universo de coisas que eu desconheço

Ana Caetano, Pedro Martins Calais Da Costa

Testi Traduzione

Você me explica sua teoria
De que a gente se repete
Vidas e vidas aqui no mundo
E eu acredito em tudo

É que tudo que eu penso
'Tá na ponta da sua língua
Eu desconfio, mulher
Você já sabe tudo

Ontem pensei em você
Ontem eu quis te ligar
Gosto de te ouvir dizer bobagens
Vamos marcar de se ver
Te espero no mesmo lugar
Onde a gente confessou verdades

E eu vi no seu olho
Um universo de coisas que eu desconheço
E eu quis ver de dentro
Cada palavra me conta mais um segredo seu (ah)

E eu vi no seu olho
Um universo de coisas que eu desconheço
E eu quis ver de dentro
Cada palavra me conta mais um segredo seu

E eu puxo assunto, invento um caso
Só pra te impressionar

E eu acredito em tudo
Misturo os seus pensamentos
Com minhas ideias e a nossa loucura
Você já sabe tudo

Ontem pensei em você
Hoje eu quis te ligar
Gosto de te ouvir dizer bobagens
Vamos marcar de se ver
Te espero no mesmo lugar
Onde a gente confessou verdades

Eu vi no seu olho
Um universo de coisas que eu desconheço
E eu quis ver de dentro
Cada palavra me conta mais um segredo seu

E eu vi no seu olho
Um universo de coisas que eu desconheço
E eu quis ver de dentro
Cada palavra me conta mais um segredo seu (ah)

