All I Ask of You [The Phantom of the Opera (Original London Cast)]

Charles Hart, Andrew Lloyd Webber, Richard Stilgoe

Testi Traduzione

No more talk of darkness
Forget these wide-eyed fears
I'm here, nothing can harm you
My words will warm and calm you

Let me be your freedom
Let daylight dry your tears
I'm here, with you, beside you
To guard you and to guide you

Say you'll love me every waking moment
Turn my head with talk of summer time
Say you need me with you now and always
Promise me that all you say is true
That's all I ask of you

Let me be your shelter
Let me be your light
You're safe, no one will find you
Your fears are far behind you

All I want is freedom
A world with no more night
And you always, beside me
To hold me and to hide me

Then say you'll share with me, one love, one lifetime
Let me lead you from your solitude
Say you need me with you here beside you
Anywhere you go, let me go too
Christine, that's all I ask of you

Say you'll share with me one love, one lifetime
Say the word and I will follow you
Share each day with me each night, each morning
Say you love me
You know I do
Love me, that's all I ask of you

Anywhere you go, let me go too
Love me, that's all I ask of you

No more talk of darkness
Non parliamo più di oscurità
Forget these wide-eyed fears
Dimentica queste paure dagli occhi spalancati
I'm here, nothing can harm you
Sono qui, nulla può farti del male
My words will warm and calm you
Le mie parole ti riscalderanno e ti calmeranno
Let me be your freedom
Lascia che io sia la tua libertà
Let daylight dry your tears
Lascia che la luce del giorno asciughi le tue lacrime
I'm here, with you, beside you
Sono qui, con te, accanto a te
To guard you and to guide you
Per proteggerti e guidarti
Say you'll love me every waking moment
Dì che mi amerai ogni momento in cui sei sveglio
Turn my head with talk of summer time
Gira la mia testa con discorsi d'estate
Say you need me with you now and always
Dì che hai bisogno di me con te ora e sempre
Promise me that all you say is true
Promettimi che tutto quello che dici è vero
That's all I ask of you
Questo è tutto quello che ti chiedo
Let me be your shelter
Lascia che io sia il tuo rifugio
Let me be your light
Lascia che io sia la tua luce
You're safe, no one will find you
Sei al sicuro, nessuno ti troverà
Your fears are far behind you
Le tue paure sono lontane dietro di te
All I want is freedom
Tutto quello che voglio è la libertà
A world with no more night
Un mondo senza più notte
And you always, beside me
E tu sempre, accanto a me
To hold me and to hide me
Per tenermi e nascondermi
Then say you'll share with me, one love, one lifetime
Poi dì che condividerai con me, un amore, una vita
Let me lead you from your solitude
Lascia che ti guidi fuori dalla tua solitudine
Say you need me with you here beside you
Dì che hai bisogno di me qui accanto a te
Anywhere you go, let me go too
Ovunque tu vada, lascia che io venga anche io
Christine, that's all I ask of you
Christine, questo è tutto quello che ti chiedo
Say you'll share with me one love, one lifetime
Dì che condividerai con me un amore, una vita
Say the word and I will follow you
Dì la parola e ti seguirò
Share each day with me each night, each morning
Condividi ogni giorno con me, ogni notte, ogni mattina
Say you love me
Dì che mi ami
You know I do
Lo sai che lo faccio
Love me, that's all I ask of you
Amami, questo è tutto quello che ti chiedo
Anywhere you go, let me go too
Ovunque tu vada, lascia che io venga anche io
Love me, that's all I ask of you
Amami, questo è tutto quello che ti chiedo
No more talk of darkness
Não fale mais de escuridão
Forget these wide-eyed fears
Esqueça esses medos de olhos arregalados
I'm here, nothing can harm you
Estou aqui, nada pode te machucar
My words will warm and calm you
Minhas palavras vão aquecer e acalmar você
Let me be your freedom
Deixe-me ser a sua liberdade
Let daylight dry your tears
Deixe a luz do dia secar suas lágrimas
I'm here, with you, beside you
Estou aqui, com você, ao seu lado
To guard you and to guide you
Para proteger você e para guiar você
Say you'll love me every waking moment
Diga que vai me amar a cada momento acordado
Turn my head with talk of summer time
Vire minha cabeça com conversas sobre o verão
Say you need me with you now and always
Diga que precisa de mim com você agora e sempre
Promise me that all you say is true
Prometa-me que tudo que você diz é verdade
That's all I ask of you
Isso é tudo que eu peço de você
