone “Plastic Tramp” di Arctic Monkeys?
Arctic Monkeys ha rilasciato la canzone negli album “Fluorescent Adolescent” nel 2007 e “At the Apollo” nel 2009.
Chi ha composto la canzone “Plastic Tramp” di di Arctic Monkeys?
La canzone “Plastic Tramp” di di Arctic Monkeys è stata composta da Alex Turner.

Canzoni più popolari di Arctic Monkeys

Altri artisti di Alternative rock