Você me explica sua teoria
Mi spieghi la tua teoria
De que a gente se repete
Che ci ripetiamo
Vidas e vidas aqui no mundo
Vite e vite qui nel mondo
E eu acredito em tudo
E io credo in tutto
É que tudo que eu penso
È che tutto ciò che penso
'Tá na ponta da sua língua
È sulla punta della tua lingua
Eu desconfio, mulher
Ho dei sospetti, donna
Você já sabe tudo
Tu già sai tutto
Ontem pensei em você
Ieri ho pensato a te
Ontem eu quis te ligar
Ieri volevo chiamarti
Gosto de te ouvir dizer bobagens
Mi piace sentirti dire sciocchezze
Vamos marcar de se ver
Dobbiamo organizzare per vederci
Te espero no mesmo lugar
Ti aspetto nello stesso posto
Onde a gente confessou verdades
Dove abbiamo confessato la verità
E eu vi no seu olho
E ho visto nei tuoi occhi
Um universo de coisas que eu desconheço
Un universo di cose che non conosco
E eu quis ver de dentro
E volevo vedere da dentro
Cada palavra me conta mais um segredo seu (ah)
Ogni parola mi racconta un altro tuo segreto (ah)
E eu vi no seu olho
E ho visto nei tuoi occhi
Um universo de coisas que eu desconheço
Un universo di cose che non conosco
E eu quis ver de dentro
E volevo vedere da dentro
Cada palavra me conta mais um segredo seu
Ogni parola mi racconta un altro tuo segreto
E eu puxo assunto, invento um caso
E io cambio argomento, invento una storia
Só pra te impressionar
Solo per impressionarti
E eu acredito em tudo
E io credo in tutto
Misturo os seus pensamentos
Mischiando i tuoi pensieri
Com minhas ideias e a nossa loucura
Con le mie idee e la nostra follia
Você já sabe tudo
Tu già sai tutto
Ontem pensei em você
Ieri ho pensato a te
Hoje eu quis te ligar
Oggi volevo chiamarti
Gosto de te ouvir dizer bobagens
Mi piace sentirti dire sciocchezze
Vamos marcar de se ver
Dobbiamo organizzare per vederci
Te espero no mesmo lugar
Ti aspetto nello stesso posto
Onde a gente confessou verdades
Dove abbiamo confessato la verità
Eu vi no seu olho
Ho visto nei tuoi occhi
Um universo de coisas que eu desconheço
Un universo di cose che non conosco
E eu quis ver de dentro
E volevo vedere da dentro
Cada palavra me conta mais um segredo seu
Ogni parola mi racconta un altro tuo segreto
E eu vi no seu olho
E ho visto nei tuoi occhi
Um universo de coisas que eu desconheço
Un universo di cose che non conosco
E eu quis ver de dentro
E volevo vedere da dentro
Cada palavra me conta mais um segredo seu (ah)
Ogni parola mi racconta un altro tuo segreto (ah)
Você me explica sua teoria
Can you explain your theory to me
De que a gente se repete
That we repeat ourselves
Vidas e vidas aqui no mundo
Lives and lives here in the world
E eu acredito em tudo
And I believe in everything
É que tudo que eu penso
It's just that everything I think
'Tá na ponta da sua língua
Is on the tip of your tongue
Eu desconfio, mulher
I suspect, woman
Você já sabe tudo
You already know everything
Ontem pensei em você
Yesterday I thought of you
Ontem eu quis te ligar
Yesterday I wanted to call you
Gosto de te ouvir dizer bobagens
I like to hear you say nonsense
Vamos marcar de se ver
Let's plan to see each other
Te espero no mesmo lugar
I'll wait for you in the same place
Onde a gente confessou verdades
Where we confessed truths
E eu vi no seu olho
And I saw in your eye
Um universo de coisas que eu desconheço
A universe of things that I don't know
E eu quis ver de dentro
And I wanted to see from within
Cada palavra me conta mais um segredo seu (ah)
Each word tells me another one of your secrets (ah)
E eu vi no seu olho
And I saw in your eye
Um universo de coisas que eu desconheço
A universe of things that I don't know
E eu quis ver de dentro
And I wanted to see from within
Cada palavra me conta mais um segredo seu
Each word tells me another one of your secrets
E eu puxo assunto, invento um caso
And I start a conversation, make up a story
Só pra te impressionar
Just to impress you
E eu acredito em tudo
And I believe in everything
Misturo os seus pensamentos
I mix your thoughts
Com minhas ideias e a nossa loucura
With my ideas and our madness
Você já sabe tudo
You already know everything
Ontem pensei em você
Yesterday I thought of you
Hoje eu quis te ligar
Today I wanted to call you
Gosto de te ouvir dizer bobagens
I like to hear you say nonsense
Vamos marcar de se ver
Let's plan to see each other
Te espero no mesmo lugar