Let me be your shelter
Deixe-me ser o seu abrigo
Let me be your light
Deixe-me ser a sua luz
You're safe, no one will find you
Você está seguro, ninguém vai te encontrar
Your fears are far behind you
Seus medos estão muito atrás de você
All I want is freedom
Tudo que eu quero é liberdade
A world with no more night
Um mundo sem mais noite
And you always, beside me
E você sempre, ao meu lado
To hold me and to hide me
Para me segurar e me esconder
Then say you'll share with me, one love, one lifetime
Então diga que vai compartilhar comigo, um amor, uma vida
Let me lead you from your solitude
Deixe-me te levar da sua solidão
Say you need me with you here beside you
Diga que precisa de mim aqui ao seu lado
Anywhere you go, let me go too
Para onde você for, deixe-me ir também
Christine, that's all I ask of you
Christine, isso é tudo que eu peço de você
Say you'll share with me one love, one lifetime
Diga que vai compartilhar comigo um amor, uma vida
Say the word and I will follow you
Diga a palavra e eu vou seguir você
Share each day with me each night, each morning
Compartilhe cada dia comigo, cada noite, cada manhã
Say you love me
Diga que me ama
You know I do
Você sabe que eu amo
Love me, that's all I ask of you
Ame-me, isso é tudo que eu peço de você
Anywhere you go, let me go too
Para onde você for, deixe-me ir também
Love me, that's all I ask of you
Ame-me, isso é tudo que eu peço de você
No more talk of darkness
No más hablar de oscuridad
Forget these wide-eyed fears
Olvida estos miedos de ojos abiertos
I'm here, nothing can harm you
Estoy aquí, nada puede hacerte daño
My words will warm and calm you
Mis palabras te calentarán y calmarán
Let me be your freedom
Permíteme ser tu libertad
Let daylight dry your tears
Deja que la luz del día seque tus lágrimas
I'm here, with you, beside you
Estoy aquí, contigo, a tu lado
To guard you and to guide you
Para protegerte y guiarte
Say you'll love me every waking moment
Dime que me amarás cada momento despierto
Turn my head with talk of summer time
Gira mi cabeza con charlas de verano
Say you need me with you now and always
Dime que me necesitas contigo ahora y siempre
Promise me that all you say is true
Prométeme que todo lo que dices es verdad
That's all I ask of you
Eso es todo lo que te pido
Let me be your shelter
Permíteme ser tu refugio
Let me be your light
Permíteme ser tu luz
You're safe, no one will find you
Estás a salvo, nadie te encontrará
Your fears are far behind you
Tus miedos están lejos detrás de ti
All I want is freedom
Todo lo que quiero es libertad
A world with no more night
Un mundo sin más noche
And you always, beside me
Y tú siempre, a mi lado
To hold me and to hide me
Para sostenerme y esconderme
Then say you'll share with me, one love, one lifetime
Entonces di que compartirás conmigo, un amor, una vida
Let me lead you from your solitude
Permíteme llevarte de tu soledad
Say you need me with you here beside you
Dime que me necesitas aquí a tu lado
Anywhere you go, let me go too
A donde quiera que vayas, déjame ir también
Christine, that's all I ask of you
Christine, eso es todo lo que te pido
Say you'll share with me one love, one lifetime
Dime que compartirás conmigo un amor, una vida
Say the word and I will follow you
Di la palabra y te seguiré
Share each day with me each night, each morning
Comparte cada día conmigo, cada noche, cada mañana
Say you love me
Dime que me amas
You know I do
Sabes que lo hago
Love me, that's all I ask of you
Ámame, eso es todo lo que te pido
Anywhere you go, let me go too
A donde quiera que vayas, déjame ir también
Love me, that's all I ask of you
Ámame, eso es todo lo que te pido
No more talk of darkness
Ne parle plus de ténèbres
Forget these wide-eyed fears
Oublie ces peurs aux yeux écarquillés
I'm here, nothing can harm you
Je suis là, rien ne peut te faire du mal
My words will warm and calm you
Mes mots te réchaufferont et te calmeront
Let me be your freedom
Laisse-moi être ta liberté
Let daylight dry your tears
Laisse la lumière du jour sécher tes larmes
I'm here, with you, beside you
Je suis là, avec toi, à tes côtés
To guard you and to guide you
Pour te protéger et te guider
Say you'll love me every waking moment
Dis que tu m'aimeras à chaque instant éveillé
Turn my head with talk of summer time
Fais tourner ma tête avec des paroles d'été
Say you need me with you now and always
Dis que tu as besoin de moi avec toi maintenant et toujours
Promise me that all you say is true