I'll wait for you in the same place
Onde a gente confessou verdades
Where we confessed truths
Eu vi no seu olho
I saw in your eye
Um universo de coisas que eu desconheço
A universe of things that I don't know
E eu quis ver de dentro
And I wanted to see from within
Cada palavra me conta mais um segredo seu
Each word tells me another one of your secrets
E eu vi no seu olho
And I saw in your eye
Um universo de coisas que eu desconheço
A universe of things that I don't know
E eu quis ver de dentro
And I wanted to see from within
Cada palavra me conta mais um segredo seu (ah)
Each word tells me another one of your secrets (ah)
Você me explica sua teoria
¿Me explicas tu teoría?
De que a gente se repete
De que nos repetimos
Vidas e vidas aqui no mundo
Vidas y vidas aquí en el mundo
E eu acredito em tudo
Y yo creo en todo
É que tudo que eu penso
Es que todo lo que pienso
'Tá na ponta da sua língua
Está en la punta de tu lengua
Eu desconfio, mulher
Sospecho, mujer
Você já sabe tudo
Ya sabes todo
Ontem pensei em você
Ayer pensé en ti
Ontem eu quis te ligar
Ayer quise llamarte
Gosto de te ouvir dizer bobagens
Me gusta oírte decir tonterías
Vamos marcar de se ver
Vamos a encontrarnos
Te espero no mesmo lugar
Te espero en el mismo lugar
Onde a gente confessou verdades
Donde confesamos verdades
E eu vi no seu olho
Y vi en tu ojo
Um universo de coisas que eu desconheço
Un universo de cosas que desconozco
E eu quis ver de dentro
Y quise ver desde dentro
Cada palavra me conta mais um segredo seu (ah)
Cada palabra me cuenta otro de tus secretos (ah)
E eu vi no seu olho
Y vi en tu ojo
Um universo de coisas que eu desconheço
Un universo de cosas que desconozco
E eu quis ver de dentro
Y quise ver desde dentro
Cada palavra me conta mais um segredo seu
Cada palabra me cuenta otro de tus secretos
E eu puxo assunto, invento um caso
Y saco tema, invento una historia
Só pra te impressionar
Solo para impresionarte
E eu acredito em tudo
Y creo en todo
Misturo os seus pensamentos
Mezclo tus pensamientos
Com minhas ideias e a nossa loucura
Con mis ideas y nuestra locura
Você já sabe tudo
Ya sabes todo
Ontem pensei em você
Ayer pensé en ti
Hoje eu quis te ligar
Hoy quise llamarte
Gosto de te ouvir dizer bobagens
Me gusta oírte decir tonterías
Vamos marcar de se ver
Vamos a encontrarnos
Te espero no mesmo lugar
Te espero en el mismo lugar
Onde a gente confessou verdades
Donde confesamos verdades
Eu vi no seu olho
Vi en tu ojo
Um universo de coisas que eu desconheço
Un universo de cosas que desconozco
E eu quis ver de dentro
Y quise ver desde dentro
Cada palavra me conta mais um segredo seu
Cada palabra me cuenta otro de tus secretos
E eu vi no seu olho
Y vi en tu ojo
Um universo de coisas que eu desconheço
Un universo de cosas que desconozco
E eu quis ver de dentro
Y quise ver desde dentro
Cada palavra me conta mais um segredo seu (ah)
Cada palabra me cuenta otro de tus secretos (ah)
Você me explica sua teoria
Vous m'expliquez votre théorie
De que a gente se repete
Que nous nous répétons
Vidas e vidas aqui no mundo
Vies et vies ici dans le monde
E eu acredito em tudo
Et je crois en tout
É que tudo que eu penso
C'est que tout ce que je pense
'Tá na ponta da sua língua
Est sur le bout de ta langue
Eu desconfio, mulher
Je soupçonne, femme
Você já sabe tudo
Tu sais déjà tout
Ontem pensei em você
Hier j'ai pensé à toi
Ontem eu quis te ligar
Hier, j'ai voulu t'appeler
Gosto de te ouvir dizer bobagens
J'aime t'entendre dire des bêtises
Vamos marcar de se ver
On devrait se voir
Te espero no mesmo lugar
Je t'attends au même endroit
Onde a gente confessou verdades
Où nous avons avoué des vérités
E eu vi no seu olho
Et j'ai vu dans ton œil
Um universo de coisas que eu desconheço
Un univers de choses que je ne connais pas
E eu quis ver de dentro
Et je voulais voir de l'intérieur
Cada palavra me conta mais um segredo seu (ah)
Chaque mot me raconte un autre de tes secrets (ah)
E eu vi no seu olho
Et j'ai vu dans ton œil
Um universo de coisas que eu desconheço
Un univers de choses que je ne connais pas
E eu quis ver de dentro
Et je voulais voir de l'intérieur
Cada palavra me conta mais um segredo seu
Chaque mot me raconte un autre de tes secrets
E eu puxo assunto, invento um caso
Et je lance une conversation, j'invente une histoire
Só pra te impressionar
Juste pour t'impressionner
E eu acredito em tudo
Et je crois en tout
Misturo os seus pensamentos
Je mélange tes pensées
Com minhas ideias e a nossa loucura
Avec mes idées et notre folie
Você já sabe tudo
Tu sais déjà tout
Ontem pensei em você
Hier j'ai pensé à toi
Hoje eu quis te ligar
Aujourd'hui, j'ai voulu t'appeler
Gosto de te ouvir dizer bobagens
J'aime t'entendre dire des bêtises
Vamos marcar de se ver
On devrait se voir
Te espero no mesmo lugar
Je t'attends au même endroit
Onde a gente confessou verdades
Où nous avons avoué des vérités
Eu vi no seu olho
J'ai vu dans ton œil
Um universo de coisas que eu desconheço
Un univers de choses que je ne connais pas
E eu quis ver de dentro
Et je voulais voir de l'intérieur
Cada palavra me conta mais um segredo seu
Chaque mot me raconte un autre de tes secrets
E eu vi no seu olho
Et j'ai vu dans ton œil
Um universo de coisas que eu desconheço
Un univers de choses que je ne connais pas
E eu quis ver de dentro
Et je voulais voir de l'intérieur
Cada palavra me conta mais um segredo seu (ah)
Chaque mot me raconte un autre de tes secrets (ah)
Você me explica sua teoria
Können Sie mir Ihre Theorie erklären
De que a gente se repete
Dass wir uns wiederholen
Vidas e vidas aqui no mundo
Leben um Leben hier auf der Welt
E eu acredito em tudo
Und ich glaube an alles
É que tudo que eu penso
Es ist so, dass alles, was ich denke
'Tá na ponta da sua língua
Auf der Spitze Ihrer Zunge liegt
Eu desconfio, mulher
Ich habe einen Verdacht, Frau
Você já sabe tudo
Sie wissen schon alles
Ontem pensei em você
Gestern habe ich an Sie gedacht
Ontem eu quis te ligar
Gestern wollte ich Sie anrufen
Gosto de te ouvir dizer bobagens
Ich höre gerne Ihre Unsinnigkeiten
Vamos marcar de se ver
Lassen Sie uns verabreden uns zu sehen
Te espero no mesmo lugar
Ich warte auf Sie am selben Ort
Onde a gente confessou verdades
Wo wir die Wahrheit gestanden haben
E eu vi no seu olho
Und ich sah in Ihrem Auge
Um universo de coisas que eu desconheço
Ein Universum von Dingen, die ich nicht kenne
E eu quis ver de dentro
Und ich wollte von innen sehen
Cada palavra me conta mais um segredo seu (ah)
Jedes Wort erzählt mir ein weiteres Ihrer Geheimnisse (ah)
E eu vi no seu olho
Und ich sah in Ihrem Auge
Um universo de coisas que eu desconheço
Ein Universum von Dingen, die ich nicht kenne
E eu quis ver de dentro
Und ich wollte von innen sehen
Cada palavra me conta mais um segredo seu
Jedes Wort erzählt mir ein weiteres Ihrer Geheimnisse
E eu puxo assunto, invento um caso
Und ich bringe ein Gesprächsthema auf, erfinde eine Geschichte
Só pra te impressionar
Nur um Sie zu beeindrucken
E eu acredito em tudo
Und ich glaube an alles
Misturo os seus pensamentos
Ich mische Ihre Gedanken
Com minhas ideias e a nossa loucura
Mit meinen Ideen und unserem Wahnsinn
Você já sabe tudo
Sie wissen schon alles
Ontem pensei em você
Gestern habe ich an Sie gedacht
Hoje eu quis te ligar
Heute wollte ich Sie anrufen
Gosto de te ouvir dizer bobagens
Ich höre gerne Ihre Unsinnigkeiten
Vamos marcar de se ver
Lassen Sie uns verabreden uns zu sehen
Te espero no mesmo lugar
Ich warte auf Sie am selben Ort
Onde a gente confessou verdades
Wo wir die Wahrheit gestanden haben
Eu vi no seu olho
Ich sah in Ihrem Auge
Um universo de coisas que eu desconheço
Ein Universum von Dingen, die ich nicht kenne
E eu quis ver de dentro
Und ich wollte von innen sehen
Cada palavra me conta mais um segredo seu
Jedes Wort erzählt mir ein weiteres Ihrer Geheimnisse
E eu vi no seu olho
Und ich sah in Ihrem Auge
Um universo de coisas que eu desconheço
Ein Universum von Dingen, die ich nicht kenne
E eu quis ver de dentro
Und ich wollte von innen sehen
Cada palavra me conta mais um segredo seu (ah)
Jedes Wort erzählt mir ein weiteres Ihrer Geheimnisse (ah)

Curiosità sulla canzone universo de coisas que eu desconheço di Anavitória

Quando è stata rilasciata la canzone “universo de coisas que eu desconheço” di Anavitória?
La canzone universo de coisas que eu desconheço è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Universo de Coisas Que Eu Desconheço”.
Chi ha composto la canzone “universo de coisas que eu desconheço” di di Anavitória?
La canzone “universo de coisas que eu desconheço” di di Anavitória è stata composta da Ana Caetano, Pedro Martins Calais Da Costa.

Canzoni più popolari di Anavitória

Altri artisti di MPB