Promets-moi que tout ce que tu dis est vrai
That's all I ask of you
C'est tout ce que je te demande
Let me be your shelter
Laisse-moi être ton abri
Let me be your light
Laisse-moi être ta lumière
You're safe, no one will find you
Tu es en sécurité, personne ne te trouvera
Your fears are far behind you
Tes peurs sont loin derrière toi
All I want is freedom
Tout ce que je veux, c'est la liberté
A world with no more night
Un monde sans plus de nuit
And you always, beside me
Et toi toujours, à mes côtés
To hold me and to hide me
Pour me tenir et me cacher
Then say you'll share with me, one love, one lifetime
Alors dis que tu partageras avec moi, un amour, une vie
Let me lead you from your solitude
Laisse-moi te sortir de ta solitude
Say you need me with you here beside you
Dis que tu as besoin de moi ici à tes côtés
Anywhere you go, let me go too
Où que tu ailles, laisse-moi y aller aussi
Christine, that's all I ask of you
Christine, c'est tout ce que je te demande
Say you'll share with me one love, one lifetime
Dis que tu partageras avec moi un amour, une vie
Say the word and I will follow you
Dis le mot et je te suivrai
Share each day with me each night, each morning
Partage chaque jour avec moi, chaque nuit, chaque matin
Say you love me
Dis que tu m'aimes
You know I do
Tu sais que je le fais
Love me, that's all I ask of you
Aime-moi, c'est tout ce que je te demande
Anywhere you go, let me go too
Où que tu ailles, laisse-moi y aller aussi
Love me, that's all I ask of you
Aime-moi, c'est tout ce que je te demande
No more talk of darkness
Kein weiteres Reden von Dunkelheit
Forget these wide-eyed fears
Vergiss diese weit aufgerissenen Ängste
I'm here, nothing can harm you
Ich bin hier, nichts kann dir schaden
My words will warm and calm you
Meine Worte werden dich wärmen und beruhigen
Let me be your freedom
Lass mich deine Freiheit sein
Let daylight dry your tears
Lass das Tageslicht deine Tränen trocknen
I'm here, with you, beside you
Ich bin hier, bei dir, neben dir
To guard you and to guide you
Um dich zu beschützen und dich zu führen
Say you'll love me every waking moment
Sag, dass du mich lieben wirst in jedem wachen Moment
Turn my head with talk of summer time
Dreh meinen Kopf mit Gesprächen über den Sommer
Say you need me with you now and always
Sag, dass du mich jetzt und immer bei dir brauchst
Promise me that all you say is true
Versprich mir, dass alles, was du sagst, wahr ist
That's all I ask of you
Das ist alles, was ich von dir verlange
Let me be your shelter
Lass mich dein Schutz sein
Let me be your light
Lass mich dein Licht sein
You're safe, no one will find you
Du bist sicher, niemand wird dich finden
Your fears are far behind you
Deine Ängste sind weit hinter dir
All I want is freedom
Alles, was ich will, ist Freiheit
A world with no more night
Eine Welt ohne weitere Nacht
And you always, beside me
Und du immer, neben mir
To hold me and to hide me
Um mich zu halten und mich zu verstecken
Then say you'll share with me, one love, one lifetime
Dann sag, dass du mit mir teilen wirst, eine Liebe, ein Leben
Let me lead you from your solitude
Lass mich dich aus deiner Einsamkeit führen
Say you need me with you here beside you
Sag, dass du mich hier bei dir brauchst
Anywhere you go, let me go too
Wohin du auch gehst, lass mich auch gehen
Christine, that's all I ask of you
Christine, das ist alles, was ich von dir verlange
Say you'll share with me one love, one lifetime
Sag, dass du mit mir eine Liebe, ein Leben teilen wirst
Say the word and I will follow you
Sag das Wort und ich werde dir folgen
Share each day with me each night, each morning
Teile jeden Tag mit mir, jede Nacht, jeden Morgen
Say you love me
Sag, dass du mich liebst
You know I do
Du weißt, dass ich es tue
Love me, that's all I ask of you
Liebe mich, das ist alles, was ich von dir verlange
Anywhere you go, let me go too
Wohin du auch gehst, lass mich auch gehen
Love me, that's all I ask of you
Liebe mich, das ist alles, was ich von dir verlange

Curiosità sulla canzone All I Ask of You [The Phantom of the Opera (Original London Cast)] di Andrew Lloyd Webber

Chi ha composto la canzone “All I Ask of You [The Phantom of the Opera (Original London Cast)]” di di Andrew Lloyd Webber?
La canzone “All I Ask of You [The Phantom of the Opera (Original London Cast)]” di di Andrew Lloyd Webber è stata composta da Charles Hart, Andrew Lloyd Webber, Richard Stilgoe.

Canzoni più popolari di Andrew Lloyd Webber

Altri artisti di Classical Symphonic